SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 171 Del D... 199 Del M... 201"

Transkript

1 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 21

2 DEL A A /3/211 POWERED FOR LIFE Cambridge Silicon Radio Ltd. Churchill House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 WZ GB OLSWANG LLP 9 High Holborn London WC1V 6XX GB EN FR 9 - Instrument och apparater för undervisning; Magnetiska databärare, inspelningsbara skivor; Försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; Kassaapparater, eldsläckningsapparatur; Halvledarkomponenter, Integrerade kretsar, Halvledarchips,Halvledarkomponenter, kretskort; Programvara för styrändamål, gränssnittsprogramvara samt programvara för kommunikation; Halvledarkomponent-layouter i elektronisk form; Databärare med förregistrerad programvara enligt det sagda; Programvara för förbättring av röstsignalskvalitet och begriplighet av talinnehåll som används i röstgränssnitssystem, befäls- och styrsystem, radiosnabbtelefonsystem, mikrofonsystem, system för trådlös kommunikation och telekommunikationssystem Telekommunikationer; Nätarbetstjänster, nämligen leasing av apparater för telekommunikation och nätarbete; Kommunikationstjänster inklusive lokaliserings-, navigations-, och nätkommunikationstjänster; Rådgivnings- och konsultationstjänster avseende telekommunikation; Konsulttjänster och rådgivning avseende nämnda tjänster Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; Industriella analyser och forskningstjänster; Design och utveckling av datahårdvaror och mjukvaror; Design och utveckling av telekommunikationsapparater, -instrument och -utrustning; Rådgivning och konsultation i samband med datornättillämpningar; Design och utveckling av datahårdvaror och mjukvaror /5/211 3 FRHPLUS Multisorb Technologies, Inc. 325 Harlem Road Buffalo New York US CARPMAELS & RANSFORD One Southampton Row London WC1B 5HA GB EN FR 1 - Kemikalier i form av plast- och hartsbaserade absorberingsmedel och fuktighetsbevarande medel, inkluderande absorberingsmedel och fuktighetsbevarade medel i film-, folie- och kartongform; Torkmedel; Humektanter; Kemikalier för absorption och/eller adsorption av gaser, vätskor, ångor och/eller lukter; Kemikalier i form av absorberande medel; Mineralsubstanser i form av absorberande medel; Kemiska produkter för industriell användning och I industriprodukter;obearbetade hartser och obehandlad plast med tillsatser för absorbering och/eller absorbering av vätskor och/eller gaser och/eller lukter. US - 3/11/ /6/211 Grid-Links ads-tec GmbH Raiffeisenstr Leinfelden-Echterdingen DE WALTER JACKISCH & PARTNER Menzelstr Stuttgart DE DE EN 12 - Elektriska drivenheter för fordon Telekommunikationer. 212/49 2

3 Del A.1. CTM /7/211 HAGSEN BG - Марката съдържа рисунка на символично, извито листо в зелен цвят, поместено над словно-фигуративния надпис "HAGSEN" в тъмносив цвят. Надписът е изписан с шрифт с непроменяща се широчина на буквите. Линията, с която е изпълнен надписът, е близка по широчина на линията на рисунката и се състои от прави и извити части. - Marca comercial que lleva el dibujo del símbolo de una hoja rizada de color verde, colocada sobre la inscripción verbal-gráfica "HAGSEN" de color gris oscuro. La inscripción se realiza con una fuente de letras de ancho fijo. El dibujo y las letras de la inscripción están realizados con una línea de ancho similar, compuesta por segmentos de rectas y arcos. CS - Ochranná známka obsahuje kresbu symbolu svinutého listu v zelené barvě, umístěnou nad slovně obrazovým nápisem HAGSEN" v tmavě šedé barvě. Nápis je napsaný písmem s pevnou šířkou písmen. Kresba a písmena nápisu jsou provedena linkou stejné šířky složenou z rovných úseků a oblouků. DA - Varemærket indeholder en tegning af et symbol, der består af et grønt, bøjet blad, der er placeret over den mørkegrå benævnelse "HAGSEN". Benævnelsen er udført med bogstaver, der har den samme bredde. Tegningen og bogstaverne er udført med en streg af lignende størrelse, stregen består af lige stykker og buer. DE - Besteht aus der symbolischen Zeichnung eines zusammengerollten Blattes in der Farbe Grün, das über dem dunkelgrauen Wort-Bild-Schriftzug "HAGSEN" angeordnet ist, der Schriftzug ist in einer Schrift mit konstanter Schriftbreite ausgeführt, die Zeichnung und die Buchstaben des Schriftzugs sind mit ähnlich breiter Linie ausgeführt, die sich aus geraden und bogenförmigen Abschnitten zusammensetzt. ET - Kaubamärk koosneb rullikeeratud rohelise lehe sümbolist ja selle all paiknevast tumehallist sõna-kujundielemendist "HAGSEN". Kirje on esitatud ühtlase lausega tähtedega. Nii sümbol kui kirje on esitatud ühtlase laiusega sirgetest ja kaartest koosneva joonega. EL - Το εμπορικό σήμα περιέχει εικόνα με σύμβολο τυλιγμένου φύλλου σε πράσινο χρώμα, τοποθετημένη επάνω από τη λεκτική-εικαστική επιγραφή "HAGSEN" σε χρώμα σκούρο γκρίζο, η επιγραφή είναι κατασκευασμένη με γραμματοσειρά ομοιόμορφου πλάτους χαρακτήρων, η εικόνα και τα γράμματα της επιγραφής είναι κατασκευασμένα με γραμμή παρόμοιου πλάτους που απαρτίζεται από ευθεία τμήματα και από τόξα. EN - The trademark consists of a drawing representing a curled leaf in green placed above a figurative word element "HAGSEN" in dark grey. The word is written in a font with letters of a constant width. The drawing and letters are formed by lines of similar widths, composed of straight lines and curves. FR - La marque contient un dessin qui représente schématiquement une feuille verte pliée située au-dessus du mot "HAGSEN", écrit en lettres gris foncé. Le mot est écrit dans une police de caractères dont les lettres sont de la même largeur. Les traits qui tracent le dessin et les lettres du mot sont d'une épaisseur similaire, faits de parties droites et de parties incurvées. IT - Il marchio commerciale contiene il disegno di una foglia arrotolata di colore verde, posta sotto alla scritta verbalegrafica HAGSEN" in colore verde scuro. La scritta è realizzata con un font a larghezza fissa. Il disegno e le lettere della scritta sono realizzati con linee di simile larghezza, disposte secondo segmenti diritti e curvi. LV - Preču zīme ietver savītas lapas simbolu zaļā krāsā, kas novietots zem vārdiski-grafiska uzraksta HAGSEN" tumši pelēkā krāsā. Uzraksta šrifta burti ir vienāda platuma. Uzraksta zīmējuma un burtu līnija ir līdzīgā platumā, veidota no taisniem nogriežņiem un lokiem. LT - Prekių ženklą sudaro susukto žalios spalvos lapo simbolis, nupieštas po žodiniu-vaizdiniu tamsiai pilkos spalvos užrašu HAGSEN". Užrašas užrašytas fiksuoto raidžių pločio šriftu. Užrašo piešinys ir raidės užrašyti panašaus pločio linija, kurią sudaro tiesiosios ir lankų atkarpos. HU - A védjegyen egy zöld színű, megtekert falevél szimbólum látható, mely a sötétszürke színű szöveges-grafikus HAGSEN" felirat felett helyezkedik el. A felirat állandó szélességű betűkkel készült. A rajz és a betűk hasonló szélességű vonallal készültek, mely egyenes részekből és ívekből áll. MT - Trejdmark komposta minn tpinġija ta' simbolu ta' werqa rrumblata ta' kulur aħdar, li qiegħda taħt l-iskrizzjoni verbali u grafika "HAGSEN" ta' kulur griż. L-iskrizzjoni hija magħmula b'font bil-wisa' tal-ittri fiss. It-tpinġija u l-ittri huma magħmula b'linja tal-istess wisa', komposti minn segmenti ta' linji dritti u arkati. NL - Handelsmerk met een tekening van een groen, gevouwen blad dat is geplaatst boven een woordbeeldelement: het donkergrijze opschrift "HAGSEN". Het opschrift is uitgevoerd in een lettertype met een vaste letterbreedte. De tekening en de letters zijn uitgevoerd in lijnen van vergelijkbare dikte en samengesteld uit rechte en gebogen lijnstukken. PL - Znak towarowy zawiera rysunek symbolu zwiniętego liścia w kolorze zielonym, umieszczony nad napisem słowno-graficznym HAGSEN" w kolorze ciemnoszarym. Napis jest wykonany czcionką o stałej szerokości liter. Rysunek i litery napisu są wykonane linią o podobnej szerokości, złożoną z odcinków prostej i łuków. PT - A marca comercial consiste num desenho de um símbolo de uma folha enrolada, de cor verde, que surge acima do elemento denominativo e figurativo "HAGSEN" a cinzento-escuro. A denominação é escrita em letras com espessura idêntica. O desenho e as letras da denominação são definidos por uma linha de largura semelhante, constituída por traços de uma recta e arcos. RO - Marca figurativă este compusă dintr-un desen care simbolizează o frunză de culoare verde, amplasată deasupra înscrisului figurativ "HAGSEN", realizat cu gri închis. Elementul verbal este realizat cu fonturi care au aceeaşi grosime a literelor. Desenul şi literele înscrisului sunt realizate cu o linie de aceeaşi grosime, compusă din segmente de linii drepte şi arcuri de cerc. SK - Ochranná známka obsahuje obrázok symbolu zvinutého listu zelenej farby, umiestneného nad slovno-obrazovým nápisom HAGSEN" tmavosivej farby. Nápis je vyhotovený písmom s rovnakou šírkou písmen. Obrázok a písmená nápisu sú vyhotovené čiarou podobnej hrúbky, tvorenou úsečkami a oblúkmi. 212/49 3

4 CTM 117 Del A SL - Blagovna znamka obsega risbo simbola zvitega lista v zeleni barvi, ki se nahaja nad besedilno-grafičnim napisom HAGSEN" v temno sivi barvi. Napis je izveden v pisavi z enakomerno širino črk. Risba in črke napisa so izvedene s črto podobne širine, sestavljeno iz ravnih in zavitih delov. FI - Tavaramerkissä on vihreää kiertynyttä kasvinlehteä esittävä kuvio, joka on sijoitettu tummanharmaan tekstin "HAGSEN" yläpuolelle. Tekstin kirjainten leveys on kiinteä. Kuva ja kirjaimet on toteutettu samanlevyisellä viivalla, joka koostuu suorista ja käyristä viivoista. SV - Varumärket innehåller en bild föreställande ett inrullat grönt blad, placerad ovanför texten "HAGSEN" som är skriven i mörkgrått. Texten är skriven med ett typsnitt med en jämn bokstavsbrädd. Bilden och bokstäverna är utförda med en till tjockleken liknande linje, som består av raka segment och bågar. BG - Тъмносив, зелен - Gris oscuro, verde CS - Tmavě šedá, zelená DA - Mørkegrå, grøn DE - Dunkelgrau, grün ET - Tumehall, roheline EL - Σκούρο γκρι, πράσινο EN - Dark grey, green FR - Gris foncé, vert IT - Grigio scuro, verde LV - Tumši pelēks, zaļš LT - Tamsiai pilka, žalia HU - Sötétszürke, zöld MT - Griż skur, aħdar NL - Donkergrijs, groen PL - zielony, ciemnoszary. PT - Cinzento-escuro, verde RO - Gri închis, verde SK - Tmavosivá, zelená SL - Temnosiva, zelena FI - Tummanharmaa, vihreä SV - Mörkgrått, grönt Andrzej Polak, ZMM MAXPOL Andrzej Polak Zakład Pracy Chronionej Al. L. Okulickiego 16 C Rzeszów PL ZELPAT KANCELARIA PATENTOWA ANDRZEJ WLAZ O Pisiński, Henryk ul. Iranka-Osmeckiego 49/ Rzeszów PL ZELPAT KANCELARIA PATENTOWA ANDRZEJ WLAZŁO ul. Iranka-Osmeckiego 49/ Rzeszów PL PL EN 8 - Handdrivna verktyg och handredskap; Knivsmidesvaror, bestick;verktyg och handredskap (handdrivna) för jordbruk och trädgårdsodling; Tistelhackor, tisteljärn; Fruktplockare [handredskap];beskärningsknivar för växter; Trädgårdssaxar; Ympknivar; Krattor;Hackor; Hackor;Bredhackor; Spatlar;Trädgårdsspadar; Skyfflar; Skovlar; Handgräsklippare; Underhåll av träd; Sekatörer; Yxor;Handyxor;Yxor;Handkniv för ympning;handverktyg för ympning av träd Gummi och produkter i dessa material som ej omfattas av andra klasser; Plast i halvfabrikat; Flexibla ledningar och rör, ej av metall; Plastmaterial i halvfabrikat;produkter av konstmaterial för utförande av färdiga varor och produkter av konstmaterial i halvt bearbetat tillstånd;ledningsarmatur ej av metall;kopplingar ej av metall och rörskarvar;vattenavskiljare;formgjutning av termoplast och härdplast; Bevattningsslangar;Skumstöd och skydd för växter Byggnadsmaterial (ej av metall); Styva rör (ej av metall) för byggnation; Flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall;galler och spjälverk, ej av metall; Vinkeljärn, ej av metall; Fönsterbågar, ej av metall; Dörr- och fönsterbeslag ej av metall; Rör, ej av metall, för ventilations- och luftkonditioneringsinstallationer;vattenrör ej av metall; Staket, ej av metall; Staket, ej av metall; Stängsel, staket ej av metall; Rännor, ej av metall;takelement ej av metall; Bersåer; Trappräcken; Konstruktioner (ej metall) för badbassänger; Väggbeklädnader, ej av metall; Grindar, ej av metall; Byggnader, ej av metall; Stommar till byggnader, ej av metall; Skorstenar, ej av metall; Inhägnader för öppna spisar; Skorstenshattar, ej av metall; Skorstenar, ej av metall; Förgreningsrör, ej av metall; Beläggningar, ej av metall, för byggnation; Hölje ej av metall, för byggbranschen; Pålverk, ej av metall; Stöttor, ej av metall; Gjutdelar, ej av metall, för byggnadsändamål; Avloppsrör, ej av metall; Vattenledningar, ej av metall; Rännor, ej av metall; Trappor, ej av metall; Stänger, ej av metall; Stuprännor, ej av metall; Växthus, transportabla, ej av metall; Skiljeväggar, ej av metall; Markiser, ej av metall eller plast. 2 - Möbler; Varor av plast (ej ingående i andra klasser);kanalisations- och ventilationsgaller ej av metall; Piedestaler för blomkrukor;rabatter för hushållsbruk; Gardinstänger; Väggpluggar, ej av metall; Gnistgaller; Fågelholkar; Brevlådor, ej av metall eller murverk; Möbelbeslag, ej av metall;beslag - ej av metall - för fönster och dörrar; Behållare av plast för förpackningsändamål; Icke-metalliska behållare; Störar för växter, plantor eller träd Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd; Artiklar för rengöringsändamål; Tefilter;Kaffefiltrerare, ej elektriska, ej uppvärmda;filtreringsmuggar för hushållsbruk vid förberedning och servering av drycker; Icke-elektriska blandningsapparater för köksändamål; Behållare för hushållsändamål; Behållare för hushållsändamål; Flaskor; Glasampuller; Matlagningsredskap, icke-elektriska; Putsredskap, handdrivna; Vattenkannor;Munstycken och silar för vattenkannor;bevattningsanordningar; Vattenspridare; Bevattningsanordningar; Vattensprutor för blommor och växter; Strilar för vattenkannor; Trädgårdsarbete (handskar för -); Blomkrukor;Hållare och handtag för blommor och växter; Blomkrukshöljen, ej av papper; Vaser; Burar för sällskapsdjur; Mathoar för djur; Kattlådor [behållare ämnade för djurens toalettbesök] Annons- och reklamverksamhet;gruppering av varor för tredje man i form av olika produkter som inte är livsmedel, som låter kunderna betrakta och inhandla produkterna på ett bekvämt sätt i specialistbutiker och/eller hos grossist, även på Internet, så som: behållare för ljus (ljus), gravljus, vax- och stearinljus, små smidesvaror av metall, kabelkontakter av metall, metallbeslag, anslutningar och rörkopplingar av metall, skyddsräcken av metall, förgreningsrör av metall för avlopp, beslag för metallmöbler, fönster och dörrbeslag av metall *, lås, spärrhakar, gångjärn, metallinstrument, metallverktyg, gjutformar av metall, metallformar för injektionsgjutning, grindar av metall, pålverk och staket av metall, trädgårdsstänger och stolpar av metall, taktäckning av metall, baldakiner av metall, skorstenshuvar, skorstenar av metall, elektriska köksmaskiner, elektromekaniska matberedare, el-mekaniska anordningar för dryckesberedning, maskiner och anordningar för rengöring och tvätt, högtryckstvättmaskiner, elektriska anordningar för vattenfiltrering, instrumentering och tillbehör för dammsugare, ej handdrivna verktyg och handverktyg, formar för gjutmaskiner, grundgjutformar, bockningsmaskiner, stansstämplar, punsch, motordrivna gräsklippare, vedklyv, mekaniska trädgårdsmaskiner andra än handdrivna, verktyg och instrument (manuella), matbestick, handdrivna trädgårds- och jordbruksverktyg och anordningar, handredskap för borttagning av ogräs, fruktplockare [handredskap], beskärningsknivar, sekatörer, knivar för ympning, krattor, hackor, hackor, bredhackor, spackelknivar, trädgårdsspadar, skyfflar, spadar, handdrivna gräsklippare, kvistsaxar, sekatörer, yxor, 4 212/49

