MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Commissioning DHP-AQ.
|
|
- Pernilla Sundqvist
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Commissioning
2 Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG) Copyright Danfoss A/S
3 Table of Contents 1 Om dokument och dekaler Symboler i dokument Symboler på dekaler Kontroll av rör- och elinstallation Kontroll av rörinstallation Kontroll av elinstallation Påfyllning och avluftning Konfiguration av styrsystem Välj språk i displayen Inställningar för värmepumpens effektstorlek Fabriksinställning Aktivering av cirkulationspump med Optimumfunktion (varvtalsstyrd cirkulationspump) Ange önskad starttemperatur för varmvattenproduktion och aktivera varmvattenproduktion Aktivera eltillsatsen i Midi och Maxi Aktivera eltillsats hos Mini Aktivera aktiv kyla Shuntar Manuell test Komma igång Anpassa systemet Installationsprotokoll och kundinformation Viktig information/säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsföreskrifter Elanslutning Vattenkvalitet Driftsättning Danfoss Heating Solutions VIGFH107 3
4 1 Om dokument och dekaler Följande dokument finns till denna produkt: Installationsanvisning som innehåller information för att installera och driftsätta en värmepump. Bifogas värmepumpen vid leverans. Serviceanvisning som innehåller information om värmepumpens funktion, tillbehör, felsökning och tekniska data. Anvisningen innehåller också tips och råd som bör beaktas inför en värmepumpsinstallation. Därför rekommenderas att anvisningen läses innan installationen. Serviceanvisningen finns tillgänglig för nedladdning enligt nedan. Elscheman som innehåller elscheman för värmepumpen avsedda för felsökning och service. Elscheman finns tillgängliga för nedladdning enligt nedan. Bruksanvisningen ska överlämnas och gås igenom tillsammans med slutkunden. Bifogas värmepumpen vid leverans. Landsspecifika anvisningar och blanketter förekommer där så krävs. Bifogas värmepumpen vid leverans. Klisterdekal med översättningstext. Ska placeras på tillverkningsskylten i samband med installation. Bifogas värmepumpen vid leverans. Serviceanvisning och elscheman finns tillgängliga för nedladdning här: Symboler i dokument Anvisningen innehåller olika varningssymboler som tillsammans med text uppmärksammar läsaren på att det finns risker med åtgärder som ska utföras. Symbolerna visas till vänster om texten och det finns tre symboler som används vid olika grader av faror: Danger Uppmärksammar på en omedelbar fara som leder till livsfarliga eller allvarliga skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Warning Risk för personskador! Uppmärksammar på en möjlig fara som kan leda till livsfarliga eller allvarliga skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Risk för skada på anläggningen. Informerar om en möjlig fara som kan leda till materiella skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. En fjärde symbol används för att ge praktisk information eller tips om hur ett moment bör utföras. Information om hur av hanteringen av anläggningen kan underlättas eller om en möjlig driftteknisk nackdel. 1.2 Symboler på dekaler Följande symboler kan förekomma på dekaler på värmepumpens olika delar. Vilka symboler som används beror på värmepumpens modell. 4 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
5 1.2.1 Allmänt! Varning, fara!! Läs bifogad dokumentation. Läs bifogad dokumentation. Varning, heta ytor! Varning, rörliga delar! Varning, klämrisk! Varning, farlig elektrisk spänning! Elektriska komponenter Komponent, standardleverans Komponent, tillbehör 3 Utedel 50 Utegivare 54 Varmvattengivare 55 Varmvatten toppgivare 71 Flödesvakt 353 Droppskål 362 Shuntventil 406 Rumsgivare eller EVU 417 Avfrostningsgivare Röranslutningar Tappvatten Värmesystem Köldbärarsystem Avfrostningstank Expansionskärl med säkerhetsventil, köldbärare Avluftning Säkerhetsventil för temperatur och tryck Utedel Varmvattenberedare Danfoss Heating Solutions VIGFH107 5
6 2 Kontroll av rör- och elinstallation 2.1 Kontroll av rörinstallation Innan värmesystemet fylls ska rörinstallationen kontrolleras enligt checklistan nedan. Checklista för rörinstallation OK Ej ok Är rörinkopplingen utförd enligt inkopplingsschema? Se snabbguiden för installation. (Quick Guide) Är flexslangarna på fram- och returledningarna installerade på utedelen? Är smutssilen monterad på returledningen? Se bilden nedan. Är expansionskärlet monterat? (ingår ej i leveransen) Är ventilrör, säkerhetsventil och manometer monterade? (ingår ej i leveransen) Är en volymtank installerad? (ingår ej i leveransen) Se tabell för volymtank nedan Är en påfyllningskran med backventil för värmesystem installerad? (ingår ej i leveransen) För att säkra avfrostning av utedelen måste en minimal mängd vatten finnas i värmesystemet. Detta visas i tabellen nedan. Om värmesystemet innehåller den vattenmängd som beskrivs i tabellen är en volymtank inte nödvändig men rekommenderas. Om vattenmängden i värmesystemet inte är tillräcklig kan lågtryckslarmet lösas ut. Tabell för volymtank Enhet 6 kw 9 kw 11 kw 13 kw 16 kw 18 kw Minsta vattenmängd i värmesystemet. Mini och Midi I Minsta vattenmängd i värmesystemet. Maxi I Fram- och returledningar 1 Framledning 2 Returledning VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
7 D C B A: Avstängningskran B: Lock C: Smutssil D: O-ring A Fig. 2: Smutssil För Maxi, kontrollera även: Checklista för varmvattenberedare OK Ej ok Luftningsventil installerad (ingår ej i leveransen) För Mini, kontrollera även: Checklista för extern varmvattenberedare OK Ej ok Växelventil installerad (fabriksmonterad för Midi och Maxi) 2.2 Kontroll av elinstallation Innan du slår på strömmen, kontrollera elinstallationen enligt checklistan nedan. Checklista för elinstallation OK Ej ok Är arbetsbrytare installerade? En för innedel och en för utedel (ingår ej i leverans) Är rätt säkringar installerade? Se tabell för säkringar nedan. Placering av utegivaren. Se bilden nedan. Är kommunikationskabeln mellan värmepump och reglercentral korrekt inkopplad? Kontrollera skärmanslutningen noggrant. Kommunikationskabeln måste vara partvinnad, skärmad och UV-resistent för utomhusbruk. Tabell för säkringar Tabell för säkringar Enhet 6 kw 9 kw 11 kw 13 kw 16 kw 18 kw 230V 1-50 Hz värmepump 230V 1-50 Hz reglercentral 400V 3-50 Hz värmepump 400V 3-50 Hz reglercentral A A /30 18 /40 19 A A /16 13 /16 14 /20 15 / ) Värmepump med 3 kw tillsats. 13) Värmepump med 6 kw tillsats. 14) Värmepump med 9 kw tillsats. 15) 12 kw tillsats. (Avstängd kompressor). Effektsteg 4 16) 15 kw tillsats. (Avstängd kompressor). Effektsteg 5 17) Värmepump med 3 kw tillsats. 18) Värmepump med 6 kw tillsats. 19) Värmepump med 9 kw tillsats. Danfoss Heating Solutions VIGFH107 7
8 Placering av utegivaren Rekommenderad placering Olämplig placering 2/3 x H H Utegivaren placeras på husets nord- eller nordvästsida. Se till att utegivaren inte är placerad i direkt solljus. är det gäller högre hus, bör givaren placeras mellan andra och tredje våningen. Platsen där den monteras skall inte vara vindskyddad men inte heller utsatt för direkt drag. Utegivaren bör ej placeras på reflekterande plåtvägg. Givaren skall placeras minst 1 m från sådana öppningar i husväggen där varmluft kan strömma ut. Om givarkabeln ansluts via ett rör måste röret tätas så att givaren ej påverkas av ev. utkommande luft. 8 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
9 3 Påfyllning och avluftning 1. Fyll varmvattenberedaren med kallvatten genom att öppna påfyllningsventilen som sitter på ventilröret. 2. Avlufta genom att öppna en av varmvattenkranarna. 3. Fyll därefter varmvattenberedarens slinga och värmesystemet med vatten genom påfyllningsventil till ett tryck av cirka 1 bar. 4. Öppna samtliga radiatorventiler helt. 5. Avlufta samtliga radiatorer. 6. Avlufta utedelen. Se figuren nedan. 7. Återfyll värmesystemet till ett tryck av cirka 1 bar. 8. Uppreda proceduren tills all luft är borta. 9. Kontrollera tätheten i systemet. 10. Låt radiatorventilerna vara helt öppna. För att avlufta utedelen tar du bort den nedre frontluckan och den högra sidoplåten. atec-042 Fig. 4: Avlufta utedel T25 atec-043 Fig. 3: Ta bort frontlucka och sidoplåt Danfoss Heating Solutions VIGFH107 9
