Installationsanvisning DHP-S Eco
|
|
- Christer Sandberg
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Installationsanvisning DHP-S Eco VMIFJ107
2 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Danfoss A/S förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande Copyright Danfoss A/S. Svenska språket används för bruksanvisning i original. Övriga språk är en översättning av bruksanvisning i original. (Direktiv 2006/42/EG)
3 Innehållsförteckning 1 Om anvisningen Inledning Symboler Terminologi Viktig information Köldmedium Ljud och vibrationer Värmepumpsdata Mått och komponenter Röranslutningar Erfoderligt serviceutrymme Tekniska data Håltagning köldbärarledningar Uppackning och uppställning Uppställning Demontering av frontplåten Rörinstallation Säkerhetsventil Värmesystemets fram- och returledning Systemförslag Elinstallation Elanslutning Anslutning pump hetgas Anslutning av givare för utomhustemperatur Anslutning av givare varmvatten Anslutning av givare för systemframledningstemperatur Anslutning av växelventil för varmvatten Anslutning av rumsgivare (tillbehör) Anslutning av tryck- och flödesvakt (tillbehör) Anslutning av start och stopp tillsatsvärme Anslutning av styrsignal för tillsatsvärme Omvandlingstabell för givare Provkörning Checklista installation Manuell test Uppstart Anpassa till värmesystem Montering av frontplåten Menyinformation SERVICE meny Viktiga parametrar Referenser VMIFJ107 1
4
5 1 Om anvisningen 1.1 Inledning Inledningsvis beskriver installationsanvisningen värmepumpsdata. Installationsanvisningen innehåller därefter instruktioner i en logisk följd för uppackning, installationsförfarande, och kontroll av installationen. Hänvisningar till kapitel och avsnitt inom anvisningarna markeras med kursiv stil, exempel: Om anvisningen. Hänvisningar till menyval i värmepumpens styrning markeras med versaler, exempel: INFORMATION -> DRIFT -> AUTO. Samtliga figurer i anvisningen är numrerade för att installatörer och servicetekniker enkelt ska kunna referera till dem. 1.2 Symboler Anvisningen innehåller olika varningssymboler som tillsammans med text uppmärksammar läsaren på att det finns risker med åtgärder som ska utföras. Symbolerna visas till vänster om texten och det finns tre symboler som används vid olika grader av faror: FARA! Farlig elektrisk spänning!uppmärksammar på en omedelbar fara som leder till livsfarliga eller allvarliga skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Varning! Risk för personskador!uppmärksammar på en möjlig fara som kan leda till livsfarliga eller allvarliga skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Försiktighet! Risk för skada på anläggningen. Informerar om en möjlig fara som kan leda till sakskador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. En fjärde symbol används för att ge praktisk information eller tips om hur ett momentet bör utföras. Observera! Information om underlättande av hanteringen av anläggningen eller en möjlig driftteknisk nackdel. 1.3 Terminologi Anvisningen innehåller konsekventa termer för att benämna komponenter och funktioner. Tabellen listar de vanligaste termerna som används i anvisningen. Tabell 1. Terminologi Term Värmesystem Framledning Returledning Cirkulationspump Köldmediekrets Köldmedium Betydelse Den krets som avger värme till fastigheten eller till varmvattenberedare. Värmesystemets framledning med flödesriktning från värmepump till radiatorer/golvvärme eller varmvattenberedare. Värmesystemets returledning med flödesriktning från radiatorer/golvvärme eller varmvattenberedare till värmepump. Cirkulationspump för värmesystem. Den energibärarande kretsen mellan utomhusluften och värmesystem. Den gas/vätska som cirkulerar i köldmediekretsen. Installationsanvisning VMIFJ107 3
6 2 Viktig information Försiktighet! Värmepumpen skall placeras frostfritt! Försiktighet! Anläggningen får endast tas i drift om värmesystemet är fyllt och avluftat. I annat fall kan cirkulationspumpen skadas. Försiktighet! Bryt stömmen till värmepumpen under service och vid byte av delar i enheten. Försiktighet! Om elinstallatören önskar testa sina elkopplingar innan ovanstående är utfört får detta endast utföras efter att det har säkerhetsställts att värmepumpen, elpannan, kompressorn och värmesköldarna är frånkopplade. Försiktighet! Vid uppfyllning av köldbärarsystemet ska köldbärarpumpen vara i drift men man måste tillse att kompressorn och värmebärarpumpen inte har möjlighet att starta. Anläggningen kan betraktas som underhållsfri men viss tillsyn är nödvändig. Innan du förändrar reglerdatorns inställning bör du först ta reda på vad dessa förändringar innebär. Vid eventuella behov av servicearbeten ska du vända dig till din installatör. Försiktighet! Den här enheten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller av personer som saknar kunskap eller erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om hur enheten ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker som föreligger. Barn får inte rengöra eller utföra användarunderhåll på enheten utan att stå under uppsikt av vuxen. 2.1 Köldmedium Observera! Se till att barn inte leker med apparaten. Observera!Denna enhet är avsedd att användas av experter eller utbildade användare i butiker, lätt industri och jordbruk eller av lekmän för kommersiellt bruk. Endast reservdelar som godkänts av oss får användas för denna enhet. Värmepumpens kylsystem (köldmediekretsen) är fyllt med köldmediet R410A. Försiktighet! Ingrepp i köldmediekretsen får endast utföras av person med kyltekniskt certifikat. Försiktighet! Eldfara! R410A köldmedium är ej eldfarlig eller explosiv under normala förhållanden. Giftighet Under normal användning och under normala förhållanden har dessa köldmedium låg giftighet. Även om giftigheten är låg hos köldmediet finns det risk för skador (även livsfara) vid onormala situationer eller vid avsiktligt missbruk. Köldmedieångorna är många gånger tyngre än luft och i slutna utrymmen eller i del av utrymme, som är beläget lägre än tex. dörren, kan stor koncentration uppstå vid läckage och risk för kvävning på grund av syrebrist kan bli följden. Utrymmen där tunga ångor kan samlas och tränga undan luften, skall därför förses med god ventilation. 4 Installationsanvisning VMIFJ107
7 Varning! Risk för personskador! Köldmediet bildar tillsammans med öppen låga en giftig och irriterande gas. Gasen kan spåras på lukten redan vid koncentrationer under dess tillåtna gränsvärde. Utrymmen evakueras till dess att noggrann vädring har utförts. Varning! Risk för personskador! Var och en som fått förgiftningssymtom av ångorna skall omedelbart förflytta sig eller bli förflyttade ut i friska luften. Ingrepp i köldmediekretsen Vid reparation av köldmediekretsen får ej köldmedium från värmepumpen släppas ut det måste destrueras i speciell anläggning. Avtappning och påfyllning får endast ske med nytt köldmedium (mängd kilo köldmedium se tillverkningsskylt) via serviceventiler. Vid fyllning med annat köldmedium än R410A kommer alla garantier från Thermia Värme AB att upphöra, om detta nya köldmedium ej skriftligt meddelats som godkänt ersättningsköldmedium tillsammans med övriga åtgärder. Skrotning När värmepumpen skall skrotas ska köldmediet omhändertagas för destruktion. Lokala föreskrifter om omhändertagande av köldmediet skall följas. Se även naturvårdsverkets gällande köldmediekungörelse. 2.2 Ljud och vibrationer Flexslangar Samtliga rör bör förläggas på ett sådant sätt att vibrationer inte kan fortplanta sig från värmepumpen via rörsystemet och ut i byggnaden, detta gäller även för expansionsledningen. För att undvika fortplantning av vibrationer rekommenderas att flexibla slangar används för samtliga röranslutningar. Flexibla slangar finns att köpa som tillbehör. Figurerna nedan visar hur lämpliga och olämpliga installationer med sådana slangar kan se ut. Installationsanvisning VMIFJ107 5
8 För att undvika ljud orsakat av rörens upphängning bör ett gummiklätt rörklämma användas för att förebygga fortplantning av vibrationer. Montaget bör dock inte vara för stumt och rörklämman får därför inte sitta för tätt. Figur 1. Montera flexslangarna vridningsfritt. Vid gängad anslutning ska mothållsnyckel användas Figur 2. Anpassa slanglängden vid böjar så att utböjning och sträckning undviks Figur 3. Anpassa slanglängden så att utböjningar och sträckningar undviks och att förskjuta ändarna så att slangen monteras helt rakt Figur 4. Använd fasta rörböjar för att undvika otillåtna böjpåkänningar intill anslutningarna Preventiva åtgärder Vissa av följande punkter kan även användas vid felsökning. Installera inte värmepumpar vägg i vägg med sovrum. 6 Installationsanvisning VMIFJ107