5 Del A.1. CTM handyxor, handyxor, ympknivar, handverktyg för ympning av träd, elektriska uppvärmningsapparater, uppvärmningsapparater för fasta-, flytande eller gas bränslen, matlagningsredskap, elektriska, kokredskap, elektriska, bevattningsinstallationer, automatiska, bevattningsmaskiner för jordbruksändamål, sprayanordningar, installationer och sanitära apparater, vattendistributionsinstallationer, luftkonditioneringsinstallationer och ventilationsanordningar, kautschuk och produkter av detta material, konstmaterial i stöpt form som används inom produktion, slangar, flexibla och ej av metall, plastsubstanser, halvfabrikat, produkter av konstmaterial för produktion av färdiga varor och produkter av konstmaterial för halvvärdiga varor, ledningsarmatur ej av metall, kopplingar och rörskarvar ej av metall, vattenavskiljare, formgjutning av termoplast och härdplast, trädgårdsslangar, stöd och skydd av skumplast för växter och blommor, byggnadsmaterial, ej av metall, styva rör (ej av metall) för byggnation, flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall, galler och spjälverk, ej av metall, väderskyddsgaller, vinkeljärn, ej av metall, luftfilter ej av metall, fönsterbeslag och dörrar, ej av metall, kanaler, ej av metall, för ventilationsinstallationer och klimatanläggningar, vattenrör ej av metall, staket, ej av metall, staket, ej av metall, stängsel och inhägnader ej av metall, hängrännor, ej av metall, takbeläggning ej av metall, pergolor, balustrader, konstruktioner (ej metall) för badbassänger, paneler, ej av metall, grindar, ej av metall, byggnader, ej av metall, stommar för byggnader, ej av metall, skorstenar, ej av metall, öppna spisar, enpipiga skorstenar, ej av metall, skorstenar (ej av metall), förgreningsrör, ej av metall, ytbeklädnader ej av metall, för byggnation, hölje ej av metall, för byggbranschen, palissader, ej av metall, stöttor, ej av metall, gjutdelar, ej av metall, för byggnadsändamål, flexibla ledningar och rör, ej av metall, vattenledningar, ej av metall, hängrännor, ej av metall, trappor, ej av metall, stänger, ej av metall, stuprännor, ej av metall, växthus, transportabla, ej av metall, mellanväggar ej av metall, utvändiga jalusier ej av metall och ej av tyg, invändiga jalusier ej av metall, möbler, produkter av konstmaterial, kanalisationsgaller och ventilationsgaller ej av metall, halkmattor för badkar, piedestaler för blomkrukor, blomrabatter för hemmabruk, gardinstänger, väggpluggar, ej av metall, gnistgaller, fågelholkar, brevlådor ej av metall och ej murade, möbelbeslag, ej av metall, fönster- och dörrbeslag ej av metall, behållare av plast för förpackning, behållare, ej av metall, störar för växter, plantor eller träd, köksverktyg och verktyg för hushållsbruk samt kärl, redskap och material för rengöringsändamål, filter för hushållsbruk, icke-elektriska blandningsapparater för köksändamål, köksbehållare, behållare för hushållsändamål, flaskor, glasflaskor, matlagningsredskap, icke-elektriska, handhållna verktyg för rengöringsändamål, vattenkannor, munstycken och silar för vattenkannor, bevattningsanordningar, sprinklers, bevattningsredskap, vattenspridare för bevattning av blommor och växter, munstycken och strilar för vattenkannor, handskar för användning i trädgården, odlingskrukor, stöd och handtag för blommor, pappershöljen för blomkrukor, vaser, burar för husdjur, mathoar för djur, behållare och insatser till strölådor för husdjur;förmedling vid försäljning av reservdelar för hushållsapparater; Marknadsföring av varor; Demonstration av varor eller tjänster;arrangemang samt deltagande i mässor och auktioner av industrivaror i försäljnings eller reklamsyfte. DE TTi TERRA TRUCK International GmbH Vogt, Tankred Ulmer Str. 16 b Augsburg DE DE EN 7 - Maskiner och maskinverktyg;hydrauliska lastgolv samt deras delar och tillbehör Fordon och farkoster; Fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten samt tillhörande delar; Fordon och tillhörande delar,speciellt påbyggnader, Fordonskarosserier,Lyftanordningar och Släpvagnar; Fordonschassier, Fordonschassier; Fordonskarosserier och Chassin, Lastbils- och släppåbyggnader; Utbytbara karosserier; Kylkarosserier och utbytbara karosserier för fordon;sidor för fordon, Höj- och sänkbara plattformar,dörrar och dörrbeslag för fordon, ståljalusier och ledsystem;tillbehör och delar för hydraulikkretsar och pneumatiska kretsar för fordon och farkoster, speciellt hydrauliska lastgolv samt deras delar och tillbehör Byggnationstjänster, Installation, Montering, Fix och Underhåll av hydrauliska lastgolv och Delar därav och Tillbehör, Fordon och farkoster, Fortskaffningsmedel för transport till lands, I luften eller på vatten,lastgolv för fordon, ståljalusier och skjutgolv Utveckling av fordon, chassier, karosserier, lyftanordningar, släpvagnar och fordonsdelar; Planering och rådgivning vid byggnads- och konstruktionsarbete /9/211 take & eat JIE, HSIA Piazza Bologna Roma IT IT EN 25 - Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader /9/211 Palmolive Ayurituel energy Shower gel doccia Schiuma with Indian sandalwood & ginger with Indian sandalwood & ginger body & mind harmony /8/211 TTi TERRA TRUCK TTi TERRA TRUCK International GmbH Ulmer Str. 16 b Augsburg 212/49 5

6 CTM Del A BG - Оранжев, кафяв, златист, бял, зелен, сребрист - Naranja, marrón, dorado, blanco, verde, plateado CS - Oranžová, hnědá, zlatá, bílá, zelená, stříbrná DA - Orange, brun, guld, hvid, grøn, sølv DE - Orange, braun, goldfarben, weiß, grün, silber ET - Oranž, pruun, kuld, valge, roheline, hõbe EL - Πορτοκαλί, καφέ, χρυσαφί, λευκό, πράσινο, ασημί EN - orange, brown, gold, white, green, silver FR - Orange, brun, or, blanc, vert, argent IT - Arancione, marrone, oro, bianco, verde, argento LV - Oranžs, brūns, zeltains, balts, zaļš, sudrabains LT - Oranžinė, ruda, aukso, balta, žalia, sidabro HU - Narancs, barna, arany, fehér, zöld, ezüst MT - Oranġjo, kannella, lewn id-deheb, abjad, aħdar, lewn il-fidda NL - Oranje, bruin, goudkleurig, wit, groen, zilverkleurig PL - Pomarańczowy, brązowy, złoty, biały, zielony, srebrny PT - Cor de laranja, castanho, dourado, branco, verde, prateado RO - Portocaliu, maro, auriu, alb, verde, argintiu SK - Oranžová, hnedá, zlatá, biela, zelená, strieborná SL - Oranžna, rjava, zlata, bela, zelena, srebrna FI - Oranssi, ruskea, kulta, valkoinen, vihreä, hopea SV - Orange, brunt, guld, vitt, grönt, silver Colgate-Palmolive Company 3 Park Avenue New York, New York 122 US KLAWITTER NEBEN PLATH ZINTLER KNPZ RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Str Hamburg DE EN DE 3 - Tvål; Parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; Personliga vårdprodukter, nämligen, duschgeléer, hudrengöringspreparat, hårvårdspreparat, kropps- och hudkrämer, lotioner och fuktbevarande medel BUREAU CASALONGA & JOSSE Avenida Maisonnave, 41-6C 33 Alicante EN FR 9 - Försäljnings- och marknadsföringsprogramvara med fokus på analys Professionella försäljningstjänster med fokus på analys, nämligen professionella rådgivnings- och konsultationstjänster rörande affärsverksamhet, försäljning och marknadsföring, med fokus på analys, för att möjliggöra för bolag att lägga ut och förbättra sina försäljnings- och marknadsföringsoperationer inom områdena försäljning, kompensation, informationshantering och rapportering, territorie- och kontoplanering, utformning och ledning av marknadsföringskampanjer och andra operationer;marknadsföring av professionella tjänster med fokus på analys. US - 23/3/211-85/275,16 US - 23/3/211-85/275, /11/211 lotta djossou Lotta et Djossou S.A.R.L. 9 Rue Montaleau 9437 Sucy En Brie FR FR EN 14 - Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; Smycken, ädelstenar; Ur och tidmätningsinstrument Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; Djurhudar och pälsskinn; Koffertar och resväskor; Paraplyer, parasoller och promenadkäppar; Piskor, seldon och sadelmakerivaror Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader. FR - (a) (c) 5/11/ /1/211 ZITRO S-WAVE /9/211 APO ZS ASSOCIAT, INC 18 Sherman Avenue Evanston, Illinois 621 US 591 BG - Лилав, черен, бял, червен - Morado, negro, blanco, rojo CS - Purpurová, černá, bílá, červená DA - Lilla, sort, hvid, rød DE - Violett, schwarz, weiß, rot ET - Lillakaspunane, must, valge, punane EL - Μοβ, μαύρο, λευκό, κόκκινο EN - Purple, black, white, red FR - Pourpre, noir, blanc, rouge IT - Viola, rosso, nero, bianco LV - Purpursarkans, melns, balts, sarkans LT - Violetinė, juoda, balta, raudona HU - Bíbor, fekete, fehér, vörös 6 212/49

7 Del A.1. CTM MT - Vjola, iswed, abjad, aħmar NL - Paars, zwart, wit, rood PL - Purpurowy, czarny, biały, czerwony PT - Púrpura, preto, branco, vermelho RO - Violet, negru, alb, roşu SK - Fialová, čierna, biela, červená SL - Škrlatna, črna, bela, rdeča FI - Violetti, musta, valkoinen, punainen SV - Lila, svart, vitt, rött ZITRO IP S.àr.l 16, avenue Pasteur 231 Luxembourg LU Weber-Frisch, Nathalie 1, Rue Jean Pierre Brasseur 1258 Luxembourg LU EN FR 9 - Apparater för inspelning, upptagning, Sändning eller Återgivning av ljud eller Bilder endast för installationer för arkad- och dataspelrum, rum för vadhållningsbyråer och Vadslagningsautomater; Magnetiska databärare, inspelningsbara skivor; Försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; Databehandlingsutrustningar och datorer;apparater för spel anpassade för användning enbart med tv-apparater; Datorprogram; Försäljningsautomater; Maskinvara och programvara, speciellt bingohallar, kasinon, penningspelautomater och spelautomater; Spelprogram; Program till interaktiva spel; Vadslagningsterminaler; Nedladdningsbara elektroniska publikationer;elektroniska och magnetiska kort, ingående i klass 9; Telekommunikationsutrustning. 2 - Möbler för apparater för inspelning, upptagning, sändning och återgivning av ljud och bilder; Möbler för databehandlingsutrustning samt datorer; Möbelstommar för nöjes- och spelautomater Automatiska myntmaskiner; Automatiska spel, ej för användning med tv-apparater; Spelmaskiner av arkadtyp, inkluderande hasardspels- och vadslagningslokaler; Mynteller pollettstyrda nöjesmaskiner, eller styrda med andra betalningsmedel; Spelautomater; Fristående videospelmaskiner; Elektronisk handburen spelenhet; Spelmaskiner, Spelutrustning,Nämligen elektroniskt myntstyrda spelautomater och automater för keno- och bingospel och spelautomater för kasinoanläggningar, bingohallar och andra anläggningar för arkad- och dataspel; Spelautomater;Elektroniska spelautomater, Spelutrustning,Nämligen elektroniskt myntstyrda spelautomater och automater för keno- och bingospel och spelautomater för installationer för arkadoch dataspelrum /1/211 G.PRET GUL AHMED INTERNATIONAL LIMITED (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. BOX 875 Sharjah AE INLEX IP EXPERTISE 89, rue d'antibes 6 Cannes FR EN FR 24 - Påslakan, Sänglakan, Överkast, Kuddöverdrag, Comfort shell, Sängkjolar, Tygkrås, Sofföverdrag, Grand Foulards, Handdukar för bad och badrum, Bordslinne, Kökslinne, Bomullstyg. Satinlakan med 18,2,25,31 och 34 trådar; Broderiprodukter; Syntetiska duntäcken, Vadderade täcken; Babylinne inkluderande stötdynor, Sängtäcken, Lakan, Flannellakan, Överkast för barnsängar, Servetter; Färdigsydda gardiner och tillbehör, draperityger; Överdragna produkter inklusive urblekt och mörklagt plastat tyg till gardiner; Vävplast till rullgardiner och persienner; Syntetiska duschdraperier; Klädesplagg, Hemtextilier, Handdukar och Toaletthanddukar Kläder, Fotbeklädnader,Huvudbonader. Kläder inkluderande stickade och icke stickade material till dam- och herrkläder, Kläder, Skjortor, Kalsonger, Badrockar, Bälten, Mössor, Rockar, Fotbeklädnader, Klänningar, Kjolar, Jackor, Konfektionskläder, Saris, Sjalar, Skor, Sockor, Tröjor, T- tröjor, Badrockar och Byxor Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; Företagsadministration;Kontorsfunktioner. Sammanställning, för andras räkning, av olika varor nämligen textilier och textila varor, såsom sängöverkast och bordsdukar, herr- /dam-/barnkläder och fotbeklädnader, textila metervaror, sänglakan, handdukar, badrockar, huvudbonader, sjalar, schalar, konfektionssydda kläder, shalwar kamiz, kurta, pyjaas, bälten, gardiner, möbler, porslin, parfymer, pennor, armbandsur, födelsedagskort, välgångskort, konstgjorda blommor, växter, mattor, mattor, barnkökstillbehör, dynor, smycken, handväskor, skor (ej transport därav), möjliggörande för kunder att bekvämt överblicka och inköpa dessa varor; Sådana tjänster kan tillhandahållas av detaljistbutiker, grossistutlämningsställen, postorderkataloger eller via elektronisk media, till exempel webbplatser eller teveshoppingprogram /11/211 Lopez 212/49 7

