SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 67 Del C... 73 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118"

Transkript

1 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

2 L A A /12/21 zone diaphragm KNF Neuberger GmbH Alter Weg Freiburg PATENT- UND RECHTSANWÄLTE MAUCHER BÖRJES JENKINS Urach Str Freiburg im Breisgau EN 9 - Apparater för mätning och kontroll för pumpar och pumpanläggningar; Programvara för mätning, kontroll, reglering och övervakning samt för styrning, drift och manövrering av pumpar och pumpanläggningar; Alla nämnda varor speciellt för laboratorieområdet /3/212 Steckpaneel PLUS Hans Laukien GmbH Borsigstr Kiel NIEDMERS JAEGER KÖSTER Van-der-Smissen-Str Hamburg EN 2 - Färger att appliceras flytande, i pulverform och sprejas och/eller påföras på ett resp. i ett underlag; Färger att appliceras flytande, i pulverform och sprejas och/eller påföras på metalliska och icke-metalliska objekt i privat och/eller kommersiell hus-, hall- och objektkonstruktion; Färger att appliceras flytande, i pulverform och sprejas och/eller påfö- 22 ras på resp. i objekt, t.ex. väggar och väggbeklädnader samt innertak och takbeklädnader av metalliska och ickemetalliska material; Färger att appliceras flytande, i pulverform och sprejas och/eller påföras på tekniska halvfabrikat, t.ex. skivformiga objekt av metalliska och icke-metalliska material innan de formas till en slutprodukt; Färger i flytande form, pulverform, för neddoppning av föremål och för sprejning som tillsatser till härdbara flytande, pulverformiga och flytande byggmaterial; Färger som korrosionsskydd för statiska och rörliga objekt för flytande, pulverformig och sprejad applicering på objekt av metalliska och icke-metalliska material Taktäcknings-, fasad-, golv- och isoleringsarbeten, byggnation, mark- och anläggningsarbeten Distribution av varor, t.ex. ytbeläggningsmaterial och färger för ytbeläggning och/eller färgpåläggning på halvfabrikat Ingenjörsverksamhet /4/212 FLEXIBAND Heymans, Joachim Dünzelbach Moorenweis FR 9 - Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; Apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; Apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; Magnetiska databärare, inspelningsbara minnesskivor; Kassaapparater, räknemaskiner, utrustning och datorer för databehandling; Eldsläckningsapparater Julgransprydnader. 212/225 2

3 Del A.1. CTM /4/212 HOTEL TOP LEVEL DOMAIN Hotel Top-Level-Domain GmbH Akazienstrasse Berlin BOEHMERT & BOEHMERT Meinekestr Berlin EN 35 - Registrering, Uppdatering och skötsel av data i databaser [kontorsarbete] Juridiska tjänster; Personliga och sociala tjänster utförda för att tillmötesgå individers behov /4/212 tattoomed Etoile des saveurs GmbH Bahnhofstraße Buchs CH PREHM & KLARE RECHTSANWÄLTE Holtenauer Str Kiel EN 3 - Tvål; Parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; Tandpulver, -kräm och -pastor; Kosmetika; Solskyddspreparat Grossist- och detaljhandelstjänster inom området hygienprodukter och kosmetiska produkter samt läkemedel /5/212 xlash Almea Ltd, UK Filial Frejgatan Stockholm SE SV EN 3 - Ansikts- och kroppsmasker; Hudvårds-, hårbotten- och kroppsprodukter, solbrännefrämjande produkter; Kosmetika, speciellt krämer, lotioner, geléer och puder för ansiktet, kroppen och händerna; Preparat för vård av hud, hårbotten och kropp; Preparat för vård och behandling av kropp, ansikte, hud och hår; Preparat och substanser för vård och utseende av hud, kropp, ansikte, ögon, hår, tänder och naglar; Kroppskrämer; Kroppslotioner; Preparat för kroppsoch skönhetsvård; Kroppsolja; Kroppspuder; Kroppsskrubbmedel; Kroppssprejer; Puder, krämer och lotioner, allt för ansikte, händer och kropp. 5 - Farmaceutiska och veterinära preparat; Hygieniska preparat för medicinska ändamål; Dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk, spädbarnsmat; Plåster, förbandsmaterial; Tandfyllningsmaterial, dentala avtryckningsmassor; Desinfektionsmedel; Preparat för utrotning av skadedjur, -insekter och ohyra; Preparat för utrotning av svamp och mögel, växtbekämpningsmedel Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet /5/212 KSTICKS /4/212 Baja Bikes Citytours & Dreams SL Calle Bruc, 35, Barcelona ES Citytours & Dreams SL Brandenburg, Rigter Maarten Calle Bruc, 35, Barcelona ES NL EN 39 - Anordnande av utflykter för turister; Tjänster för organisation av utflykter för turister; Arrangerande av rundresor; Anordnande av turer och utflykter; Anordnande och ledning av rundturer och sightseeing; Anordnande av utflykter; Organisation, bokning och anordnande av utflykter, dagsturer och sightseeingturer; Anordnande av utflykter för turister; Arrangerande av resor; Anordnande av semesterresor BG - Жълт, Син. ES - Amarillo, azul. CS - Žlutá, modrá. DA - Gul, blå. - Gelb, blau. ET - Kollane, sinine. EL - Κίτρινο, μπλε. EN - Yellow, blue. FR - Jaune, bleu. IT - Giallo, blu. LV - Dzeltens; zils. LT - Geltona; mėlyna. HU - Sárga; Kék. MT - Isfar, blu. NL - Geel, blauw. PL - Żółty, niebieski. PT - Amarelo; azul. RO - Galben; albastru. SK - Žltá, modrá. SL - Rumena; modra. FI - Keltainen, sininen. SV - Gult, blått /225 3

4 CTM 1913 Del A COLQUÍMICA-INDÚSTRIA NACIONAL COLAS, S.A Rua das Lousas, Nº VALONGO PT GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Rua dos Bacalhoeiros, nº Lisboa PT PT EN 1 - Lim för industriella ändamål /6/212 SecureTxn UNIFORM INDUSTRIAL CORP. 1F., No.1, Ln. 15, Ziqiang St., Tucheng Dist. New Taipei City, Taiwan R.O.C. TW CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 1 Puerta 2-bis 32 Alicante ES EN ES 9 - Kortläsare; Kortskrivare; Avkodare; Digitala styrdon; Anordning för inmatning av PIN; Läsare (databehandlingsutrustning); Avläsare för smartkort; Terminaler för försäljningsställen (POS-terminaler); Signaturdynor; Kringutrustning till datorer; Streckkodsläsare; Programvarulösning för betalning. 4 - Kontraktstillverkning inom området för kortläsare, kortskrivare, avkodare, digitala styrdon, anordning för inmatning av PIN, läsare (databehandlingsutrustning), avläsare för smartkort, terminaler för försäljningsställen (POS-terminaler), signaturdynor, kringutrustningar för datorer, streckkodsläsare och programvarulösningar för betalningar /6/212 NedTrain NedTrain B.V. Stationshal 17 3 CE Utrecht NL VRIESENDORP & GAA B.V. Dr. Kuyperstraat BB Den Haag NL NL EN 37 - Uppförande/anläggande av byggnationer; Reparation/underhåll; Installationstjänster;Underhåll och byggnation av järnvägsinfrastruktur;lösning av störningar och genomförande av (preventivt) underhåll av nät och kringutrustning;vidmakthållande (underhåll, reparation och renovering) av ovan angiven elektroteknisk infrastruktur;byggnation och reparation av lagerrum;återuppbyggnad av rullande järnvägsmaterial;reparation och underhåll av rullande järnvägsmaterial Tjänster avseende transport av varor och personer;anordnande av resor, inkluderande platsbokning, reseledartjänster (individuellt och i grupper);tillhandahållande av information och tillkännagivanden till resenärer och företagsgrupper rörande transport och bokning av sittplatser, samt rörande taxor Utformning av järnvägsinfrastruktur;planerings- och rådgivningstjänster avseende byggnation och anläggning;tjänster av arkitekter, ingenjörer och av lantmätare;utarbetande av expertutlåtanden av ingenjörer; Tekniska utlåtanden;utveckling av ny elektroteknisk infrastruktur;teknisk kontroll;tekniska råd och konsultation i syfte att anpassa, förnya och optimera projekt och infrastrukturer inom området för byggteknik, väg- och vattenbyggnadsteknik och installationsteknik; Datorprogrammering;Ultraljudsundersökning av räls och rälskonstruktioner;tekniska råd och konsultation i syfte att förvärva rullande järnvägsmaterial /6/212 MY-SCHOOL Northgate Managed Services Limited Hillview House 61 Church Road Newtownabbey County Antrim BT36 7LQ NASH MATTHEWS 9-92 Regent Street Cambridge CB2 1DP EN ES 9 - Maskinvara och programvara; Datorprogram; Optiska eller magnetiska databärare; Elektroniska publikationer (nedladdningsbara) Tillhandahållande av programvara, databehandlings-, nät- och telekommunikationsutrustning åt andra; Lagring av personlig information och företagsinformation; Ledning av personal och Företagsinformation; Utbyte av personlig information och företagsinformation; Sammanställning och inmatning av information i databaser; Databehandling; Datoriserad registerhantering; Konsultationstjänster med avseende på alla nämnda tjänster; Alla ovannämnda tjänster även via Internet Tillhandahållande av datorportaler Upplåta åtkomst av utbildningsinformation; Tillhandahållande av en webbplats med utbildnings- och träningsresurser; Tillhandahållande av en direktansluten inlärningsportal; Tillhandahållande av elektroniska direktanslutna publikationer (ej nedladdningsbara); Utbildning avseende dator /225