9 Se till att samtliga rör är elastiskt upphängda, med upphängningar som på bilden eller liknande. Meningen är att gummit (eller annat material) ska komprimeras 1 till 2 mm under vibration. Det är alltså inte bra att hänga upp rören i för många punkter, då blir kraften i varje upphängning för liten. Figur 5. Elastiskt upphängning av rör. Om värmepumpen placeras inomhus och taket i utrymmet är för klent eller av annan anledning olämpligt att hänga upp ovan beskrivna rörupphängningar i, kan det löna sig att sätta upp (eller bygga) särskilda stativ som rören hängs upp i och som står på golvet. Se till att rörledningar inte ligger an mot väggar eller plåtskåp som de passerar och att fogskum finns runt hela rören, inte bara ovanför. Rörledningar inuti värmepumpen inte ligger an mot varandra (i sådana fall, kläm in och tejpa fast lämpligt gummi, att dra isär rören för hand hjälper bara kortsiktigt). Om värmepumpen står placerad på ett ostabilt underlag, placera gummifötter avsedd för dess vikt. Om det behövs, använd gummiband för att hålla flexslangar på plats så att de inte ligger an mot varandra eller på annat sätt bildar vibrationsbryggor. Se till att elkablarna inte är hårt spända, i sådana fall bildar de vibrationsbryggor. Installera värmepumpen om möjligt, på en plats som är ljudisolerat från utrymmen som boende normalt vistas. Ljudförbättrande åtgärder att eventuellt genomföra i efterhand: Gå igenom ovanstående punkter och förbättra om möjligt. Huv till kompressor (mest effektivt för höga frekvenser). Förbättra den akustiska miljön i utrymmen där värmepumpen står placerad genom att montera akustikskivor på väggar och i tak. I vissa fall kan det vara idé att flytta värmepumpen till ett annat utrymme Elanslutning Försiktighet! Elinstallationen får endast utföras av behörig elinstallatör och skall följa gällande lokala och nationella bestämmelser. Installationsanvisning VMIFJ107 7
10 Försiktighet! Elinstallationen skall ske med fast förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med hjälp av en allpolig strömställare (arbetsbrytare) med minst 3 mm kontaktöppning. För information om maximal belastning för externt anslutna enheter, se elanvisning. Elektrisk ström! FARA! Anslutningsdonen är spänningsförande och kan medföra livsfara på grund av elektrisk stöt. Strömtillförseln måste brytas innan elinstallationen kan påbörjas. Värmepumpen är internt kopplad vid fabrik. 8 Installationsanvisning VMIFJ107
11 3 Värmepumpsdata 3.1 Mått och komponenter 40 ±10 165,5 74, (±10) , ,5 811,5 81, ,5 Figur 6. Mått Teckenförklaring 1 Köldbärare ut (från värmepump) 2 Värme retur (returledning) 3 Returledning hetgasväxlare 4 Framledning hetgasväxlare 5 Värme tillopp (framledning) 6 Köldbärare in (till värmepump) 7 Genomföring för kommunikationskabel 8 Genomföring för ink. matning och givare 9 Framledningsgivare 10 Kondensor med avtappning för primär sida 11 Förångare 12 Returgivare 13 Kompressor 14 Hetgasväxlare 15 Torkfilter 16 Expansionsventil 17 Värmebärarpump 18 Köldbärarpump Figur 7. Komponenter Installationsanvisning VMIFJ107 9
12 3.2 Röranslutningar Tabell 2. Anslutningsdiameter Storlek Köldbärare Värme Hetgasväxlare DHP-S Eco DHP-S Eco DHP-S Eco DHP-S Eco Vid installation i trånga utrymmen är det bra att underlätta rördragningen på värmepumpens baksida genom att ansluta rören innan pumpen ställs på plats. Följande figur visar ett exempel på hur rören kan dras. Observera! Tänk på att inte skruva fast rören i värmepumpens plåthölje eftersom det överför vibrationer med ljudproblem som följd. Teckenförklaring Köldbärare ut (från värmepumpen) 2 Värme retur (returledning) Returledning hetgasväxlare 4 Framledning hetgasväxlare 5 Värme tillopp (framledning) 6 Köldbärare in (till värmepumpen) Figur 8. Röranslutning 3.3 Erfoderligt serviceutrymme För att underlätta installationen och senare kontroll och underhållsarbeten måste det finnas tillräckligt fritt 10 Installationsanvisning VMIFJ107
13 utrymme runt värmepumpen i enlighet med följande måttangivelser: DHP-S Eco Köldmedium Typ R410A R410A R410A R410A Vikt kg 3,8 3,9 4,5 4,6 Provtryck MPa 4,5 4,5 4,5 4,5 Konstruktionstryck MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 Kompressor Typ Scroll Scroll Scroll Scroll Olja POE POE POE POE Elektriska data 3-N Mätningarna har utförts på ett begränsat antal värmepumpar, vilket kan orsaka variationer i fråga om resultat. Toleranser i mätmetoderna kan också orsaka variationer. Nätspänning Volt Märkeffekt, kompressor kw 9,91 12,40 14,83 19,12 Märkeffekt, cirkulationspumpar kw 0,5 0,5 0,6 0,6 Startström A 21,7 23,8 32,2 37,1 Säkring A Prestanda COP 1 4,40 4,40 4,37 4,31 Värmeeffekt 1 kw 21,9 25,4 33,5 41,4 Ingående effekt 1 kw 5,0 5,8 7,7 9,6 Nominellt flöde 2 Kylkrets 3 l/s 1,4 1,5 2,1 2,4 Värmekrets l/s 0,5 0,6 0,8 0,9 Yttre tillgängligt tryck 4 Kylkrets kpa Värmekrets kpa Internt tryckfall Max systemtryck Kondensor Förångare Köldbärare Värmebärare kpa kpa bar bar 2,3 23,8 Max/min temperatur 5 Kylkrets C 20/-10 20/-10 20/-10 20/-10 Värmekrets 6 C 65/20 65/20 65/20 65/20 Pressostater Lågtryck Drift MPa MPa 0,35 4,0 0,35 4,0 0,35 4,0 0,35 4,0 Högtryck MPa 4,3 4,3 4,3 4,3 Ljudeffektnivå 7 db (A) 55 55,2 56,4 56 Frostskyddsmedel Ethanol+vattenlösning -17 C ± 2 8 Vikt kg ) B0/W35, enligt EN14511 inkl. cirk.pump. 2) Nominellt flöde värmekrets 10K, kylkrets 3K 3) Frostskyddsmedel i kylkrets: Ethanol - vatten 4) Vid nominellt flöde. 5) Observera att det ej går att kombinera samtliga köldbärartemperaturer med värmebärartemperaturer. 6,6 27, ,0 33, ,0 37, ) Minimum inkommande köldbärartemperatur 0 C. 7) Ljudeffektnivå uppmätt enligt EN och EN ISO 3741 vid B0W35 8) Lokala regler och förordningar måste alltid kontrolleras innan frostskyddsmedel används. Thermia Värmepumpar och dess auktoriserade återförsäljare förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande. Med reservation för ev. tryckfel _SolidEco_SWE
14 Twater C Min/Max Operation Temperature R410A Tbrine C R410A T brine C T water C Installationsanvisning VMIFJ107
15 4 Håltagning köldbärarledningar Försiktighet! Se till att placera hålen för insatsrören så att det finns plats för övriga installationer. Försiktighet! Köldbärarledningarna ska ha separata väggenomföringar. Om väggenomföringarna är under högsta grundvattennivån måste vattentäta genomföringar användas. Sträckan för köldbärarledningarna skall isoleras hela vägen från värmepumpen, genom väggar och på utsidan av huset ända fram till kollektorn för att undvika att kondens uppstår samt förhindra värmeförluster. Om köldbärarledningarna skall förläggas ovan mark, ta upp hål i väggarna för köldbärarledningarna. Om köldbärarledningarna skall förläggas under mark se instruktion nedan. Teckenförklaring Insatsrör 2 Köldbärarledning 3 Murbruk 4 Tätningsmassa Figur 10. Håltagning 1. Ta upp hål i väggen för köldbärarledningarnas insatsrör (1). Följ mått- och anslutningsskisserna. Om det finns risk för infiltration av grundvatten, måste särskilda vattentäta genomföringar tillämpas. 2. Placera insatsrören (1) i hålen och låt dem luta nedåt, lutningen skall vara minst 1 cm per 30 cm. Skär av dem snett inåt (enligt bilden) så att inte regnvatten kan tränga in i rören. 3. För köldbärarledningarna (2) genom insatsrören in i uppställningsrummet. 4. Laga väggen runt rören med murbruk (3). 5. Se till att köldbärarledningarna (2) är centrerade i insatsrören (1) så att värmeisoleringen fördelas jämnt på alla sidor. 6. Täta insatsrören (1) med lämplig tätningsmassa (skumplast) (4). Installationsanvisning VMIFJ107 13
16 5 Uppackning och uppställning Värmepumpen är förpackad i kartong och wellpapp och levereras på träpall. 1. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Försiktighet! Vid förflyttning av värmepumpen så får utstickande röranslutningar ej användas för att lyfta värmepumpen. Emballaget kan inte heller användas att lyfta värmepumpen med. 5.1 Uppställning 1. Transportera värmepumpen till uppställningsplatsen. 2. Skär av spännbanden och ta bort emballaget. 3. Lyft värmepumpen från lastpallen. 4. Montera kondensavlopp om så önskas. Teckenförklaring 1 Ställbara fötter 1 Figur 11. Väg in värmepumpen med vattenpass 5. Justera den med hjälp av de ställbara fötterna (1) så att värmepumpen står vågrätt på underlaget. 5.2 Demontering av frontplåten Frontplåten demonteras på följande vis: 1. Skruva ur skruvarna (1). 2. Skjut frontplåten (2) uppåt och lyft försiktigt av den uppåt-framåt. 3. Ställ frontplåten bredvid värmepumpen. 14 Installationsanvisning VMIFJ107
17 2 Teckenförklaring 1 Skruvar 2 Frontplåt 1 Frontplåten demon- Figur 12. teras Installationsanvisning VMIFJ107 15