10 4 Konfiguration av styrsystem Rumsgivare påverkar inte börvärdet för shuntgruppen. För att undvika att larm utlöses under uppstart måste utedelen vara påslagen. Gör inställningarna i den ordning som anges i texten som följer Ytterligare information om parametrar i styrsystemet finns i kapitlen Informationsmeny och Servicemeny i den tekniska beskrivningen. 4.1 Välj språk i displayen Följande inställningar görs i informationsmenyn. För att gå in på informationsmenyn trycker du på vänsterpilen (<). Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Ändra språk i menyn IFORMATIO: IFORMATIO Tryck på knappen flera gånger för att komma till menyn SPRÅK. Tryck på högerpilen för att gå in på menyn SPRÅK. Använd knapparna + eller för att navigera till önskat språk. Tryck på högerpilen för att välja språk. Du kommer att se en asterisk (*) bredvid det valda språket. Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna menyn. 4.2 Inställningar för värmepumpens effektstorlek Följande inställningar görs i Service-menyn. För att gå in på Service-menyn håller du vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Du väljer värmepumpens effektstorlek i menyn: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM VÄRMEKÄLLA UTELUFT DIREKTFÖRÅGIG Tryck högerpil (>) i cirka 20 sekunder för att välja värmepumpens effektstorlek. Använd knapparna + eller för att välja värmepumpens effektstorlek i kw. Tryck en gång på högerpilen (>) för att bekräfta valet. Du kommer att se en asterisk (*) bredvid det valda värdet, 4.3 Fabriksinställning Denna inställning är den framtida standardinställningen. Den kommer inte att påverka den effektstorlek som angetts tidigare. Följande inställningar görs i Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. 10 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
11 Gör en fabriksinställning och välj värmesystem med parametrarna i menyn SERVICE: SERVICE ISTALLATIO FABRIKSIST Använd knapparna + eller för att välja GOLV eller RADIATOR. Om du väljer att trycka på AVBRYT återgår systemet till fabriksinställningen. Tryck på högerpilen (>) för att välja värde. Om systemet är en blandning av radiatorvärme och golvvärme väljer du RADIATOR. Du kommer att se en asterisk (*) som bekräftar inställningen. 4.4 Aktivering av cirkulationspump med Optimumfunktion (varvtalsstyrd cirkulationspump) Cirkulationspump med Optimumfunktion är fabriksmonterad för Midi och Maxi. OPTIMUM-funktionen aktiveras dock inte på fabriken. Om en pump med fast varvtal används, vilket kan förekomma med Mini så ska du hoppa över denna inställning. Följande inställningar görs i Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Aktivering av cirkulationspump med Optimumfunktion (varvtalsstyrd cirkulationspump) i SERVICE-menyn: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM OPTIMUM Tryck på högerpilen (>) för att aktivera Optimumfunktionen PÅ kommer att synas på skärmen för att bekräfta inställningen 4.5 Ange önskad starttemperatur för varmvattenproduktion och aktivera varmvattenproduktion Börja med att ställa in starttemperaturen på 40 C. Du ställer in starttemperaturen via Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Ställa in starttemperatur för varmvattenproduktion till 40 C i Service-menyn: SERVICE Tryck på högerpilen (>) för att gå in på menyn VARMVATTE Tryck på högerpilen (>) för att aktivera undermeny START Tryck på plus (+) för att gå in på undermeny START Tryck på plus (+) för att ställa in önskad temperatur. Rekommenderad starttemperatur 40 C. Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna Service-menyn. Aktivera varmvattenproduktion Följande inställningar görs i informationsmenyn. För att gå in på informationsmenyn trycker du på vänsterpilen (<). Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Danfoss Heating Solutions VIGFH107 11
12 Aktivera varmvattenproduktion via menyn IFORMATIO: IFORMATIO Tryck på minus (-) för att komma till VARMVATTE Tryck på högerpilen (>) för att välja varmvatten Tryck på högerpilen (>) för att aktivera undermeny VARMVATTE Tryck på plus (+) för att aktivera varmvattenproduktion PÅ kommer att synas på skärmen för att bekräfta inställningen Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna menyn. 4.6 Aktivera eltillsatsen i Midi och Maxi Om värmebehovet är större än värmepumpens kompressorkapacitet kopplas elpatronen automatiskt in i driftläget AUTO. Midi och Maxi har tre effekter, ELPATRO 1, ELPATRO 2 och ELPATRO 3 och kan effektstyras i fem steg. Hos Midi och Maxi kan de två effektstegen steg 4 och steg 5 inte kopplas in så länge kompressorn är i drift. Elpatronstegen +4 och +5 kan kopplas in medan kompressorn går, men får enbart väljas under förutsättning att fastigheten där värmepumpen är installerad har stora värmebehov och att byggnadens elektriska installation är anpassad för hög strömförbrukning. Om ett larm skulle utlösas kopplas elpatronen in automatiskt, under förutsättning att driftläget AUTO är valt och att minst ett tillsatssteg är tillåtet. Hos Midi och Maxi är en tillsats med flera effektsteg fabriksmonterad (TILLSATS). Värmepumpens styrsystem kopplar på lämplig värmeeffekt för att uppnå den önskade temperaturen i värmesystemet. edan finns en tabell som visar de olika effektstegen. För effektstegen 1 3, +4 och +5 kan kompressorn och eltillsatsen vara inkopplade samtidigt. För effektsteg 4 och 5 är endast eltillsatsen inkopplad. Effektsteg +4 och +5 kan endast användas med eltillsats för 400V 3-. Kontrollera de installerade säkringarna innan du gör några inställningar. Effektsteg Värmeeffekt i kw Eltillsats för 230 V 1- Följande inställningar görs i Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Eltillsats för 230 V, 1- max 9 kw 3 är högsta inställningen 12 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
13 Aktivera eltillsats för 230 V, 1- (max 9 kw) i menyn SERVICE: SERVICE TILLSATS MAX STEG Eltillsats för 400 V 3- Följande inställningar görs i Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Eltillsats för 400 V, 3- max 15 kw 5 är högsta inställningen Ställa in eltillsats för 400 V, 3- (max 15 kw) i menyn SERVICE: SERVICE TILLSATS MAX STEG 4.7 Aktivera eltillsats hos Mini Om en tillsats med ett effektsteg används (endast av/på-funktion, t.ex. en oljebrännare eller liknande) är detta rätt inställning. Om en tillsats med flera effektsteg installeras ska inställningarna i kapitlet ovan användas: Aktivera eltillsatsen hos Midi och Maxi Potentialfria utgångar ska användas, se elanvisning. Följande inställningar görs i Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Aktivera tillsatsen i SERVICE-menyn: SERVICE TILLSATS MAX STEG P Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna Service-menyn. 4.8 Aktivera aktiv kyla Kylfunktionen är i huvudsak temperaturstyrd. Värmesystemet kyls ned genom att uppvärmningsprocessen vänds och börjar distribuera kallvatten i värmesystemet. Kylfunktionen konfigureras med följande parametrar i menyn SERVICE: Danfoss Heating Solutions VIGFH107 13
14 Parameter KYLA KYLTID MAX START TEMP MI STOPP TEMP RUMSGIVARE KYLHYST.RUMS- GIV.LÅG KYLHYST.RUMS- GIV.HÖG Betydelse Aktiverar kylfunktionen. Fabriksinställning:, intervall:, AKTIV KYLA, ITEGRERAD I VP är värmepumpen måste alternera mellan olika behov t.ex. värme, varmvatten, poolvärme och kyla kommer kyla att produceras enligt inställt antal minuter. Fabriksinställning: 20M, intervall: 5M 40M Högsta inställbara temperatur för parameter START i IFORMATIO -> KYLA. Lägsta utomhustemperatur för att starta kyldrift. Fabriksinställning: 30 C, intervall: KYLA->START 55 C Lägsta inställbara temperatur för parameter STOPP i IFORMATIO->KYLA. Framledningstemperatur när kyldrift ska stoppas. Obs! För låg temperatur kan resultera i att det bildas kondens på radiatorerna. Fabriksinställning: 16 C, intervall: 5 C KYLA->STOPP Aktivering av rumsgivarfunktionen för påverkan av kylproduktionen. Obs! Rumsgivare måste vara installerad och aktiverad. Fabriksinställning:, intervall: PÅ Inställningen är endast tillgänglig om RUMSGIVARE är aktiverad Kompressorn stoppas om temperatur från rumsgivare understiger önskat värde minus det värde som ställts in för KYLHYST.RUMSGIV.LÅG Inställningen är endast tillgänglig om RUMSGIVARE är aktiverad Kompressorn startas när temperaturen stiger över önskat värde plus det värde som ställts in för KYLHYST.RUMS- GIV.HÖG. Följande inställningar görs i Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Aktivera aktiv kyla i servicemenyn: SERVICE KYLA ITEGRERAD I VP Tryck på högerpilen (>) för att aktivera. En asterisk (*) dyker upp 4.9 Shuntar Det enda användningsområdet för shuntar är inuti ett värmesystem med en extern värmekälla (oljebrännare eller liknande) eller där det finns mer än en värmekrets, t.ex. om man blandar radiatorvärme och golvvärme. Det finns tre tillgängliga shunt-alternativ: Shuntventil (För aktivering, se kapitlet Aktivera extern tillsats i Atec Standard ). Shuntgrupp 1 Shuntgrupp 2 En shuntventil används mellan en värmepump, en extern tillsats (t.ex. en oljebrännare eller liknande) och värmesystemet. Shunten används för att blanda i kallvatten i det uppvärmda vattnet från tillsatsen (av/på-tillsats) för att se till att vattnet i värmesystemet inte är för varmt. Värmepumpens styrsystem kontrollerar blandningen av varmt och kallt vatten i värmesystemet. Shuntgrupperna 1 och 2 används där det finns mer än en värmekrets, t.ex. om man blandar radiatorvärme och golvvärme. Shuntarna används för att värmekretsarna ska ha en förinställd temperatur. 14 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