5 Del A.1. CTM system och Programvara; Praktisk utbildning, (demonstration); Alla ovannämnda tjänster även via Internet Webbhotell; Datorkonsultationer; Planering och utveckling av datorprogramvara; Specialkonstruktionstjänster rörande datorer, datorprogram, datornät och IT-apparater; Leasing av programvara, datorprogram, datorer och tillhörande kringutrustning, och leasing av åtkomsttid till datormaskinvara och databaser; Datorprogrammering; Tillhandahållande av datasystem, nämligen datalagringstjänster och operativprogram för datorer för att medge åtkomst av datalagring i en databas; Webbhotell; Installation, underhåll och reparation av programvara och datorprogram; Konsultations- och hjälplinjetjänster rörande installation, utveckling, användning och tillämpning av programvara och datorprogram; Alla ovannämnda tjänster även via Internet. - 23/3/ /7/212 LA E DA Spin Master Ltd. Front Street West Toronto, Ontario M5V 1B6 CA WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA EN FR 9 - Mjukvaror; Inspelade cd-skivor, videoband, ljudkassetter, digitala ljudband och dvd-skivor med pedagogiska och underhållande material och aktiviteter för barn; Datorspel och direktanslutna datorspel; Inspelade audiovisuella videor, Cd-skivor, Band och dvd-skivor med påhittade karaktärer och aktiviteter för barn, Fillmer, Tv-program Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Trycksaker, Fotografier, Pappersvaror (skrivoch kontorsmaterial), Böcker och publikationer, Böcker, Musik och instruktioner för användning av leksaker; Klistermärken, klistermärkesalbum, Skissböcker, Konst och Slöjdsatser och Tillbehör till dessa 28 - Leksaker, spel och lekutrustning, nämligen modedockor och tillbehör Direktansluten distribution, överföring och etersändning via datornät och videotjänster av underhållningstjänster, nämligen, tv-program; Tillhandahållande av direktanslutna chattrum och elektroniska anslagstavlor för överföring av meddelanden mellan användare inom områden av allmänt intresse; Kommunikationstjänster, Nämligen, Sändning av direktuppspelade ljudinspelningar och audiovisuella inspelningar via Internet och e-posttjänster Underhållningstjänster, Inklusive utveckling, produktion och distribution av animerade tv-serier; Underhållningstjänster, nämligen, produktion och distribution av tv-program, interaktiva tv-program inom områdena för animerad och levande underhållning; Underhållningstjänster, nämligen tillhandahållande av online-dataspel i singel- eller multianvändarformat, innefattande påhittade figurer; Underhållningstjänster, nämligen tillhandahållande av direktanslutet datorspel. CA - 16/2/ CA - 27/6/ US - 12/1/ /8/212 FRANCE EQUIPEMENT BG - Бял, черен, жълт. ES - Blanco, negro, amarillo. CS - Bílá, černá, žlutá. DA - Hvid, gul, sort. - Weiß, schwarz, gelb. ET - Valge, must, kollane. EL - Άσπρο, κίτρινο, μαύρο. EN - White, black, yellow. FR - Blanc, Noir, Jaune. IT - Bianco, giallo, nero. LV - Balts, melns, dzeltens. LT - Balta, juoda, geltona. HU - Fehér, fekete, sárga. MT - Abjad, iswed, isfar. NL - Wit, zwart, geel. PL - Biel, czerń, żółć. PT - Branco, amarelo e preto. RO - Alb, negru, galben. SK - Biela, čierna, žltá farba. SL - Bela, črna, rumena. FI - Valkoinen, keltainen, musta. SV - Vitt, svart, gult FRANCE EQUIPEMENT Zone Industrielle Paysagée 5864 Varennes Vauzelles FR MARTIN, Gilbert 14 rue Georges Dufaud 5864 VARENNES VAUZELLES FR FR ES 7 - Rullande ramar, Tändstift, Luftfilter, Oljefilter. 9 - Batteri Kuggväxlar, transmissionsremmar och -kedjor för cyklar och motorcyklar; Fjädrande stötdämpare för cyklar och motorcyklar; Kryckor, Plaketter och Bromsskivor till cyklar och Motorcyklar; Styren, Fälgar, Pedaler, Pneumatiska däck, Hjul och Sadlar. FR - (a) (d) 14/2/ /7/212 FERROMILK ABIAL TECNOLOGIA E INNOVACION, S.L. C/ JUAN LA COSA 15, 4A 394 SANTANR ES ES EN 3 - Tandpulver, -kräm och -pastor; Munvatten, ej för medicinska ändamål /225 5

6 CTM Del A Farmaceutiska produkter av laktoferrin; Kosttillskott av laktoferrin för medicinsk användning; Dietetiska substanser av laktoferrin för medicinsk användning; Livsmedel för spädbarn av laktoferrin /7/212 VICHY LABORATOIRES V IDÉALIA BG - Розов, черен и бял ES - Rosa, negro y blanco CS - Růžová, černá a bílá DA - Rosa, sort og hvid - Rosa, schwarz und weiß ET - Roosa, must ja valge EL - Ροζ, μαύρο και λευκό EN - Pink, black and white FR - Rose, noir et blanc IT - Rosa, nero e bianco LV - Rozā, melns un balts LT - Rožinė, juoda ir balta HU - Rózsaszín, fekete és fehér MT - Roża, iswed u abjad NL - Roze, zwart en wit PL - Różowy, czarny i biały PT - ROSA, PRETO E BRANCO RO - Roz, negru şi alb SK - Ružová, čierna a biela SL - Roza, črna in bela FI - Vaaleanpunainen, musta ja valkoinen SV - Rosa, svart och vitt L'OREAL (Société Anonyme) 14, rue Royale 758 Paris FR RUI PENA, ARNAUT & ASSOCIADOS Rua Sousa Martins, Lisboa PT PT EN 3 - Parfymer, eau de cologne; Geler, salter för badet och duschen, ej för medicinska ändamål;tvål, deodoranter för personligt bruk; Kosmetika, speciellt krämer, lotioner, geléer och puder för ansiktet, kroppen och händerna; Solningssammansättningar (kosmetika); Make-up--preparat; Schampon;Geléer, sprejer, mousser och balsam för hårfrisering och hårvård; Hårsprejer; Hårfärgnings- och håravfärgningsmedel; Produkter för ondulering och läggning av håret; Eteriska oljor för personligt bruk. PT - 8/6/ /8/212 MadSmart Tic Toc SK Planet Co., Ltd. 11, Euljiro 2-ga, Jung-gu, Seoul KR WUESTHOFF & WUESTHOFF Schweigerstr München EN 35 - Tillhandahållande av en online-informationstjänst med kommersiell och säljfrämjande information angående, och i form av, college-liv, radannonser, virtuella gemenskaper och socialt nätverksarbete, fotodelning och spårning av trender; Tjänster avseende anskaffning för tredje part (inköp av varor och tjänster för andra företag); Administrativ beredning av inköpsordrar; Tillhandahållande av affärsinformation; Marknadsföring, annons- och reklamverksamhet samt säljfrämjande verksamhet; Anordnande av utställningar för kommersiellt eller reklamändamål; Presentation av varor genom alla slags kommunikationsmedier för detaljförsäljning; Kommersiell information och råd till konsumenter; Marknadsstudier och Information; Anordnande av kommersiella tävlingar inom ramen för belöningsprogram utformade för att erkänna, belöna och uppmuntra individer och grupper som engagerar sig i självförbättring, personlig utveckling, välgörande, filantropiska, frivilliga, offentliga och samhällstjänster och humanitära aktiviteter och för att dela med sig av kreativa arbetsprodukter, nämligen anordnande av tävlingar för kommersiella ändamål; Välgörenhetsjänster, Nämligen främjande av allmänhetens medvetenhet om välgörande, filantropiska, frivilliga, offentliga och samhälleliga tjänster och humanitära aktiviteter (annonsering); Sammanställning av information i en central fil; Säljfrämjande åtgärder av tredje parts varor och tjänster via datornät och kommunikationsnät; Upplåtande av Internetmarknadsplats för att underlätta utbyte och försäljning av tredje parts tjänster och produkter via dator- och kommunikationsnät; Direktansluten reklam på ett datornät; Datoriserad registerhantering; Säljfrämjande verksamhet /8/212 INNER ARMOUR IA Nutrition, Inc P.O. Box 3861 East Hartford Connecticut US REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL EN FR 5 - Diettillskott för personer; Kost- och näringstillskott; Dietoch näringstillskott i form av shakes; Vitaminer, mineral, samt kosttillskott; Dietiska livsmedel och drycker för medicinska ändamål, näring för idrott och viktminskning; Vitamin-, mineral-, och proteinpreparat och -substanser; Näringstillskott för idrottsmän och sportmänniskor /225