18 6 Rörinstallation Försiktighet! För att undvika läckage, se till att inga spänningar uppstår i anslutningsledningarna! Observera! Se till att rörinstallationen utförs i enlighet med mått- och anslutningsskisserna. Observera! Rörinstallationen ska utföras av behörig installatör. Försiktighet! Det är viktigt att värmesystemet är avluftat efter installation. Försiktighet! Avluftningsventiler monteras där så erfordras. 6.1 Säkerhetsventil Observera! Värmepumpen ska anslutas till expansionskärl och säkerhetsventil enligt gällande föreskrifter. Förbindelsen mellan behållaren och säkerhetsventilen ska gå i oavbruten stigning. Med oavbruten stigning menas här att ledningen i varje punkt inte får vinklas ner under en tänkt horisontallinje. Försiktighet! Köldbärarkretsen måste vara fylld med rätt mängd vätska annars kan anläggningen skadas. Se till att erfoderligt tryck finns i systemet dock ej över maxtrycket 6 bar. Försiktighet! Vid värmesystem med slutet expansionskärl skall även detta system förses med godkänd tryckmätare och säkerhetsventil. 6.2 Värmesystemets fram- och returledning 1. Montera ett smutsfilter (max hålstorlek 0,7 mm) i värmesystemets returledning för att skydda aggregatet mot främmande partiklar. 2. Montera framledningen med alla tillhörande komponenter. 3. Montera returledningen med alla tillhörande komponenter. 4. Isolera fram- och returledningarna. 16 Installationsanvisning VMIFJ107
19 6.3 Systemförslag Figur 13. Systemförslag Teckenförklaring 1 Värmepump 82 Injusteringsventil 19 Varmvattenberedare 83 Backventil 31 Cirkulationspump (VVC) 84 Manometer 34 Cirkulationspump (hetgas) 86 Säkerhetsventil 36 Cirkulationspump (system) 88 Ventilrör (kallvatten) 50 Utegivare 90 Smutssil (vp) 51 Systemframledningsgivare 91 Smutssil (hetgas) 53 Varmvattengivare start 92 Smutssil (köldb.) 55 Varmvattengivare topp (Monteras i den beredare som är varmast) 97 Flexibel slang 75 Blandningsventil 111 Avluftn. och exp.kärl (köldb.) 77 Växelventil 112 Expansionskärl (slutet) 80 Avstängningsventil 115 Elkassett 81 Påfyllningsventil 117 Tillsatsvärme Värmepumpen kan producera både värme och varmvatten. Med en extern tillsats (oljepanna, elpanna, fjärrvärme eller liknande) stöds värmeproduktionen men inte varmvattenproduktionen. Växelventilen för värme och varmvatten är placerad före den externa tillsatsen vilket möjliggör samtidig produktion av värme och varmvatten. Värmepumpens reglerdator styr även en tillsatsshunt placerad efter den externa tillsatsen. I meny SERVICE väljs TILLSATS, EXTERN TILLSATS. Fabriksinställningen är: EXTERN TILLSATS = PÅ VXV VARMVATTEN = INT När oljepanna används som tillsats bör efterbränningstiden aktiveras till 60 minuter. I meny SERVICE väljs TILLSATS, EXTERN TILLSATS, AVSTÄGNINGSTID, 60M Installationsanvisning VMIFJ107 17
20 7 Elinstallation 7.1 Elanslutning Försiktighet! Elinstallationen får endast utföras av behörig elinstallatör och skall följa gällande lokala och nationella bestämmelser. Försiktighet! Elinstallationen skall ske med fast förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med hjälp av en allpolig strömställare (arbetsbrytare) med minst 3 mm kontaktöppning. FARA! Anslutningsdonen är spänningsförande och kan medföra livsfara på grund av elektrisk stöt. Strömtillförseln måste brytas innan elinstallationen kan påbörjas. Värmepumpen är internt kopplad vid fabrik. 1. Demontera värmepumpens frontplåt. 2. Dra matningskabeln genom härför avsedd öppning i värmepumpens bakstycke fram till inkoplingsplintarna. 3. Anslut matningskabeln till avsedda kopplingsplintar. Se separat manual för elanvisning. FARA! Elektrisk ström! Matningskabeln får endast anslutas till härför avsedd kopplingsplint. Inga andra kopplingsplintar får användas! Elskåpslayout K2 F1 F0 F3 F4 1 E1 Teckenförklaring K1 Kontaktor kompressor K1 K2 Kontaktor brinepump F10 Överströmsrelä kompressor F10 F11 F1 Överströmsrelä brinepump Säkring brinepump F11 1 F0 Manöversäkring styr, överhettningsskydd och kompressor F3 Manöversäkring värmetillsats F4 Manöversäkring Olja och El X1 X1 Kopplingsplintar för inkommande matning och temperaturgivare samt kopplingsplintar för yttre komponenter 1 Plats för extra kort Figur 14. Elskåp 7.2 Anslutning pump hetgas 1. Anslut pump hetgas till avsedda kopplingsplintar. Spänningen är 230 VAC. Pumpen är avsedd att placeras utanför värmepumpens hölje och ska anslutas med flexslangar. Denna pump är i drift parallellt med kompressorn. Se separat manual elanvisning. 18 Installationsanvisning VMIFJ107
21 7.3 Anslutning av givare för utomhustemperatur Utegivaren placeras på husets nord- eller nordvästsida väl skyddad från direkt solljus. Utegivaren bör ej placeras på reflekterande plåtvägg. Givaren skall placeras minst 1 m från sådana öppningar i husväggen där varmluft kan strömma ut. Om givarkabeln ansluts via ett rör måste röret tätas så att givaren ej påverkas av ev varm utströmmande inomhusluft. 1. Dra utegivarens anslutningskabel genom härför avsedd öppning i värmepumpens bakstycke fram till inkopplingsplinten. 2. Anslut givaren till avsedd kopplingsplint. Se separat manual för elanvisning. Försiktighet! Utegivaren är ansluten med skyddsklenspänning. Följ de särskilda monteringsanvisningarna för utegivare! 7.4 Anslutning av givare varmvatten Anslut givare varmvatten till avsedda kopplingsplintar. Givaren bör placeras en tredjedel upp från botten i den beredare som är varmast. Se separat manual för elanvisning. 7.5 Anslutning av givare för systemframledningstemperatur Systemframledningsgivaren ska alltid monteras på systemets framledning efter tillsatsvärme. Givare ska placeras så att värmevattnet har hunnit att blanda sig väl. Se separat manual för elanvisning. 7.6 Anslutning av växelventil för varmvatten Se separat manual för elanvisning och växelventil. 7.7 Anslutning av rumsgivare (tillbehör) Demontera värmepumpens frontplåt. 1. Dra rumsgivarens anslutningskabel genom härför avsedd öppning i bakstycke fram till inkopplingsplinten. 2. Anslut givaren till avsedd kopplingsplint. Se separat manual för elanvisning. 7.8 Anslutning av tryck- och flödesvakt (tillbehör) Se separata manualer för elanvisning och tryck- och flödesvakt. 7.9 Anslutning av start och stopp tillsatsvärme Start/stop av tillsatsvärme kopplas till avsedd kopplingsplint. Se separat manual för elanvisning Anslutning av styrsignal för tillsatsvärme Se separat manual för elanvisning Omvandlingstabell för givare Försiktighet! Vid resistansmätning av givarna måste först givarkablar kopplas loss från reglerutrustningen. Installationsanvisning VMIFJ107 19
22 Tabell 4. Utegivare Tabell 5. övriga givare C ohm, Ω C kilo ohm, kω 0 66,3 5 52, , , , , , , , ,1 50 8,5 55 7,1 60 6,0 65 5,0 70 4,2 75 3,7 80 3,1 85 2, Kontrollmätning av givare vid felsökning 1. Koppla ur aktuell givare ur I/O-kort/kopplingsplint. 2. Mät upp resistansen för givaren och eventuell skarvkabel. 3. Mät sedan enbart givaren. Observera! För att säkerställa givarens värde ska aktuell temperatur kontrolleras mot uppmätt resistans. 20 Installationsanvisning VMIFJ107
23 8 Provkörning Observera! Läs säkerhetsföreskrifterna! Försiktighet! Anläggningen får endast tas i drift om värmesystemet, varmvattenberedaren och köldbärarsystemet är fyllda och avluftade. I annat fall kan cirkulationspumparna skadas. Försiktighet! Eventuella larm som kan uppträda i samband med installationen ska felsökas. Försiktighet! Om anläggningen endast skall drivas med hjälp av en tillsatsvärme vid installationen, måste värmesystemet vara fyllt och man måste även se till att kompressorn ej kan starta. Detta gör man genom att ställa in driftläge Tillsats. 8.1 Checklista installation Innan den manuella provkörningen så måste följande punkter kontrolleras så att de är utförda: Rörinstallation Elinstallation Rörinstallation värmesystem Rörinkoppling enl. inkopplingsschema Flexslangar på fram- och returledning Utjämningskärl på framledning Rörisolering Smutssil på returledning Luftning av värmesystem Samtliga radiatorventiler fullt öppna Expansionskärl värmesystem (ingår ej i leveransen) Säkerhetsventil för expansionskärl (6 bar) (ingår ej i leveransen) Påfyllningskran värmesystem (ingår ej i leveransen) Täthetskontroll Om extern varmvattenberedare är installerad, kontrollera även: Växelventil Säkerhetsventil för kallvatten (9 bar) Elinstallation Arbetsbrytare Avsäkring Rotationsriktning kompressor Köldbärarpump Placering utegivare Reglerdatorinställningar Installationsanvisning VMIFJ107 21