15 Aktivera SHUTGRUPP 1 Följande inställningar görs i Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Aktivera shuntgrupp 1 i menyn SERVICE: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM SHUTGRUPP 1 VÄRMEKURVA eller KOSTAT TEMP Vid val av VÄRMEKURVA, styr shuntgruppen mot inställd värmekurva. Vid val av KOSTAT TEMP styr shuntgruppen mot en konstant temperatur oavsett utomhustemperaturen. Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna Service-menyn. SHUTGRUPP 2 kräver expansionskort Danfoss Heating Solutions VIGFH107 15
16 5 Manuell test Anläggningen får endast tas i drift om värmesystemet och varmvattenberedaren är fyllda och avluftade. I annat fall kan cirkulationspumpen skadas. Eventuella larm som kan uppträda i samband med installationen ska felsökas. Testfallen i tabellen nedan finns tillgängliga i MAUELL TEST. Obligatoriska testfall beskrivs i de följande kapitlen. De testfall som inte beskrivs är valfria. Parameter MAUELL TEST KOMPRESSOR SYSTEM CIRKPUMP CIRKPUMP FLÄKT 4-VÄGSVETIL EXPASIOSVE- TIL SOLEOID KOMPR.VÄ DROPPSKÅL VXV VARMVATTE Betydelse 0 = inaktivera manuell test 1 = aktivera manuell test 2 = aktivera manuell test med möjlighet att navigera ur menyn SERVICE för att exempelvis kontrollera att temperaturer stiger. 0 = stopp av kompressor 1 = start av kompressor 0 = stopp av systemcirkulationspump 1 = start av systemcirkulationspump 0-10 V för test av varvtalsstyrd cirkulationspump. Beroende på typ och antal anslutna cirkulationspumpar kommer denna parameter att innehålla olika information. Vid pump med fast varvtal finns valen 0 = stopp och 1 = start 0 10 V för test av den varvtalsstyrda fläkten 0 = 4-vägsventilen är inställd för värmedrift 1 = 4-vägsventilen är inställd för avfrostning/kyla % för test av elektronisk expansionsventil 0 = stängd magnetventil 1 = öppen magnetventil 0 = kompressorvärmare av 1 = kompressorvärmare på 0 = droppskålsvärmare av 1 = droppskålsvärmare på 0 = växelventilen i värmeläge 1 = växelventilen i varmvattenläge ELPATRO 1 0 = stopp av intern elpatron effektsteg 1 1 = start av intern elpatron effektsteg 1 ELPATRO 2 0 = stopp av intern elpatron effektsteg 2 1 = start av intern elpatron effektsteg 2 ELPATRO 3 0 = stopp av intern elpatron effektsteg 3 1 = start av intern elpatron effektsteg 3 EXTER TILLSATS 0 = stopp av extern värmekälla (230 V) 1 = start av extern värmekälla (230 V) POT.FRI 0 = potentialfri utgång för styrning av tillsatsvärme öppen 1 = potentialfri utgång för styrning av tillsatsvärme sluten CIRK.PUMP DC 1 0 = stopp av cirkulationspump i shuntgrupp 1 1 = start av cirkulationspump i shuntgrupp 1 SHUT DC 1 = stänger shunt i shuntgrupp 1 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt i shuntgrupp 1 16 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
17 Parameter Betydelse CIRK.PUMP DC 2 0 = stopp av cirkulationspump i shuntgrupp 2 1 = start av cirkulationspump i shuntgrupp 2 SHUT DC 2 = stänger shunt i shuntgrupp 2 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt i shuntgrupp 2 SYSTEMSHUT RET. L. VP SHUT VXV POOL LARM = stänger shunt 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt = stänger returledningsshunt i system med bufferttank 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt i system med bufferttank 0 = växelventil i normalläge 1 = växelventil i poolläge 0 = ingen spänning på utgång Externt larm 1 = 230 V på utgång Externt larm DIGITAL OUT 5V 0 = ingen spänning på utgång = 5 V (2 ma) på utgång Aktivera manuell test Vi rekommenderar att två personer är med och utför de manuella testerna. En person står vid kontrolldisplayen och en person står vid utedelen. MAUELL TEST har tre möjligheter: oll (0): inaktivera manuell test Ett (1): aktivera manuell test. Detta alternativ gör att du kan navigera i menyn MAUELL TEST. Två (2): aktivera manuell test med möjlighet att navigera ur menyn MAUELL TEST för att exempelvis kontrollera temperaturer etc. Ställ värmepumpen i standbyläge i menyn IFORMATIO: Tryck på vänsterpilen (<) för att gå in på menyn IFORMATIO. Tryck på högerpilen (>) för att gå in på menyn DRIFT. Tryck på högerpilen (>) Tryck på knappen för att flytta ned markören till Tryck på högerpilen (>) för att bekräfta. Asterisken * är nu till höger om Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna menyn. Gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) nedtryckt i minst 5 sekunder. Tryck på knappen för att navigera till MAUELL TEST. Tryck på högerpilen (>) för att gå in på menyn MAUELL TEST. Tryck på + knappen för att välja alternativ 2. Tryck en gång på vänsterpilen för att lämna menyn 5.2 Testa cirkulationspump Cirkulationspump med Optimumfunktion (variabelt varvtal) Om en pump med fast varvtal används, vilket kan vara fallet för t.ex. Mini, utför testet enligt instruktionerna i nästa kapitel: Cirkulationspump med konstant varvtal Cirkulationspump med Optimumfunktion (variabelt varvtal) är fabriksmonterad för Midi och Maxi. OPTIMUM-funktionen aktiveras dock inte på fabriken. Danfoss Heating Solutions VIGFH107 17
18 Följande inställningar görs i menyn MAUELL TEST. Se beskrivning ovan för att aktivera MAUELL TEST. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Optimumfunktionen måste aktiveras. Se Aktivering av cirkulationspump med Optimumfunktion (variabelt varvtal) i kapitlet Konfiguration av styrsystem I menyn MAUELL TEST: 1. Använd + eller för att navigera till CIRK. PUMP SYSTEM Tryck på + för att starta systemcirkulationspump (1) Tryck en gång på vänsterpilen Använd + eller för att navigera till CIRK. PUMP Tryck på + knappen för att ange cirkulationspumpens hastighet. Ange ett värde mellan 30 % och 100 %. Kontrollera att cirkulationspumpen går genom att lyssna och/eller placera handen på pumpen. 2. Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till 0. Cirkulationspump med konstant varvtal Pumpen med konstant varvtal har vanligtvis tre hastigheter: låg (1), mellan (2) och hög (3). Dessa inställningar görs direkt på cirkulationspumpen. Se cirkulationspumpens manual för mer information. Följande inställningar görs i menyn MAUELL TEST. Se beskrivning ovan för att aktivera MAUELL TEST. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. I menyn MAUELL TEST: 1. Använd + eller för att navigera till CIRK. PUMP SYSTEM Tryck på + för att starta systemcirkulationspump (1) Tryck en gång på vänsterpilen Använd + eller för att navigera till CIRK. PUMP Tryck på + knappen för att aktivera cirkulationspumpen (1). Kontrollera att cirkulationspumpen går genom att lyssna och/eller placera handen på pumpen. 2. Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
19 5.3 Testa växelventil för varmvatten (om växelventilen är installerad) 1. Aktivera växelventilen genom att sätta värdet VXV VARMVATTE till Kontrollera att indikatorn på växelventilens översida byter läge. 5.4 Testa kompressorn 1. Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRK.PUMP till Starta kompressorn genom att sätta värdet KOMPRESSOR till Kontrollera att inga missljud finns. 4. Om det låter onormalt, se Serviceanvisningen. 5. Kontrollera att tryckröret blir varmt. Se bild. Risk för brännskador Om tryckröret fortfarande inte blivit varmt eller om det kommer missljud från kompressorn bör du kontrollera elinstallatio- nen. Faserna kan ha kommit i fel ordning så att kompressorn går baklänges. 6. Stoppa kompressorn genom att sätta värdet KOMPRESSOR till Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till 0. Fig. 5: Tryckröret (1) ska bli varmt vid drift Danfoss Heating Solutions VIGFH107 19