7 Del A.1. CTM /8/212 ASISTA Asista Teile fürs Rad GmbH & Co. KG Zeppelinstr Leutkirch BEHRMANN WAGNER VÖTSCH Hegau-Tower Maggistr. 5 (1. OG) Singen EN 6 - Lås av metall för fordon och farkoster; Vajrar för cykelbromsar eller för cykelkuggutväxlingar; Cykellås av metall. 8 - Manuellt manövrerade verktyg. 9 - Skyddshjälmar för cyklister Cyklar; Cykeldelar; Cykeltillbehör; Cykelsadlar; Sadelöverdrag för cyklar; Packväskor anpassade för cyklar; Korgar anpassade för cyklar; Cykelstyren; Små signalhorn för cykelstyren; Styresgrepp för cyklar; Cykelbromsar; Bromsbelägg för cyklar; Handtag för cykelbromsar; Växlar för cyklar och motorcyklar; Cykelpedaler; Vevarmar för cyklar; Korthållare för cyklar; Sadelstolpar för cyklar; Cykelnav; Cykelringklockor; Flaskhållare för cyklar; Cykelstänkskärmar; Backspeglar för cyklar; Cykelpumpar; Dubbelcykelställ; Cykelställ; Ventiler för cykeldäck; Cykeldäck; Cykelfälgar; Korgar anpassade för cyklar; Ekerskydd för cyklar och motorcyklar; Cykelramar; Cykelekrar; Cykelkedjor; Växellådor för cyklar; Cykelgafflar Dryckesflaskor för cyklar. - (a) (b) 2/7/ (c) 1/4/ (a) (b) 5/11/22 - (c) 28/9/22 22 ningar för tobak, tobaksprodukter och tobaksersättningar; Cigarretter innehållande tobakssurrogat; Artiklar för rökare för elektriska och/eller elektroniska cigarretter; Påsar för elektriska och/eller elektroniska cigaretter; Munstycken för elektriska och/eller elektroniska cigarretter /8/212 WEST Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH Max-Born Str Hamburg STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 9 - Batterier och elektriska ackumulatorer för elektriska och/eller elektroniska cigaretter; Laddare för elektroniska cigaretter Apparater för uppvärmning av tobak och tobaksprodukter; Apparater för vätskeuppvärmning; Apparater för ångalstring. 3 - Smakämnen (andra än eteriska oljor) Tobak, bearbetad eller obearbetad; Cigarretter; Cigarrer; Tobaksprodukter; Tobaksersättningar, ingen för medicinska eller kurativa ändamål; Tändstickor och artiklar för rökare; Elektriska och/eller elektroniska cigaretter; Vätskor för elektriska och/eller elektroniska cigarretter; Ånganordningar för tobak, tobaksprodukter och tobaksersättningar; Cigarretter innehållande tobakssurrogat; Artiklar för rökare för elektriska och/eller elektroniska cigarretter; Påsar för elektriska och/eller elektroniska cigaretter; Munstycken för elektriska och/eller elektroniska cigarretter /8/212 FORTUNA Altadis SA C/ Via de los Poblados, 3 - Edificio 7 Plantas 3 Y 4 Madrid ES STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 9 - Batterier och elektriska ackumulatorer för elektriska och/eller elektroniska cigaretter; Laddare för elektroniska cigaretter Apparater för uppvärmning av tobak och tobaksprodukter; Apparater för vätskeuppvärmning; Apparater för ångalstring. 3 - Smakämnen (andra än eteriska oljor) Tobak, bearbetad eller obearbetad; Cigarretter; Cigarrer; Tobaksprodukter; Tobaksersättningar, ingen för medicinska eller kurativa ändamål; Tändstickor och artiklar för rökare; Elektriska och/eller elektroniska cigaretter; Vätskor för elektriska och/eller elektroniska cigarretter; Ånganord /8/212 HALL Carl Freudenberg KG Höhnerweg Weinheim Carl Freudenberg KG Wesch, Arno Höhnerweg Weinheim EN 6 - Skenor av metall. 7 - Lager, speciellt hydrolager, sfärolager, koniska lager, maskinlager, plattlager, killager, rundlager, buffertar (maskindelar), instrumentlager, stödlager, tunnlager, ramstödlager, axelstyrlager, hydrauliska axelstyrlager, dubbel-ulager, V-lager, MO-lager, M-lager, O-formlager; Bussningar, Speciellt hydrobussningar; Fjädrar, Speciellt skiktfjädrar, koniska fjädrar, chevronfjädrar, rullfjädrar, hjälpfjädrar; Fjädermellanlägg; Fjäderpålägg; Vankstödsystem (maskindelar); Tvär- och längsbuffertar; Kilpaket (maskindelar) Styren, Speciellt hjulsatslänkar, Längsgående länkarmar; Luftfjädrar; Luftfjädersystem. 212/225 7

8 CTM 5431 Del A Gummiformdelar; Isoler- och tätningsdelar, som innehåller gummi-metallförbindelser; Gummiartiklar för vibrationsisolering; Vibrationstekniska delar /8/212 MEGULASTIK Carl Freudenberg KG Höhnerweg Weinheim Carl Freudenberg KG Wesch, Arno Höhnerweg Weinheim EN 6 - Skenor av metall. 7 - Lager, speciellt hydrolager, sfärolager, koniska lager, maskinlager, plattlager, killager, rundlager, buffertar (maskindelar), instrumentlager, stödlager, tunnlager, ramstödlager, axelstyrlager, hydrauliska axelstyrlager, dubbel-ulager, V-lager, MO-lager, M-lager, O-formlager; Bussningar, Speciellt hydrobussningar; Fjädrar, Speciellt skiktfjädrar, koniska fjädrar, chevronfjädrar, rullfjädrar, hjälpfjädrar; Fjädermellanlägg; Fjäderpålägg; Vankstödsystem (maskindelar); Tvär- och längsbuffertar; Kilpaket (maskindelar) Styren, Speciellt hjulsatslänkar, Längsgående länkarmar; Luftfjädrar; Luftfjädersystem Gummiformdelar; Isoler- och tätningsdelar, som innehåller gummi-metallförbindelser; Gummiartiklar för vibrationsisolering; Vibrationstekniska delar /6/212 SMOOZ BG - ЗЕЛЕН, РОЗОВ "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". ES - Verde, rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". CS - Zelená, růžová "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". DA - Grøn, lyserød "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". - Grün, rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". ET - Roheline, roosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/, R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". 531 EL - Πράσινο, ροζ (R 77/229/1, εξαδεκαδικό #45A, CMYK 5//1/ / R 28/37/, εξαδεκαδικό #D25BA, CMYK 5/94/8/). EN - Green, pink "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". FR - VERT, ROSE "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". IT - Verde, rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". LV - Zaļš, rozā "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". LT - Žalia, rožinė "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". HU - ZÖLD, VÖRÖS "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". MT - AĦDAR, ROŻA "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". NL - Groen, roze ("R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/"). PL - Zielony, różowy "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". PT - Verde, cor-de-rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". RO - Verde, roz "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". SK - Zelená, ružová "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". SL - Zelena, roza "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/". FI - Vihreä, vaaleanpunainen R 77/229/1, HEX 45A, CMYK 5//1/, R 28/37/, HEX D25BA, CMYK 5/94/8/. SV - Grönt, rosa "R 77/229/1, HEX #45A, CMYK 5//1/; R 28/37/, HEX #D25BA, CMYK 5/94/8/" Centre National d'enseignement à Distance (CNED) Etablissement public à caractère administratif BP 83 Téléport 2-2 bd Nicéphore Niepce Futuroscope, Cedex FR FR EN 9 - Apparater och instrument för undervisning; Utrustningar för informationsbehandling; Mjukvaror Trycksaker; Utbildnings och undervisningsmaterial; Böcker; Tidningar; Pamfletter Annons- och reklamverksamhet; Spridning av annonsoch reklammateriel; Annonsering on-line via datanätverk Telekommunikationer; Kommunikation via datorterminaler; Radio- eller telefonkommunikation Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Utgivning av böcker; Arrangerande av kollokvier; Anordnande av tävlingar Utformning och utveckling av datorer och programvara; Datorprogrammering /225

9 Del A.1. CTM /9/212 GO&GROW Go&Grow AB UMINOVA SCIENCE PARK Umeå SE VALEA AB Sveavägen Stockholm SE SV EN 9 - Datorprogramvara; verktyg för utveckling av programvara; datorprogramvara för användning som gränssnitt för tillämpningsprogram (application programming interface, API); datorprogramvara som möjliggör uppladdning, nedladdning, utläggning, visning, etikettering, bloggning, direktuppspelning, länkning, delning eller tillhandahållande på annat sätt av elektroniska medier eller information via dator- och kommunikationsnät Annons- och reklamverksamhet; annons och reklam samt kommersiella informationstjänster via internet; upplåtande och uthyrning av annonsutrymmen på internet Telekommunikationer; internetportaltjänster ingående i klassen; upplåtande av åtkomst till webbplatser på internet Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; upplåtande av utbildning via internet; publicering av material som är tillgängligt från databaser eller från internet; upprättande av intressegrupper för idrottsliga och kulturella ändamål via internet /9/212 Vodka Hot Feeling - der Vodka mit der Penis Chili Pia, Harald Justus-von-Liebig-Strasse Bonn LIEBSCHER HÜBEL & LANG RECHTSANWÄLTE Paris-Lodron-Str Salzburg AT EN 33 - Vodka; Destillerad sprit; Sprit (drycker) Tjänster avseende publicering av reklam; Reklamverksamhet och reklam; Säljfrämjande verksamhet (sales promotion) Snabbmatsrestaurangverksamhet; Restauranger; Pubar /8/212 nearrest BG - Магента. ES - Magenta. CS - Purpurová. DA - Magenta. - Magenta. ET - Fuksiinpunane. EL - Φούξια. EN - Magenta. FR - Magenta. IT - Magenta. LV - Fuksīns. LT - MAGENTA. HU - Magenta. MT - Maġenta. NL - Magenta. PL - Magenta. PT - Magenta. RO - Magenta. SK - Purpurová. SL - Magenta. FI - Magenta. SV - Magenta EMP Elektronische Medien Produktions-und Beratungsgesellschaft mbh Bahnhofstrasse Böblingen LÖFFLER-WENZEL-SELMEIER, RECHTSANWÄLTE UND NOTAR Königstr. 1A 7173 Stuttgart EN 9 - Elektroniska publikationer (nedladdningsbara); Datorprogram (nedladdningsbara); App(likationer), nämligen användningsprogram för bärbara uppspelningsanordningar, som speciellt mobiltelefoner, Smartphone, Pekdatorer, E- läsare och andra it-apparater (nedladdningsbara); Digitala lagringsmedier av alla slag, med lagrat innehåll; Bild-, ljudoch textfiler för nedladdning; Magnetiska databärare; Elektroniska databärare; Bild-, ljud- och informationsbärare, oberoende av vilket slag; Elektroniska tryckeri- och förlagsprodukter lagrade på databärare eller nedladdningsbara; 212/225 9