24 Om extern varmvattenberedare är installerad, kontrollera även: Växelventil Köldbärarsystem Expansions-/avluftningskärl på returledning Säkerhetsventil för expansionskärl (6 bar) Påfyllnadskoppel på returledning Isolering genom yttervägg Övrig köldbärarisolering Luftning köldbärare Täthetskontroll 8.2 Manuell test Provkör och kontrollera samtidigt komponenternas funktion Aktivera manuell test 1. Se till att huvudströmbrytaren är tillslagen. 2. Välj driftläge, i menyn INFORMATION -> DRIFT -> 3. Öppna SERVICE menyn genom att hålla < intryckt i fem sekunder. 4. Sätt värdet för MANUELL TEST till 2. Observera! Välj läge 2 för MANUELL TEST för att kunna navigera ur manuell test menyn under pågående provkörning Testa köldbärarpump 1. Starta köldbärarsystemets köldbärarpump genom att sätta värdet BRINEPUMP till Kontrollera att köldbärarpumpen går genom: att lyssna att lägga handen på pumpen att nivån i expansionskärlet är stabil. Om nivån inte är stabil så finns det luft kvar i systemet. lyssna även efter luft 3. Om inte pumpen startar automatiskt, utför manuell start. 4. Om det finns luft i köldbärarsystemet, avlufta systemet. 5. Stoppa köldbärarpumpen genom att sätta värdet till Testa cirkulationspump 1. Starta värmesystemets cirkulationspump genom att sätta värdet CIRK.PUMP till Kontrollera att cirkulationspumpen går genom följande åtgärder: Lyssna Lägg handen på pumpen Lyssna även efter luft 3. Om inte pumpen startar, semanuell start av cirkulationspumpar 4. Om det finns luft i värmesystemet, avlufta, selufta värmesystemet 5. Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet till Installationsanvisning VMIFJ107
25 8.2.4 Testa växelventil (om varmvatten finns i anläggningen) 1. Aktivera växelventilen genom att sätta värdet VXV VARMVATTEN till Kontrollera att armen på växelventilen byter läge. 3. Om inte armen byter läge, utför felsökning Testa kompressorn 1. Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRK.PUMP till Starta värmepumpens kompressor genom att sätta värdet VÄRMEPUMP till 1. Samtidigt som värdet sätts till 1 för värmepump så startar även köldbärarpumpen. Varning! Risk för brännskada, tryckröret på kompressorn kan bli C varmt efter en stunds drift! Installationsanvisning VMIFJ107 23
26 1 Teckenförklaring 1 Observera! Varmt! Figur 16. Tryckröret ska bli varmt vid drift 1. Kontrollera att: kompressorn går åt rätt håll genom att känna på tryckröret med handen innan kompressorn startas, röret är då kallt. Känn igen efter en kort stund att tryckröret blir riktigt varmt. det låter normalt och att inga oljud finns. 2. Om inte röret blir varmt, eller om det låter onormalt, utför felsökning. 3. Stoppa kompressorn genom att sätta värdet till Stoppa köldbärarpumpen genom att sätta värdet till Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet till Testa tillsatsstegen 1. Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRK.PUMP till 1 TILLSATS 1 1. Starta det första tillsatssteget genom att sätta värdet TILLSATS 1 till Kontrollera att tillsatssteget fungerar genom att gå ur menyn MANUELL TEST och gå in i menyn INFORMATION -> TEMPERATUR -> FRAMLEDNING och kontrollera att temperaturen stiger. 3. Gå tillbaks till menyn manuell TEST och stoppa TILLSATS 1 genom att sätta värdet tillbaks till 0. TILLSATS 2, TILLSATS 3 1. Upprepa stegen i TILLSATS 1 för TILLSATS 2 och TILLSATS Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet till Testa avsäkringen 1. Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRK.PUMP till 1 2. Starta kompressorn genom att sätta värdet VÄRMEPUMP till Starta samtidigt de tillsatssteg som finns tillgängliga för att kontrollera att avsäkringen klarar full drift. 4. Stoppa tillsatsstegen och kompressorn genom att sätta värdena till Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet till Avsluta provkörningen Sätt värdet för MANUELL TEST till Installationsanvisning VMIFJ107
27 9 Uppstart 9.1 Anpassa till värmesystem Anpassa värmepumpens inställningar enligt gällande värmesystem, exempelvis för golvvärmesystem eller radiatorsystem. Temperaturdeltat ska vara minst 8 C över värmepumpen. Köldbärarsidans temperaturdelta ska vara 3 5 C. Om inte något av temperaturdeltan uppnås så kan cirkulationspumparnas flöde behöva justeras beroende på gällande värmesystem Ljudkontroll Under transporter och vid installation finns en viss risk att värmepumpen skadas, delar kan röra sig eller böjas, vilket i sin tur kan orsaka oönskat ljud. Det är därför viktigt att göra en kontroll av värmepumpen när den är installerad och klar att tas i bruk för att säkerställa att allt verkar vara i sin ordning. Man bör köra värmepumpen i både ett värmeoch ett varmvattendriftfall för att säkerställa att inga onormala ljud uppstår. Vid dessa tillfällen bör man även kontrollera att inga onormala ljud uppkommer i andra delar av huset eftersom oönskat ljud även kan uppstå i andra rum än där värmepumpen är placerad Välj driftläge Sätt värmepumpen i önskat driftläge i menyn INFORMATION -> DRIFT. Eventuellt behövs en inställning av vissa parametrar i styrsystemet, såsom RUM och KURVA. Installationsanvisning VMIFJ107 25
28 10 Montering av frontplåten 2 Teckenförklaring 1 Skruvar 2 Frontplåt 1 Figur 17. Montera frontplåt Försiktighet! Var försiktig så att inte frontplåten eller displayens kablar skadas! Montera frontplåten på följande sätt: 1. Passa in frontplåtens (2) överdel i de båda sidoskårorna upptill på aggregatet och skjut den försiktigt nedåt tills den täcker hela framsidan. 2. Skruva fast frontplåten (2) med skruvarna (1). 26 Installationsanvisning VMIFJ107
29 11 Menyinformation Menybeskrivningen avser mjukvara med version 1.3. Värmepumpen har ett inbyggt styrsystem som används för att automatiskt beräkna värmebehovet i huset där den är installerad och för att se till att korrekt mängd värme produceras och avges när det behövs. Det finns många olika värden (parametrar) som det måste tas hänsyn till vid beräkningen av värmebehovet. Vid installation och service är det med hjälp av manöverpanelen som man ställer in och ändrar de värden som måste anpassas efter husets behov. Manöverpanelen består av en display, en knappsats och en indikator. I displayen använder man ett enkelt menysystem för att navigera till önskade inställningar och värden. Under drift visar displayen det inställda RUM-värdet, driftläget och statusen för värmepumpen. 20 C ROOM NO HEAT DEMAND OPERAT. AUTO Figur 18. Display, knappsats och indikator. Position (20 C) Beskrivning 1 Displayens text och symboler är enbart visade som exempel. Vissa symboler kan ej visas samtidigt. 2 Knappsats: + Plustecknet används för att stega uppåt i en meny eller för att öka värden. - Minustecknet används för att stega nedåt i en meny eller för att minska värden. > Högerpilen används för att välja ett värde eller öppna en meny. < Vänsterpilen används för att avbryta ett val eller gå ur en meny. 3 Indikator Styrsystemet styrs med hjälp av ett användarvänligt menysystem som visas i displayen. Knappsatsens fyra navigationssymboler används för navigering bland menyerna och för att öka eller minska inställda värden. Styrsystemet är indelat i följande två huvudmenyer: INFORMATION SERVICE Meny INFORMATION används för att justera följande (se även INFORMATION meny: Drift Värmekurvor Temperaturer Drifttid Språk på menysystemet Installationsanvisning VMIFJ107 27
30 Meny SERVICE används vid installation och service med många inställningar, se Installationsanvisningen. 1 2 Figur 19. Menyerna nås genom olika knapptryckningar. Position Beskrivning 1 Informationsmeny Tryck på vänster- eller högerknapp 2 Servicemeny Tryck och håll vänsterknapp intryckt i minst fem sekunder Menyn INFORMATION öppnas när man trycker på någon av vänster- eller högerknappen. Vid installation och service så används meny SERVICE, som öppnas genom att hålla vänsterknappen intryckt i minst fem sekunder. Indikatorn längst ner på manöverpanelen kan visa tre lägen: Inget ljus, innebär att värmepumpen saknar spänning. Fast sken, innebär att värmepumpen har spänning och är klar för värme- eller varmvattenproduktion. Blinkande sken, innebär ett aktivt larm. Försiktighet! Vid en eventuell service som innebär ett byte av displaykortet, kommer alla inställningar på värmepumpen att återgå till fabriksinställningar. Notera därför aktuella inställningar innan bytet SERVICE meny SERVICE menyn är tänkt att användas vid installation och service för att optimera och anpassa värmepumpens drift. Menyn öppnas genom att hålla vänsterknappen intryckt i fem sekunder. Menyer i kursiv stil är synliga om expansionskort är installerat. Tabell 6. Används för att ändra värmepumpens grundinställningar. Meny Undermeny Undermeny Undermeny SERVICE VARMVATTEN VÄRMEPUMP START VARMVATTENTID VÄRMETID TOPPV.INTERVALL TOPPV.TID TOPPV. STOPP INFL.STARTGIV. VIKT VV TEMP 28 Installationsanvisning VMIFJ107
31 Meny Undermeny Undermeny Undermeny TILLSATS MANUELL TEST INTEGRAL A1 HYSTERES MAX RETUR STARTINTERVALL LARM BRINE TRYCKRÖR UTE STOPP SHUNTTID SHUNT KYLA MAX STEG INTEGRAL A2 HYSTERES MAX STRÖM VARMVATTEN STOPP FÖRDR. EFTER EVU EXTERN TILLSATS MANUELL TEST VÄRMEPUMP CIRK.PUMP VXV VARMVATTEN SHUNT SYSTEMSHUNT HGW-SHUNT TILLSATS 1 TILLSATS 2 TILLSTAS 3 EXTERN TILLSATS EXT. CIRKPUMP LARM SHUNT KYLA SHUNTGRUPP VK2 SHUNT KYLA PASSIV KYLA AKTIV VXV POOL (Expansionskort) 0-10V EXTERN TILLSATS INTEGRAL A3 AVSTÄNGNINGSTID VXV VARMVATTEN TOPPV. EXT Tabell 7. Används för att ändra värmepumpens grundinställningar. (fotsättning) Meny Undermeny Undermeny Undermeny Undermeny SERVICE INSTALLATION SYSTEM VÄRMEKÄLLA KYLA MARK ELLER BERG UTELUFT BRINELÖSNING DIREKTFÖRÅNGN- ING Installationsanvisning VMIFJ107 29