20 5.5 Testa tillsatsvärme 1. Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRK.PUMP till Starta tillsatsen genom att sätta värdet på aktuell TILLSATS till Kontrollera att tillsatsen fungerar genom att gå ur menyn MAUELL TEST och gå in i menyn IFORMATIO -> DRIFTDATA och kontrollera att temperaturen på FRAMLEDIG stiger. 4. Gå tillbaka till menyn MAUELL TEST och stoppa tillsatsen genom att sätta värdet TILLSATS till Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till Testa fläkten 1. Starta fläkten genom att sätta värdet FLÄKT mellan 3 10V. Kontrollera att fläkten går. 2. Stoppa fläkten genom att sätta värdet FLÄKT till Kontroll av 4-vägsventilen 1. Starta cirkulationspumpen. 2. Starta kompressorn. 3. Starta fläkten. 4. Kontrollera efter någon minut temperaturen på framledningen (IFORMATIO -> DRIFTDATA). 5. Växla 4-vägsventilen (4-VÄGSVETIL = 1). 6. Kontrollera att temperaturen sjunker på framledningen. 7. Återställ 4-vägsventil, fläkt, kompressor och cirkulationspump. 5.8 Kontroll av givare Kontrollera avfrostningsgivarens temperatur så att den stämmer med aktuell utomhustemperatur. Kontrolleras i undermenyn IFORMA- TIO -> DRIFTDATA AVFR GIVARE. 5.9 Avsluta provkörningen Sätt värdet för MAUELL TEST till Isolera rör är de manuella testen är utförda ska du göra en sista kontroll av ev. läckage och isolera rören. Se till att de rör som leder kallvatten är isolerade för att förhindra uppkomst av kondensskador. 20 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
21 6 Komma igång u är det dags att starta systemet och göra de sista inställningarna och justeringarna. 6.1 Starta systemet Sätt värmepumpen i önskat driftläge i menyn IFORMATIO -> DRIFT. Det går att välja följande driftlägen: Parameter (OFF) AUTO KOMPRESSOR TILLSATS VARMVATTE- MAUELL TEST Betydelse Anläggningen är helt avstängd. Det här läget används också för att kvittera vissa larm. För att välja AV som driftläge, tryck en gång på minustecknet för att stega nedåt ett steg och tryck en gång på högerpil. Tryck AVBRYT för att återgå till utgångsläge utan förändring. Automatisk drift med både värmepump och tillsatsvärme tillåten. Om antal effektsteg för tillsatsvärme är satt till noll (SERVICE -> TILLSATS -> MAX STEG) kan enbart AUTO eller KOMPRESSOR väljas som driftläge. Drift med enbart kompressorn tillåten. (Ingen varmvattenproduktion, drift med tillsats ej tillåten.) Drift med enbart tillsats tillåten. Drift med värmepump för varmvattenproduktion och tillsats vid toppvärmeladdning (antilegionellafunktion). Visas endast när värdet för MAUELL TEST är inställt på 2 i menyn SERVICE. Utgångar som styr komponenter aktiveras manuellt. Tänk på att det tar tid för värmepumpen att arbeta upp temperaturen i ett kallt hus. Det bästa är att låta värmepumpen arbeta i sin egen takt och att ITE höja eller ändra några värden i styrsystemet i tron att systemet värms upp snabbare. Om det uppstår ett larm i samband med installationen så brukar det innebära att det är luft i systemet. Vid längre driftavbrott och att det samtidigt finns risk för isbildning i systemet, ska värmepumpen tömmas på vatten. 6.2 Anpassning av värmesystemet Inställningarna för cirkulationspumpen kan behöva anpassas till värmesystemet, t.ex. för golvvärmesystem eller radiatorsystem. Temperaturdeltat (skillnaden mellan framledning och returledning) bör vara 7 10 C. Om inte detta uppnås så kan cirkulationspumpens flöde behöva justeras beroende på gällande värmesystem. Cirkulationspumpen måste tillhandahålla tillräckligt flöde i systemet för att se till att avfrostningen av utedelen är säkrad och för att låta värmepumpen starta. Tillräckligt flöde indikeras av F i startdisplayen (flödesvakt sluten). Ett högt värde kan resultera i oljud och vibrationer i värmesystemet. Ett alltför lågt värde kan resultera i att högtryckslarm eller att larmet för lågt radiatorflöde utlöses. Inställning av värde för STARTFLÖDE CIRK. för cirkulationspump med Optimumfunktion (variabelt varvtal) Startflödet bibehålls en minut. Efter en minut övergår varvtalsregleringen till styrningen och cirkulationspumpen. Fabriksinställning: 7 V, intervall: 3V 10V ( %) Danfoss Heating Solutions VIGFH107 21
22 Följande inställningar görs i Service-menyn. Om du inte redan är inne på Service-menyn, gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. SERVICE OPTIMUM STARTFLÖDE CIRK. Tryck på + knappen för att ange cirkulationspumpens varvtal. Se notering nedan. Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna SERVICE-menyn. Starta med ett högt värde, t.ex. 10 V. Kontrollera att cirkulationspumpen är i drift genom att placera handen på cirkulationspumpen och lyssna efter luft i systemet. Om inget flöde registreras vid 10V, kontrollera om det finns luft i systemet och lufta vid behov. Se kapitlet Påfyllning och luftning. Kontrollera även att alla ventiler i värmesystemet är öppna. Om flöde upptäcks (normalt inom 60 sekunder) ska du minska värdet till 10 % (1V) till dess att flödet är så lågt att F på startdisplayen försvinner. (Du måste gå ur SERVICEMEY och gå in på startdisplayen för varje minskning av varvtalet) otera den senaste avläsningen för F på displayen och öka det värdet med 10 %. Detta värde ska användas som en inställning i STARTFLÖDE CIRK. Justera varvtal för pump med fast varvtal Börja med det högsta varvtalet. Kontrollera att cirkulationspumpen är i drift genom att placera handen på cirkulationspumpen och lyssna efter luft i systemet. Om ett flöde upptäcks (normalt inom 60 sekunder) ska du minska varvtalet tills dess att flödet är så lågt att F på startdisplayen försvinner Om inget flöde registreras kan du kontrollera om det finns luft i systemet och avlufta om nödvändigt. Se kapitlet Påfyllning och luftning. Kontrollera även om flödesvakten står i rätt flödesriktning (kontrollera pilen på flödesvakten) och att alla ventiler i värmesystemet är öppna. Ställ varvtalet för pumpen till det värde som garanterar tillräckligt flöde. Kontrollera att temperaturdeltat (skillnaden mellan framledning och returledning) är 7 10 C. Temperaturdeltat kontrolleras i menyn IFORMATIO, se beskrivning som följer. Kontrollera temperaturdeltat Tidsåtgången för att få en korrekt och stabil avläsning av temperaturdeltat beror på storleken på värmesystemet. Följande inställningar görs i informationsmenyn. Om du inte redan är inne i informationsmenyn går du in på IFORMATIO på startdisplayen genom att trycka på vänsterpilen (<). Använd + eller för att gå upp och ner i menyn. Menyn IFORMATIO DRIFTDATA FRAMLEDIG/RETURLEDIG 22 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
23 6.3 Montera tillbaka nedre frontluckan och sidoskyddet Efter avslutad kontroll och test så ska nedre frontluckan och sidoskyddet monteras tillbaka på utedelen. T25 atec-040 Fig. 6: Montera tillbaka nedre frontluckan och sidoskyddet Danfoss Heating Solutions VIGFH107 23
24 7 Anpassa systemet 7.1 Anpassa värmesystemet För att få värmesystemet i balans och ha en jämn och behaglig inomhustemperatur kan värmesystemet behöva justeras enligt nedanstående exempel. Inomhustemperaturen justeras genom att värmepumpens värmekurva ändras. Värmekurvan beräknar framledningens temperatur beroende på utomhustemperaturen. Det vill säga, ju kallare det är utomhus desto högre framledningstemperatur önskas. Värmekurvan kan behöva anpassas så att inomhustemperaturen blir behaglig vid all väderlek. En rätt inställd värmekurva minimerar skötseln och ger en energisnål drift. Se kapitlet KURVA för mer information. Intrimningen av värmesystemet sker bäst under kalla perioder för att få största möjliga effekt. Intrimningen måste ske över några dagar eftersom trögheten hos värmesystemet gör att inomhustemperaturen förändras långsamt. Exempel på trimning 1. Välj ett av husets rum som referensrum för inomhustemperaturen, där högsta temperatur önskas, C. 2. Lägg en termometer i rummet. 3. Öppna samtliga radiatorventiler helt. 4. Låt värmepumpens RUM-värde vara inställt på 20 C. Se kapitlet RUM för mer information. 5. otera temperaturen i referensrummet regelbundet under ett dygn. 6. Justera värdet RUM så att referensrummet når önskad inomhustemperatur på C. Tänk på att övriga rum kommer att få varierande temperaturer under intrimningen, men detta justeras senare. 7. Om RUM-värdet måste justeras mer än 3 C uppåt eller nedåt så ska KURVA-värdet istället justeras. Se kapitlet KURVA för mer information. 8. Om inomhustemperaturen varierar flera grader trots intrimningen, kan det behövas en justering av en specifik del av värmekurvan. Kontrollera då vid vilken utomhustemperatur som variationen är störst och justera kurvan vid motsvarande värde (KURVA 5, KURVA 0, KURVA -5). Se kapitlet Justering av värmekurvan vid -5 C, 0 C och 5 C för mer information. 9. är referensrummet har en jämn temperatur på C över dygnet, så kan justering av radiatorventilerna i de övriga rummen genomföras för att deras inomhustemperatur ska ha samma temperatur eller lägre än referensrummet. 7.2 KURVA Den mest energi- och kostnadseffektiva inställningen får man genom att ändra värdet för KURVA för att trimma in temperaturen i huset till en jämn och konstant temperatur. I displayen visas värdet för KURVA med hjälp av en graf i teckenfönstret. Ställ in värmekurvan genom att ändra värdet för KURVA. Värdet för KURVA anger vilket värde på framledningstemperaturen som önskas i relation till utetemperaturen. Vid en tillfällig höjning eller sänkning justeras istället RUM-värdet. 24 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