10 CTM 7835 Del A.1. Navigationsanordningar; Satellitnavigationsanordningar för datorer; Datamedia och datorprogramvara för information och rådgivning, speciellt avseende hotell, gastronomiföretag, inköpsplatser, serviceföretag, hälsoinrättningar, turistmål, biografer, teater, sportplatser och andra evenemangsplatser samt fritidsaktiviteter Annons- och reklamverksamhet; Annons- och reklamplaneringstjänster; Direktansluten reklam i ett datornät; Presentation av företag på Internet och i andra medier, speciellt med hjälp av appar på mobila uppspelningsanordningar som t ex mobiltelefoner; Presentation av varor inom kommunikationsmedier; Uthyrning av annonsutrymmen; Uthyrning av reklamytor på Internet; Förmedling av handelsoch ekonomiska kontakter, även via Internet; Förmedling av kontrakt för andras räkning beträffande inköp och försäljning av varor; Varudemonstration; Varu- och tjänstepresentationer; Annons- och reklamverksamhet på Internet för tredje mans räkning; Sammanställning av varor inom området livsmedel, njutningsmedel, kläder, kropps- och skönhetsvård, hushåll, heminredning, sport, rekreation, turism för tredje man för presentations- och försäljningsändamål; Publicering av trycksaker (även i elektronisk form) för reklamändamål; Pr-tjänster; Kommersiell administration av licensiering av varor och tjänster för andra; Annonsbyråer; Försäljningsfrämjande åtgärder och reklam med målsättningen kundbindning; Hantering av dataregister; Inmatning, bearbetning, registrering och systematisering av data i ett centralt register; Sökning, hämtning och tillhandahållande av elektroniskt lagrad affärsinformation, speciellt avseende färdvägar, fritidsaktiviteter, adresser till hotell, gastronomiföretag, inköpsställen, serviceföretag, hälseoinrättningar, turistmål, biografer, teater, sportplatser och andra evenemangsplatser; Anordnande av tävlingar i reklamsyften; Information och rådgivning inom området inköpsplatser och serviceföretag; Förberedande av data, speciellt inom området hotellverksamhet, gastronomi, serviceföretag, hälseoinrättningar, turistmål, biografer, teater, sportplatser och andra evenemangsplatser samt fritidsaktiviteter; Tillhandahållande av data, nämligen inom området serviceföretag, inköpsställen Mobiltelefonitjänster; Direktöverföring av information; Upplåtande av åtkomst av information på Internet; Telekommunikation, nämligen överföring av information, speciellt för att hitta hotell, gastronomiföretag, inköpsställen, serviceföretag, hälseoinrättningar, turistmål, biografer, teater, sportplatser och andra evenemangsplatser; Telekommunikation via plattformar och portaler på Internet Information och Konsulttjänster om turism; Tillhandahållande av data, nämligen inom området turistmål Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning, sport- och kulturaktiviteter; Utgivning och publikationer, utskrifter och förlagsprodukter, speciellt böcker, magasin, tidskrifter, tidningar och rådgivare via medier av alla slag, inkluderande elektroniska medier; Leverans av direktanslutna elektroniska skrifter (utan möjlighet att överföras till en annan databärare); Publicering av elektroniska böcker och tidskrifter on-line: Desktoppublishing (utformning av publikationer med hjälp av dator); Förlagsverksamhet, ej tryckarbeten; Informationsoch konsulttjänster, Nämligen inom området fritidsaktiviteter, Tillhandahållande av underhållningstjänster, Biografer, Teater, Sportevenemang och kulturtillställningar; Anordnande av tävlingar och liveevenemang för underhållnings- och bildningsändamål Tillhandahållande av sökmotorer för Internet; Formgivning och framställning av hemsidor och internetsidor; Utformning av datorprogramvara; Design av datorsystem; Installation och underhåll av programvara; Uppdatering av programvara (uppdatering); Uppdatering av internetsidor; Konsultation rörande utformning av hemsidor och Internetsidor; Datorprogrammering; Redovisning och Installation av webbsidor på Internet för tredje mans räkning Information och rådgivning inom områdena gastronomi, hotellrörelse, turismtjänster Information och rådgivning inom området hälsoinrättningar; Tillhandahållande av data, nämligen inom områdena hälsoinrättningar /9/212 Gschwander August Gschwander Transport GmbH Carl-Benz-Straße Teningen-Nimburg MEISSNER BOLTE Widenmayerstr München EN 35 - Företagsekonomisk planering och utveckling av varu-, kommissions- och omlastningslager; Företagsekonomisk rådgivning avseende planering och utveckling av varu-, kommissions- och omlastningslager; Företagsledning av kommissions- och transitlager Tullklarering Servicestationer (bensinstationer); Underhåll av fordon och farkoster; Serviceanläggningar för fordon [för tankning och underhåll]; Underhåll och reparation av motorfordon Transport; Spedition; Nationell och euronationella transporter, speciellt byggmaterials-, djurfoder- och livsmedelstransporter; Förvaring och emballering av gods; Styckegodstransporter; Branschspecifika logistiktjänster; Rådgivning avseende logistik; Lossning av laster; Uthyrning av fordon inklusive uthyrning av påhängsvagnar och dragfordon; Uthyrning av förvaringscontainrar; Uthyrning av lagerlokaler; Transportinformation; Transportlogistik; Distribution (leverans) av fordon Undervisning/utbildning; Utbildning, speciellt inom området logistik, verkstad, underhåll och fordonsskötsel; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet /9/212 MiTec Mitie Group Plc 8 Monarch Court, The Brooms, Emersons Green Bristol BS16 7FH WITHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU EN FR 45 - Säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer; Övervakningstjänster; Övervakning av individer och egendom för säkerhetsändamål; Tjänster för avseende sökning efter egendom för säkerhetsändamål; Spårning av fordon; Tjänster avseende lokalisering av stulna fordon; Övervakning av intern-tv-filmklipp; Övervakning av inbrotts och säkerhetslarm; Granskning av säkerhetssystem; Övervakning av brandalarm; Fjärrlåsningstjänster; Person /225