32 Meny Undermeny Undermeny Undermeny Undermeny AVFROSTNING SERVICETID FABRIKSINST RESET DRIFTTID KALIBRERING GIVARE VERSION LOGGTID AVFR KURVA 0 AVFR KURVA -XX STOPP AVFR UNDER 5 C AVFR MIN TID AVFR MAX RAD FLT FLÄKT START FLÄKT STOPP KÖLDM. 3 POOL (Expansionskort) SHUNTGRUPP BUFFERTTANK TILLÄGG AVBRYT RADIATOR GOLV UTE FRAMLEDNING RETURLEDNING VARMVATTEN KÖLDM. 1 KÖLDM. 2 KÖLDM. 3 POOL SHUNTGRUPP HGW TEMPERATUR BUFFERTTANK VÄRMEKRETS 2 SYSTEMFRAML. EXTERN PÅVERKAN DISPLAY I/O-KORT KYLA PASSIV KYLA AKTIV BUFFERTTANK ANTAL KRETSAR SYSTEMSHUNT VK 2 SHUNT 0-10V STRÖMBEGRÄNSARE Ø EXT. TILLSATS 30 Installationsanvisning VMIFJ107
33 Undermeny VARMVATTEN Tabell 8. Används för att ändra driftsinställningarna för varmvattenproduktionen. Menyval Betydelse Fabriksinställning START Starttemperatur för varmvattenproduktion. Visar både aktuell viktad varmvattentemperatur och inom parantes anges starttemperaturen. ( = inget givaralarm) (intervall:, 30 C / 55 C) VARMVATTENTID TOPPV.TID VÄRMETID TOPPV. INTERVALL TOPPV. STOPP INFL. STARTGIV. Tid för varmvattenproduktion vid samtidigt varmvatten- och värmebehov, i minuter. Tid i timmar som legionellakravet ska vara uppfyllt för att legionellakörning ska anses klar. Tid för värmeproduktion vid samtidigt värme- och varmvattenbehov, i minuter. Tidsintervall mellan toppvärmeladdning (antilegionellafunktion) i dygn. Driftläge som tillåter tillsats måste vara valt. Stopptemperatur för toppvärmeladdning. Driftläge som tillåter tillsats måste vara valt. Varmvattengivarens inflytande jämfört med toppgivarens vid start av varmvattenberedning. 20M (intervall: 5M / 40M) 0M (intervall: 1M / 10M 20M (intervall: 5M / 40M) 7D (intervall:, 1D / 90D) 60 C (intervall: 50 C / 65 C) 65% (intervall: 0% / 100%) VIKT VV TEMP Beräknade värdet av varmvattengivaren viktat mot toppgivaren Undermeny VÄRMEPUMP Tabell 9. Används för att ändra värmepumpens driftinställningar. Menyval Betydelse Fabriksinställning INTEGRAL A1 HYSTERES Integralens värde för start av värmepumpen. Se Viktiga parametrar för mer information. Om differensen mellan verklig framledningstemperatur och beräknade framledningstemperaturen är för stor så sätts antingen integralvärdet till startvärde A1 (startar värmepumpen) eller så sätts värdet till 0 (stoppar värmepumpen). -60 min (intervall: -250 min / -5 min) 12 C (intervall: 1 C / 15 C) MAX RETUR Stopptemperatur vid hög retur från värmesystemet. 55 C (intervall: 30 C / 70 C) STARTINTERVALL Minsta tidsintervall mellan två värmepumpsstarter i minuter. 20M (intervall: 10M / 30M) LARM BRINE Larmar då utgående köldbärartemperatur understiger inställt värde. (intervall:, -14 C / 10 C) TRYCKRÖR Givare på kompressorns hetgasledning. Värdet inom parentes anger maximal tillåten temperatur. Om detta värde överskrids kommer kompressorn att stanna och starta igen först då temperaturen sjunkit. Inget larm visas på displayen, dock visas en fyrkant i vänstra nedre hörnet av teckenfönstret. 140 C SHUNTTID Tid i sekunder. Anger hur ofta shunten ska justera sin öppning. 60S (intervall: 10S / 99S SHUNT KYLA Kylshunten arbetar mot den inställda temperaturen. 18 C (intervall: 0 C / 30 C) Installationsanvisning VMIFJ107 31
34 Undermeny TILLSATS Tabell 10. Används för att ändra tillsatsstegens driftsinställningar. Menyval Betydelse Fabriksinställning MAX STEG INTEGRAL A2 HYSTERES FÖRDR. EFTER EVU Max Ström (Expansionskort) VARMVATTEN STOPP EXTERN TILLSATS Maximalt antal tillåtna steg för tillsatsvärme. = ingen tillsats tillåten (Innebär att enbart driftlägen AUTO, VÄRMEPUMP eller är valbara och att ingen antilegionellakörning är möjlig.) (intervall:, 1 Två villkor måste vara uppfyllda för att starta tillsats: integralens värde för start är lägre än integral A1 + A2, och att framledningstemperaturen är 2 C lägre än den beräknade temperaturen. Se Viktiga parametrar för mer information. Om differensen mellan verklig framledningstemperatur och beräknad framledningstemperatur är för stor (se Viktiga parametrar) sätts antingen integralvärdet till startvärde A1 + A2 (startar tillsats) eller till 0 (stoppar tillsats). Tid i minuter. Anger hur många minuter efter EVU som ska passera innan tillsats får aktiveras (intervall: -50 / -990) 20 C (intervall: 5 C / 30 C) 30M (intervall: 0M / 120M Avser huvudsäkringen i anläggningen, i ampere 20 (intervall: 16 / 35) Stopptemperatur för varmvatten vid driftläge TILLSATS. Värdet läses av varmvattengivaren. Menyval EXTERN TILLSATS INTEGRAL A3 AVSTÄNGNINGSTID VXV VARMVATTEN TOPPV.EXT Betydelse Slå av och på extern tillsats. Anger värdet på integralen då extern tillsats kopplas in. Anger hur länge extern tillsats ska fortsätta att vara aktiv efter att dess behov inte behövs. Anger om växelventil för varmvatten är placerad framför eller efter extern tillsats. (Avgör om extern tillsats får göra varmvatten.) Anger om extern tillsats kan användas för antilegionella. 60 C (intervall: 50 C / 65 C) AV / PÅ -300 (intervall: -990 / INTEGRAL A1-10) 0M (intervall: 0M / 180M) INT / EXT AV / PÅ 32 Installationsanvisning VMIFJ107
35 Undermeny MANUELL TEST Tabell 11. Används för att manuellt testa och provköra värmepumpens komponenter eller signalutgångar. Menyval Betydelse Fabriksinställning MANUELL TEST VÄRMEPUMP 0 = inaktivera manuell test 1 = aktivera manuell test 2 = aktivera manuell test med möjlighet att navigera ur SERVICE menyn för att exempelvis kontrollera att temperaturer stiger. 0 = stopp av värmepump 1 = start av värmepump - - Observera! Värmepumpen kan inte startas vid aktivt larm. BRINEPUMP CIRK.PUMP VXV VARMVATTEN SHUNT SYSTEMSHUNT HGW-SHUNT 0 = stopp av brinepumpen 1 = start av brinepumpen 0 = stopp av cirkulationspumpen 1 = start av cirkulationspumpen 0 = värmeläge för växelventilen 1 = varmvattenläge för växelventilen - = stänger shunt 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt - = stänger shunt 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt - = stänger shunt 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt TILLSATS 1 0 = stopp av tillsatssteg 1 1 = start av tillsatssteg 1 TILLSATS 2 0 = stopp av tillsatssteg 2 1 = start av tillsatssteg 2 TILLSATS 3 0 = stopp av tillsatssteg 3 1 = start av tillsatssteg 3 EXTERN TILLSATS EXT.CIRKPUMP SHUNT AVFR FLÄKT L FLÄKT H 0 = stopp av extern tillsats 1 = start av extern tillsats 0 = stopp av cirkulationspump 1 = start av cirkulationspump - = öppnar flöde från avfrostningstank 0 = shunt opåverkad + = stänger flöde från avfrostningstank 0 = stopp av fläkt 1 = start av fläkt med låg fart 0 = stopp av fläkt 1 = start av fläkt med hög fart TILLSATS EXT 0 = 0V på plint = manöverspänning 230V på plint 283 LARM SHUNT KYLA 0 = stopp av signal på utgång Extern larm 1 = start av signal på utgång Extern larm - = stänger shunt 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt Endast vid bufferttank Installationsanvisning VMIFJ107 33
36 Menyval Betydelse Fabriksinställning SHUNTGRUPP VK2 SHUNT KYLA PASSIV KYLA AKTIV VXV POOL - = stänger shunt 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt - = stänger shunt 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt 0 = stopp av passiv kyla 1 = start av passiv kyla 0 = stopp av aktiv kyla 1 = start av aktiv kyla 0 = normalläge för växelventilen 1 = pooläge för växelventilen Endast vid bufferttank 0-10V Används för cirkulationspumpar vid BUFFERTTANK Undermeny INSTALLATION Tabell 12. Används för inställningar som ställs in vid installation. Menyval Betydelse Fabriksinställning SYSTEM Undermeny SERVICE -> INSTALLATION -> SYSTEM: Observera! Menyvalen i SYSTEM-menyn varierar beroende på valda värden. Tips: börja i den översta menyn och arbeta nedåt. Menyval VÄRMEKÄLLA Betydelse Menyval DIREKTFÖRÅNGNING Betydelse Aktuellt system med direkt förångning och 4-vägs ventil. POOL (Expansionskort) SHUNTGRUPP BUFFERTTANK (Se separat instruktion för bufferttank) TILLÄGG PÅ / Visas ej om SHUNTGRUPP är vald. PÅ / Vid PÅ aktiveras VÄRMEKURVA 2 i INFORMATION menyn. Visas ej om POOL är vald. BUFFERTTANK ANTAL KRETSAR SYSTEM SHUNT VK2 SHUNT 0-10V: (Expansionskort) STRÖMBEGRÄNSARE: PÅ / (Exansionskort) 34 Installationsanvisning VMIFJ107