8 CTM Del A BO & BO -Importação e Exportação, Lda Rua da Palma, n.º Lisboa PT PT EN 25 - Fotbeklädnader; Skor /2/212 FUNtainment FUNTASY & ENTERTAINMENT FUNtainment GmbH Landwehrstr. 12a 8336 München DE BEUKENBERG RECHTSANWÄLTE Uhlemeyerstr Hannover DE DE EN 28 - Spel och leksaker; Gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; Julgransprydnader Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; Företagsadministration; Kontorstjänster Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet /11/211 FlexAir Wulff, Lars-erik Langelinie Odense M DK Unk, Miha Šorlijeva 7 Kranj SI EN DE 9 - Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska, optiska apparater och instrument, apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; Apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; Apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; Magnetiska databärare, inspelningsbara skivor; Försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; Kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer;eldsläckningsapparatur, apparatur för tillträdeskontroll och närvaro- och stämplingskort och läsare för tillträdeskontroll med eller utan tangentbord, kontrollcentraler och programvara för tillträdeskontroll, elektriska/elektroniska och elektromekaniska lås, inkluderande elekriska låscylindrar, dörrhandtag, elektroniska nycklar, kodade nyckelkort, inkluderande elektroniska eller magnetiska kort och chipkort för tillträdeskontroll, läsare för nyckelkort, inkluderande läsare för tillträdeskontroll via elektroniska eller magnetiska kort och läsare för smartkort Undervisning/utbildning; Tillhandahållande av handledning/instruktion bestående av instruktion i användning av system för tillträdeskontroll; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; Industriella analyser och forskningstjänster; Konstruktion och utveckling av datormaskinvara och programvara, IT-stöd, tekniskt stöd rörande administrering av tillträdeskontrollsystem/-säkerhet - och säkerhetssystem /1/212 DIRTY BOMB WARCHT LIMITED 86 Edgehill Road Chislehurst Kent BR7 6LB GB SHERIDANS SOLICITORS Whittington House, Alfred Place London GB EN 9 - Datorprogram; Programvara för dator- och videospel; Programvara nedladdad eller nedladdningsbar; Elektroniska publikationer; Programvarupublikationer nedladdade; Interaktiv underhållningsprogramvara; Data registrerade elektroniskt från Internet; Data registrerade i maskinläsbar form från Internet; Skivor, band, patroner, cd-romskivor och andra magnetiska, elektroniska eller optiska medier, alla med spelprogramvara eller videospel;programvara och apparater för nedladdning, överföring, mottagning, tillhandahållande, publicering, utdrag, kodning, avkodning, läsning, lagring och organisering av audiovisuella, videografiska och skrivna data; Programvara för insamling, bearbetning, övervakning, analys, hantering och/eller rapportering av information; Programvara för insamling, bearbetning, övervakning, analys, hantering och/eller rapportering av information rörande användning och funktion av programvara, tillämpningar, dator- och videospel, webbplatser, virtuella världar och audiovisuellt innehåll; Programvara för insamling, bearbetning, övervakning, analys, hantering och/eller rapportering av information rörande direktansluten aktivitet, internet- och webbplatsaktivitet; Programvara för datautvinning, dataförfrågning, databehandling och dataanalys; Programvara för utformning, utveckling, modifiering och förbättring av datorprogramvara, tillämpningar, datoroch videospel, webbplatser och audiovisuellt innehåll och marknadsföring, promotion, försäljning, distribution, förvandling av det föregående till pengar samt drift av det föregående; Information lagrad i eller på elektroniska, magnetiska och/eller optiska medier; Publikationer i elektronisk form tillhandahållna via direktanslutning från en databas eller från faciliteter på Internet eller andra nät (inkluderande webbplatser); Elektroniska anslagstavlor; Online-databas; Delar och komponenter till alla nämnda varor Direktanslutna detaljhandelstjänster via Internet med nedladdningsbara dator- och videospel, spelfilmer och musik; Detaljhandelsförsäljning av videospel för datorer, spelfilmer och musik; Online-detaljhandelstjänster på ett 8 212/49

9 Del A.1. CTM lokalnät och/eller globalt datornät och/eller telekommunikationsnät med ett brett sortiment av produkter, nämligen datorspel, Programvara, Maskinvara, Datorspel och Maskinvarutillbehör, Böcker, Cd-skivor, Digitala videoskivor, Ljud-, och Videoband och Skivor, Kringutrustning för datorer, Underhållningsrelaterade material, Video, Kläder, Virtuella artiklar, kläder för virtuella karaktärer, virtuella karaktärer och Undervisningsmaterial; Spridning av reklam för andras räkning via Internet; Annons- och reklamverksamhet, marknadsföringstjänster och säljfrämjande tjänster; Reklam tillhandahållen via direktanslutning från datoriserade databaser, Internet och kommunikationsnät; Försäljning och uthyrning av reklamutrymmen; Spridning av reklamartiklar; Marknadsföring av varor och tjänster via en direktansluten tjänst med länkar till andras webbplatser och onlinetjänster, detaljhandelsbutikstjänster tillhandahållna via kommunikationsnät avseende datorer, elektroniska produkter och underhållningsprodukter; Förhandlingar och överenskommelser om kommersiella transaktioner för tredje part; Reklamtjänster; Anordnande, organisering och ledning av utställningar och evenemang med en mängd olika aktiviteter för reklamändamål; Anordnande, organisering och ledning av utställningar, evenemang med en mängd olika aktiviteter för reklamändamål; Tjänster avseende förbättring av försäljning och omvandling av försäljning; Företagskonsulttjänster; Tjänster rörande marknadsforskning; Tjänster avseende marknadsföring, promotion, försäljning och förvandling till pengar av datorprogramvara, tillämpningar, dator- och videospel, webbplatser och audiovisuellt innehåll; Analys av företagsdata; Tjänster avseende undersökning av kunders beteende, tillfredsställelse, attityd, effektivitet; Insamling, analys och rapportering av data rörande användning och funktion av programvara, tillämpningar, dator- och videospel, webbplatser, virtuella världar och audiovisuellt innehåll; Hantering av datoriserade databaser; Integrering av marknadsföringsdata; Annons- och reklamverksamhet, och promotiontjänster; Ledning och administration av företag; Databehandlingstjänster; Allt det förutnämnda tillhandahållet av individer, datorer, ett nät av sammankopplade datorer eller via fjärrkommunikationsanordningar;datoriserade datahanteringstjänster; Information, rådgivning och konsulttjänster avseende nämnda tjänster Upplåtande av online-åtkomst till datornät, databaser, Internet, direktanslutna anslagstavlor, virtuella världar, virtuella världar inklusive användargenererade figurer, och bibliotek med text, grafik och audiovisuell och multimedieinformation och -underhållning; Tillhandahållande av tjänster avseende elektroniska online-anslagstavlor (BBS) och samtalsinrättningar (chat rooms); Tillhandahållande av en direktansluten tjänst som möjliggör för fysiskt avlägsna spelare av ett elektroniskt spel att kommunicera med valda spelare; Telekommunikation och sändning; Sändning via internet, mobiltelefonnät och andra telekommunikationsnät; Telekommunikationtjänster för insamlingen och tillhandahållandet av information; Elektronisk överföring av information och data via ett globalt datornät; Underlättande av åtkomst till ett globalt dator- och/eller telekommunikationsnät för nedladdning av programvara och information; Överföring av information via lokala och/eller globala dator- och/eller telekommunikationsnät; Tillhandahållande av åtkomst till reklam, nyheter, information samt ljud-, video-, text- och annat multimedieinnehåll, via lokala och/eller globala och/eller telekommunikationsnät; Tillhandahållande av elektroniska kommunikationslänkar; Tillhandahållande av telekommunikationsanslutningar och åtkomst av Internet och/eller datoriserade databaser; Mottagande och/eller leverans av meddelanden, dokument och andra data via elektronisk överföring; Upplåtande av direktanslutna chattrum för överföring av meddelanden avseende ämnen mellan datoranvändare; Kommunikation och sändning av information och reklam via dator, datorterminaler, Internet, teve, anordningar för mobil kommunikation, telegrafi, telefon, anordningar för trådlös kommunikation eller andra elektroniska hjälpmedel; Tjänster avseende Internetkommunikation; Audiovisuell kommunikation; Kommunikationstjänster för sändning av reklam, bilder, text och data, information, röst, ljud och data; Information avseende kommunikation; Information, rådgivning och konsulttjänster avseende nämnda tjänster Underhållningstjänster i form av elektroniska spel, dator- och videospel tillhandahållna via Internet och andra fjärrkommunikationsanordningar; Internetspel (nedladdningsbara); Anordnande av spel; Spel (ej nedladdningsbara) som spelas via ett globalt datornät; Interaktiva underhållningstjänster; Utbildnings- och underhållningstjänster i form av tillhandahållande av information via datornät, television, mobiltelefon, kabel och andra elektroniska medel; Framtagning, redigering och produktion av biofilmer, tv-filmer, digitala filmer och spelfilmer, radio- och tv-program; Underhållningstjänster i form av elektroniska spel, dator- och videospel tillhandahållna via Internet, mobiltelefoner och annan fjärrkommunikationsanordning; Publicering av dator- och videospel och programvara för dator- och videospel; Tillhandahållande av kundanpassade webbsidor för visning av spelarinformation, inklusive information avseende en spelares identitet och spelarens preferenser; Publicering av underhållnings- och utbildningsprogramvara; Arrangering, organisering och ledning av konferenser och seminarier för marknadsföringsändamål; Konsult- och rådgivningstjänster i samband med det föregående Datortjänster; Tjänster avseende utveckling, utformning, underhåll, programmering, konstruktion, forskning om och skrivning av programvara; Rådgivning och konsultationstjänster avseende programvara och utveckling av datorprogramvara, formgivning, underhåll, konsultation, programmering, ingenjörsverksamhet, forskning och skrivning; Utveckling av programvara, formgivning, underhåll, konsultrådgivning, programmering, ingenjörsverksamhet, forskning och skrivning; Utveckling av dator- och videospel; Skapande av datorgrafik; Utformning av datorspel; Konstruktion och utveckling i samband med dator- och videospel och interaktiva underhållningsprodukter; Konstruktionstjänster relaterade till produktion av dator- och videospel och interaktiva underhållningsprodukter; Utveckling, skötsel av och värdskap för social nätprogramvara och programvara för virtuella världar;tjänster avseende insamling, bearbetning, övervakning, analys, hantering och/eller rapportering av information rörande användning och funktion av programvara, tillämpningar, dator- och videospel, webbplatser, virtuella världar och datorbaserat audiovisuellt innehåll; Tjänster avseende insamling, bearbetning, analys, hantering och rapportering av information rörande direktansluten aktivitet, internet- och webbplatsaktivitet; Tjänster avseende hämtning och analys av data; Tjänster avseende utformning, utveckling, modifiering och förbättring av datorprogramvara, tillämpningar, dator- och videospel, webbplatser och audiovisuellt innehåll; Utveckling av datorprogramvara som utför ovannämnda funktioner åt andra; Utveckling, design, underhåll av programvara, programmering av programvara, konstruktion, forskning och skrivning inom området för dator- och videospel; Rådgivnings- och konsultationstjänster avseende programvara för dator- och videospel; Rådgivnings- och konsulttjänster avseende det nämnda /1/212 Gold Plus 212/49 9

10 CTM Del A BG - Червен, бял, син. - Rojo, blanco, azul. CS - Červená, bílá, modrá. DA - Rød, hvid, blå. DE - Rot, Weiß, Blau. ET - Punane, valge, sinine. EL - Κόκκινο, λευκό, μπλε. EN - Red, white, blue. FR - Rouge, blanc,bleu. IT - Rosso, bianco, blu. LV - Sarkans, balts, zils. LT - Raudona, balta, mėlyna. HU - Vörös, fehér, kék. MT - Aħmar, abjad, blu. NL - Rood, wit, blauw. PL - Czerwień, biel, błękit. PT - Vermelho, branco e azul. RO - ROŞU ALB ALBASTRU. SK - červená, biela, modrá SL - Rdeča, bela, modra. FI - Punainen, valkoinen, sininen. SV - Rött, vitt, blått Gold-Plus Company, s.r.o. Bohrova Banská Bystrica SK Belička, Ivan Švermova Banská Bystrica SK SK EN 29 - Buljonger, dekokter, buljonger, preparat till dekokter, komagar, korvar, salami, varmkorv, kött, köttkonserver, köttextrakt, preparat för framställning av soppor, grönsakssafter för matlagning, skinka, charkuterivaror, grönsakssallader, gelatin för livsmedel, pickles, inlagda gurkor, konserverade, torkade och syltade grönsaker och frukt, konserverad mat, jordnötter (förädlade), ister, sylter, ärtor (konserverade), potatischips, torkade russin, fjäderfä (ej levande), ätliga oljor och fetter, yoghurt, korvar, salami, varmkorv, konserver med fisk, konserver med frukt och grönsaker, surkål, potatischips, margarin, marmelad, smör, köttkonserver, mjölk, produkter av mjölk, fryst frukt och grönsaker, patéer, fiskskivor, konserverad fisk, sardiner, preparat för framställning av soppor. 3 - Choklad, choklad- och icke-chokladkarameller, sötsaker, småbröd, julgransgodis och andra karameller för utsmyckning av julgranar, pastiller (sötsaker), praliner, karameller (sötsaker), sockerglasyr, fruktgelé (karameller), pressat godis (pressade karameller), pepparmintskarameller, choklad- och icke-chokladpinnar och kex, småkakor, småbröd, müsli, chokladbaserade drycker, pepparkakor, honungskakor, godsaker, karameller, puddingar, lakritsstänger (konfektyrer), småkakor, tårtor, kakaoprodukter, efterrätter, kakor, glass, tugggummi, bagerijäst, jäst, bakpulver, deg, kakdeg, makaroner, degjäst, bröd, osyrat bröd, bröd av alla sorter, bakverk och konditorivaror (bullar), skorpor, konditorivaror, småkakor, våfflor, skorpor, kex, biskvier, efterrätter, kakor, söta och salta småfranska, fyllda pajer, smörgåskex (salta bakverk), karameller, pannkakor, pepparkakor, honungskakor, mjuka kakor, piroger (pasta), mannagryn, majsmjöl, gluten som livsmedel, smördeg, chips, flingor (spannmåls-), flingor (majs-), makaroner, smör-, mördeg, livsmedelsmjöl, produkter av mjöl, müsli, preparat av spannmål, havremjöl, havrebaserade mat, matmjöl, vetemjöl (finmalet), kryddade smaktillsatser i form av såser, smaktillsatser till livsmedel, ej essenser och eteriska oljor, smaktillsatser till kakor och desserter, ej eteriska oljor, skalat korn, malet korn, kornmjöl, produkter av majsmjöl, sojamjöl, kryddor på spannmålsbas, ris och produkter av ris, expanderade, strängsprutade produkter, aromatiska preparat för livsmedel, dekokter (för smaksättning), marinad (kryddade smaktillsatser i form av såser), kryddextrakt, ej för medicinska ändamål, kryddade smaktillsatser, peppar, kryddor, kryddblandningar, salt för konservering av mat, smakämnen till livsmedel, ej essenser och än eteriska oljor, smakämnen (aromer), smaktillsatser till kakor och desserter, ej eteriska oljor, salt, socker, smaksatt kökssalt, majonnäs, senap, ketchup, sojasås, tomatsås, ättika; Köksväxter, konserverade [kryddor] Förmedlande av handel med buljonger, dekokter, buljonger, preparat för dekokter, komage, korvar, salami, varmkorv, med kött, köttkonserver, köttextrakt, preparat för tillredning av soppor, grönsakssafter för matlagning, skinka, med charkuterier, grönsakssallad, ätligt gelatin, inlagda grönsaker, inlagd gurka, konserverade, torkade och inlagda grönsaker och frukt, med konserverad mat, jordnötter (förädlade), ister, sylt, med ärtor (konserverade), potatischips, med russin, fjäderfä (ej levande), ätliga oljor och fetter, yoghurt, fiskkonserver, konserver med frukt och grönsaker, surkål, pommes frites, margarin, med marmelad, smör, köttkonserver, mjölk, med mjölkprodukter, fryst frukt och grönsaker, pastejer, fiskbitar, konserverad fisk, med sardiner, preparat för tillredning av soppor, choklad, karameller med choklad och utan choklad, godis, finbröd, julgransprydnader och andra karameller för utsmyckning av julgranar, med pastiller (godis), praliner, karameller (godis), kola, med fruktgelé (karameller), pressat godis (pressade karameller), mentoltabletter, pinnar och kex med choklad och utan choklad, med småkakor, finbröd, med müsli, chokladdrycker, pepparkakor, honungskakor, praliner, pudding, lakrits (godsaker), kex, tårtor, produkter av kakao, desserter, kakor, glass, tuggummi, bagerijäst, jäst, bakpulver, med deg, kakdeg, med makaroner, degjäst, med bröd, osyrat bröd, med bröd av alla slag, bakverk (gifflar), skorpor, finbröd, kex, våfflor, kex, med kakor, biskvier, desserter, kakor, med söta och salta bullar, pajer, tunna smörgåskex (salt bakverk), karameller, pannkakor, sockerkakor, piroger (pasta), med gryn, majsmjöl, gluten, bladig mördeg, blad, flingor (spannmåls-), flingor (majs-), med makaroner, smör-, mördeg, matmjöl, produkter av mjöl, preparat av spannmål, med havremjöl, havrekost, matmjöl, med vetemjöl (finmalet), smaktillsatser, smakämnen för mat, ej essenser och eteriska oljor, smakämnen till kakor och desserter, ej eteriska oljor, skalat korn, malet korn, mjöl av korn, produkter av majsmjöl, sojamjöl, smakämnen på spannmålsbas, ris och produkter av ris, produkter expanderade, strängsprutade, smaksatta preparat till livsmedel, lag (för smaksättning), med marinad (smaktillsats), kryddextrakter, ej för medicinska ändamål, med aromtillsatser, kryddsås, kryddor, kryddblandningar, konserveringssalt, smaktillsatser (aromämnen), konserverande trädgårdsörter, salt, socker, aromkökssalt, majonnäs, senap, ketchup, sojasås, tomatsås, ättika; Annons- och reklamverksamhet;detaljhandel och grosshandel med tobak, tobaksprodukter och tillbehör, alkoholfria drycker, livsmedel och pappersvaror;organisering av audiovisuella 1 212/49