11 Del A.1. CTM liga livvakter; Civilskyddstjänster; Virtuella patrulltjänster; Fängelsetjänster; Eskort av fångar; Uthyrning av säkerhetsutrustning och -apparater; Information och rådgivning och konsulttjänster i samband med nämnda tjänster /8/212 BILLERUDKORSNÄS Billerud AB P.O. Box Solna SE AWAPATENT AB Box Stockholm SE SV EN 1 - Massa, pappersmassa, fluffmassa, massa för framställning av produkter av mjukt papper, finpapper, förpackningspapper och -kartong, tidsskrifts- och journalpapper Papper, kartong och varor gjorda i dessa material, ej inkluderade i andra klasser; papper, kartong, tidningspapper, tidskriftspapper, tryckpapper, skrivpapper, kraftpapper, korrugerat papper och kartong, laminerat papper, papper för påsar och säckar, emballagepapper, vågpapper, förpackningspapper, förpackningskartong, papp och kartong, containerkartong, förpackningskartong för vätskor, medicinskt förpackningspapper och - kartong, pappers- och kartongaskar och- påsar och/eller i kombination med plast eller folie, hylskartong och hylsor (i pappersrulle), mjukt papper, produkter av mjukt papper, finpapper inkluderande skriv- och ritpapper, kopieringspapper, offsetpapper, pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial) i rulle, etikettpapper, kuvertpapper, papper för användning i den grafiska industrin, papper för användning i framställningen av wellpapp; audio- och videoförpackningar, förpackningar och omslag för compact discs, CR-R och DVD; artiklar av papper eller kartong för emballering eller omslag; förpackningsmaterial; behållare, påsar, askar och säckar av papper eller kartong; förpackningspapper och -kartong, förpackningslådor, papper och kartonglådor kombinerade med polyetylen nämligen frysoch barnmatsaskar; hopvikbar kartong, förpackningspåsar av papper och kartong; korrugerade pappersbehållare; hopvikbara askar av papper; limmad laminerad kartong, dubbelsidigt bestruken kartong och icke bestruken kartong för indikatorer; plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); korrugerad kartong kombinerad med en inre skyddsförpackning av plast i form av folie och/eller bubbelförpackning och/eller poröst formade bitar för förpackning; påsar för transport, hopvikbara behållare, hopvikbara askar av papper, kartong, korrugerad kartong och/eller i kombination därav och/eller i kombination med plastmaterial Redskap och behållare fur hushållsändamål samt köksgeråd; dryckeskärl, matkärl, skålar, koppar, muggar, kopphållare, tallrikar och fat av papper, kartong eller plast Annonsverksamhet, marknadsföring, grossistverksamhet avseende pappersmassa, papper, kartong och papper i kombination med plast och varor gjorda i dessa material, annonsering och marknadsföring on-line, kundinformation on-line, köp och försäljning på Internet av pappersmassa, papper, kartong och papper i kombination med plast och varor gjorda i dessa material, elektronisk detaljisthandel avseende pappersmassa, papper, kartong och papper i kombination med plast och varor gjorda i dessa material, kundsökande av data i databaser, demonstration av varor på Internet, specifikation och demonstration av varor med syfte att förmå kunder att köpa varor på Internet, datoriserad hantering av databaser. 4 - Sågningstjänster (sågverk) ; pappersbehandlingstjänster, slutbehandling av papper; timmerfällning och- bearbetning ; träarbetstjänster; kraftproduktion och energiutvinning Ingenjörsteknisk expertis och rådgivning inom området massa, papper och kartongproduktion, utveckling och forskning av nya produkter, programmering, underhåll och uppdatering av databaser och datormjukvara, formgivningstjänster avseende förpackning, vetenskaplig och industriell forskning inom området massa, papper och kartongproduktion /9/212 amadana REALFLEET CO., LTD Jingumae, Shibuya-ku Tokyo 15-1 JP VOSSIUS & PARTNER Siebertstr München EN 9 - Öronsnäckor och hörlurar; Högtalare; Elektriska celler och batterier; Projektorer Elektroniska ansiktsångbad; Ansiktsbastur; Vattenutmatare för uppvärmt och kylt vatten för professionellt bruk och hushållsbruk; Vattenutmatare för kolsyrat vatten; Vattenutmatare för alstring av kolsyrat vatten; Hårtorkar; Elektriska rostugnar; Matlagningsutrustning med induktionsuppvärmning (induction heating, IH); Matlagningsvärmare med induktionsuppvärmning (induction heating, IH); Elektriska vattenkokare; Elektriska kaffebryggare; Elektriska ventilationsfläktar; Kompakta elektriska utrymmesvärmare; Luftrenare; Belysningsarmaturer med lysdioder (LED); LEDficklampor (light emitting diode, LED, ljusavgivande diod) för belysningsändamål; Luftfuktare /9/ REALFLEET CO., LTD. 212/225 11

12 CTM Del A Jingumae, Shibuya-ku Tokyo 15-1 JP VOSSIUS & PARTNER Siebertstr München EN 9 - Öronsnäckor och hörlurar; Högtalare; Elektriska celler och batterier; Projektorer Elektroniska ansiktsångbad; Ansiktsbastur; Vattenutmatare för uppvärmt och kylt vatten för professionellt bruk och hushållsbruk; Vattenutmatare för kolsyrat vatten; Vattenutmatare för alstring av kolsyrat vatten; Hårtorkar; Elektriska rostugnar; Matlagningsutrustning med induktionsuppvärmning (induction heating, IH); Matlagningsvärmare med induktionsuppvärmning (induction heating, IH); Elektriska vattenkokare; Elektriska kaffebryggare; Elektriska ventilationsfläktar; Kompakta elektriska utrymmesvärmare; Luftrenare; Belysningsarmaturer med lysdioder (LED); LEDficklampor (light emitting diode, LED, ljusavgivande diod) för belysningsändamål; Luftfuktare /11/212 SOGOODS 22 PARQUE EMPRESARIAL CABECICOS BLANCOS CALLE MOLINO GRAN BUZON LIBRILLA ES COMMUNITY TRA MARKS, S.L. Plaza Actor Cecilio Pineda, 3, Bajo 32 Murcia ES ES EN 31 - Spannmål och jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter, ej ingående i andra klasser; Färska frukter och grönsaker; Fröer och utsäden; Levande plantor, växter och blommor Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; Företagsadministration; Kontorstjänster Transport; Emballering/paketering och förvaring av gods; Anordnande av resor /9/212 Vinguiden Vin- & Cocktailguiden i Sverige Aktiebolag Norrtullsgatan Stockholm SE DIPCON AB - DOMAIN AND INTELLECTUAL PROPERTY CONSULTANTS William Gibsons Väg Jonsered SE SV EN 33 - Alkoholhaltiga drycker (ej öl) 35 - Företagsledning; Företagsadministration; Kontorstjänster Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; Industriella analyser och forskningstjänster; Design och utveckling av datahårdvaror och mjukvaror BG - Зелен и бял ES - VER Y BLANCO CS - Zelená a bílá DA - Grøn og hvid - Grün und weiß ET - Roheline ja valge EL - Πράσινο και λευκό EN - Green and white FR - Vert et blanc IT - Verde e bianco LV - Zaļš un balts LT - Žalia ir balta HU - Zöld és fehér MT - Aħdar u abjad NL - Groen en wit PL - Zielony, biały PT - Verde e branco RO - Verde si alb SK - Zelená a biela SL - Zelena in bela FI - Vihreä ja valkoinen SV - Grönt och vitt TOÑIFRUIT S.L /9/212 GLOBI /225

13 Del A.1. CTM BG - Син, червен, зелен, бежов ES - Azul, rojo, verde, marrón claro CS - Modrá, červená, zelená, béžová DA - Blå, rød, grøn, beige - Blau, rot, grün, beige ET - Sinine, punane, roheline, beež EL - Μπλε, κόκκινο, πράσινο, μπεζ EN - Blue, red, green, beige FR - Bleu, rouge, vert, beige IT - Blu, rosso, verde, beige LV - Zils, sarkans, zaļš, bēšs LT - Mėlyna, raudona, žalia, kreminė HU - kék, piros, zöld, bézs MT - Blu, aħmar, aħdar, bex NL - Blauw, rood, groen, beige PL - Niebieski, czerwony, zielony, beżowy PT - Azul, vermelho, verde, bege RO - Albastru, roşu, verde, bej SK - Modrá, červená, zelená, béžová SL - Modra, rdeča, zelena, bež FI - Sininen, punainen, vihreä, beige SV - Blå, röd, grön, beige Pászti, Amina Mozdony u 12/c 6729 Szeged HU HU EN 16 - Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Trycksaker; Bokbinderimaterial; Fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; Konstnärsmaterial; Målarpenslar; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); Plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); Trycktyper; Klichéer Spel och leksaker; Gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; Julgransprydnader Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet /9/ ImmunoCAP ISAC Phadia AB Box Uppsala SE GROTH & CO. KB P.O. Box Stockholm SE SV EN 1 - Kemikalier för industriell och vetenskaplig användning, inklusive kemiska reagenser och diagnostiska preparat för in vitro användning i laboratorier och industri. 5 - Kemiska reagenser och diagnostiska preparat för medicinska ändamål; kemiska reagenser och diagnostiska preparat för in vitro och in vivo användning för medicinska ändamål; in vitro diagnostiska tester för medicinskt bruk. 9 - Datormjukvaror och analysinstrument för laboratorieändamål Vetenskapliga och teknologiska tjänster och forskning och design i samband därmed Medicinska tjänster /9/212 ACO Funki ACO Severin Ahlmann GmbH & Co Kommanditgesellschaft Am Ahlmannkai Büdelsdorf MEISSNER BOLTE Widenmayerstr München EN 1 - Kemikalier för industriella och vetenskapliga ändamål samt för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk, speciellt ihopfognings- och beläggningsmaterial; Impregneringspreparat. 6 - Byggnadsmaterial av metall, Speciellt för jordbruk och djurhållning, speciellt fodertåg, drickskärl, trappsteg, stallgolvselement, speciellt stallgolvplattor, kylplattor, slitsgolv, Mellanväggar, Väggbeklädnader, Rännor för flytgödsel, dräneringsrännor, inlopp, Avloppsrännor, Dörrar, Avdelnings- och dörrdelar, förtillverkade fönster och fönsterdelar; Behållare för blandningsändamål, speciellt torra och flytande foder; Fästmedel för utfordringsanläggningar och mellanväggar; Stolpar; Stallanläggningar, speciellt boxar och burar för djurhållning, speciellt stallanläggningar för organisation av djurtrafiken, speciellt stallanläggningar med styranordningar för en utfordringsanordning, en våg eller en separationsanordning. 7 - Mekaniserade kreatursutfodringsmaskiner; Fodertransportsystem för torrfoder och flytande foder, speciellt kedjetransportöranläggningar och trycktransportöranläggningar; Doseringsanordningar för djurfoder, speciellt torra eller flytande foder. 9 - Apparater för ledning, Omkoppling, Omvandling, Lagring, Reglering och kontroll av elektricitet, Databehandlingsutrustningar och datorer, Speciellt elektriskt styrda vägningsoch doseringsanordningar; Elektroniska öronmarkeringar för djuridentifiering; Programvara för drift av vägnings-, utfodrings- och doseringsanordningar; Programvara för djuri- 212/225 13