37 Menyval Betydelse Fabriksinställning SERVICETID Observera! Används enbart för testkörning. Värmepumpen räknar 60 gånger så fort vilket innebär att väntetider elimineras vid testkörning. - FABRIKSINST RESET DRIFTTID KALIBRERING GIVARE VERSION LOGGTID 0 = inaktiverar SERVICETID 1 = aktiverar SERVICETID vilket snabbar upp styrsystemets integralberäkning och startfördröjning med 60 gånger. AVBRYT = utgångsläge, ingen förändring görs. RADIATOR = återställning av fabriksinställningar för radiatorsystem GOLV = återställning av fabriksinställningar för golvvärme 0 = ingen återställning av drifttider 1 = återställning av drifttider till noll Följande givare kan finns i anläggningen: UTE FRAMLEDNING RETURLEDNING VARMVATTEN KÖLDM.1 KÖLDM.2 KÖLDM.3 POOL SHUNTGRUPP BUFFERTTANK VÄRMEKRETS 2 SYSTEMFRAML. AVFR GIVARE EXTERN PÅVERKAN Påverkar givare som är monterade inuti värmepumpen. Visar vilken version av mjukvaran som är inlagd på displaykortet respektive I/Okortet. DISPLAY: V X.X I/O-KORT: V X.X Tidsintervall mellan insamlingspunkter av temperaturhistorik i minuter. Graferna för historiken visar alltid de 60 senaste insamlingspunkterna vilket innebär att graferna kan visa från en timmes historik upp till 60 timmars historik. (Funktionen är inaktiverad om det finns ett aktivt larm) (intervall: -5 C / 5 C) 0 (intervall: -5 C / 5 C) 0 (intervall: -5 C / 5 C) 0 (intervall: -5 C / 5 C) 0 (intervall: -5 C / 5 C) 0 (intervall: -5 C / 5 C) -5 C (intervall: -5 C / 5 C) 0 (Vid UTELUFT 5) (intervall: 0 / 20) - 1M (intervall: 1M / 60M) 11.2 Viktiga parametrar Värmeproduktion - beräkning Inomhustemperaturen justeras genom att ändra värmepumpens värmekurva, vilken är styrsystemets verktyg för att beräkna vilken framledningstemperatur det ska vara på vattnet som skickas ut i värmesystemet. Värmekurvan beräknar framledningens temperatur beroende av utomhustemperaturen. Det vill säga, ju kallare det är utomhus desto högre framledningstemperatur krävs. Med det menas att framledningstemperaturen ut till värmesystemet ökar linjärt när utomhustemperaturen sjunker. Värmekurvan ställs in när anläggningen installeras, men det är viktigt att den senare justeras så att inomhustemperaturen blir behaglig vid all väderlek. En rätt inställd värmekurva minimerar skötseln och ger en energisnål drift. Installationsanvisning VMIFJ107 35
38 KURVA I displayen visas värdet för KURVA med hjälp av en graf i teckenfönstret. Ställ in värmekurvan genom att ändra värdet för KURVA. Värdet för KURVA anger vilken framledningstemperatur som önskas skickas ut i värmesystemet vid utomhustemperaturen 0 C Figur 20. Graf som visar det inställda värdet 40 för KURVA. Position Beskrivning 1 Temperatur ( C) 2 Maximal börvärde 3 Utomhustemperatur ( C) 4 0 C 5 Inställt värde (standard 40 C). Vid kallare utomhustemperatur än 0 C beräknas ett högre börvärde och vid varmare utomhustemperatur än 0 C beräknas ett lägre börvärde Figur Höjning eller sänkning av KURVA förändrar kurvans lutning. 3 Position Beskrivning 1 Temperatur ( C) 2 Maximal börvärde 3 Utomhustemperatur ( C) Om värdet för KURVA höjs blir värmekurvans lutning brantare och om värdet minskas blir lutningen flackare. Den mest energi- och kostnadseffektiva inställningen får man genom att ändra värdet för KURVA som leder till färre starter och längre drifttider, men samtidigt bibehåller en konstant inomhustemperatur. Vid en tillfällig höjning eller sänkning justeras istället RUM-värdet. 36 Installationsanvisning VMIFJ107
39 RUM Om man tillfälligt vill höja eller sänka inomhustemperaturen så ändrar man RUM-värdet. Skillnaden mellan att ändra RUM-värdet och KURVA-värdet är följande: Vid ändring av RUM-värdet ändras inte kurvans lutningen på systemets värmekurva, istället förskjuts hela värmekurvan parallellt 3 C för varje grads ändring av RUM-värdet. Varför kurvan förskjuts med just 3 C är att det normalt krävs cirka 3 C högre framledningstemperatur för att höja inomhustemperaturen 1 C. Vid ändring av KURVA-värdet ändras kurvans lutning på systemets värmekurva Figur Ändring av RUM-värdet parallellförskjuter värmekurvan uppåt eller neråt. 3 Position Beskrivning 1 Framledningstemperatur ( C) 2 Maximal framledningstemperatur 3 Utomhustemperatur ( C) Förhållandet mellan framledningstemperatur och utomhustemperatur påverkas inte utan framledningstemperaturen höjs eller sänks lika mycket över hela värmekurvan. Det vill säga hela värmekurvan höjs eller sänks istället för att kurvans lutning ändras. Detta sätt att justera inomhustemperaturen kan gärna användas vid en tillfällig höjning eller sänkning av inomhustemperaturen. Vid en varaktig höjning eller sänkning av inomhustemperaturen ändras istället värmekurvan VÄRMESTOPP Värmestopp är en automatisk funktion som stoppar all produktion av radiatorvärme då utetemperaturen är lika med eller högre än det inställda värmestoppvärdet. När värmestoppfunktionen är aktiv stängs cirkulationspumpen av, förutom när varmvatten produceras. Cirkulationspumpen motioneras dock en minut per dygn. Fabriksinställt värde för aktivering av värmestopp är en utomhustemperatur på 17 C. Om värmestoppfunktionen är aktiv måste utomhustemperaturen sjunka 3 C under inställningen innan värmestoppet hävs MIN och MAX Framledningens MIN- och MAX-temperaturer är det lägsta, respektive det högsta börvärdet för framledningstemperaturen. Det är speciellt viktigt att ställa in minsta och högsta temperaturerna för framledningstemperaturen om du har golvvärme. Har du golvvärme och parkettgolv i huset bör framledningstemperaturen inte överstiga 45 C. Det finns annars risk att parkettgolvet skadas. Har du golvvärme och stengolv bör MIN ställas på C även sommartid när ingen uppvärmning krävs. Detta för att få en behaglig golvtemperatur. I hus med källare bör MIN-temperaturen ställas till en lämplig temperatur för att undvika att inomhusklimatet i källaren sommartid känns rått. En förutsättning för att värmen i källaren behålls på sommaren är att samtliga radiatorer har termostatventiler som stänger av värmen i resten av huset. Det är mycket viktigt att intrimmningen av värmesystemet och radiatorventilerna i huset utförs på korrekt sätt. Eftersom det oftast är slutkunderna själva som måste göra intrimningen så tänk på att informera dem om hur man utför en korrekt intrimning. Tänk på att även värdet för VÄRMESTOPP behöver justeras upp för att få värme sommartid. Installationsanvisning VMIFJ107 37
Installationsanvisning DHP-S
Installationsanvisning DHP-S VMGFB207 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Danfoss A/S förbehåller sig rätten
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används
Läs merInstallationsanvisning Danfoss Värmepump DHP-R Eco
Installationsanvisning Danfoss Värmepump DHP-R Eco VMIFI10 Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs merVärmepumpar. DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används
Läs merINSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING Ariterm Expansionskort för shuntstyrning ARITERM Expansionskort Innehållsförteckning Allmänt... 2 Inkoppling - elschema... 4 Värme shuntgrupp 1... 6-7 Shunt - Shuntgrupp
Läs merSKÖTSEL- ANVISNING. Thermia Villa Värmepump. 9680-54251001 Rev. 2
SKÖTSEL- ANVISNING Thermia Villa Värmepump 9680-54251001 Rev. 2 Innehållsförteckning 1 Viktig information...................................... 2 1.1 Säkerhetsföreskrifter...................................
Läs merSKÖTSELANVISNING. Atella. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller
SKÖTSELANVISNING Atella Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller För att justera rumstemperaturen: inled med att trycka Den gradangivelse
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning. Twin Kit 086L1370.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska
Läs merSkötselanvisning. Solid (FR 98,),
Skötselanvisning Solid (FR 98,), Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Thermia Värme AB åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Thermia Värme AB förbehåller sig
Läs merInstallationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro
Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1007 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M. www.heating.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket
Läs merSKÖTSEL- ANVISNING. Thermia Diplomat Optimum & Diplomat TWS Värmepump. A r t n r : 9 6 8 0-5 3 8 1 3 0 0 1 R e v 2
SKÖTSEL- ANVISNING Thermia Diplomat Optimum & Diplomat TWS Värmepump A r t n r : 9 6 8 0-5 3 8 1 3 0 0 1 R e v 2 Innehållsförteckning 1 Viktig information.................................... 4 1.1 Säkerhetsföreskrifter.....................................
Läs merSKÖTSELANVISNING. Thermia värmepump 086U4254
SKÖTSELANVISNING Thermia värmepump Robust 086U4254 Innehållsförteckning 1 Viktig information... 4 1.1 Säkerhetsföreskrifter...4 1.2 Skydd............................................................ 4
Läs merInstallationsanvisning. Twin Kit 086L1370.
086L1370 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga
Läs merKombiberedare FR/FC. Handledning /09
Kombiberedare 00-00 FR/FC Handledning 0 00/09 Ingående delar Underhåll och skötsel Demontering av front Vid service och underhållsarbete ska frontplåten tas bort enligt bild. Drag ut frontens nederkant.