11 Del A.1. CTM föreställningar för affärs- och reklamändamål, organisering av utställningar för handels- eller reklamändamål, personalrådgivning, assistans vid ledning av företagsverksamhet, rådgivning vid företagsverksamhet, tillhandahållande av affärs- eller företagsinformation, förevisning (modelltjänster) för reklamändamål och främjande av försäljning, spridning av reklamanslag, spridning av reklammaterial till kunder (häften, reklamblad, tryckta blanketter, varuprover), behandling av texter, utgivning och uppdatering av reklammaterial och audiovisuella inspelningar och periodiska och icke-periodiska publikationer, utgivning och spridning av reklamtexter, utgivning av reklam- eller rekryteringstexter, handelseller företagsinformation, byråer för kommersiell information, förhyrning av kontorsmaskiner och anordningar, marknadsstudier, personalrekrytering, affärs- eller företagsundersökning, rådgivning avseende affärsförvaltning och företag, leasing av försäljningsautomater, uppvisning av varor /3/212 Rock 'n' Needle Goss, Kelly 19 Culfor Road, Loughor, Swansea Swansea SA4 6TY GB EN DE 25 - Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader /12/211 Sciences Po Paris FONDATION NATIONALE D SCIENC POLITIQU (organisme de droit privé) 27 Rue saint Guillaume 757 Paris FR 16, rue Milton 759 Paris FR FR EN 16 - Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial);papper, kartong (obearbetad, delvis bearbetad eller för pappershandeln eller tryckerier); Papp- eller pappersaskar; Skriv- och ritböcker, album, dokumentmappar, pärmar; Trycksaker;Häften, bokbinderimateriel; Tidningar, Tidskrifter, Böcker, Manualer, Tidskrifter, Kataloger, Magasin, Fotografier; Flygblad; Publikationer, prospekt;prover; Kalendrar; Klistermärken; Affischer; Kort, Vykort, Uppvaktningskort; Underlag av papper eller kartong för fotografier; Trycksaker, Broschyrer, Skrivredskap; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Konstföremål (gravyr och litografi); Målningar (tavlor) inramade eller oinramade; Teckningar;Plast- och pappersmaterial för emballering, Nämligen väskor, Doftpåsar, Omslag, Kuvert; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Trycktyper;Instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); Klichéer; Bläck- och blyertspennor Annons- och reklamverksamhet; Reklamutskick; Radio- och TV-reklam; Spridning av direktreklam (flygblad, prospekt, trycksaker, varuprover); Reklamsponsoring; Sponsring; Tidningsprenumerationstjänster för tredje man; Företagsledning; Distribution av prospekt och varuprover; Affärsinformation eller -upplysningar; Insamling och behandling av data; Public relations; Konsultationer avseende företagsledning och -organisation; Stöd vid drift eller ledning av ett handelsföretag; Biträde vid företagsledning eller kommersiella funktioner för ett industri- eller handelsföretag; Kontorstjänster; Registrering, renskrivning, sammanställning, systematisering av statistiska eller matematiska data; Personaladministration, konsultationer avseende; Marknadsstudier; Dagstidningsprenumeration; Opinionsundersökningar; Anordnande av utställningar för kommersiella ändamål eller pr-ändamål; Direktansluten reklam via datornät; Uthyrning av reklamtid via kommunikationsmedel av alla slag; Publicering av reklamtexter; Personalrekrytering; Personalrekrytering; Arbetsförmedlingar; Ekonomiska prognoser;insamling av statistisk information,tjänster avseende statistisk information om ekonomi; Presstjänster; Reproduktion av dokument; Informationssökning i dataregister för tredje parts räkning Kommunikation via datorterminaler eller via fiberoptiska nät; Radio- eller telefonkommunikation; Nyhets- och informationsbyråer; Utsändning av radio- eller tv-program; Telekonferenstjänster; E-posttjänster Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Underhållning i radio och/eller television och/eller via globala kommunikationsnät; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; Information avseende underhållning, undervisning/utbildning och handledning/instruktion; Fritidsverksamhet; Utgivning av böcker; Utgivning av publikationer; Utgivning av böcker, tidskrifter, tidningar, veckotidningar; Videofilmproduktion; Uthyrning av spelfilmer; Uthyrning av ljudupptagningar; Fotograferingstjänster;Utgivning av innehåll för nät av typen Internet;Utgivning för multimedieunderlag; Anordnande av kollokvier, seminarier, konferenser; Korrespondenskurser, brevskolor; Utlåning av böcker;utlåning av digitala eller analoga databärare med kultur- och utbildningsinnehåll;produktion av skådespel, av filmer, fonografinspelningar, ljudinspelningar, av videoband, ljudradioprogram eller televisionsprogram, reportage, videogram, fonogram; Anordnande av tävlingar och spel för utbildning eller underhållning;redigering av program och ljudradio- och tv-sändningar; Organisering och anordnande av utställningar för kulturella eller utbildningsändamål; Platsbokning för shower; Speltjänster via direktanslutning från ett datanät; Drift av elektroniska direktanslutna publikationer, ej nedladdningsbara; Elektronisk publicering av direktanslutna böcker och tidskrifter; Mikroutgivning Juridiska tjänster;tjänster avseende statistisk information inom det politiska och sociala området /12/211 FRENETIKO 212/49 11

12 CTM Del A Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet /12/211 Dokuro 591 BG - Черен, бял - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid DE - Schwarz, Weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Rothe, Klaus Dieter Stahlbühlring Ladenburg DE DE EN 9 - Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska, optiska apparater och instrument, apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; Apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; Apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; Magnetiska databärare, inspelningsbara skivor; Försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; Kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; Eldsläckningsapparatur Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Trycksaker; Bokbinderimaterial; Fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; Konstnärsmaterial; Målarpenslar; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); Plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); Trycktyper; Klichéer Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader Öl; Mineralvatten och kolsyrat vatten och andra alkoholfria drycker; Frukdrycker och fruktjuicer; Safter och andra koncentrat för framställning av drycker Telekommunikationer GungHo Online Entertainment, Inc. 3-1, Sanban-Cho, Chiyoda-ku, Tokyo JP MURGITROYD & COMPANY Scotland House Scotland Street Glasgow G5 8PL GB EN FR 9 - Datorspelsprogram; Nedladdningsbara datorspelprogram; Spelprogram för mobiltelefoner; Nedladdningsbara spelprogram för mobiltelefoner;spelprogram för smarttelefoner;nedladdningsbara spelprogram för smarttelefoner;spelprogram för pekdatorer;nedladdningsbara spelprogram för pekdatorer; Konsumentvideospelprogram; Nedladdningsbara bilder, musik och filmer; Elektroniska kretsar, magnetiska skivor, optiska skivor, rom-kassetter, cd-romskivor, dvd-romskivor och dvd-ram-skivor, allt med inspelade spelprogram för hemvideospel; Spelprogram för bärbara spel med lcd-skärmar; Nedladdningsbara spelprogram för handhållna spel med LCD-skärm; Elektroniska kretsar, magnetiska skivor, optiska skivor, rom-kassetter, cd-romskivor, dvd-romskivor och dvd-ram-skivor, alla inspelade med datorspelprogram för handhållna spel med lcd-skärmar; Nedladdningsbara musikfiler; Nedladdningsbara bildfiler; Elektroniska publikationer; Dator- och videospel; Elektroniska spel; Tv-spel; Delar och komponenter till nämnda varor Arkadspel; Delar och komponenter till alla nämnda varor /12/ wxyz 2abc /49

13 Del A.1. CTM com Limited Unit 8 Quayside Lodge, William Morris Way London SW6 2UZ GB DEHNS St Bride's House, 1 Salisbury Square London EC4Y 8JD GB EN FR 35 - Tillhandahållande av information avseende affärsverksamhet; Affärsinformation, Annons- och reklamverksamhet,marknadsföring och säljfrämjande tjänster via en datoriserad databas eller webbsidor på internet; Sammanställning, tillhandahållande och hämtning av företagsinformation och kommersiell information; Annons- och reklamverksamhet, marknadsföringstjänster och försäljningsfrämjande verksamhet; Tjänster för databaser och databehandling; Registertjänster; Direktreklamtjänster och sammanställning av direktutskickslistor, företags- och bostadsförteckningar; Tillhandahållande av namn, adresser, telefon- och faxnummer till företag och privatpersoner; Kompilering och transkribering av data Telekommunikationer; Digital telekommunikation; Sändning av meddelanden och data; Insamling, överföing, behandling och lagring av meddelanden och data;visning av information för företags- eller hushållsändamål som tillhandahålls genom direktanslutning via en datoriserad databas, webbplatser eller Internet Förlagstjänster; Tjänster avseende elektronisk publicering;tillhandahållande av publikationer och information avseende publikationer via en datoriserad databas eller Internet;Tillhandahållande av webbplatser relaterade till publikationer; Publicering av förteckningar;publicering av förteckningar som innehåller namn, adresser, telefon- och faxnummer till företag och privatpersoner. LV - Zils un dzeltens LT - Mėlyna ir geltona HU - Sárga és kék MT - Blu u isfar NL - Blauw en geel PL - Niebieski i żółty PT - Azul e amarelo RO - Galben si albastru SK - Modrá a žltá SL - Modra in rumena FI - Sininen ja keltainen SV - Blått och gult BAEZA S.A. Avda. de Velázquez s/n-cruce Aeropuerto 294 Málaga J. LOPEZ PATENT Y MARCAS, S.L. Pascual y Genís, 17-2º-3º 2 Valencia EN 5 - Industriella desinficeringsprodukter; Preparat för utrotning av skadedjur, -insekter och ohyra; Preparat för utrotning av svamp och mögel, växtbekämpningsmedel. 7 - Rengöringsmaskiner för simbassängbottnar Apparater för att filtrera vatten, apparatur för vattenintag, reglering och säkerhet, vattenposter, vattensterilisering, apparater för, vattenförvaringstankar, vattenspridare, vattenreningsanläggningar, rörmokeritillbehör för badkar, duschkabiner och tryckvattentankar. Pumpar för uppvärmning av simbassängvatten Gummi, guttaperka, kautschuk, asbest, glimmer, samt artiklar gjorda av dessa material, ej ingående i andra klasser; Plast i halvfabrikat; Tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial; Flexibla ledningar och rör, ej av metall /12/211 BORA /12/211 BIO BITING 591 BG - Жълт и син - AZUL Y AMARILLO CS - Modrá a žlutá DA - Blå og gul DE - Blau und gelb ET - Sinine ja kollane EL - Μπλε και κίτρινο EN - Blue and yellow FR - Bleu et jaune IT - Blu, giallo 212/49 13

14 CTM Del A Kött, fisk, fjäderfä och vilt; Köttextrakt; Konserverade, frysta, torkade och tillagade frukter och grönsaker; Geléer, sylter, fruktkompotter; Ägg, mjölk och mjölkprodukter; Ätliga oljor och fetter. 3 - Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; Mjöl och preparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; Honung, sirap; Jäst, bakpulver; Salt, senap; Vinäger, såser (smaktillsatser); Kryddor; Is Jordbruks-, trädgårds-och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; Levande djur; Färska frukter och grönsaker; Naturliga fröer, växter och blommor; Djurfoder; Malt. 591 BG - МАРКАТА СЕ СЪСТОИ ОТ ДВА ЦВЯТА: ЗЕЛЕН "PANTONE (364 C)" И ЖЪЛТ "PANTONE (1235 C)" - MARCA A DOS COLOR: VERDE "PANTONE (364 C)" Y AMARILLO "PANTONE (1235 C)" CS - Ochranná známka ve dvou barvách: zelené "PANTO- NE (364 C)" a žluté "PANTONE (1235 C)" DA - Varemærke i to farver, nemlig grøn (PANTONE 364 C) og gul (PANTONE 1235 C) DE - Zweifarbige Marke: grün (Pantone 364 C) und gelb (Pantone 1235 C) ET - Värvid: roheline "PANTONE (364 C) ja kollane "PAN- TONE (1235 C)" EL - Στο σήμα χρησιμοποιούνται δύο χρώματα: πράσινο (Pantone 364 C) και κίτρινο (Pantone 1235 C) EN - Trademark in two colours, namely green: "PANTONE (364 C)" and yellow: "PANTONE (1235 C)" FR - Marque à deux couleurs, vert "PANTONE (364 C)" et jaune "PANTONE (1235 C)" IT - Marchio a due colori: verde "PANTONE (364 C)" e giallo "PANTONE (1235 C)" LV - PREČU ZĪME DIVĀS KRĀSĀS: ZAĻA "PANTONE (364 C)" UN DZELTENA "PANTONE (1235 C)" LT - DVIEJŲ SPALVŲ ŽENKLAS: ŽALIOS "PANTONE (364 C)" IR GELTONOS "PANTONE (1235 C)" HU - KÉTSZÍNŰ MÁRKANÉV: ZÖLD "PANTONE (364 C)" ÉS SÁRGA "PANTONE (1235 C)" MT - TREJDMARK B'ŻEWĠ KULURI: AĦDAR "PANTONE (364 C)" U ISFAR "PANTONE (1235 C)" NL - Merk in twee kleuren: groen "PANTONE (364 C)" en geel "PANTONE (1235 C)" PL - ZNAK TOWAROWY W DWÓCH KOLORACH: ZIELO- NYM "PANTONE (364 C)" I ŻÓŁTYM "PANTONE (1235 C)" PT - Marca com duas cores: verde "PANTONE (364 C)" e amarelo "PANTONE (1235 C)" RO - MARCĂ ÎN DOUĂ CULORI: VERDE "PANTONE (364 C)" ŞI GALBEN "PANTONE (1235 C)" SK - Ochranná známka má dve farby: zelenú "PANTONE (364 C)" a žltú "PANTONE (1235 C)" SL - DVOBARVNA ZNAMKA: ZELENA "PANTONE (364 C)" IN RUMENA "PANTONE (1235 C)" FI - Merkki on kaksivärinen: vihreä (Pantone 364 C) ja keltainen (Pantone 1235 C) SV - Märke i två färger: grönt "Pantone (364 C)" och gult "Pantone (1235 C)" BIOBITING, S.L. Calle San Isidro, Nº Ujué EN /12/211 BUMAX Bufab Bulten Stainless Aktiebolag Industrivägen Svartå SE EHRNER & DELMAR Luntmakargatan Stockholm SE SV EN 6 - Bultar, skruvar, muttrar och brickor av rostfritt, syrafast och höglegerat stål och stållegeringar /11/211 CLUB 41 INTERNATIONAL BG - Син, черен, оранжев, бял - Azul, negro, naranja, blanco CS - Modrá, černá, oranžová, bílá DA - Blå, sort, orange, hvid DE - Blau, schwarz, orange, weiß ET - Sinine, must, oranž, valge /49