14 CTM Del A.1. dentifiering; Programvara för reglering av djurtrafik; Utfodringsdator Vattenledningsanordningar av metall eller ej av metall, speciellt för jordbruk och djuruppfödning, speciellt rännor, dräneringsrännor, ledningsanslutningar, inlopp, avlopp; Anordningar för fördelning av vätskor, speciellt för djur; Uppvärmningsanordningar, speciellt för jordbruk och djuruppfödning, speciellt värmeplattor; Foder- och vattningsautomater för djur, speciellt för stallskötsel; Kylanläggningar, Nämligen kylplattor för djurhållning Byggnadsmaterial och rör (ej av metall), Speciellt av betong, Fibercement, Polymerbetong, Plast, Speciellt för jordbruk och djuruppfödning, speciellt foderskålar, drickskärl, Trappsteg, Stallgolv, stallgolvselement, speciellt stallgolvsplattor, slitsgolv, Skiljeväggar, Väggbeklädnader, Rännor för flytgödsel, Kanaler för dränering, Inlopp, avlopp, Dörrar, Avdelnings- och dörrdelar, förtillverkade fönster och fönsterdelar; Behållare för blandningsändamål, speciellt torra och flytande foder; Fästmedel för utfordringsanläggningar och mellanväggar, Stolpar; Stallanläggningar, speciellt boxar och burar för djurhållning, speciellt stallanläggningar för styrning av djurtrafiken, speciellt stallanläggningar med styranordningar till en utfordringsanordning, en våg eller en separationsanordning Anordningar och behållare för hushålls- eller köksändamål (ej av ädelmetall eller överdragna därmed]), speciellt fodertråg, foderkrubbor, vattenskålar, vattenbehållare, samtliga varor av metall eller ej av metall, speciellt av betong, fibercement, polymerbetong, plast. 22 SE ZACCO SWEN AB Valhallavägen Stockholm SE SV EN 35 - Återförsäljartjänster och distanshandelsförsäljning avseende elektronikprodukter, datorer, datorhårdvara, datorkomponenter, datortillbehör, datormjukvara, servrar, nätverk, kablar och adaptrar, bildskärmar, projektorer, scanners, skrivare och skrivartillbehör, telefoner, kamera-, foto- och videoutrustning, väskor, ljud- och videoinspelningar, digitala, magnetiska och optiska datamedia, vitvaror, högtalare och hörlurar, tv-apparater, ljud- och filmanläggningar, samt apparater, instrument och medier för inspelning, återgivning, bärande, lagring, behandling, bearbetning, sändning, utsändning, inhämtning och återgivning av musik, ljud, bilder, text, signaler, programvara, data och koder; återförsäljning av spelkonsoler, speltillbehör, datorspel, nedladdningsbara spel, musik- och filminspelningar /9/212 NPK RHUM /9/212 Inet BG - Червен, бял и черен. ES - Rojo, blanco y negro. CS - Červená, bílá a černá. DA - Rød, hvid og sort. - Rot, weiß und schwarz. ET - Punane, valge ja must. EL - Κόκκινο, λευκό και μαύρο. EN - Red, white and black. FR - Rouge, blanc et noir. IT - Rosso, bianco e nero. LV - Sarkans, balts un melns. LT - Raudona, balta ir juoda. HU - Vörös, fehér és fekete. MT - Aħmar, abjad u iswed. NL - Rood, wit en zwart. PL - Czerwony, biały i czarny. PT - Vermelho, branco e preto. RO - Rosu, alb si negru. SK - Červená, biela a čierna. SL - Rdeča, bela in črna. FI - Punainen, valkoinen ja musta. SV - Rött, vitt och svart Inetdata i Göteborg AB Hantverksvägen ASKIM BG - Червен, черен, сив. ES - Rojo, negro, gris. CS - Červená, černá, šedá. DA - Rød, sort, grå. - Rot, Schwarz, grau. ET - Punane, must, hall. EL - Κόκκινο, μαύρο, γκρίζο. EN - Red, black, grey. FR - Rouge, noir, gris. IT - Rosso, nero, grigio. LV - Sarkans, melns, pelēks. LT - Raudona, juoda, pilka. HU - Vörös, fekete, szürke. MT - Aħmar, iswed, griż. NL - Rood, zwart, grijs. PL - Czerwień, czerń, szarość. PT - Vermelho, preto, cinzento. RO - Rosu, negru, gri. SK - Červená, čierna, sivá farba. SL - Rdeča, črna, siva. FI - Punainen, musta, harmaa. SV - Rött, svart, grått AULNER, CHRISTOPHE /225

15 Del A.1. CTM VILLA 77 PLANTATION MARGUERY RIVIERE NOIRE MU CASALONGA ET ASSOCIES Avenida Maisonnave, 41-6C 33 Alicante ES FR EN 16 - Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Trycksaker; Bokbinderimaterial; Fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; Konstnärsmaterial; Målarpenslar; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); Plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); Trycktyper; Klichéer Alkoholhaltiga drycker (ej öl) Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; Företagsadministration; Kontorstjänster /9/212 pliplopbooks E-PUBLISHERS BG - Квадратна плоча с неправилна форма с изпъкнали страни. Цветът на плочата се прелива отгоре надолу от светлосиньо към тъмносиньо. Има голяма бяла стилизирана буква "P" в средата в горната част. Под буквата "P" е думата "pliplopbooks" в бяло. Под плочата е думата "E-PUBLISHERS", която е черна. ES - Un cuadrado con los lados desiguales redondeados hacia fuera. El color de la placa va degradando de azul claro arriba a azul oscuro abajo. Hay una letra "P" grande blanca y esquemática en el centro hacia arriba. Debajo de la letra "P" pone "pliplopbooks" en blanco. Por debajo de la placa la palabra "E-PUBLISHERS", en negro. CS - Nepravidelná čtyřhranná deska s vypouklými stranami. Barva desky přechází shora dolů od světle modré k tmavě modré. Uprostřed, blíže k horní straně, je velké bílé stylizované písmeno "P". Pod písmenem "P" stojí slovo "pliplopbooks" v bílé barvě. Pod deskou je slovo "E-PUBLISHERS", v černé barvě. DA - En ujævn firkantet plade med udadbuede sider. Pladens farve er graderet oppefra og nedefter fra lyseblå til mørkeblå. Der står et stort hvidt stiliseret bogstav "P" i midten nærmest toppen. Under bogstavet "P" ses ordet "pliplopbooks" i hvidt. Under pladen ses ordet "E-PUBLIS- HERS", som er sort. - Eine ungleichmäßig viereckige Platte mit nach außen abgerundeten Seiten. Die Farbe der Platte verläuft von oben hellblau allmählich nach unten dunkelblau. Nahe dem oberen Rand in der Mitte ist als großer weißer Buchstabe ein stilisiertes "P". Unter dem Buchstaben "P" folgt das Wort "pliplopbooks" in Weiß. Unter der Platte das Wort "E-PU- BLISHERS" in Schwarz. ET - Korrapäratu nelinurkne, väljapoole kumerduvate külgedega plaat. Plaadi värv läheb ülalt allapoole järk-järgult helesinisest tumesiniseks. Keskel, tipu lähedal on suur valge stiliseeritud "P"-täht. "P"-tähe all on valge kirjaga sõna "pliplopbooks". Plaadi all on musta kirjaga sõna "E-PUBLIS- HERS". EL - Μια τετράγωνη ακανόνιστη πλάκα με στρογγυλεμένες πλευρές προς τα έξω. Το χρώμα της πλάκας έχει διαβαθμίσεις από πάνω προς τα κάτω από γαλάζιο μέχρι σκούρο μπλε. Υπάρχει ένα μεγάλο λευκό στιλιζαρισμένο γράμμα "P" στο μέσο, εγγύτερα προς την κορυφή. Κάτω από το γράμμα "P" είναι η λέξη "pliplopbooks" με λευκούς χαρακτήρες. Κάτω από την πλάκα βρίσκεται η λέξη "E- PUBLISHERS", που έχει μαύρους χαρακτήρες. EN - An uneven square plate with outwardly rounded sides. The colour of the plate is graduated from the top downwards and goes from light blue to dark blue. There is a large white stylised letter "P" in the middle closer to the top. Under the letter "P" is the word "pliplopbooks" in white. Beneath the plate is the word "E-PUBLISHERS", which is in black. FR - Un carré avec des côtés inégaux incurvés vers l'extérieur; la couleur du carré est dégradée de haut en bas du bleu clair au bleu foncé; un grand "P" blanc, stylisé et en majuscule est écrit au milieu, près du sommet; sous la lettre "P", le mot "pliplopbooks" est écrit en blanc; sous le carré, le mot "E-PUBLISHERS", est écrit en noir. IT - Una piastra quadrata irregolare con lati ricurvi verso l'esterno. Il colore della piastra sfuma dall'alto verso il basso dall'azzurro al blu scuro. Al centro, più vicino alla parte superiore si trova la lettera maiuscola "P" stilizzata. Sotto la lettera "P", compare la parola "pliplopbooks" scritta in bianco. Sotto la piastra, si trova la parola "E-PUBLISHERS", in colore nero. LV - Neregulāra četrstūraina plāksne ar noapaļotām malām. Plāksnes krāsa pakāpeniski mainās no gaiši zilas augšpusē līdz tumši zilai apakšā. Vidū tuvāk augšējai malai atrodas liels balts stilizēts burts "P". Zem burta "P" ir vārds "pliplopbooks" baltā krāsā. Zem plāksnes ir vārds "E-PUBLIS- HERS" melnā krāsā. LT - Nelygi keturkampė plokštė su išorėje išgaubtais kraštais. Plokštės spalva laipsniškai kinta iš viršaus į apačią iš šviesiai mėlynos į tamsiai mėlyną. Viduryje arčiau plokštės viršaus yra didelė balta stilizuota raidė "P". Po raide "P" yra baltos spalvos žodis "pliplopbooks". Po plokšte juodos spalvos žodis "E-PUBLISHERS". HU - Szabálytalan négyszög alakú lap kifelé domborodó oldalakkal. A lap színe fentről lefelé fokozatosan alakul át világoskékből sötétkékké. Középen, fent egy stilizált "P" betű látható. A "P" alatt a "pliplopbooks" szó fehérben. A lap alatt az "E-PUBLISHERS" szöveg. MT - Pjanċa kwadra mhux regolari bil-ġnub ġejjin għat-tond 'il barra. Il-kulur tal-pjanċa ivarja bil-mod minn fuq għal isfel minn blu ċar għal blu skur. Hemm ittra stilizzata bajda kbira "P" fin-nofs eqreb tejn il-parti ta' fuq. Fl-ittra "P", il-kelma "pliplopbooks" bl-abjad. Taħt il-pjanċa, hemm il-kelma "E- PUBLISHERS", bl-iswed. NL - Afbeelding van een onregelmatig gevormd vierhoekig vlak met afgeronde hoeken. De kleur van het vlak gaat van boven naar beneden geleidelijk van lichtblauw over in donkerblauw. In het midden, in het bovenste gedeelte van het vlak, bevindt zich een gestileerde hoofdletter "P". Onder de letter "P" is het woord "pliplopbooks" geplaatst, uitgevoerd in de kleur wit. Onder het vlak bevindt staat het woord "E-PUBLISHERS", uitgevoerd in het zwart. PL - Nierówna, czworokątna płyta z bokami zaokrąglonymi na zewnątrz. Kolor płyty jest zróżnicowany od góry do dołu, od jasnoniebieskiego do ciemnoniebieskiego. Pośrodku w 212/225 15