Läs merVärmepumpar. DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+
MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsguide DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss
Läs merBruksanvisning. Mega. www.thermia.se
www.thermia.se Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG) Copyright Thermia Värmepumpar Innehållsförteckning
Läs merSKÖTSELANVISNING. Diplomat Optimum G2. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du:
SKÖTSELANVISNING Diplomat Optimum G2 Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller För att justera rumstemperaturen: inled med att trycka Den
Läs merThermia värmepump Diplomat
Thermia värmepump Diplomat Thermia Diplomat Optimum & Diplomat TWS Installationsanvisning 9680-53814001 Rev. 2 Innehållsförteckning 1 Viktig information............ 4 2 Placering och upppackning.... 6
Läs merSKÖTSELANVISNING. Diplomat Diplomat Duo Comfort Atria Atria Duo. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med:
SKÖTSELANVISNING Diplomat Diplomat Duo Comfort Atria Atria Duo Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller För att justera rumstemperaturen:
Läs merDHP-L 4 DHP-L 6 DHP-L 8 DHP-L 10 DHP-L 12 DHP-L
Värmepumpar Danfoss värmepumpar - markvärme DHP-L Danfoss DHP-L Värmepump i lägre modell utan VVB som använder mark, berg, sjö eller grundvatten som värmekälla. Värmepumpen kan kombineras med DWH varmvattenberedare
Läs merSKÖTSELANVISNING. DHP-H Opti Pro, DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP A, DHP-AL. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med:
SKÖTSELANVISNING DHP-H Opti Pro, DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP A, DHP-AL Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: För att justera rumstemperaturen:
Läs merElanvisningar Danfoss Värmepumpar DHP-AL
Elanvisningar Danfoss Värmepumpar DHP-AL DHP-AL Innehåll DHP-AL 6, 400V 3N...4 7 DHP-AL 8, 400V 3N... 8 11 DHP-AL 10, 400V 3N...12 15 DHP-AL 12, 400V 3N...16 19 DHP-AL Opti 6, 400V 3N...20 24 DHP-AL Opti
Läs merInstallationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti
Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti VMBMA707 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande
Läs merUPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna
UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA levereras komplett med pump, styrutrustning, expansionskärl m m. Pannan, som monteras på vägg, är speciellt anpassad för golvvärmesystem. Frontplåtarna är av vitlackerad
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Commissioning DHP-AQ. www.heating.danfoss.com
MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Commissioning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs merBosch EHP AW Luft/vatten-värmepump
Bosch EHP AW Luft/vatten-värmepump Bosch EHP AW är en ny generation luft/vattenvärmepumpar. Här förenar vi mer än 35 års erfarenhet av värmepumpteknik med den senaste utvecklingen. Resultatet blir en värmepump
Läs merFUNKTION & UPPBYGGNAD
Manual FUNKTION & UPPBYGGNAD INSTALLATION UNDERHÅLL 1 INNEHÅLL Funktion & Uppbyggnad Allmänt 3 Så här fungerar det 3 Uppbyggnadsprincip 3 Funktionsschema 3 Installation Innehåll och placering 4 Leveransens
Läs merSkötselanvisning. 086U5666 Rev. 9 SV
Skötselanvisning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086U5666 Rev. 9 SV Thermia
Läs merAllmän information om värmepump IVT 490. Installerade hos Brf Tallstigen 2, Nacka
Brf Tallstigen 2 Detta utbildningsmaterial är endast avsett för borättsägare inom Brf Tallstigen 2 och får därför inte kopieras för annat ändamål. Vid oklarhet kontakta ansvarig för den Tekniska förvaltningen
Läs mer290 A/W Användarhandledning
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Användarhandledning 6 720 616 876 (2010/04) Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring och säkerhetsanvisningar... 3 1.1 Symbolförklaring....................
Läs merSkötselanvisning. Atec. 086L0127 Rev. 1 SV
Skötselanvisning Atec 086L0127 Rev. 1 SV Thermia Värme AB förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande. 2010 Thermia Värme AB. Svenska språket används
Läs merAnvändarhandbok. Värmepumpar
Atria Optimum Atria Duo Optimum Comfort Optimum Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2/G3 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2/G3 www.thermia.se Det engelska språket används
Läs merInstallations- och Serviceanvisning Diplomat Comfort Diplomat Duo Atria Atria Duo
Installations- och Serviceanvisning Diplomat Comfort Diplomat Duo Atria Atria Duo 2 Innehåll Installationsanvisning...5 1 Viktig information/säkerhetsföreskrifter...5 1.1 Köldmedium...5 1.2 Elanslutning...5
Läs merSKÖTSEL- ANVISNING. Thermia Solvik Värmepump. 9680 55149001 Rev. 1. 2 - Om din värmepump 1
SKÖTSEL- ANVISNING Thermia Solvik Värmepump 9680 55149001 Rev. 1 2 - Om din värmepump 1 Innehållsförteckning 1 Viktig information................................ 2 2 Produktbeskrivning...............................
Läs merIVT 490, IVT 495 TWIN
IVT 490, IVT 495 TWIN Extern Inkopplingsinstruktion Artikel nr: 9519659 Utgåva 2.0 Innehåll Allmänt...3 Material...4 Rörinkoppling...4 Elektrisk inkoppling...5 Inställningar i värmepumpen...5 Styrning...6
Läs merKombiberedare LE FR/FC
SE Kombiberedare LE 00-00 FR/FC 0-0.I Handledning 0 0 9 0/09 sv Innehåll Information... Ingående delar... Checklista vid installation... Installation/inställning av cirkulationspump... Pumpkapacitet Kombiberedare
Läs merInstallationsguide WT-T 300 WT-T 500
Installationsguide WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2014-05 VIILC107 1 Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket
Läs merI. Kombiberedare 200 LW-300 LW. Installatörshandledning /09 sv
0-0.I Kombiberedare 00 LW-00 LW Installatörshandledning 009 0/09 sv Innehåll Information... Ingående delar... Checklista vid installation... Installation/inställning av cirkulationspump... Pumpkapacitet
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema DHP-S, 400V 3N.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs merJEFF Electronics AB Box 43 435 21 Mölnlycke Tel: 031-88 60 20 Fax: 031-88 64 80
5'79/ UHJXODWRUI UYlUPHSXPSV\VWHP INNEHÅLL: * Inledning 2 * Funktionsknappar 2 * Menylista 3 * Framledningens börvärde 6 * Integral 6 * Rumstemperaturgivare 7 * Tillsats drift, ett eller två steg 7 * Hög
Läs merMÄRKSPÄNNING JORDFELSBRYTARE AVLUFTARE MAX ARBETSTRYCK 400 V 3-fas 40/0,03 A Automatisk 2,5 bar
Elpanna 6 och 9 kw FÖRDELAR Komplett monterad vid leverans Utomhuskompenserad framledningstemperatur Två effektsteg Liten och kompakt LED-display för enkel avläsning och inställning FAKTA ARTIKELNR ELEMENTEFFEKT
Läs merSkötselanvisningar för din fjärrvärmecentral
Skötselanvisningar för din fjärrvärmecentral Så här fungerar fjärrvärme centralen i din villa Vi producerar varmt fjärrvärmevatten vid vår stora panna. Vatt net går via nedgrävda led ningar till din bostad
Läs merMANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT
MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT 06/2018 SHUNTGRUPPER MAXIMIX PURMO SHUNT MAXIMIX 15-60 Purmo Shunt MaxiMix är anpassad för anläggningar upp till 280 m2 vid 50 W/ m2. MaxiMix 15-60 är konstruerad för att hålla
Läs merDiplomatserien. Snabbguide. RUM 20c. Bultvägen 8, Uddevalla Telefon
Diplomatserien Snabbguide Bultvägen 8, 45 75 Uddevalla Telefon 05-64 8 service@berghogensror.se www.berghogensror.se Innehållsförteckning Inställning rumbörvärde... 3 Justering av värmekurva... 3 Brytning
Läs merSkötselanvisning. 086U5666 Rev. 6 SV
Skötselanvisning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086U5666 Rev. 6 SV Om denna
Läs merAnvändar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral
Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral HeatAcc AB Tele: 0923 64 00 92 info@heatacc.com Kyrkvägen 1 Fax: 0923 64 00 93 www.heatacc.com 950 40 TÖRE Mobil: 070 381 62 93
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Bruksanvisning www.heating.danfoss.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema. DHP-A Opti.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs merServiceanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro
Serviceanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMGFC307 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S
Läs merElpanna 6 och 9 kw. Thermotech golvvärmesystem FAKTA
Elpanna 6 och 9 kw Fördelar Komplett monterad vid leverans Utomhuskompenserad framledningstemperatur Två effektsteg Liten och kompakt LED-display för enkel avläsning och inställning FAKTA Artikelnr elementeffekt
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket
Läs merBruksanvisning. itec.
www.thermia.se Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG) Copyright Thermia Värmepumpar Innehållsförteckning
Läs merGreenline HT. Specialtryck för 3x230V. Installatörsmanual. Art. nr: Utgåva 1.4
Greenline HT Specialtryck för 3x230V Installatörsmanual Art. nr: 290581 Utgåva 1.4 Innehållsförteckning Innehåll Anslut värmepumpen till elsystemet 3x230V... 4 Säkerhetsbrytare och jordfelsbrytare...4
Läs merSkötselanvisningar för din fjärrvärme.