25 Framledningstemperatur ( C) 2. Maximal framledningstemperatur 3. Utomhustemperatur ( C) 4. 0 C 5. Värde för KURVA är 40 C Fig. 7: Graf som visar det inställda värdet 40 för KURVA. Vid kallare utomhustemperatur än 0 C beräknas ett högre börvärde och vid varmare utomhustemperatur än 0 C beräknas ett lägre börvärde Framledningstemperatur ( C) 2. Maximal framledningstemperatur 3. Utomhustemperatur ( C) Fig. 8: Höjning eller sänkning av KURVA förändrar kurvans lutning. Om värdet för KURVA höjs blir värmekurvans lutning brantare och om värdet minskas blir lutningen flackare. 7.3 RUM Om du tillfälligt vill höja eller sänka inomhustemperaturen så ändrar du RUM-värdet. Skillnaden mellan att ändra RUM-värdet och KUR- VA-värdet är följande: Vid ändring av RUM-värdet ändras inte lutningen på systemets värmekurva, istället förskjuts hela värmekurvan 3 C för varje grad som RUM-värdet ändras. Skälet till att kurvan förskjuts med just 3 C är att det normalt krävs ca 3 C högre framledningstemperatur för att höja inomhustemperaturen med 1 C. Danfoss Heating Solutions VIGFH107 25
26 Framledningstemperatur ( C) 2. Önskad framledningstemperatur 3. Utomhustemperatur ( C) Fig. 9: Ändring av RUM-värdet parallellförskjuter värmekurvan uppåt eller neråt. Förhållandet mellan framledningstemperatur och utomhustemperatur påverkas inte utan framledningstemperaturen höjs eller sänks lika mycket över hela värmekurvan. 7.4 Justering av värmekurvan vid -5 C, 0 C och 5 + C Vid utomhustemperaturer mellan -5 C och +5 C kan det behövas en justering av en del av värmekurvan om inte inomhustemperaturen är konstant. Därför finns en funktion som justerar kurvan vid tre olika utomhustemperaturer: -5 C, 0 C och +5 C. Funktionen innebär att man vid dessa tre temperaturer kan öka eller minska börvärdet för framledningstemperaturen utan att resten av värmekurvan påverkas. Framledningstemperaturen påverkas inte enbart vid den angivna temperaturen, t ex -5 C, utan påverkan sker gradvis mellan 0 C och -10 C så att maximal justering nås vid -5 C. Bilden nedan visar den justerade KURVA -5. Justeringen syns i grafen i form av en bula. Välj att justera värmekurvan individuellt vid tre specifika utomhustemperaturer: -5 C, 0 C och +5 C. Framledningstemperaturen kan ändras med plus eller minus 5 C Framledningstemperatur ( C) 2. Utomhustemperatur ( C) 3. Lokalt högre framledningstemperatur vid -5 C Fig. 10: Den justerade kurvan vid -5 C 7.5 VÄRMESTOPP Värmestopp är en automatisk funktion som stoppar all produktion av radiatorvärme då utetemperaturen är lika med eller högre än det inställda värmestoppvärdet. är värmestoppfunktionen är aktiv stängs cirkulationspumpen av, förutom när varmvatten produceras. Cirkulationspumpen motioneras dock en minut per dygn. Fabriksinställningen för aktivering av värmestoppet är en utomhustemperatur på 17 C. Om värmestoppfunktionen är aktiv måste utomhustemperaturen sjunka 3 C under inställningen innan värmestoppet hävs och värmeproduktionen återupptas. 26 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
27 8 Installationsprotokoll och kundinformation Fyll i installationsprotokollet i Bruksanvisningen. Efter avslutad installation och provkörning ska kunden informeras om sin nya värmepumpsanläggning. I Bruksanvisningen finns en checklista som beskriver den information som installatören ska ge kunden. Vid garantiärenden ska alltid serienummer anges. Serienummer finns på typskylten som är fastklistrad på värmepump respektive reglercentral. Danfoss Heating Solutions VIGFH107 27
28 9 Viktig information/säkerhetsföreskrifter 9.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter Warning Risk för personskador! Se till att barn inte leker med produkten. Warning Eftersom varmvattentemperaturen i DHP-H Opti Pro och DHP-L Opti Pro blir mycket hög krävs att en blandningsventil installeras mellan kallvatten- och varmvattenledningarna som säkerställer en lägre temperatur på tappvattnet. Alternativt måste max varmvattentemperatur sänkas i menyn Service. Warning Danfoss SP (1-fas) värmepumpar har en fabriksmonterad säkerhetsventil för temperatur och tryck (10 bar C) i enlighet med kraven i Storbritannien. Denna ventil är placerad i vattentanken och får inte användas för annat ändamål än anslutning av utloppsrör. Observera också att det för värmepump DHP-H Opti Pro SP och DHP-L Opti Pro SP därför är absolut nödvändigt att hetvattentemperaturen ändras från fabriksinställningen 95 C till 85 C. Värmepumpen skall installeras av behöriga installatörer och installationen skall följa gällande lokala regler och förordningar samt denna installationsanvisning. Den här produkten är inte avsedd för personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller som saknar kunskap eller erfarenhet, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner om hur produkten ska användas av en säkerhetsansvarig person. Värmepumpen skall placeras i ett frostfritt utrymme! Värmepumpen skall placeras i ett utrymme med golvbrunn. Värmepumpen skall placeras på ett stabilt underlag. Underlaget måste klara värmepumpens totalvikt med fylld varmvattenberedare (se Tekniska data). För att undvika läckage, se till att inga spänningar uppstår i anslutningsrören! Det är viktigt att värmesystemet är väl avluftat efter installation. Avluftningsventiler monteras där så erfordras. 28 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
29 Varmvattenberedare skall förses med godkänd säkerhetsventil. Vid värmesystem med slutet expansionskärl skall även detta system förses med godkänd tryckmätare och säkerhetsventil. Kall- och varmvattenledning samt spilledning från säkerhetsventil ska utföras i värmebeständigt och korrosionssäkert material, t.ex. koppar. Säkerhetsventilens spilledningar skall stå i oavstängbar förbindelse med avlopp och mynna synligt över detta i ett frostfritt utrymme. Förbindelseröret mellan expansionskärlet och säkerhetsventilen skall gå i oavbruten stigning. Med oavbruten stigning menas att ledningen inte får vinklas ner under en tänkt horisontallinje i någon punkt. Om det finns risk för infiltration av grundvatten vid väggenomföring för köldbärarledningar, måste vattentäta genomföringar användas. Förutom gällande lokala regler och förordningar bör installationen ske på ett sätt som förebygger att vibrationer från värmepumpen fortplantar sig till huset och skapar oönskade ljud. 9.1 Köldmedium Ingrepp i köldmediekretsen får endast utföras av person med kyltekniskt certifikat. Även om värmepumpens kylsystem (köldmediekretsen) är fyllt med ett klorfritt och miljögodkänt köldmedium som inte påverkar ozonlagret, får ingrepp endast utföras av för detta behörig person. 9.2 Eldfara Köldmediet är ej eldfarligt eller explosivt under normala förhållanden. 9.3 Giftighet Under normal användning och under normala förhållanden har dessa köldmedium låg giftighet. Även om giftigheten är låg hos köldmediet finns det risk för skador (även livsfara) vid onormala situationer eller vid avsiktligt missbruk. Warning Risk för personskador! Utrymmen där tunga ångor kan samlas och tränga undan luften, skall förses med god ventilation. Köldmedieångorna är tyngre än luft och i slutna utrymmen eller i del av utrymme, som är beläget lägre än t.ex. dörren, kan stor koncentration uppstå vid läckage och risk för kvävning på grund av syrebrist kan bli följden. Danfoss Heating Solutions VIGFH107 29