15 Del A.1. CTM EL - Μπλε, μαύρο, πορτοκαλί, λευκό EN - Blue, black, orange, white FR - Bleu, noir, blanc, orange. IT - BLU, NERO, ARANCIONE, BIANCO LV - Zils, melns, oranžs, balts LT - Mėlyna, juoda, oranžinė, balta HU - Kék, fekete, narancssárga, fehér MT - BLU, ISWED, ORANĠJO, ABJAD NL - Blauw, zwart, oranje, wit PL - NIEBIKI, CZARNY, POMARAŃCZOWY, BIAŁY PT - Azul, preto, cor-de-laranja, branco RO - Albastru, negru, portocaliu, alb SK - Čierna, modrá, biela a oranžová SL - Modra, črna, oranžna, bela FI - Sininen, musta, oranssi, valkoinen SV - Blått, svart, orange, vitt Club Rue Berthollet PARIS FR Club 41 ZANOZETTI, Daniel 18 Rue Berthollet PARIS FR FR EN 41 - Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; Information avseende underhållning och utbildning; Fritidsverksamhet; Fotografiska tjänster; Anordnande av tävlingar; (undervisning/utbildning eller underhållning), Kollokvier, arrangerande och hållande av, Konferenser eller kongresser; Anordnande av utställningar för kultureller utbildningsändamål. FR - (a) 7/ (c) 31/1/ /12/211 BLUETOOTH SMART READY Bluetooth SIG, Inc. 529 Lake Washington Blvd NE Suite 35 Kirkland Washington 9833 US JEFFREY PARKER AND COMPANY 33 High Holborn London WC1V 7QT GB EN FR 9 - Mobiltelefonutrustning; PDA-utrustning (personal digital assistant); Bärbar ljud- och videospelare, Nämligen, MP3- spelare, Digitala ljudspelare, Och handhållna multimediespelare; Bärbara och handhållna digitala elektroniska anordoningar för inspelning, organisering, sändning, manipulering och granskning av text, data-, bild- och ljudfiler; Satellitradiomottagare; Radioapparater för fordon; Digitala kameror; Bärbara datorer; Tabletter; Portabla datorer; Persondatorer; Datormaskinvara; Skrivare; Fotokopieringsmaskiner; Tv-apparater; DVD-spelare; Dekoderboxar; Videospelkonsoler; Datorskärmar och Datorbildskärmar och Kontrollmekanismer för användning med diagnosapparater. 1 - Medicinska injektorer för injicering /12/211 BEMSHEETS Kawamoto Corporation 4-1, Itoyamachi 2-chome, Chuo-ku Osaka-shi, Osaka JP PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB EN IT 5 - Oljade papper för medicinska ändamål; Sanitetsmasker; Farmaceutiska rån; Gasbinda till förband; Tomma kapslar för farmaceutiska preparat; Öronplåster för medicinska ändamål; Öronförband; Menstruationsbindor; Tamponger; Sanitetsbindor; Sanitetstrosor; Absorberande vadd; Gummerade häftplåster; Bindor till förband; Kollodium för farmaceutiska ändamål; Amningsdynor; Armband för medicinska ändamål;medicinska torkdukar för medicinska ändamål. 1 - Skyddsdukar för cerebral vävnad för kirurgiska ändamål;skyddsdukar för kroppsvävnad för kirurgiska ändamål;kirurgiska kompresser;kirurgtejp; Kirurgiska svampar; Medicinska maskiner och apparater; Sugnappar;Kyl- och iskuddar för medicinska ändamål; Triangulära bandage; Stödjande bandage; Kirurgiska katguts; Matkoppar för medicinska ändamål; Droppipetter för medicinska ändamål; Sugnappar; Medicinska ispåsar; Hållare för medicinska ispåsar; Nappflaskor; Vakuumflaskor för matning; Fingerskydd för medicinska ändamål /12/ /49 15

16 CTM Del A.1. ENDORACTOR Kawamoto Corporation 4-1, Itoyamachi 2-chome, Chuo-ku Osaka-shi, Osaka JP PAGE WHITE & FARRER Bedford House, John Street London WC1N 2BF GB EN IT 5 - Oljade papper för medicinska ändamål; Sanitetsmasker; Farmaceutiska rån; Gasbinda till förband; Tomma kapslar för farmaceutiska preparat; Öronplåster för medicinska ändamål; Öronförband; Menstruationsbindor; Tamponger; Sanitetsbindor; Sanitetstrosor; Absorberande vadd; Gummerade häftplåster; Bindor till förband; Kollodium för farmaceutiska ändamål; Amningsdynor; Armband för medicinska ändamål; Bomullstussar för medicinska ändamål. 1 - Kirurgiska svampar med tillbakadragande effekt för att säkerställa operationsområdet, genom att stödja, hålla isär och/eller hålla undan närliggande organ, avseende laparoskopi- eller bukkirurgi; Kirurgiska retraktorer; Kirurgiska svampar; Medicinska maskiner och apparater; Sugnappar; Ispåskuddar (för medicinska ändamål); Triangulära bandage; Stödjande bandage; Kirurgiska katguts; Matkoppar för medicinska ändamål; Droppipetter för medicinska ändamål; Sugnappar; Medicinska ispåsar; Hållare för medicinska ispåsar; Nappflaskor; Vakuumflaskor för matning; Fingerskydd för medicinska ändamål /12/211 SLURP Chateau de la Garde B.V. Langegracht BV Amersfoort NL ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan EA Amsterdam NL NL EN 9 - Elektroniska publikationer (inklusive nyhetsbrev via e- post, onlinepublikationer och nyhetsbulletiner via sociala medier och Internet) Tidskrifter, böcker, informationsblad, och trycksaker Vin /12/211 minimiki 591 BG - Сив и бял - Gris y blanco CS - Šedá a bílá DA - Grå og hvid DE - Grau und weiß ET - Hall ja valge EL - Γκρίζο και λευκό EN - Grey and white FR - Gris et blanc IT - Grigio e bianco LV - Pelēks un balts LT - Pilka ir balta HU - Szürke és fehér MT - Griż u abjad NL - Grijs en wit PL - Szary i biały PT - Cinzento e branco RO - Gri şi alb SK - Sivá farba a biela farba SL - Siva in bela FI - Harmaa ja valkoinen SV - Grått och vitt EDITIONS PLAY BAC, Société par actions simplifiée 33, rue du Petit Musc 754 Paris FR DEPREZ GUIGNOT & ASSOCI 21, rue Clément Marot 758 Paris FR FR EN 9 - Vetenskapliga, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för undervisning; Interaktiv underhållningsprogramvara, nämligen programvara för dataspel; Interaktiva multimediespelprogram; Nedladdningsbar programvara för användning i samband med datorer och datorspel; Elektroniska spel; Datorspel, videospelsprogram, vilka alla är avsedda för användning i samband med datorer, kommunikationsanordningar och mobiltelefoner; Programvara för pedagogiska spel; Audiovisuella spel, nämligen: Apparater för spel, för användning enbart med televisionsapparater Papper, papp (kartong); Nämligen häften, urklippsböcker, dokumentmappar, trycksaker, böcker, tidningar, periodiska publikationer och tidskrifter; Bokbinderimaterial, fotografier, pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; Underlag av papper eller kartong för fotografier; Skrivpapper och kuvert; Konstnärsmaterial, målarpenslar, målarlådor, ritetuier; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); Plastmaterial för emballering, nämligen säckar, påsar, fodral, plastfilm (utdragbar och tänjbar) för lastpallshantering; /49

17 Del A.1. CTM Trycktyper, klichéer; Bläckpennor, föredragshållare, anteckningsblock, skrivbordsunderlägg, visitkort, checkhäften, vykort, klistermärken (pappersvaror); Affischer; Litografiska konstverk; Atlaser; Seriehäften; Banér och flaggor av papper; Material för modellering; Plast för modellering och skulptur, planer, modelleringsmassa; Lek- och utbildningsfiler, avsedda för skolmiljön Spel, Leksaker, Pedagogiska spel; Julgransprydnader (ej belysningsapparater och konfektyr); Automatiska och elektroniska spel, ej myntstyrda och ej för användning endast med tv-apparater; Spelkort; Figurer och tillbehör till figurer, nämligen vapen (leksaker), kläder, fotbeklädnader, hörlurar och huvudbonader för figurer; Marionettdockor; Skalmodeller av fordon; Byggsatser; Byggklossar; Modeller (leksaker); Tillverkade leksaksdjur; Bollar och ballonger för lek och spel Utbildning/undervisning, anordnande av handledning/instruktion, underhållning; Fritidsverksamhet; Spel och tävlingar, interaktiva eller ej; Radio- eller tv-underhållning; Kulturverksamhet; Undervisning och privatundervisning; Utgivning och publicering av texter (ej reklam), illustrationer, böcker, tidskrifter, dagstidningar, periodiska publikationer, veckotidningar och publikationer av alla slag och i alla former, inbegripet elektroniska och digitala publikationer, ljudoch/eller bildmedier, multimedier, (interaktiva skivor, audiodigitala cd-romskivor), multimedieprogram; Undervisning och utbildning för grundnivå och högre nivå inom alla lärdomsgrenar av allmänt intresse; Anordnande av seminarier, praktik och kurser (utbildning); Anordnande av konferenser, forum, kongresser och kollokvier; Produktion av radio-, tv-, audiovisions- och multimedieprogram, för interaktiva ändamål eller ej; Anordnande av tävlingar avseende utbildning och underhållning, anordnande av spel, informationskampanjer för utbildnings- eller underhållningsändamål, anordnande av tillställningar, professionella eller ej, för kultureller utbildningsändamål; Utformning och produktion av informationsprogram, radio- och tv-underhållning, audiovisions- och multimedieprogram, för interaktiva ändamål eller ej; Anordnande av shower; Produktion och uthyrning av filmer och kassetter inkluderande videokassetter, och mer allmänt av alla ljud- och/eller bildmedier samt av multimedier (interaktiva skivor, cd-romskivor), utlåning av böcker och andra tryckta publikationer; Lekotek; Klubbverksamhet (underhållning, nöje, undervisning, utbildning); Praktisk utbildning, (demonstration); Anordnande och ledning av studiecirklar Chem-Trend Limited Partnership 1445 West McPherson Park Drive Howell, Michigan US FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA GB EN IT 1 - Kemikalier och kemiska preparat för användning i beredning, skydd, smörjning, rengöring, gjutning, formning, beläggning, eller tätning av formar, bearbetningsutrustning och processutrustning; Släppmedel; Släppmedel för gjutformar; Släppmedel för gjutformar; Släppreparat för användning på gjutformar och formningsformar och bearbetning; Hydraulvätska; Däckreparationsmassor. 2 - Målarfärger och skyddsbeläggningar för användning i tillverkning, gummi- och industriella tillämpningar; Skyddsfärgmedel för användning i tillverkning, gummi- och industriella tillämpningar; Målarfärger och beläggningar för användning på gjutna, härdade och vulkaniserade delar, formar, gjutformar och formningsformar; Rostskyddsmedel i form av en beläggning eller film; Bestrykningsmedel, Skyddsbeläggningar och -preparat för användning på gjutna, härdade och vulkaniserade delar, formar, gjutformar och formningsformar; Rostskyddsmedel och -preparat. 3 - Rengöringspreparat för användning på formar, gjutformar och formningsformar i industrin; Rengöringspreparat för industriella ändamål; Rengöringspreparat för formar; Rengöringspreparat för maskiner, utrustning, och delar därav som används i gjutning och formning. 4 - Smörjmedel för användning i gjutnings- och formningsindustrierna; Industriella smörjmedel; Smörjande släppmedel för användning på formar, gjutformar och formningsformar; Smörjmedel för maskiner och bearbetning som används i gjutnings-, gjutnings- och formningsprocess Konsultrådgivning rörande företagsprocesser;företagsrådgivning för andra inom området för produktval, produktansökan, tillverkningsmetod, tillverkningsproduktivitet, och förbättring av produktkvalitet. US - 7/12/211-85/489, /12/ /12/211 "MM" LA MUTUA 212/49 17

18 CTM Del A BG - "PANTONE 297 C" син И "PANTONE PROCS CYAN C" син - "PANTONE 297 C" AZUL Y "PANTONE PROCS CYAN C" AZUL CS - "PANTONE 297 C" modrá a "PANTONE PROCS CYAN C" modrá DA - Blå (PANTONE 297 C) og blå (PANTONE PROCS CYAN C) DE - Blau (Pantone 297 C) und blau (Pantone Process Cyan C) ET - "PANTONE 297 C" sinine, "PANTONE PROCS CYAN C" sinine EL - Μπλε (Pantone 297 C) και μπλε (Pantone Process Cyan C) EN - Blue: "PANTONE 297 C" and blue: "PANTONE PROCS CYAN C" FR - "PANTONE 297 C" bleu et "PANTONE PROCS CYAN C" bleu IT - "PANTONE 297 C" blu e "PANTONE PROCS CYAN C" blu LV - "PANTONE 297 C" ZILS UN "PANTONE PROCS CYAN C" ZILS LT - "PANTONE 297 C" MĖLYNA IR "PANTONE PRO- CS CYAN C" MĖLYNA HU - "PANTONE 297 C" KÉK ÉS "PANTONE PROCS CYAN C" KÉK MT - "PANTONE 297 C" IKĦAL U "PANTONE PROCS CYAN C" IKĦAL NL - "PANTONE 297 C" blauw en "PANTONE PROCS CYAN C" blauw PL - "PANTONE 297 C" NIEBIKI I "PANTONE PRO- CS CYAN C" NIEBIKI PT - "PANTONE 297 C" azul e "PANTONE PROCS CYAN C" azul RO - "PANTONE 297 C" ALBASTRU ŞI "PANTONE PROCS CYAN C" ALBASTRU SK - "PANTONE 297 C" modrá a "PANTONE PROCS CYAN C" modrá SL - "PANTONE 297 C" MODRA IN "PANTONE PROCS CYAN C" MODRA FI - Sininen: Pantone 297 C ja sininen: Pantone Process Cyan C SV - "Pantone 297 C" blått och "Pantone Process Cyan C" blått MUTUA MADRILEÑA AUTOMOVILISTA Paseo de la Castellana, 33-7ª Planta 2846 Madrid ARPE PATENT Y MARCAS, S.L. Guzmán el Bueno, 133, 3º Edificio Germania 283 Madrid EN 16 - Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Trycksaker; Bokbinderiartiklar; Fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; Konstnärsmaterial; Målarpenslar; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); Plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); Trycktyper; Klichéer; Publikationer; Tidningar, magasin och tidskrifter Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; Företagsadministration; Kontorstjänster; Rådgivning, assistans och information avseende alla tidigare nämnda tjänster;sammanställning för andra av en rad tjänsteleverantörer, för att underlätta för kunden att se och välja bland dessa leverantörer i butik och även via det globala datornätet Försäkringsverksamhet; Finansiella tjänster; Monetära tjänster; Fastighetsmäkleri. - (a) (b) 1/7/28 - (c) 24/7/ /12/211 LEWIS SILKIN Lewis Silkin LLP 5 Chancery Lane, Clifford's Inn London EC4A 1BL GB LEWIS SILKIN LLP 5 Chancery Lane Clifford's Inn London EC4A 1BL GB EN IT 35 - Annons- och reklamverksamhet; Annons- och reklamverksamhet, marknadsföring; Företagsledning; Företagsadministration; Assistans vid företagsledning; Företagsundersökningar; Företagsförvärv; Företagsfusioner; Företagsfranchising; Affärsvärdering; Sammanställning och tillhandahållande av företagsinformation; Utarbetande av rapporter; Insamling av information till datoriserade databaser; Kontorstjänster; Förmedling och Genomförande av seminarier och Konferenser; Rekryteringstjänster, nämligen strategi för mänskliga resurser; Utveckling av företagsledarskap; Konsultation relaterad till rekrytering; Företagsundersökningstjänster avseende personal och mänskliga resurser; Företagstjänster rörande bolags sociala ansvar; Rådgivning beträffande företagsfrågor; Affärsinformation och -tjänster rörande registrering och hantering av domännamn; Auktionstjänster för domännamn på Internet och andra datornät; Ledning i samband med anställning; Arbetsförmedling; Tjänster avseende placering av anställda; Personalrekrytering; Anställningsrådgivning; Tjänster avseende tillfälliga anställningar; Tillhandahållande av rådgivning och assistans rörande etablering och drift av aktieplaner för anställda;kontraktsförhandlingar för planering och förändring avseende karriärinriktning, informations- och rådgivningstjänster (ej rådgivning avseende utbildning och handledning); Företags /49