Skötselanvisningar för din fjärrvärme. Hur fungerar fjärrvärmecentralen i min villa? Vi tillverkar varmt fjärrvärmevatten vid vår stora panna. Vattnet går via nedgrävda ledningar till din bostad och in
Läs merThermia värmepump. Thermia värmepump Eko Thermia Eko. Skötselanvisning S-52536-6
Thermia värmepump Thermia värmepump Eko Thermia Eko Skötselanvisning S-52536-6 Värmepump Thermia Eko Skötselanvisning S-52536-6 Viktig information... 2 Allmänt - värmepumpens princip...3-4 Säkerhets- /
Läs merOm något blir fel i värmepumpen
Om något blir fel i värmepumpen Om något blir fel i värmepumpen Om något är fel, börja med att titta igenom följande checklista: Är strömmen på? Säkerhetsströmbrytaren ska vara tillslagen och menyfönstret
Läs merOrion 2 Instruktionsmanual Orion 2
Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2 Fabrikat:.2.1-1 201-02-20 1 av 11 Innehållsförteckning 1. Installation av central 1.1 Montage på vägg 1.2 Rörinstallation 1. Elektrisk installation 1.4 Värmemängdsmätare
Läs merDAIKIN BERGVÄRME. Värmepumpen som anpassar sig efter behovet i ditt hus. Topptestade värmepumpar för alla svenska hem
DAIKIN BERGVÄRME Värmepumpen som anpassar sig efter behovet i ditt hus Topptestade värmepumpar för alla svenska hem Daikin Bergvärmepump RÄTT VÄRMEPUMP FÖR ALLA FÖRHÅLLANDEN Daikin Bergvärme gör det riktigt
Läs merDaikin bergvärme. Värmepumpen som anpassar sig efter behovet i ditt hus. Topptestade värmepumpar för alla svenska hem
Daikin bergvärme Värmepumpen som anpassar sig efter behovet i ditt hus Topptestade värmepumpar för alla svenska hem Daikin Bergvärmepump Rätt värmepump för alla förhållanden Daikin Bergvärme gör det riktigt
Läs merOm något blir fel i värmepumpen
Om något blir fel i värmepumpen Om något är fel, börja med att titta igenom följande checklista: Är strömmen på? Säkerhetsströmbrytaren ska vara tillslagen och menyfönstret ska innehålla text. Är husets
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema. DHP-iQ.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs merDryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger:
Läs merCTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 501 28-5 2019-04-04 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna VIKTIGT LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING BEHÅLL FÖR FRATIDA BRUK 161 501 28-5 2019-04-04
Läs merIVT 290 A/W. Elpanna. Användarhandledning. Art. nr: 290565 Utgåva 2.1
IVT 290 A/W Elpanna Användarhandledning Art. nr: 290565 Utgåva 2.1 Tack för att du har valt en värmeanläggning från IVT Industrier AB Vi hoppas att vår värmeanläggning kommer att uppfylla dina förväntningar
Läs merSnabbguide Inverter 11:20. Bultvägen 8, Uddevalla Telefon
Snabbguide Inverter Bultvägen 8, 451 75 Uddevalla Telefon 052264 12 82 service@berghogensror.se www.berghogensror.se Innehållsförteckning Inställning av drift läge... 3 Avläsning drift data... 3 Avläsning
Läs merInstallationsanvisning DHP-AQ
Installationsanvisning DHP-AQ VMGFD107 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Danfoss A/S förbehåller sig rätten
Läs merThermia Värmepump Villa Classic Installationsanvisning S-52369-5
Thermia Värmepump Villa Classic Installationsanvisning S-52369-5 Viktig information... 2 Produktbeskrivning... 3 Placering av värmepumpen... 4 Uppställning och montering... 4 Rörinstallation...5-6 Fyllning
Läs merSvart i menyfönstret. Exempel på ett larm: Observera
Om något blir fel i värmeanläggningen Reglercentralen har en avancerad övervakningsfunktion som larmar om något oförutsett har hänt. De flesta larm åtgärdar du själv. Det är aldrig någon risk att du förstör
Läs merSå fungerar din fjärrvärmecentral
Avluftning värme Värmeväxlare värme Reglercentral Ställmotor värme Expansionskärl Tryckmätare Värmeväxlare varmvatten Reglerventil varmvatten Cirkulationspump Säkerhetsventiler Mätare Påfyllningsventil
Läs merCirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016
Bruksanvisning Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Cirkulerande varmvattensystem Aqualine Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem för frostskydd av vattenkoppar
Läs merThermia Värmepump Eko Classic Installationsanvisning
Thermia Värmepump Eko Classic Installationsanvisning Uppackning och placering... 2-4 Rörinstallation... 5-6 Givare / givarnas motståndsvärden... 7-8 Elinstallation, elschema m m... 9-15 Fyllning av köldbärarsystem...
Läs merLEK. Rumsenhet RMU 40 IHB 1007-1XC 031435
LEK Rumsenhet IHB 1007-1XC 031435 1 Svenska, Installatörshandbok - Allmänt Med kan du styra och övervaka din Nibe värmepump från ett annat rum i huset. Innehåll OBS! Mjukvaran i F1145/F1245/F750 måste
Läs merPRINCIPSKISSER. Rev. EA.012-11-28
PRINCIPSKISSER Vedpanna och sol. Vedpanna och sol med växlare. Vedpanna och sol, växlare och växelventil. Solvärme med radiator och vv. Solvärme mot tank och fjärrvärme. Solvärme mot tank och pool. Solvärme
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket
Läs merAnvändarhandledning AutoTerm 615 Värmepumpsmodul
Användarhandledning AutoTerm 615 Värmepumpsmodul Art. Nr. 290441 Version 2.0 Tack för att du har valt en värmeanläggning från AutoTerm Vi hoppas att vår värmeanläggning kommer att uppfylla dina förväntningar
Läs merREC Klimatanläggning. Checklistor. Bygg. VVS/kyla. Vent. REC Indovent AB, Box 37, Mölndal tel
REC Klimatanläggning Checklistor Bygg EL VVS/kyla Vent REC Indovent AB, Box 37, 431 21 Mölndal tel.031-675500 1 Byggmästare Placering utedel Fundament utedel Dränering Väggenomföring köldmedierör. Avlopp
Läs merDaikin. Bergvärme. Värmepumpen som anpassar sig efter behovet i ditt hus
Daikin Bergvärme Värmepumpen som anpassar sig efter behovet i ditt hus Rätt värmepump för alla förhållanden Daikin Bergvärme gör det riktigt enkelt att alltid skapa bästa besparing för alla hus. Glöm krånglig
Läs merIVT 840/ 860 Användarhandledning
IVT 840/ 860 Användarhandledning 6 720 808 186 (2013/05) sv Innehållsförteckning Information Information...2 OBSERVERA:...2 Panel och styrenhet...3 Inställningar under drift...3 Display...3 Extra varmvatten...3
Läs merIVT 290 A/W. Elpanna. Användarhandledning FÖR ANVÄNDAREN TEKNISKA UPPGIFTER. Art. nr: Utgåva 1.1
IVT 290 A/W Elpanna FÖR ANVÄNDAREN Användarhandledning Art. nr: 290565 Utgåva 1.1 TEKNISKA UPPGIFTER Tack för att du har valt en värmeanläggning från IVT Industrier AB Vi hoppas att vår värmeanläggning
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Bruksanvisning www.heating.danfoss.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)
Läs merFjärrvärmecentral HW28/10 (13-20 lgh)
1(12) Fjärrvärmecentral HW28/10 (13-20 lgh) Danfoss ECL300 Komponentförteckning Principkoppling Driftdata och prestanda Måttskiss Skötselinstruktion Felsökning Komponentförteckning- HW28/10 (13-20 lgh).
Läs merQVANTUM Serie P "PARASIT" varmvattenvärmepump ELEKTRONISK EXPANSIONSVENTIL QVANTUM CCV STYRSYSTEM VÄRMEEFFEKT 7-70 kw
QP - Q96RP P00 Serie P "PARASIT" varmvattenvärmepump ELEKTRONISK EXPANSIONSVENTIL STYRSYSTEM VÄRMEEFFEKT 7-70 kw Q8 - Q8 Q9 - Q96 KÖLDMEDIUM : Ra ENERGI AB PARASIT P00 SERIE P är en specialvärmepump som
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning. DHP-H Varius Pro+
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Bruksanvisning www.heating.danfoss.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)
Läs merVärmepumpar. DHP-A DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro. www.heating.danfoss.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Serviceanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger
Läs merDatablad Geo låg. 1. Köldmediemodul 2. Övrepanel 3. Frontpanel 4. Framledningvärme/kyla 5. Returledningvärme/kyla
Datablad serien Datablad låg 3 10 7 6 5 4 8 2 9 1 700 1000 600 1. Köldmediemodul 2. Övrepanel 3. Frontpanel 4. Framledningvärme/kyla 5. Returledningvärme/kyla 6. Framledningbrine 7. Returledningbrine 8.
Läs merDAIKIN BERGVÄRME. Värmepumpen som anpassar sig efter behovet i ditt hus. Topptestade värmepumpar för alla svenska hem
DAIKIN BERGVÄRME Värmepumpen som anpassar sig efter behovet i ditt hus Topptestade värmepumpar för alla svenska hem Daikin Bergvärmepump RÄTT VÄRMEPUMP FÖR ALLA FÖRHÅLLANDEN Daikin Bergvärme gör det riktigt
Läs merQvantum PARTNER Serie P
P-0 Qvantum PARTNER Serie P Varmvattenvärmepump Qvantum Q8P - QP Qvantum Q9P - Q8P RINGUGNSGATAN 6 6 LIMHAMN TEL:00-5 0 FAX:00-5 0 P-0 QVANTUM PARTNER är en specialvärmepump som i första hand är avsedd
Läs merThermia Värmepump Villa Classic
Thermia Värmepump Villa Classic Skötselanvisning S-52368-5 Viktig information... 2 Produktbeskrivning... 2 Värmepumpens delar... 4 Instrument och reglage... 5 Reglerdatorns menyer...6-10 Inställningar
Läs merBruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:
Bruksanvisning AQUA LINE Typ: AQ340 230V 3000W Art.: 90 27 791 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg!
Läs merEffHP135w. Vätska/vattenvärmepump för Passivhus
EffHP135w Vätska/vattenvärmepump för Passivhus Integrerad kylfunktion Flexibel varmvattenlösning Anpassad för FTX Kan drivas med solpaneler Flexibel värmelösning Tillhör Ni de som tror på framtiden och
Läs merAlfa Laval Mini Plus Fjärrvärmecentral Mini Plus
Användningsområde Standardiserad komplett fjärrvärmecentral för uppvärmning och tappvarmvattenberedning i villor och flerbostadshus (1-12 lgh). Enheten kopplas direkt till fjärrvärmenätet och installationenen
Läs merVäggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral
Drift- och skötselinstruktion VK LPM Väggkompakt, prefabricerad fjärrvärmecentral VK Väggkompakt Utförande kan skilja sig från den här bilden. Innehåll Allmän beskrivning... 1 Varningstexter... 2 Installation...
Läs merBergvärmepump Compress 7000i LW
Snabbguide Bergvärmepump Compress 7000i LW CS7001iLWM CS7001iLWMF 6720892050 (2019/01) SE Driftsättning 1 Ställ in land, vissa menyer och funktioner är beroende av korrekt landsval. Driftsättning Första
Läs merECODAN LUFT/VATTEN INVERTER. Ny revolutionerande teknik och ett komplett system för värme/varmvatten
ECODAN LUFT/VATTEN INVERTER Ny revolutionerande teknik och ett komplett system för värme/varmvatten Ny effektiv och miljövänlig teknik sänker dina kostnader Ecodan ett komplett system I uteluften finns
Läs merMade in Sweden. INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING. Aquasol solstyrning RC SolEx och Expansionskort SolEx
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING Aquasol solstyrning RC SolEx och Expansionskort SolEx Översikt kontrollpanel 1 Förenklat schema över systemet. 2 Indikering av att laddning från kollektorn till tanken
Läs merIVT 570 ELEKTRO STANDARD
IVT 570 ELEKTRO STANDARD Skötselanvisning Art.nr. 9516909 Version 1 1 IVT 570 9516909 Innehåll Så här fungerar din värmepump... Sid 3 Värmepumpen från utsidan... Sid 4 Värmepumpen inuti... Sid 5 Så här
Läs mer