30 Warning Risk för personskador! Köldmediet bildar tillsammans med öppen låga en giftig och irriterande gas. Gasen kan spåras på lukten redan vid koncentrationer under dess tillåtna gränsvärde. Utrymmen evakueras till dess att noggrann vädring har utförts. 9.4 Ingrepp i köldmediekretsen Vid reparation av köldmediekretsen får köldmedium från värmepumpen ej släppas ut det måste tas om hand på lämpligt sätt. Avtappning och påfyllning får endast ske med nytt köldmedium (typ av köldmedium och indikerad fyllnadsmängd se tillverkningsskylt) via serviceventiler. Vid fyllning med annat köldmedium än det av Danfoss specificerade köldmedium kommer alla garantier från Danfoss A/S att upphöra, om detta nya köldmedium ej skriftligt meddelats som godkänt ersättningsköldmedium tillsammans med övriga åtgärder. 9.5 Skrotning är värmepumpen skall skrotas ska köldmediet omhändertagas för destruktion. Lokala regler och förordningar om omhändertagande av köldmediet skall följas. 9.2 Elanslutning Warning Farlig elektrisk spänning! Kopplingsplintarna är strömförande och kan medföra livsfara på grund av elektrisk stöt. Samtliga spänningsmatningar måste brytas innan elinstallationen kan påbörjas. Värmepumpen är internt kopplad från fabrik, elinstallationen omfattar därför i huvudsak anslutning av spänningsmatning. Elinstallationen får endast utföras av behörig elinstallatör och skall följa gällande lokala och nationella bestämmelser. Elinstallationen skall ske med fast förlagd ledning. Eltillförseln skall kunna brytas med hjälp av en arbetsbrytare (allpolig strömställare) med minst 3 mm kontaktöppning. (Max belastning för externt anslutna enheter är 2 A.) 9.3 Vattenkvalitet Ett normalt värmesystem innehåller alltid en viss mängd korrosionsprodukter (järnoxid) och slamprodukter från kalciumoxid. Detta kommer från syre som naturligt finns i det färskvatten som systemet är fyllt med. Principen är därför att det inte är rekommenderat att fylla på värmesystemet regelbundet. Eventuella läckage i värmesystemet bör repareras omedelbart. ormal påfyllning bör ske endast en eller två gånger om året. Vattnet i värmesystemet ska vara så rent som möjligt, placera alltid smutsfiltret på returledningen från värmesystemet till värmepumpen, så nära värmepumpen som möjligt. Hårt vatten: det är vanligtvis inga problem att installera en värmepump i områden med hårt vatten eftersom normal driftstemperatur för varmvattnet inte överstiger 60 C. I områden där exceptionella vattenförhållanden råder kan man dock behöva installera ett avhärdningsfilter som gör vattnet mjukt och fritt från föroreningar och därmed förhindrar bildandet av kalkutfällningar. 30 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
31 9.4 Driftsättning Anläggningen får endast tas i drift om värmesystemet och köldbärarsystemet är fyllda och avluftade. I annat fall kan cirkulationspumparna skadas. Om anläggningen endast skall drivas med hjälp av elpatron vid installationen, måste värmesystemet vara fyllt och se till att köldbärarpumpen och kompressorn ej kan starta. Detta gör man genom att ställa in driftläge TILLSATS. Danfoss Heating Solutions VIGFH107 31
32 32 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
33 Danfoss Heating Solutions VIGFH107 33
34 34 VIGFH107 Danfoss Heating Solutions
35 Danfoss Heating Solutions VIGFH107 35
36 Danfoss Värmepumpar AB Box ARVIKA Phone Internet: Danfoss tar ej på sig något ansvar för eventuella fel i kataloger, broschyrer eller annat tryckt material. Danfoss förbehåller sig rätt till (konstruktions) ändringar av sina produkter utan föregående avisering. Det samma gäller produkter upptagna på innstående order under föutsättning att redan avtalade specifikationer ej ändras. Alla varumärken i det här materialet tillhör respektive företag. Danfoss Heating Solutions och Danfoss Heating Solutions logotyp är varumärken som tillhör Danfoss A/S. Med ensamrätt. VIGFH107 Produced by Danfoss Heating Solutions 2012
Bruksanvisning. Mega. www.thermia.se
www.thermia.se Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG) Copyright Thermia Värmepumpar Innehållsförteckning
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning. Twin Kit 086L1370.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska
Läs merOm något blir fel i värmepumpen
Om något blir fel i värmepumpen Om något är fel, börja med att titta igenom följande checklista: Är strömmen på? Säkerhetsströmbrytaren ska vara tillslagen och menyfönstret ska innehålla text. Är husets
Läs merInstallationsanvisning. Twin Kit 086L1370.
086L1370 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga
Läs merVäggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral
Drift- och skötselinstruktion VK LPM Väggkompakt, prefabricerad fjärrvärmecentral VK Väggkompakt Utförande kan skilja sig från den här bilden. Innehåll Allmän beskrivning... 1 Varningstexter... 2 Installation...
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Driftsättning DHP-AQ.
MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Driftsättning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs mer290 A/W Användarhandledning
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Användarhandledning 6 720 616 876 (2010/04) Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring och säkerhetsanvisningar... 3 1.1 Symbolförklaring....................
Läs merVillacentral typ 2000/10 Danfoss ECL110 / Redan PTC Art.nr 41321412.
Villaväxlare 18 kw Danfoss PTC 2010 1(12) 10-09-21 Villacentral typ 2000/10 Danfoss ECL110 / Redan PTC Art.nr 41321412. Komponentförteckning Principkoppling Driftdata och prestanda Måttskiss Skötselinstruktion
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema. DHP-iQ.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs merINSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6
Läs merIVT 290 A/W. Elpanna. Användarhandledning. Art. nr: 290565 Utgåva 2.1
IVT 290 A/W Elpanna Användarhandledning Art. nr: 290565 Utgåva 2.1 Tack för att du har valt en värmeanläggning från IVT Industrier AB Vi hoppas att vår värmeanläggning kommer att uppfylla dina förväntningar
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema. DHP-A Opti.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs merLK Styr & LK Styr RA. Utförande. Reglercentral
K Styr & K Styr RA Utförande K Styr och K Styr RA är en komplett enhet för utetemperaturstyrd värmereglering och är anpassad till Ks shuntprogram (gäller ej K Minishunt M60) enligt följande. K Styr används
Läs merManual för TH SOL 801 hybrid.
10-10-08 11-03-05 D 11-03-05 Percy Eriksson 1 av 20 Manual för TH SOL 801 hybrid. TH Solar Sverige. Tossene Berg 16. 455 98 Dingle Support: 0523-91139 vardag 08.00-17.00 Internet: www.thsolar.se E-post
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema DHP-S, 400V 3N.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.
Läs merVärmepumpar. DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+
MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsguide DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss
Läs merAUTOMIX 30 Reglersystem för vattenburen värme
AUTOMIX 30 Reglersystem för vattenburen värme 2004.02 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING ALLMÄNT AUTOMIX 30 är en avancerad, elektronisk shuntautomatik för radiator- och golvvärmeanläggningar. Installationen
Läs merInstallationsmanual. CTS 602 by Nilan. Comfort 1200. Version: 8.00, 01-05-2012 Software-version: 2.17
Installationsmanual CTS 602 by Nilan Comfort 1200 Version: 8.00, 01-05-2012 Software-version: 2.17 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Allmän information för installation... 3 Elmontage... 4
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- och användarhandbok Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tack för att du köpte en Danfoss-produkt Danfoss Heating Solutions 3 Innehåll
Läs merEnergideklaration av fastigheten Umeå Sparrisen 17 Hönsbärsvägen 10
Energideklaration av fastigheten Umeå Sparrisen 17 Hönsbärsvägen 10 Datum 2016-01-22 Energiexpert Linus Sandström Besiktningsdatum 2016-01-21 Rapport: Villauppgifter Fastighet Umeå Sparrisen 17 Kalkylerna
Läs merInstallations- och skötselanvisning
Installations- och skötselanvisning ALLMÄNT S2 D-X är ett komplett värmepumpsanläggning för ytjordvärme.d-x står för direktförångning, även kallat direktexpansion, som innebär att köldmediet i systemet
Läs merInstallationsanvisning. DEVIreg 330 (+5 till +45 C) Elektronisk termostat. www.devi.com
Installationsanvisning DEVIreg 330 (+5 till +45 C) Elektronisk termostat www.devi.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen.