19 Del A.1. CTM rådgivnings- och företagskonsultationstjänster inom området för arbetsgivarreklam; Företagsrådgivnings- och företagskonsultationstjänster inom områdena rekrytering, mänskliga resurser och hälsa och säkerhet; Outsourcingtjänster inom områdena rekrytering, mänskliga resurser och hälsa och säkerhet; Rådgivning, konsulttjänster och information med avseende på alla nämnda tjänster Handledning/instruktion rörande tillhandahållande av juridiska tjänster; Seminarier, Konferenser,Samtal om kursoch utbildningsverksamhet avseende nationella och/eller internationella juridiska, kommersiella, finansiella ärenden eller regleringsärenden;publikation av juridiska publikationer; Översättningstjänster Juridiska tjänster; Teknisk och juridisk forskning;juridiska, professionella, rådgivnings- och konsulttjänster; Juridiska tjänster rörande ekonomi, handel, fast egendom, fastigheter, fastighetsplanering, miljö, beskattning, bankverksamhet, derivat, investeringar, försäkring, värdepapper, insolvens, pensioner, anställning, teknologi, utsändning, kommunikationer, medier, offentliga riktlinjer, sjötransporter, flyg, sponsring, rekommendationer; Sökning, forskningsoch utredningssökningar; Juridiska tjänster; Tjänster avseende företagsbildning och -registrering; Tjänster för upprättande av överlåtelsehandlingar; Kontraktsanalystjänster; Juridiska tjänster relaterade till utarbetandet av kontrakt; Etablering, underhåll och förvaltning avseende på immaterialrättigheter och industriella rättigheter; Byråtjänster avseende patent och varumärken; Professionella konsult- och rådgivningstjänster; Tjänster avseende skiljedom, medling, förlikning och annan konfliktlösning; Tjänster avseende domännamn; Rådgivning avseende domännamn; Söktjänster avseende domännamn; Registrering av domänamn; Registrering och spårning av domännamn på Internet och andra datornät; Tjänster för identifiering, förvärv och registering av domännamn; Övervakning av domännamn för ändring i status och eftermarknadstillgänglighet; Övervakning av andras registrering och användning av domännamn; Tjänster avseende lösning av konflikter rörande domännamn; Tillhandahållande av information, nyheter och assistans inom området för tvister avseende domännamn; Aktieförvaltning avseende domännamn; Tjänster avseende förnyelse av domännamn; Sammanställning, upprättande och underhåll av ett register över domännamn; Utarbetande och framläggande av rapporter om alla nämnda tjänster; Information, rådgivning och konsultation avseende allt det nämnda /12/211 Lui BG - Надпис LUI, съставен с курсивен шрифт тип "easy Street eps regular" с главна буква L и малки букви U и I; точката над буквата l е съставена от диамант. - Mención LUI en cursivas de fuente "easy Street eps regular" con la lettera L en mayúsculas y la U y la I en minúsculas; el punto sobre la letra I se compone de un diamante. CS - Nápis LUI složený z písmen psaných kurzivou typu "easy Street eps regular" s písmenem L velkým a s písmeny U a I malými; tečka nad písmenem l je tvořena diamantem. DA - Varemærket består af ordet LUI skrevet med skrifttypen "easy Street eps regular" i kursiv, hvor L'et er majuskelt, og U'et og I'et er minuskler, og hvor prikken over l'et udgøres af en diamant. DE - Besteht aus dem Wort "LUI", das in der Schriftart Easy Street EPS Regular mit großem Anfangsbuchstaben "L" und den Kleinbuchstaben "U" und "I" in Schreibschrift wiedergegeben ist. Der Punkt auf dem "l" ist ein Diamant. ET - Kaldkirjas tähed LUI kirjatüübis "easy Street eps regular", kus L-täht on suurtäht ja U ja I on suurtähed, punkti l-tähe peal asendab teemant. EL - Επιγραφή LUI αποτελούμενη από πλάγιους χαρακτήρες τύπου "easy Street eps regular" με το γράμμα L σε κεφαλαίο χαρακτήρα και το U και I κεφαλαία, η τελίτσα επάνω στο γράμμα l αποτελείται από ένα διαμάντι. EN - The text LUI composed of italic letters in the font "easy Street eps regular" with the letter L in capitals U and I in capitals, the dot on the letter l consists of a diamond. FR - Inscription LUI constituée de caractères italiques de type "easy Street eps regular" dont la lettre L est majuscule et dont les lettres U et I en majuscule; le point sur la lettre l est constitué d'un diamant. IT - Scritta LUI composta da caratteri in corsivo tipo "easy Street eps regular" con la lettera L in maiuscolo e la U e I in maiuscolo; il punto sulla lettera l è composto da un diamante. LV - Uzraksts LUI sastāv no burtiem kursīvā šriftā "easy Street eps regular" ar lielo burtu L un lielajiem burtiem U un I; punkts virs burta l ir atveidots kā dimants. LT - Žodis LUI, parašytas kursyvu "easy Street eps regular" tipo šriftu, raidė L yra didžioji, raidės U ir I mažosios. l raidės tašką formuoja deimantas. HU - A LUI felirat, amelynek betűtípusa írott "easy Street eps regular", az L nagybetű és az U és I szintén nagybetű; az l betűn a pontot egy gyémánt alkotja. MT - Kitba LUI magħmula minn ittri bil-korsiv u font "easy Street eps regular" bl-ittra L kapitali u l-u u I kapitali; it-tikka fuq l-ittra l hi magħmula minn djamant. NL - De aanduiding LUI bestaat uit cursieve letters in lettertype "easy Street eps regular" waarbij de letter L een hoofdletter is en de U en I kleine letters zijn; de punt op de letter l bestaat uit een diamant. PL - Napis LUI utworzony przez litery napisane kursywą typu "easy Street eps regular" z literą L napisaną wielka literą oraz U i I wielką literą; kropkę nad literą l tworzy diament. PT - Inscrição LUI composta por carateres itálicos com tipo de letra "easy Street eps regular", com a letra L maiúscula e as letras U e I minúsculas. A pinta sobre a letra l é representada por um diamante. RO - Elementul verbal LUI compus din caractere cursive de tipul "easy Street eps regular" cu litera L majusculă şi literele U şi I majuscule; punctul de pe litera l este compus dintr-un diamant. SK - Nápis LUI napísaný kurzívou typu "easy Street eps regular", pričom písmená L, U a I sú veľké; bodka nad písmenom l sa skladá z diamantu. SL - Napis LUI v ležečih črkah tipa "easy Street eps regular", kjer je črka L velika in črki U in I mali; piko nad črko l sestavlja diamant. FI - Merkissä on kursiivein "easy Street eps regular" -kirjasimin kirjoitettu sana LUI, jonka L-kirjain on iso ja U- ja I- kirjaimet pieniä; l-kirjaimen pisteenä on timantti. SV - Skriften LUI består av kursiva bokstäver i teckensnitt "easy Street eps regular" med bokstaven L i versal och 212/49 19

20 CTM Del A.1. bokstaven U och I i versal; punkten över bokstaven l utgörs av en diamant OHDE, ALDO EMANUEL PAUL VIA CARRARA N VIAREGGIO (LU) IT IT DE 14 - Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser;smycken, smyckeimitationer, Ädelstenar; Ur och tidmätningsinstrument Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader Alkoholhaltiga drycker (ej öl) /12/211 ENDURANCE WIND POWER 41 - Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion;utbildning och handledning för kunder, allmännyttiga företag, energileverantörer och statliga institutioner avseende bygglovsansökningar, byggnadslov och - licenser, planeringstillstånd, planeringslicenser och regelskillnader avseende dessa vid installation och drift av vindturbiner;utbildning och handledning för kunder, avseende överenskommelser/avtal för vindturbiner och vindgenerad energi, mellan dem själva och allmännyttiga företag samt energileverantörer;utbildning och handledning för kunder avseende stimuleringspaket och -program från statliga och allmännyttiga företag avseende turbiner och vindkraftsenergi; Information, rådgivning och konsultation avseende nämnda tjänster Tillhandahållande av väderinformation;tillhandahållande av data och information avseende vindförhållanden;formgivning, planering och teknisk konsultation avseende byggnation och konstruktion av vindkraftanläggningar;teknisk konsultation avseende vindturbiner, vindkraftanläggningar; Teknisk rådgivning avseende energiförsörjning, energianvändning och tillämpning av hållbara energikällor; Energirevision;Tillhandahållande av data och information avseende vindkraftsenergi; Information, rådgivning och konsultation avseende ovan nämnda tjänster /12/211 FACTOR FUNCTIONAL GYM Endurance Wind Power, Inc. #17, th Avenue Surrey, BC V3S 3V7 CA URQUHART-DYK & LORD LLP Tower North Central Merrion Way Leeds LS2 8PA GB EN IT 7 - Utrustning och apparater för energiproduktion; Vindkraftverk; Vindenergiomvandlare; Rotorer och Rotorblad för vindturbiner;konstruktionsdelar och torn för vindturbiner; Generatorer för produktion av vindkraft; Maskiner för produktion av vindkraft; Vindkraftanläggningar; Turbiner för kraftgenerering; Turbinblad för alstring av kraft;växlar och växellådor för användning med turbiner för energiproduktion; Delar och komponenter till alla nämnda varor Installation, underhåll och reparation av utrustning och apparatur för energiproduktion, vindturbiner, generatorer för vindkraftsenergi, vindkraftverk; Information, rådgivning och konsultation avseende nämnda tjänster. 4 - Generering av kraft och elkraft; Produktion av energi genom vindkraft; Information, rådgivning och konsultation avseende nämnda tjänster FACTOR Gym AB Engelbrektsgatan Västerås SE BJERKÉNS PATENTBYRÅ KB Glödgargränd Västerås SE SV EN 2 212/49

Taxi interface Toyota RAV4 Modellkod: AXAH5* Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Toyota RAV4 Modellkod: AXAH5* Fr.o.m monteringsanvisning Taxi interface Toyota RAV4 Modellkod: AXAH5* Fr.o.m 2018-11 monteringsanvisning Artikelnummer: 6KA6501 Innehåll: 1st kablage 6KA6501 1st kontaktsats 6501kit Innehåll kontaktsats kit: 6-pol k-stycke 6 kabelskor

Läs mer

Taxi interface Toyota C-HR Modellkod: ZYX10L Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Toyota C-HR Modellkod: ZYX10L Fr.o.m monteringsanvisning Taxi interface Toyota C-HR Modellkod: ZYX10L Fr.o.m 2018-05 monteringsanvisning Artikelnummer: 6KA6501 Innehåll: 1st kablage 6KA6501 1st kontaktsats 6501kit Innehåll kontaktsats kit: 6-pol k-stycke 6 kabelskor

Läs mer

Taxi interface Lexus ES300h Modellkod: AXZH10 Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Lexus ES300h Modellkod: AXZH10 Fr.o.m monteringsanvisning Taxi interface Lexus ES300h Modellkod: AXZH10 Fr.o.m 2018-06 monteringsanvisning Artikelnummer: 6KA6501 Innehåll: 1st kablage 6KA6501 1st kontaktsats 6501kit Innehåll kontaktsats kit: 6-pol k-stycke 6

Läs mer

KLASSRUBRIKER. Niceklassificering (10:e utgåvan) VAROR. Klass 1

KLASSRUBRIKER. Niceklassificering (10:e utgåvan) VAROR. Klass 1 Niceklassificering (10:e utgåvan) KLASSRUBRIKER VAROR Klass 1 Kemikalier för industriell, vetenskaplig och fotografisk användning, likaså för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk; obearbetade konsthartser,

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 32 Del C... 57 Del D... 96 Del M... 98

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 32 Del C... 57 Del D... 96 Del M... 98 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 32 Del C... 57 Del D... 96 Del M... 98 DEL A A.1. 220 521 731 220 521 731 009639791 15/04/2011 ULTRA GREEN 0 ULTRA NOVA 168, rue Charlieu 42300 Roanne FR Artis, Muriel

Läs mer

TOTALA UTGIFTERNA

TOTALA UTGIFTERNA Tabell 1. Glesbygd och tätort - utgifter i kronor per hushåll år 2012 Glesbygd Tätort Antal medverkande hushåll Genomsnittligt antal 2435 436 2871 personer 2,1 2,3 2,1 konsumtionsenheter 1,56 1,64 1,57

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 159 Del C... 179 Del D... 217 Del M... 239

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 159 Del C... 179 Del D... 217 Del M... 239 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 159 Del C... 179 Del D... 217 Del M... 239 L A A.1. 27 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Vetenskapliga, nautiska, fotografiska,

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 83 Del C... 119 Del D... 148 Del M... 150

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 83 Del C... 119 Del D... 148 Del M... 150 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 83 Del C... 119 Del D... 148 Del M... 15 L A A.1. 22 22 9153941 4/6/21 NATURAL GARN Mr. Champagne Charlie Limited 14 Lea Lane, Millhouse Green Sheffield S36 9LN APPLEYARD

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 170 Del D... 194 Del M... 213

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 170 Del D... 194 Del M... 213 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 146 Del C... 17 Del D... 194 Del M... 213 L A A.1. 692241 11/7/27 DYNAMIC HD IMAGION AG Auf der Geig 5 54311 Trierweiler Blatzheim, Hanno Hauptstr. 46 34 Bitburg EN 35

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 180 Del D... 203 Del M... 205

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 180 Del D... 203 Del M... 205 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 145 Del C... 18 Del D... 23 Del M... 25 L A A.1. 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead,

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 150 Del D... 178 Del M... 197

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 150 Del D... 178 Del M... 197 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 129 Del C... 15 Del D... 178 Del M... 197 L A A.1. 978963 7/3/211 TAPERGUARD Nellcor Puritan Bennett LLC 6135 Gunbarrel Avenue Boulder, Colorado 831 US WITHERS & ROGERS

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 167 Del C... 207 Del D... 228 Del M... 230

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 167 Del C... 207 Del D... 228 Del M... 230 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 167 Del C... 27 Del D... 228 Del M... 23 L A A.1. 9138851 28/5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A

Läs mer

TABELL 1. Webbhotellverksamhet

TABELL 1. Webbhotellverksamhet TABELL 1 BILAGA L Punkt 1 A. Tillhandahållande och härbärgering av webbplatser samt distansunderhåll av programvara och utrustning Webbhotellverksamhet Automatiserat distansunderhåll on-line av programvara

Läs mer

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 215 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter

Läs mer

SFS 2005:209. Bilaga 1

SFS 2005:209. Bilaga 1 Bilaga 1 SFS 2005:209 Förteckning över produkter som ingår i produktkategorier som avses i förordningen (2005:209) om producentansvar för elektriska och elektroniska produkter Produktkategori 1 Stora hushållsapparater

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 104 Del C... 112 Del D... 124 Del M... 163

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 104 Del C... 112 Del D... 124 Del M... 163 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 14 Del C... 112 Del D... 124 Del M... 163 DEL A A.1. 22 74 27 1195493 12/8/211 PAKETO 27.5.1 G.N.P. spol. s r.o. Dolní Jasenka 279 755 1 Vsetín CZ PATIN - ZNALECKÁ A

Läs mer

Skillnader i utgifter mellan barnhushåll. Ensamstående utan barn är mest miljömedvetna. Stora skillnader mellan kvinnor och män

Skillnader i utgifter mellan barnhushåll. Ensamstående utan barn är mest miljömedvetna. Stora skillnader mellan kvinnor och män PR 35 SM 0401 Hushållens utgifter 2003 Utgiftsrapport Household Budget Survey (HBS) 2003 I korta drag Skillnader i utgifter mellan barnhushåll Hushållen har delats in i olika grupper, därefter har genomsnittliga

Läs mer

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 219 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter

Läs mer

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 209 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 67 Del C... 73 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 67 Del C... 73 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 67 Del C... 73 Del D... 11 Del E... 114 Del M... 118 L A A.1. 22 22 9623844 23/12/21 zone diaphragm KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg PATENT- UND RECHTSANWÄLTE

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 55 Del D... 413 Del M... 415

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 55 Del D... 413 Del M... 415 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 4 Del C... 55 Del D... 413 Del M... 415 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 159 Del D... 180 Del M... 182

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 159 Del D... 180 Del M... 182 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 129 Del C... 159 Del D... 18 Del M... 182 L A A.1. 8681835 12/11/29 FRESH AND FROZEN Lapin Liha Oy Ahjotie 9 9632 Rovaniemi FI BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 1 Helsinki

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 174 Del C... 179 Del D... 196 Del M... 198

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 174 Del C... 179 Del D... 196 Del M... 198 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 174 Del C... 179 Del D... 196 Del M... 198 L A A.1. 22 27 22 9827536 21/3/211 INSTRUCT The Chancellor Masters and Scholars of the University of Oxford University Offices

Läs mer

14.1 Övergripande åtaganden

14.1 Övergripande åtaganden Butik Butik 209 Du som är certifierad för butik ska också följa de allmänna reglerna i kapitel 2 och 3, samt reglerna i kapitel 20. Detta kapitel innehåller: 14.1 Övergripande åtaganden 14.2 Hantering

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 130 Del C... 161 Del D... 172 Del M... 174

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 130 Del C... 161 Del D... 172 Del M... 174 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 13 Del C... 161 Del D... 172 Del M... 174 L A A.1. 971286 4/2/211 EASYdrive Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstr. 5 48163 Münster HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 L A A.1. 22 22 9958992 11/5/211 Excellent Play Steenhold, Jens Martin Frederik d. 3s vej 7 Fredericia DK DA EN 2 - Möbler.

Läs mer

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen Redovisningsperiod Uppgifterna skall i normalfallet avse kalenderåret xxxx. För företag med brutet räkenskapsår skall uppgifterna avse den räkenskapsperiod som avslutades under år xxxx. 1013 Redovisade

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 171 Del C... 186 Del D... 207 Del M... 221

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 171 Del C... 186 Del D... 207 Del M... 221 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 171 Del C... Del D... 27 Del M... 221 L A A.1. 843321 17/7/29 SALESFORCE salesforce.com, inc. The Landmark @ One Market Street, Suite 3 San Francisco, California 9415

Läs mer

Tio steg till goda matvanor

Tio steg till goda matvanor Tio steg till goda matvanor Intresset för mat och hälsa har aldrig varit större. Samtidigt har trenderna och myterna om mat i massmedia aldrig varit fler. I den här broschyren ges du goda råd om bra matvanor

Läs mer

Samtliga dessa livsmedel och ingredienser innehåller gluten och skall uteslutas

Samtliga dessa livsmedel och ingredienser innehåller gluten och skall uteslutas Glutenfri kost Glutenintolerans, celiaki, är en tarmsjukdom som innebär att slemhinnan i tarmen blir skadad av gluten. Gluten är ett protein som finns naturligt i sädesslagen vete, råg och korn. Celiaki

Läs mer

EUROLOCARNO (25/09/2014) Klasslista

EUROLOCARNO (25/09/2014) Klasslista KONTORET FÖR HARMONISERING I DEN INRE MARKNADEN (VARUMÄRKEN OCH MÖNSTER) DRIFTAVDELNINGEN Formgivningar EUROLOCARNO (25/09/2014) Klasslista Klass KLASS 1: KLASS 2: KLASS 3: KLASS 4: Förteckning över varor

Läs mer

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen Redovisningsperiod Uppgifterna skall i normalfallet avse kalenderåret xxxx. För företag med brutet räkenskapsår skall uppgifterna avse den räkenskapsperiod som avslutades under år xxxx. 1086-1089 Redovisade

Läs mer

Bedömning av er varumärkesansökan

Bedömning av er varumärkesansökan FÖRELÄGGANDE 2017-07-31 Text i märket: OQ Ansökningsnr: 2017/03025 Svar senast: 2017-10-09 Sökande: Ombud: Er referens: OilQuick AB Groth & Co Kommanditbolag V 17-0365/CH/APE Bedömning av er varumärkesansökan

Läs mer

Varuklassificering enligt HS/KN

Varuklassificering enligt HS/KN Varuklassificering enligt HS/KN Avgränsningen av varugruppen livsmedel, livsmedelsråvaror och drycker i tabellerna 4.1.2 och 4.1.3 baseras i huvudsak på hur Jordbruksverket avgränsade varuområdet i de

Läs mer

Hem- och konsumentkunskap år 7

Hem- och konsumentkunskap år 7 Hem- och konsumentkunskap år 7 följa ett recept planera och organisera arbetet vid matlagning (bli färdig med måltidens delar i ungefär samma tid) baka med jäst och bakpulver tillaga en måltid (koka och

Läs mer

Anmärkning: E-nr Benämning Livsmedel Största tillåtna mängd. - Efterrätter som är energifattiga eller utan tillsats av Quantum satis E 421 Mannitol

Anmärkning: E-nr Benämning Livsmedel Största tillåtna mängd. - Efterrätter som är energifattiga eller utan tillsats av Quantum satis E 421 Mannitol 460 Nr 117 Bilaga Anmärkning: 1. För ämne E 952, Cyklaminsyra och dess Na- och Ca-salter, uttrycks de största tillåtna erna som fri syra. 2. För ämne E 954, Sackarin och dess Na-, K- och Ca-salter, uttrycks

Läs mer

Avgränsning av livsmedelssektorn

Avgränsning av livsmedelssektorn 356 Bilaga 4 Avgränsning av livsmedelssektorn Avgränsning av livsmedelssektorn I merparten av den näringsgrensindelade statistiken i Sverige används Standard för svensk näringsgrensindelning (SNI) för

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 185 Del C... 226 Del D... 249 Del M... 251

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 185 Del C... 226 Del D... 249 Del M... 251 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 185 Del C... 226 Del D... 249 Del M... 251 L A A.1. 9225384 31/8/21 hairlady Reiswich, Waldemar Duisburger Str. 413 47198 Duisburg SCHEFFLER RA Scheffler, Hauke Klausenburger

Läs mer

444444-4444 DFO/FU. Försäljningsstatistik TESTNAMN4. Undersökningens namn TESTORT4

444444-4444 DFO/FU. Försäljningsstatistik TESTNAMN4. Undersökningens namn TESTORT4 Uppgiftsskyldighet föreligger enligt lagen (2001:99) om den officiella statistiken samt SCB:s föreskrifter (SCB-FS XXXX:XX). Uppgifter som lämnats till SCB skyddas enligt 9 kap 4 sekretesslagen (SFS 1980:100).

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 184 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 184 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 184 Del C... 29 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 997676 19/4/211 ADVANCING SCIENCE. ENHANCING VISION. ThromboGenics NV Gaston Geenslaan, 1 31 Heverlee BE NOVAGRAAF

Läs mer

Household Budget Survey (HBS) , Expenditure and income report

Household Budget Survey (HBS) , Expenditure and income report HE 35 SM 1001 Hushållens utgifter (HUT) 2007-2009 Utgifts- och inkomstrapport Household Budget Survey (HBS) 2007-2009, Expenditure and income report I korta drag De totala utgifterna I genomsnitt var de

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 212 Del C... 231 Del D... 252 Del M... 266

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 212 Del C... 231 Del D... 252 Del M... 266 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 212 Del C... 231 Del D... 252 Del M... 266 L A A.1. 8931149 5/3/21 14 - Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående

Läs mer

Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel

Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel KOMMERSKOLLEGIUM BILAGA 1 Enheten för global handel 2003-05-08 1 Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel 1998-2002 Värde milj SEK löpande priser Förändring % Andel i % 00 Levande djur 135

Läs mer

MAT SOM INNEHÅLLER GLUTEN

MAT SOM INNEHÅLLER GLUTEN K OSTRÅD TILL DIG SOM HAR CELIAKI Celiaki kallas även glutenintolerans och är en vanlig sjukdom som kan drabba både kvinnor och män i alla åldrar. Celiaki är en tarmsjukdom som innebär att din tunntarm

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 L A A.1. 22 22 591 947131 25/1/21 VIATGESMUNTANYA FERROCARRILS LA GENERALITAT CATALUNYA Cardenal Sentmenat, 4 817 Barcelona

Läs mer

LIVSFS 2015:1. Villkor för följande livsmedelsgrupper. Bilaga 2 (till LIVSFS 2005:9)

LIVSFS 2015:1. Villkor för följande livsmedelsgrupper. Bilaga 2 (till LIVSFS 2005:9) Bilaga 2 (till LIVSFS 2005:9) för följande livsmedelsgrupper Grönsaker, frukt, bär och nötter m.m. 1. Potatis, rotfrukter, baljväxter (utom jordnötter) och andra grönsaker. Produkterna får vara bearbetade.

Läs mer

Al mänt meddelande om en gemensam praxis när det gäller de allmänna beteckningarna i Niceklassificeringens klassrubriker v1.1,

Al mänt meddelande om en gemensam praxis när det gäller de allmänna beteckningarna i Niceklassificeringens klassrubriker v1.1, Allmänt meddelande om en gemensam praxis när det gäller de allmänna beteckningarna i Niceklassificeringens klassrubriker v1.1, 1 20 februari 2014 Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10

Läs mer

510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. Min. 50 mm. Max. 8 mm. 510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. R = 11.5 mm. Min. 50 mm. R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm.

510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. Min. 50 mm. Max. 8 mm. 510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. R = 11.5 mm. Min. 50 mm. R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm. 59 mm 476 mm 5 593 + 2 mm Min. 48 mm 56 + 2 mm Min. 48 mm 56 + 2 mm Min. 5 mm kit 481 211 112 65 mm 476 mm 5 653 + 2 mm Min. 48 mm 56 + 2 mm 56 + 2 mm Min. 5 mm kit 481 211 112 Min. 48 mm 77 mm 476 mm

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 257 Del C... 276 Del D... 299 Del M... 308

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 257 Del C... 276 Del D... 299 Del M... 308 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 257 Del C... 276 Del D... 299 Del M... 38 L A A.1. 571 895545 12/3/21 CLIP AND STAND BG - Цветна фигурална запазена марка CLIP AND STAND - Marca CLIP AND STAND en color

Läs mer

INKÖPSORGANISATION PÅ KEMIVETENSKAP

INKÖPSORGANISATION PÅ KEMIVETENSKAP INKÖPSORGANISATION PÅ KEMIVETENSKAP Utgåva 2010-10-20 VARUGRUPPSTRATEGI SYFTE Syftet med att införa varugrupper är att hitta avgränsningar mellan olika inköpsområden. Dessa varugrupper/inköpsområden kan

Läs mer

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM 1 (5) Mål nr 13-005 PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM meddelad i Stockholm den 20 maj 2014 Klagande Apple Inc. 1 Ininite Loop, Cupertino, California 95014, USA Ombud: Jarmo Kääriäinen Bergenstråhle & Lindvall AB,

Läs mer

Frukosten bör serveras någon gång mellan klockan 07.30 och 9.00. Den ska stå för 15-20 procent (320-430 kcal) av dagens energibehov.

Frukosten bör serveras någon gång mellan klockan 07.30 och 9.00. Den ska stå för 15-20 procent (320-430 kcal) av dagens energibehov. Koststandard Frukost Frukosten bör serveras någon gång mellan klockan 07.30 och 9.00. Den ska stå för 15-20 procent (320-430 kcal) av dagens energibehov. Frukosten ska anpassas efter vårdtagarens önskemål

Läs mer

53 Livsmedel, njutningsmedel eller fodermedel som inte omfattas av andra klasser

53 Livsmedel, njutningsmedel eller fodermedel som inte omfattas av andra klasser Tyska patentklasslistan (DPK) Sida 1 53 Livsmedel, njutningsmedel eller fodermedel som inte omfattas av andra klasser 53b 53c 53d 53e 53f 53g 53h 53i 53k 53l Konserveringskärl; Tillslutningar för sterila

Läs mer

Bra mat för 4-åringen. Leg. dietist Julia Backlund Centrala Barnhälsovården 2008-04-09

Bra mat för 4-åringen. Leg. dietist Julia Backlund Centrala Barnhälsovården 2008-04-09 Bra mat för 4-åringen Leg. dietist Julia Backlund Centrala Barnhälsovården 2008-04-09 Brister: För stort intag av godis, läsk, glass, snacks och bakverk (ca 25% av energiintaget) För lågt intag av frukt-

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 148 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 148 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 148 Del C... 29 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services S.A.

Läs mer

I energiavfallskärlet får man lägga:... 3 I bioavfallskärlet duger... 4. I hushållens pappersinsamling passar:... 4 Hemmets problemavfall...

I energiavfallskärlet får man lägga:... 3 I bioavfallskärlet duger... 4. I hushållens pappersinsamling passar:... 4 Hemmets problemavfall... qwertyuiopåasdfghjklöäzxcvbnmqwe rtyuiopåasdfghjklöäzxcvbnmqwertyu iopåasdfghjklöäzxcvbnmqwertyuiopå asdfghjklöäzxcvbnmqwertyuiopåasdf ghjklöäzxcvbnmqwertyuiopåasdfghjk AVFALLSSORTERING löäzxcvbnmqwertyuiopåasdfghjklöäz

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 241 Del D... 264 Del M... 266

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 241 Del D... 264 Del M... 266 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 29 Del C... 241 Del D... 264 Del M... 266 L A A.1. 8861825 5/2/21 DC-SIM KBC ADVANCED TECHNOLOGIES PLC KBC House 42-5 Hersham Road Walton on Thames, Surrey KT12 1RZ GRANT

Läs mer

Innehållsförteckning tabellbilaga B

Innehållsförteckning tabellbilaga B Innehållsförteckning tabellbilaga B Tabell 12.1 Tabell 12.2 Tabell 12.3 Branscher i rapporten som enligt OECD:s definition betraktas tillhöra elektronikindustrin... 162 Branscher i rapporten som enligt

Läs mer

Plastbaserat avfall och textilier

Plastbaserat avfall och textilier ENERGIAJÄTTEET = ENERGIAVFALL Jätetynnyrin teksti ENERGIAJÄTE = ENERGIAVFALL Plastbaserat avfall och textilier - Plastförpackningar från livsmedel, t.ex. burkar, påsar, askar, omslag och underlag - Plastprodukter

Läs mer

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram. 8.2.2016 TULLEN Statistik 1

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram. 8.2.2016 TULLEN Statistik 1 Finlands utrikeshandel 215 Figurer och diagram 8.2.216 TULLEN Statistik 1 IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-215 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 137 Del C... 162 Del D... 185 Del M... 231

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 137 Del C... 162 Del D... 185 Del M... 231 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 137 Del C... 162 Del D... 185 Del M... 231 L A A.1. 27 4114864 29/1/24 EURO AUTOMATIC CASH EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'information, société par actions

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 89 Del D... 365 Del M... 367

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 89 Del D... 365 Del M... 367 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 4 Del C... 89 Del D... 365 Del M... 367 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2.