16 CTM Del A pobliżu wierzchołka znajduje się duża, biała, stylizowana litera "P". Pod literą "P" widnieje słowo "pliplopbooks" w kolorze białym. Pod płytą znajduje się słowo "E-PUBLI- SHERS", które jest czarne. PT - Uma placa retangular assimétrica com os lados arredondados externamente. A placa é de cor matizada com a parte superior azul-clara e a parte inferior azul-escura. Na parte superior, ao centro, surge uma letra "P" estilizada, a branco. Por baixo do "P" surge a inscrição "pliplopbooks" a branco. O termo "E-PUBLISHERS", a preto, surge por baixo da placa. RO - O placă cu patru laturi inegale, curbate spre exterior. Culoarea plăcii este în gradată de sus în jos, de la albastru deschis la albastru închis. În centru, mai aproape de partea de sus se află litera "P" mare stilizată, de culoare albă. Sub litera "P" vine cuvântul "pliplopbooks" de culoare albă. Sub placă se află cuvântul "E-PUBLISHERS", de culoare neagră. SK - Nerovnomerná štvorhranná doska so zaoblenými stranami smerom von. Farba dosky sa postupne mení zhora nadol zo svetlomodrej po tmavomodrú. V strede, bližšie k vrchnej strane, je veľké písmeno "P" v bielej. Pod písmenom "P" je umiestnené slovo "pliplopbooks" v bielej. Pod doskou je slovo "E-PUBLISHERS" v čiernej. SL - Neenakomerna oglata plošča z navzven zaobljenimi stranicami. Barva plošče je postopoma od zgoraj navzdol svetlo modra do temno modre. V sredini bližje vrha se nahaja velika bela stilizirana črka "P". Pod črko "P" je beseda "pliplopbooks" bele barve. Pod ploščo je beseda "E- PUBLISHERS", ki je črne barve. FI - Epätasainen nelikulmainen levy, jossa on ulospäin pyöristetyt sivut. Levyn väri sävyttyy ylhäältä alas vaaleansinisestä tummansiniseen. Keskellä lähellä yläosaa on iso tyylitelty kirjain "P". Kirjaimen "P" alla on sana "pliplopbooks" valkoisella. Levyn alla on sana "E-PUBLISHERS", joka on musta. SV - En ojämn fyrkantig platta med utåt rundade sidor. Plattans färg är graderad uppifrån och ned från ljusblå till mörkblå. Det finns en stor vit stiliserad bokstav "P" i mitten närmare toppen. Under bokstaven "P" kommer ordet "pliplopbooks" i vitt. Under plattan ordet "E-PUBLISHERS", som är svart. BG - Светлосиньо, тъмносиньо, бяло, черно, тюркоазено и сиво. ES - Azul claro, azul oscuro, blanco, negro, turquesa y gris. CS - Světle modrá, tmavě modrá, bílá, černá, tyrkysová a šedá. DA - Lyseblå, mørkeblå, hvid, sort, turkis og grå. - Hellblau, dunkelblau, weiß, schwarz, türkisfarben und grau. ET - Helesinine, tumesinine, valge, must, türkiissinine ja hall. EL - Γαλάζιο, σκούρο μπλε, λευκό, μαύρο, τιρκουάζ και γκρι. EN - Light blue, dark blue, white, black, turquoise and grey. FR - Bleu clair, bleu foncé, blanc, noir, turquoise et gris. IT - Azzurro, blu scuro, bianco, nero, turchese e grigio. LV - Gaiši zils, tumši zils, balts, melns, tirkīza un pelēks. LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, balta, juoda, žalsvai melsva ir pilka. HU - Világoskék, sötétkék, fehér, fekete, türkiz és szürke. MT - Blu ċar, blu skur, abjad, iswed, turkważ u griż. NL - Lichtblauw, donkerblauw, wit, zwart, turkoois en grijs. PL - Jasnoniebieski, ciemnoniebieski, biały, czarny, turkusowy i szary. PT - Azul-claro, azul-escuro, branco, preto, azul-turquesa e cinzento. RO - Albastru deschis, albastru închis, alb, negru, turcoaz şi gri. SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, biela, čierna, tyrkysová a sivá. SL - Svetlo modra, temno modra, bela, črna, turkizna in siva FI - Vaaleansininen, tummansininen, valkoinen, musta, turkoosi ja harmaa. SV - Ljusblå, mörkblå, vit, svart, turkos och grå Pliplop Books Torpunga Kungsör SE SV EN 35 - Grafiska reklamtjänster Förlagsverksamhet; Förlags- och utgivningstjänster Grafisk formgivning; Grafisk design för sammanställning av webbsidor på Internet; Datorstödd grafisk formgivning; Datorstödd grafisk design; Formgivning (grafisk -); Grafiska illustratörstjänster för andra /9/212 Könings Dematra GmbH Stafflenbergstrasse Stuttgart MICHALSKI HÜTTERMANN & PARTNER PATENTANWÄLTE Neuer Zollhof Düsseldorf EN 1 - Kemikalier för den grafiska industrin, speciellt kemikalier för framkallning och fixering av filmer för tillverkning av tryckplåtar, tvättmedel för tvättning av gummiduks- och plattcylindrar i rotationstryckmaskiner, eller för behandling av ytan på tryckplåtar och tryckprodukter; Fuktmedel i offsettryckmaskiner; Förbrukningsmaterial för den grafiska industrin, nämligen rengöringsmedel för tryckerimaskiner; Förbrukningsmaterial för den grafiska industrin, nämligen fuktmedel, speciellt för offsettryck; Filmmaterial för framställning av tryckplåtar. 2 - Förbrukningsmaterial för den grafiska industrin, nämligen tryckfärger, speciellt för offsettryck eller flextryck, lacker, toner (färgpulver). 7 - Maskiner och utrustning för den grafiska industrin; Framkallningsmaskiner för tryckförlagor, speciellt för tryckplåtar eller tryckfilmer; Tryckerimaskiner och anordningar för vidare bearbetning av tryckeriprodukter i binderier; Styrningsanordningar och delar till nämnda varor; Tryckplåtar; Gummidukar som ytbeläggningar för tryckcylindrar för överföring av tryckfärg i offsettryckmaskiner. 9 - Maskiner och redskap för tryckförstadier, nämligen tryckplåtsexponerare och filmexponerare; Databehandlingsutrustning för den grafiska industrin; Elektriska och elektroniska anordningar för styrning, reglering, försörjning och nätkoppling av tryckprocessen i tryckerimaskiner; Apparater för upptagning, överföring och återgivning av bilder och information; Styrningsanordningar och delar till nämnda varor; Databehandlingsprogram, lagrade på databärare, för den grafiska industrin, speciellt för styrning av nämnda anordningar och maskiner, för framställning av tryckförlagor, för färgkalibrering, för bearbetning av bilder och grafik samt /225