Läs merInstallatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1222-2 431283 LEK
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsatsvärme
Läs merMonterings- och skötselanvisningar
Monterings- och skötselanvisningar E VAT T E V Ä R M A R E S V R W 0/ 0/8 0/ 0 0 0 8 U 9 9 R e v. F U K T I O S B E SKRIVIG Thermia SVR är en förrådsvattenvärmare med elektrisk uppvärmning. Uppvärmningen
Läs merTHERMOMATIC EC HOME. Installations- och bruksanvisning Version 2.0
THERMOMATIC EC HOME Installations- och bruksanvisning Version 2.0 Innehållsförteckning: 1. Översikt, mått, val av reglerfunktion, tillägg, sid 2-3 2. Leveransomfattning, sid 4 3. Start-Guide, sid 5-7 (OBS!
Läs merUPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR PUSH 12/ ELPUSH 12. Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12
UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR PUSH 12/ ELPUSH 12 Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12 02 2008 509 2 Uponor Push 12/Uponor ElPush 12 Pump- och shuntgrupp för golvvärme i enstaka rum Uponor Push 12/Uponor ElPush
Läs merBruksanvisning. Daikin Altherma värmepump för bergvärme EGSQH10S18AA9W. Bruksanvisning Daikin Altherma värmepump för bergvärme.
Svenska Innehåll Innehåll 1 Om detta dokument 1 Om detta dokument 2 2 Om systemet 3 2.1 Komponenter i en typisk systemlayout... 3 3 Drift 3 3.1 Översikt: Drift... 3 3.2 Snabbgenomgång av användargränssnittet...
Läs merUPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel
UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel 02 2007 142 Innehåll Funktion... 2 Tekniska data... Rörinstallation... 4 Expansionskärl Säkerhetsventil
Läs merInstallations- och skötselanvisning. Vent
Installations- och skötselanvisning Vent 1 Aggregatuppbyggnad............................... 2 2 Projektering- och monteringsanvisning.................. 3 2.1 Ventilation.............................................
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används
Läs merInstallationsguide. DEVIreg 535. Elektronisk termostat. www.devi.com
Installationsguide DEVIreg 535 Elektronisk termostat www.devi.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används
Läs merINSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME
INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME Danfoss LPM Sp. z o. o. Danfoss District Heating AB Tuchom, ul.tęczowa 46 Marieholmsgatan 10C 82-209 Chwaszczyno, 415 02 Göteborg Poland
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
Läs merINSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Expansionskort Pellets-Sol ARITERM Expansionskort Pellets-Sol Innehållsförteckning Allmänt...2-3 Systemlösning - principschema...4-5 Inkoppling - elschema...6
Läs merInstallationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19
Utgåva 2012-06-19 Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP Anläggning:. Datum:. 2012-06-19 OBS! Denna anvisning utgör komplement till tillverkarens anvisning. Om dessa står i strid med varandra har
Läs merLuft/vattenvärmepumpar. Trygg och energisnål uppvärmning för villor.
Luft/vattenvärmepumpar Trygg och energisnål uppvärmning för villor. En smidig installation som sparar pengar från första dagen. I den här broschyren har vi samlat all information du behöver om våra luft/vattenvärmepumpar.
Läs merSverigeTanken 2.0. Installationsmanual 2014-10. www.sverigepumpen.se
Sver iget ank en 2.0 SverigeTanken 2.0 Installationsmanual 2014-10 www.sverigepumpen.se Innehållsförteckning Funktionsbeskrivning sid 3 Teknisk data sid 4 Sprängskiss sid 5 Inkoppling sid 6 Elschema sid7
Läs merVillacentral typ 2000/05. Art.nr 41121412.
Villa år 2005 Danfoss 18kW.doc 1(8) 09-07-08 Villacentral typ 2000/05. Art.nr 41121412. Komponentförteckning Principkoppling Driftdata och prestanda Måttskiss Skötselinstruktion Felsökning Villa år 2005
Läs merInstallationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande
Läs merMicroChiller2. Användarmanual. Mediavägen 8, 135 48 Tyresö - Tel. 08-742 04 40 - Fax. 08-742 11 80 D99218R0 05-05-13 BG 1(9)
MicroChiller2 ( µc2 ) Användarmanual 1(9) Allmän Beskrivning µc2 (micro chiller 2) är en elektronisk reglerenhet med en modern display. Genom ett lokalt nätverk (tlan) kan µc2 sammankopplas med olika "drivers"
Läs merLuft/vattenvärmepumpar. Trygg och energisnål uppvärmning för villor.
Luft/vattenvärmepumpar Trygg och energisnål uppvärmning för villor. En smidig installation som sparar pengar från första dagen. I den här broschyren har vi samlat all information du behöver om våra luft/vattenvärmepumpar.
Läs merUPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel
UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel 02 2007 143 Innehåll Funktion... 2 Tekniska data... 3 Installation... 3 Rörinstallation... 4 Expansionskärl
Läs merCompressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Läs merThermia Villaprefab 1P-U Objekt: VEAB
Drift och skötselanvisning Thermia Villaprefab 1P-U Objekt: VEAB med regler Danfoss AVTQ + ECL3310 avsedd för småhus 1-2 lägenheter INNEHÅLL SIDA Uppackning och upphängning av centralen Allmän beskrivning
Läs merBruksanvisning för vattenläckagevarnaren
Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV
Läs mer1 VARVTALSREGLERAD VÄRMEPUMP
Q25VK - Q65VK 1 VARVTALSREGLERAD VÄRMEPUMP ELEKTRONISK EXPANSIONSVENTIL STYRSYSTEM Qvantum Serie VK Grundvattenvärmepump VÄRMEEFFEKT - 72 kw KÖLDMEDIER : R07C, R13a Q25VK Q32VK - Q65VK ENERGI AB RINGUGNSGATAN
Läs merPRODUKTBLAD VÄRMEPUMP LUFT/VATTEN
Kostnadseffektiva produkter för maximal besparing! Anslut energisparprodukter för vattenburen värme maximalt för pengarna! Om din bostad har vattenburen värme kan du reducera dina uppvärmningskostnader
Läs merThermia värmepump Diplomat
Thermia värmepump Diplomat Thermia Diplomat Optimum & Diplomat TWS Installationsanvisning 9680-53814001 Rev. 2 Innehållsförteckning 1 Viktig information............ 4 2 Placering och upppackning.... 6
Läs merDet finns många sätt att koppla ackumulatortankar
Det finns många sätt att koppla ackumulatortankar Skall man elda med ved i värmepannor skall man ha en ackumulatortank. Bekvämligheten och komforten ökar, verkningsgraden förbättras och utsläppen till
Läs merManual för SR Villa 100224.
10-10-08 10-10-27 A 10-10-22 Percy Eriksson 1 av 16 Manual för SR Villa 100224. Gäller även SR 200240 Kund: Levererad av: TH Solvärme Sverige. Tossene Berg 16. 455 98 Dingle Support-tel: 0523-91139 vardag
Läs merNeoTherm Golvvärme. Ledningsfört styrning. NeoTherm monteringsanvisning
NeoTherm Golvvärme Ledningsfört styrning S NeoTherm monteringsanvisning Innehållsförteckning Om NeoTherm Golvvärme...2 Teknisk beskrivning...3 Tekniska data...3 Fördelarunit...3 Basisenhet (se särskild
Läs merWirsbo Golvvärme Wirsbo Push 20/25
Push 20 145 80 90 Wirsbo Golvvärme Wirsbo Push 20/25 FLIK 5:41 Jan 1996 Pump- och shuntgrupp för golvvärme 150 580 Port AB 225 310 Port B Port A Push 25 135 Bild1 Mått från vägg C-rör 50 mm, totalt byggdjup
Läs merLADDOMAT MR. Installation och användningsinstruktion
LADDOMAT MR Installation och användningsinstruktion Laddomat MR är en reglerutrustning med separat Anslutningscentral (AC) med totalt 3 reläer och 4 temperaturgivaringångar. Ett antal olika styrscheman
Läs merEnergideklaration av fastigheten Umeå Röbäck 30:30 Grusåsvägen 13
Energideklaration av fastigheten Umeå Röbäck 30:30 Grusåsvägen 13 Datum 2015-02-09 Energiexpert Linus Sandström Besiktningsdatum 2015-02-04 Rapport: Villauppgifter Fastighet Umeå Röbäck 30:30 Kalkylerna
Läs merLK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage
LK Elpanna -,5 Utförande LK Elpanna,5 kw är en vägghängd elpanna, främst avsedd för lågtempererade värmesystem som t.ex. golvvärme. LK Elpanna,5 kw levereras helt komplett. Endast vatten och ström behöver
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merSolfångarstyrning SWP140
Solfångarstyrning SWP140 Innehåll. Solfångarstyrningen består av ett antal komponenter. 1 st Styrning kapslad i ljusblå/vit låda 1 st Givarkabel för solpanel, längd ca 12 meter. Gul anslutningskontakt.