Läs mer

Household Budget Survey (HBS) , Expenditure and income report. Skillnader mellan olika hushållsgrupper. Skillnader mellan rika och fattiga

Household Budget Survey (HBS) , Expenditure and income report. Skillnader mellan olika hushållsgrupper. Skillnader mellan rika och fattiga HE 35 SM 0602 Hushållens utgifter (HUT) 2003-2005 Utgifts- och inkomstrapport Household Budget Survey (HBS) 2003-2005, Expenditure and income report I korta drag Boendet Utgifter för boendet är den största

Läs mer

I ÖREBRO SORTERAR VI! #jagsorterar. Matavfall. Sortering och hämtning av matavfall i villor och fritidshus. orebro.se/avfall

I ÖREBRO SORTERAR VI! #jagsorterar. Matavfall. Sortering och hämtning av matavfall i villor och fritidshus. orebro.se/avfall I ÖREBRO SORTERAR VI! #jagsorterar Matavfall. Sortering och hämtning av matavfall i villor och fritidshus orebro.se/avfall Sortering i köket 1. Vik ut påsen, platta till den i botten och placera den i

Läs mer

CHECKLISTA FÖR KRAV-CERTIFIERAD BUTIK

CHECKLISTA FÖR KRAV-CERTIFIERAD BUTIK CHECKLISTA FÖR KRAV-CERTIFIERAD BUTIK Denna checklista är tänkt som ett hjälpmedel för dig vars butik är på väg in i en butikscertifiering. Checklistan kan även användas av butiker som redan är KRAV-certifierade.

Läs mer

Kultur, Besöks- och Upplevelsenäringen 2007-2010

Kultur, Besöks- och Upplevelsenäringen 2007-2010 Kultur, Besöks- och Upplevelsenäringen 27-21 Västra Götaland Källa SCB Sysselsättning sysselsatta inom Kultur, Besök och Upplevelse 27-21 27 28 29 21 27-21 27-21 Västra Götaland 52 71 53 274 52 483 54

Läs mer

Förutom reglerna i detta kapitel gäller KRAVs övriga regler kring märkning i kapitel 1 och allmänna regler i kapitel 2.

Förutom reglerna i detta kapitel gäller KRAVs övriga regler kring märkning i kapitel 1 och allmänna regler i kapitel 2. 14 Butik Kapitlet handlar om hur du som butiksägare och din personal ska hantera KRAV-märkta produkter. Här finns bland annat beskrivningar av butikens övergripande åtaganden, hur du ska exponera och marknadsföra

Läs mer

Egenkontroll för KRAV-certifierad Butik

Egenkontroll för KRAV-certifierad Butik Egenkontroll för KRAV-certifierad Butik Denna lathund är tänkt som ett hjälpmedel för dig vars butik är på väg in i en butikscertifiering. Lathunden kan även användas av butiker som redan är KRAV-certifierade.

Läs mer

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1 Finlands utrikeshandel 215 Figurer och diagram 29.2.216 TULLEN Statistik 1 IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-215 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 140 Del C... 181 Del D... 205 Del M... 207

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 140 Del C... 181 Del D... 205 Del M... 207 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 14 Del C... 181 Del D... 25 Del M... 27 L A A.1. 989261 14/3/211 WEB TV - ENJOY THE WEB GRUNDIG Multimedia B.V. Strawinskylaan 315 177 ZX Amsterdam NL LOUIS PÖHLAU LOHRENTZ

Läs mer

Följdfråga (om annan typ av kost): Vilken annan typ av mat äter du, t.ex. Halal eller Koscher

Följdfråga (om annan typ av kost): Vilken annan typ av mat äter du, t.ex. Halal eller Koscher Sida 1 Webbenkät Matvanor Vilken typ av mat brukar du äta? o Äter det mesta o Äter allt utom kött o Äter aldrig kött, fisk eller ägg (laktovegetarian) o Äter aldrig kött, fisk, mjölkprodukter eller ägg

Läs mer

HEMKUNSKAP åk 9. Elevenkät praktisk uppgift samt lärarbedömning VARIABLERNAS ORDNING I DATABASEN HK29E2.SAV

HEMKUNSKAP åk 9. Elevenkät praktisk uppgift samt lärarbedömning VARIABLERNAS ORDNING I DATABASEN HK29E2.SAV HEMKUNSKAP åk 9 Elevenkät praktisk uppgift samt lärarbedömning Databas: hk29e2.sav VARIABLERNAS ORDNING I DATABASEN HK29E2.SAV SKOLNR, ELEVNR, ELEVID, AMNE, GRPNR, EGRPID, HKGGRPID, FODAR, KHK, H29P501

Läs mer

Observera att eleverna arbetar i par (ev. 3 eller 1).Alltså anges två ev. tre eller en elevidentifikation/er.

Observera att eleverna arbetar i par (ev. 3 eller 1).Alltså anges två ev. tre eller en elevidentifikation/er. HEMKUNSKAP ÅK 9 Praktisk uppgift databas hk29e2.sav Observera att eleverna arbetar i par (ev. 3 eller 1).Alltså anges två ev. tre eller en elevidentifikation/er. 1 Val av maträtter (sid 3 i elevhäftet)

Läs mer

Wiringkit. RENAULT Trafic 10/06>> 07/14. OPEL Vivaro 10/06>> 07/14. NISSAN Primastar 10/06>> 07/14. Your perfect fit brink.eu.

Wiringkit. RENAULT Trafic 10/06>> 07/14. OPEL Vivaro 10/06>> 07/14. NISSAN Primastar 10/06>> 07/14. Your perfect fit brink.eu. Wiringkit Einbauanleitung Installation instructions 742501 Consignes de montage Montagehandleiding RENAULT Trafic 10/06>> 07/14 Montagevejledning OPEL Vivaro 10/06>> 07/14 Monteringsinstruksjon NISSAN

Läs mer

Intervju om matvanor

Intervju om matvanor rvju om matvanor Kön Man Kvinna Datum då formuläret ifylldes: 20 dag år Ändamålet med detta formulär är att få en noggrann bild av Era matvanor. När Ni fyller i formuläret, beakta den senast na 12 ers

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 47 Del C... 61 Del D... 78 Del M... 80

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 47 Del C... 61 Del D... 78 Del M... 80 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 47 Del C... 61 Del D... 78 Del M... 8 L A A.1. 22 71335 4/8/28 KUMAvision KUMAvision AG Oberfischbach 3 88677 Markdorf DF-MP Fünf Höfe Theatinerstr. 16 8333 München EN

Läs mer

Sveriges livsmedelsexport 2005

Sveriges livsmedelsexport 2005 Jordbruksverket 2006-03-17 1(7) Sveriges livsmedelsexport 2005 1. Exportutvecklingen av jordbruksvaror och livsmedel under 2005 Sverige exporterade jordbruksvaror och livsmedel för 34,9 miljarder kronor

Läs mer

Så här hanterar vi soporna i Brf Jupiter

Så här hanterar vi soporna i Brf Jupiter Så här hanterar vi soporna i Brf Jupiter Sophantering i brf Jupiter Den 1 mars 2018 stängdes sopnedkasten i trapphusen. Soporna från hushållen slängs efter datumet i de sopbehållare som installerats utanför

Läs mer

L 329/2 Europeiska unionens officiella tidning 29.11.2012

L 329/2 Europeiska unionens officiella tidning 29.11.2012 L 329/2 Europeiska unionens officiella tidning 29.11.2012 En galvaniserad artikel bestående av en U-formad bult, gängad i båda ändar, två sexkantiga muttrar och en gjuten stålklämma med två hål för bultens

Läs mer

För barn över ett år gäller i stort sett samma kostråd som för vuxna.

För barn över ett år gäller i stort sett samma kostråd som för vuxna. Barn och mat Föräldrar har två viktiga uppgifter när det gäller sina barns mat. Den första är att se till att barnen får bra och näringsriktig mat, så att de kan växa och utvecklas optimalt. Den andra

Läs mer

23 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Nationella kungörelser Nya nationella registreringar Nationella registreringar som upphävts efter invändning 022 -

23 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Nationella kungörelser Nya nationella registreringar Nationella registreringar som upphävts efter invändning 022 - Nr 23, vecka 22/2017 Kungjorda beslut, vecka 22 Utfärdad av Patent- och registreringsverket Design- och varumärkesavdelningen Box 530 826 27 SÖDERHAMN Tel: 08-782 28 00 www.prv.se kundsupport@prv.se 23

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 84 Del D... 483 Del M... 485

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 84 Del D... 483 Del M... 485 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 4 Del C... 84 Del D... 483 Del M... 485 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del

Läs mer

Finlands utrikeshandel 2018 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Finlands utrikeshandel 2018 Figurer och diagram. Tullen Statistik Finlands utrikeshandel 218 Figurer och diagram Tullen Statistik IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-218 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 17 18 Handelsbalans

Läs mer

DATAINSAMLING Företags-, miljö- och teknologimaterial 00022 STATISTIKCENTRALEN Tfn 029 551 1000 tiede.teknologia@stat.fi

DATAINSAMLING Företags-, miljö- och teknologimaterial 00022 STATISTIKCENTRALEN Tfn 029 551 1000 tiede.teknologia@stat.fi DATAINSAMLING Företags-, miljö- och teknologimaterial 00022 STATISTIKCENTRALEN Tfn 029 551 1000 tiede.teknologia@stat.fi Skyldigheten att lämna uppgifter grundar sig på statistiklagen (280/2004). Uppgifterna

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 52 Del C... 107 Del D... 128 Del M... 130

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 52 Del C... 107 Del D... 128 Del M... 130 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 52 Del C... 17 Del D... 128 Del M... 13 L A A.1. 22 3 22 22 8282394 6/5/29 SUPER SLUG RA BRANDS, L.L.C. 87 Remington Drive Madison, North Carolina 25 US FIELD FISHER

Läs mer

Mellanmålet. Källängsgården fritidsgården med hälsa som profil

Mellanmålet. Källängsgården fritidsgården med hälsa som profil Mellanmålet Källängsgården fritidsgården med hälsa som profil Mellanmålet! Källängsgården tog de första stegen i att profilera sin verksamhet mot hälsa hösten 2009. Ett av det första stegen, vi tog i hälsans

Läs mer

Den här broschyren innehåller tips om hur du sorterar ditt avfall på bästa sätt. Har du frågor får du gärna kontakta oss på Borlänge Energi på tel

Den här broschyren innehåller tips om hur du sorterar ditt avfall på bästa sätt. Har du frågor får du gärna kontakta oss på Borlänge Energi på tel Sorteringstips Den här broschyren innehåller tips om hur du sorterar ditt avfall på bästa sätt. Har du frågor får du gärna kontakta oss på Borlänge Energi på tel 0243-730 60. Återvinningstationerna ansvaras

Läs mer

MaxiFlex Ultimate TM. prorange TM. MaxiFlex Ultimate

MaxiFlex Ultimate TM. prorange TM. MaxiFlex Ultimate Ultimate TM MaxiFlex Ultimate MaxiFlex Ultimate är utformad och utvecklad som en handske med andningsförmåga. Den har blivit en standard för precisionshantering i torra miljöer. MaxiFlex Ultimate är tillgänglig

Läs mer

Läsa och förstå text på förpackningar

Läsa och förstå text på förpackningar 1(5) BRA MAT Läsa och förstå text på förpackningar Producerat av DIETISTERNA i Region Skåne 2007-06 2(5) Inledning Genom att läsa texten på livsmedelsförpackningar fås information om produktens innehåll.

Läs mer

Finlands utrikeshandel 2017 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Finlands utrikeshandel 2017 Figurer och diagram. Tullen Statistik Finlands utrikeshandel 217 Figurer och diagram Tullen Statistik IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-217 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 17 Handelsbalans

Läs mer

Bild Artikelnr Förklaring Antal Pris/st/kg. Engelsk Fudge Apelsin/Tranbär (styck inslagna i klar film) TST Plexikartong 150 g

Bild Artikelnr Förklaring Antal Pris/st/kg. Engelsk Fudge Apelsin/Tranbär (styck inslagna i klar film) TST Plexikartong 150 g 44-5145lös 44-5145plexi Engelsk Fudge Apelsin/Tranbär (styck inslagna i klar film) 44-5090lös 44-5090plexi Engelsk Fudge Choklad (styck inslagna i klar film) 44-5143lös 44-5143plexi Engelsk Fudge Clotted

Läs mer

Finlands utrikeshandel 2017 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Finlands utrikeshandel 2017 Figurer och diagram. Tullen Statistik Finlands utrikeshandel 217 Figurer och diagram Tullen Statistik IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-217 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 17 Handelsbalans

Läs mer

Inventering av förskola

Inventering av förskola April 2013 Inventeringsmall Operation Giftfri förskola Inventering av förskola Datum för inventering: Kommun: Namn på förskola: Avdelning: Kontaktperson förskola, namn och e-post/telefon: Inledande frågor:

Läs mer

Testa dina vanor Hälsotest

Testa dina vanor Hälsotest Testa dina vanor Hälsotest För barn och ungdomar Mat, Fysisk aktivitet och Sömn Testa dina vanor - Hälsotest Barn och ungdomar Här finner du tre olika hälsotester där du kan testa hälsosamma vanor - mat,

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 56 Del C... 69 Del D... 94 Del M... 96

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 56 Del C... 69 Del D... 94 Del M... 96 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 56 Del C... 69 Del D... 94 Del M... 96 L A A.1. 22 8313892 23/6/29 Collect. Verify. Connect. ISN Software Corporation 31 Knox Street Suite 2 Dallas, Texas 7525 US EDWIN

Läs mer

balja ett stort kärl av metall eller plast som man t.ex. diskar eller tvättar i bank ett företag där man t.ex. kan låna pengar eller spara pengar

balja ett stort kärl av metall eller plast som man t.ex. diskar eller tvättar i bank ett företag där man t.ex. kan låna pengar eller spara pengar TUMBA BRUK anlägga börja bygga något anonym som inte talar om sitt namn ark ett blad av papper balja ett stort kärl av metall eller plast som man t.ex. diskar eller tvättar i bank ett företag där man t.ex.

Läs mer

3. Livsstil. Vad dricker du? Vad äter du? Namn: Datum: / /

3. Livsstil. Vad dricker du? Vad äter du? Namn: Datum: / / Frågeformulär Konfidentiellt 3. Livsstil Namn: Datum: / / Adress: Telefon: Vänligen besvara följande frågor, addera gärna mer information vid behov för att kunna ge en så korrekt helhets bild av din livsstil

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 125 Del C... 146 Del D... 162 Del M... 164

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 125 Del C... 146 Del D... 162 Del M... 164 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 125 Del C... 146 Del D... 162 Del M... 164 L A A.1. 22 9117482 19/5/21 big brown bag riska instrument, djurhudar, pälsskinn, paraplyer, parasoller, spatserkäppar och

Läs mer

Livsmedelsverkets författningssamling

Livsmedelsverkets författningssamling sverkets författningssamling ISSN 1651-3533 Föreskrifter om ändring i sverkets föreskrifter (LIVSFS 2005:9) om användning av viss symbol; (H 128) Utkom från trycket den 17 juni 2009 Omtryck beslutade den

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 69 Del C... 132 Del D... 149 Del M... 151

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 69 Del C... 132 Del D... 149 Del M... 151 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 69 Del C... 132 Del D... 149 Del M... L A A.1. 22 22 8341331 4/6/29 SPLENDOR F. LIMA, S.A. Largo do Movimento das Forças Armadas, 1 Alfragide 272-391 Amadora PT FURTADO

Läs mer