Läs merInstallatörshandbok AXC 40
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
Läs mer6 720 817 577-00.1I 400V, 3N~ / 230V, 1N~ / 230V, 3~ Compress 4000 2.0 EW. Användarhandledning 6 720 817 577 (2015/09)
6 720 87 577-00.I 400V, 3N~ / 230V, N~ / 230V, 3~ Compress 4000 2.0 EW Användarhandledning 2 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Symbolförklaring och säkerhetsanvisningar.............. 2. Symbolförklaring................................
Läs mer!Före strömmen kopplas på måste
250*) 310 1830 CTC Safir 200, 300 161 501 25-5 2015-11-18 Monterings- och skötselanvisning CTC vattenvärmare typ Safir 200 och Safir 300 är i första hand avsedda för att värma tappvatten i villor. De är
Läs merServicemanual Kylskåp HKS2-R404
Servicemanual skåp HKS2-R404 2015-06-05 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. SÄKERHET... 3 2. ANVÄNDARANVISNING... 4 2.1 Installation och montering... 4 2.2 Rengöring efter montering... 4
Läs merINSTALLATIONSANVISNING SHUNT FS 36. Installationsanvisning. Shunt FS 36
Installationsanvisning Shunt FS 36 1 Introduktion Vattenburna värmegolv är så kallade lågtemperatursystem, vilket innebär att framledningstemperaturen är betydligt lägre än vad konventionella radiatorsystem
Läs merFunktion & Installationsanvisning
LADDOMAT MR 40 Funktion & Installationsanvisning Leveransomfattning Artikelnummer 11 34 41 01, RSK nr 686 18 99 Ventilpaket Laddomat 41-100 med: Laddnings- och urladdningsventil med 2 st backventiler samt
Läs merInstallationsguide WT-T 300 WT-T 500
Installationsguide WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2014-05 VIILC107 1 Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket
Läs merMonterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare
Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare Northern Nature Energy 1 02/2009 Innehåll Allmänt om solvärmeanläggningar 3 Allmänna råd 6 Placering 7 Dimensionering 7 Montering på tak
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används
Läs merOm något blir fel i värmepumpen
Om något blir fel i värmepumpen Om något blir fel i värmepumpen Om något är fel, börja med att titta igenom följande checklista: Är strömmen på? Säkerhetsströmbrytaren ska vara tillslagen och menyfönstret
Läs merCMT-24/230V INSTALLATIONSANVISNING
CMT-24/230V INSTALLATIONSANVISNING SV 2011.11.02 Calectro AB HFE635 SVENSKA Universaltermostat med 10 inbyggda och valbara funktioner. Multispänning: 24V AC/DC och 230V AC.! VARNING: VIKTIG INFORMATION
Läs merDin manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2674-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2674-6GS
Läs merOm något blir fel i värmepumpen
Om något blir fel i värmepumpen Om något är fel, börja med att titta igenom följande checklista: Är strömmen på? Säkerhetsströmbrytaren ska vara tillslagen och menyfönstret ska innehålla text. Är husets
Läs merElektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a
Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a R0 SV Janfire 2010 Innehållsförteckning 1 Funktionsbeskrivning...3 1.1 Manöverpanelen...4 1.1.1 Drift indikations dioder...4 1.1.2 Larmdioder...5 1.1.3
Läs merORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Läs mer6 720 640 719-00.1I. Luft/vatten-värmepump EHP 6 AW - 15 AW 400V 3N~ Användarhandledning 6 720 641 773 (2009/12)
6 720 640 719-00.1I Luft/vatten-värmepump EHP 6 AW - 15 AW 400V 3N~ Användarhandledning 2 Innehållsförteckning SV Innehållsförteckning 9 Lathund............................... 29 1 Symbolförklaring och
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal
5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar
Läs merShunt FS 160. Installationsanvisning
Shunt FS 160 Installationsanvisning 1 Introduktion Vattenburna värmegolv är så kallade lågtemperatursystem, vilket innebär att framledningstemperaturen är betydligt lägre än vad konventionella radiatorsystem
Läs merService och underhåll
Regelbundet underhåll är nödvändigt för att din CLEONE vattenrenare ska fungera tillförlitligt och leverera gott och rent vatten. Du kan välja att sköta underhållet på fyra olika sätt: 1. Har du köpt CLEONE
Läs merVillacentral typ 2000/03. Art.nr 55142922/980309/986341.
TD.doc 1(13) Villacentral typ 2000/03. Art.nr 55142922/980309/986341. Komponentförteckning Principkoppling Driftdata och prestanda Måttskiss Skötselinstruktion Felsökning TD.doc 2(13) Komponentförteckning-
Läs merDHP-L 4 DHP-L 6 DHP-L 8 DHP-L 10 DHP-L 12 DHP-L
Värmepumpar Danfoss värmepumpar - markvärme DHP-L Danfoss DHP-L Värmepump i lägre modell utan VVB som använder mark, berg, sjö eller grundvatten som värmekälla. Värmepumpen kan kombineras med DWH varmvattenberedare
Läs merallstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Läs merBruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5
Bruksanvisning Digital styrpanel Digi II Model 1601-12 För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Tack för att du väljer kvalitetsprodukter Vi tror att våra produkter kommer att uppfylla dina
Läs merACKUMULATORTANK INSTALLATION SKÖTSEL MONTERING
ACKUMULATORTANK INSTALLATION SKÖTSEL MONTERING Rev. EA.013-01-08 Inledning Vi på Effecta tackar för Ert förtroende vad det gäller val av ackumulator. Effecta ackumulatortank är utvecklad för att ge Er
Läs merElektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a
Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a R0 SV Janfire 2010 Innehållet i denna publikation kan när som helst ändras utan föregående varsel som följd av den fortlöpande utvecklingen inom metodik,
Läs merInstallations- och skötselanvisning
OPEX Installations- och skötselanvisning 2009-05-01 www.trebem a.se Innehåll Leveransomfattning...2 Komponentförteckning...2 Installation Pannrum och skorsten...3 Rökrörsanslutning...3 Elektrisk installation...3
Läs merSkötselanvisning. Atec. 086L0127 Rev. 1 SV
Skötselanvisning Atec 086L0127 Rev. 1 SV Thermia Värme AB förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande. 2010 Thermia Värme AB. Svenska språket används
Läs merINFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften
Läs merINSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING Ariterm Expansionskort för shuntstyrning ARITERM Expansionskort Innehållsförteckning Allmänt... 2 Inkoppling - elschema... 4 Värme shuntgrupp 1... 6-7 Shunt - Shuntgrupp
Läs merDin manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2649-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2649-6GS
Läs merBruksanvisning. Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. För användaren
Bruksanvisning Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 För användaren Viktig allmän information Använd endast värmepannan ändamålsenligt och följ bruksanvisningarna.
Läs merMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M. www.heating.danfoss.com
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket
Läs merSWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET
SWE Styrenhet RC-2 modul Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT 1. INNAN DU BÖRJAR Beskrivning av symbolerna i manualen: Symbol OBS! GLÖM INTE! TEKNISK INFORMATION Meaning Varning! Viktigt! Detaljerad teknisk
Läs merDOC-1190 Rev:2010-02-24
DOC-1190 Rev:2010-02-24 Innehåll Innehåll...2 1. Allmän information...3 1.1 Komfort...3 1.2 Installation...3 1.3 Långsiktig säkerhet...3 2. er...4 2.1 Drift...4 2.2 Säkerhetsutrustning/kontroll...4 2.3
Läs merLK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage
LK Elpanna -, Utförande LK Elpanna, kw är en vägghängd elpanna, främst avsedd för lågtempererade värmesystem som t.ex. golvvärme. LK Elpanna, kw levereras helt komplett. Endast vatten och ström behöver
Läs merFlakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin
Flakismaskiner QF800-QC700 Installation Placering av ismaskin Elinstallation Ismaskinen måste installeras på en plats som uppfyller följande kriterier. Om något av dessa kriterier inte uppfylls ska en
Läs merInstallationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merAnvändarhandbok. Värmepumpar
Atria Optimum Atria Duo Optimum Comfort Optimum Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2/G3 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2/G3 www.thermia.se Det engelska språket används
Läs merFUNKTION & UPPBYGGNAD
Manual FUNKTION & UPPBYGGNAD INSTALLATION UNDERHÅLL 1 INNEHÅLL Funktion & Uppbyggnad Allmänt 3 Så här fungerar det 3 Uppbyggnadsprincip 3 Funktionsschema 3 Installation Innehåll och placering 4 Leveransens
Läs merBRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Läs merInstallationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro
Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1007 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss
Läs merGASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING
GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning
Läs mer