17 Del A.1. CTM för styrning av arbetsprocesser i samband med tillverkning av tryckeriprodukter Underhåll och service av maskinvara; Underhåll och service av tryckerimaskiner, speciellt tryckeriplattexponerare och filmexponerare /9/212 CAPITAL DYNAMICS Capital Dynamics Holding AG Bahnhofstrasse Zug CH FISH & RICHARDSON P.C. Highlight Business Towers Mies-van-der-Rohe-Str München EN 35 - Affärsledning; Tjänster avseende hantering av företagskonton; Affärsriskhantering; Företagskonsulttjänster; Kontorstjänster i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Tjänster rörande företagsadministration; Bokföring i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Företagsinformation i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Företagsanalystjänster; Tjänster rörande företagsundersökningar; Statistisk bearbetning, lagring, sortering, hantering, uppdatering, behandling och sökning av data i elektroniska databaser; Rådgivning beträffande organisering och ledning av företag; Information och rådgivning avseende nämnda tjänster Försäkringsverksamhet; Finansiella tjänster i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastruktur; Tjänster avseende finansiell förvaltning; Förvaltning av finansiella fonder; Finansiell riskhantering; Tjänster avseende tillgångsförvaltning; Ledning och anordnande av finanstransaktioner för andra; Aktiefondsbildning; Analys, utveckling, övervakning och förvaltning av fonder; Analys, utveckling, övervakning och förvaltning av investeringsportföljer; Skattekonsultation; Tjänster för finansiell information; Tjänster avseende finansiella analyser; Finansiella forskningstjänster; Monetära tjänster i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Fastighetsmäkleri; Kapitalförvaltning och utförande av finanstransaktioner av alla slag; Bankverksamhet; Information, konsultation och rådgivning avseende nämnda tjänster Juridiska tjänster i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Juridisk granskning av dokument i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Juridisk information i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Juridisk analys och forskning i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Rådgivning i samband med fondhantering, riskhantering, tillgångsförvaltning, förvaltning av fast egendom och infrastrukturer; Information och rådgivning med avseende på nämnda tjänster. AT - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 BX - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 DK - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 ES - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 FR - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 IT - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 PT - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/2 SE - (a) (b) 24/8/2 - (c) 24/8/2 - (d) 5/7/ /9/212 STEPGUARD SPIRAC Engineering AB Krossverksgatan Limhamn SE VALEA AB Anna Lindhs Plats 4 29 Malmö SE SV EN 7 - Maskiner, separatorer avsedda för avskiljning av i vätskor flytande delar av fast material och sedimenterande partiklar; maskiner avsedda för rening och avvattning av ur vätskor avskilt flytande fast material och sediment; delar och tillbehör för alla ovan angivna varor Anordningar och installationer för avskiljning av i vätskor flytande delar av fast material och sedimenterande partiklar för vattenförsörjning och sanitära ändamål; anordningar och installationer för rening och avvattning av ur vätskor avskilt material och sediment; delar och tillbehör för alla ovan angivna varor /9/212 COMBIGUARD SPIRAC Engineering AB Krossverksgatan Limhamn SE VALEA AB Anna Lindhs Plats 4 29 Malmö SE SV EN 212/225 17

18 CTM Del A Maskiner, separatorer avsedda för avskiljning av i vätskor flytande delar av fast material och sedimenterande partiklar; maskiner avsedda för rening och avvattning av ur vätskor avskilt flytande fast material och sediment; delar och tillbehör för alla ovan angivna varor Anordningar och installationer för avskiljning av i vätskor flytande delar av fast material och sedimenterande partiklar för vattenförsörjning och sanitära ändamål; anordningar och installationer för rening och avvattning av ur vätskor avskilt material och sediment; delar och tillbehör för alla ovan angivna varor. 9 - Datormjukvaror, speciellt prognosprogram, för planering och dimensionering av skruvar och skruvförband; Datormjukvaror, speciellt prognosprogram, för förplanering och dimensionering av direktförskruvningar i termoplastiska material; På en server lagrad datorprogramvara; Via internet användbar datorprogramvara Tillhandahållande av åtkomst till datorprogram och databaser, speciellt på datanät och internet Ingenjörstekniskatjänster, speciellt planering och dimensionering av skruvar och skruvförband; Tillhandahållande av en beräkningstjänst, speciellt för planering och dimensionering av skruvar och skruvförband /9/212 ecargo Holzer Firmengruppe Performance GmbH Dr.-Zoller-Str Bobingen NOSPAT PATENT- UND RECHTSANWÄLTE NAEFE OBERDORFER SCHMIDT Isartorplatz München EN 6 - Flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; Små smidesvaror av järn och metall; Rör av metall; Stänger, ramar och förstärkningar, modulära transport- och/eller utbytesbehållare för lastbilar; Transport- och utbytesbehållare av metall eller en kombination av metall och/eller trä resp andra lättbyggnadsmaterial för nyttofordon; Växelcontainerreden; Växelcontainerunderreden; Positioneringshjälp, spärrstycken; Gångjärn; Reservdelar och tillbehör till nämnda varor; Varor av metall, ej ingående i andra klasser. 9 - Apparater och instrument för vägning, mätning, signalering och kontroll; Apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; Apparater för inspelning, för, Elektroniska laddningsaggregat för ackumulatorer; Protokollerings- och testenheter; Apparater för sändning och återgivning av ljud eller bilder; Magnetiska databärare, Digitala inspelningsmedier; Maskinvara för databearbetning, Datorer; Mjukvaror Fordon och farkoster; Fortskaffningsmedel för transport på land; Last-transportbilar och släpvagnar för dessa; Påbyggnader för last-transportbilar /1/212 LTA CALC EJOT GmbH & Co. KG Astenbergstraße Bad Berleburg PUSCHMANN BORCHERT BARHLE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT Bajuwarenring Oberhaching EN /1/ SÜDSALZ GmbH Salzgrund Heilbronn FRIEDRICH GRAF VON WESTPHALEN & PARTNER Kaiser-Joseph-Str Freiburg i. Br. EN 1 - Salter för industriella ändamål, Strösalt (vägsalt); Råsalt; Salt för konservering (ej för livsmedel), nämligen för framställning av djurfoder; Salt som vattenavhärdningsmedel; Bergsalt; Salt som gödningsmedel; Salt för konservering (ej för livsmedel); Färgsalter för metaller och textilier; Salter som garvmedel. 3 - Bordssalt, Insaltningssalt, salt för livsmedelkonservering; Salt; Kryddblandningar; Kryddor; Mjöl och preparerade spannmålsprodukter, bröd, bagerivaror, särskilt salt bakverk, salta pinnar och andra mellanmål (ingående i klass 3); Pastiller [sötsaker]; Koksalt, matsalt, även med tillsats av kryddor, vitaminer och spårämnen, speciellt joderat salt, även med tillsats av örter; Aromatiska preparat för födoämnen; Fixprodukter som matlagningshjälpmedel i torkad, pastös och flytande form, bestående av kryddtillsatser; Salt för konservering av livsmedel Djurfoder; Saltstenar för djur. - (a) (b) 15/12/ (c) 16/9/1992 BX - (a) (b) 5/1/ (c) 5/1/1993 FR - (a) (b) 5/1/ (c) 5/1/1993 IT - (a) (b) 5/1/ (c) 5/1/ /225

19 Del A.1. CTM /1/212 NISSI Stichting InnoSport NL Papendallaan VD Arnhem NL MERKPLAATS B.V. Herengracht BG Amsterdam NL NL EN 9 - Vetenskapliga, nautiska, lantmäteri, besiktning, fotografiska, kinematografiska, optiska, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning apparater och instrument; Apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; Apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; Magnetiska databärare, inspelningsbara minnesskivor; CDskivor, DVD's och andra digitala inspelningsbara media; Mekanismer för myntstyrda apparater; Kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar, datorer; Mjukvaror; Registrerade datorprogram; Videospel; Nedladdningsbara audiovisuella produkter eller inspelningar; Media för anslutning av datasystem med varandra; Elektroniska tidskrifter (nedladdningsbara); Informationsmedia i form av kort, speciellt legitimations-, sim-, kredit- och betalkort; Eldsläckningsapparater Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Nyhetsbrev, böcker, tidningar, tidskrifter, broschyrer, häften, trycksaker och andra skrifter och publikationer; Bokbinderimaterial; Fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Klister och lim för kontors- och hushållsändamål; Konstnärsmaterial; Målarpenslar; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Instruktionsoch undervisningsmaterial (ej apparater); Plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); Trycktyper; Klichéer Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader; Bälten (beklädnad); Sjalar; Underkläder; Damunderkläder Spel och leksaker; Gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; Julgransprydnader Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; Företagsadministration; Kontorstjänster; PR- och marknadsföringstjänster; Public relations-tjänster; Reklam och säljfrämjande tjänster; Marknadsföringstjänster; Annonsförmedling; Direktposttjänster; Anordnande och genomförande av reklamkampanjer och PR-aktioner; Tillvaratagande av idrottsmäns affärsintressen; Sökande av sponsorskap; Marknadsföring; Detaljhandels- och grosshandelstjänster med avseende på försäljning av produkter, främst databehandlingsapparater, datorer, programvara, cd-skivor, dvdskivor, elektroniska publikationer, papper, kartong och varor framställda av dessa material, trycksaker, böcker, tidskrifter, kläder, fotbeklädnader, huvudbonader, spel, leksaker, gymnastik- och sportartiklar, och sammanförande av dessa produkter för andras räkning (ej transport) så att konsumenten enkelt kan se och köpa dessa; Presentation av varor och tjänster med hjälp av audiovisuella produktioner för reklam- eller PR-ändamål; Affärsförmedling vid försäljning och främjande av handelsvaror samt urval och utställning av varor; Kommersiell information; Upprättande och hantering av dataregister; Sammanställande av statistik; Marknadsprospektering, forskning och analys; Tjänster avseende opinionsundersökningar; Sammanställning och inmatning av information i databaser; Administrativ hantering av datafiler; Anordnande av mässor och utställningar för kommersiellt eller reklamändamål; Nämnda tjänster avseende sammanförande av idrott, vetenskap och näringsliv i syfte 22 att förverkliga hållbara framsteg, försprång och vinster inom området elit- och allmänidrott, höjning av idrottsdeltagandet och främjande av en sundare livsstil, ingående i denna klass; Rådgivning, information och upplysning avseende nämnda tjänster; Alla nämnda tjänster även via elektroniska hjälpmedel, inklusive Internet Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; Utbildning och instruktion med avseende på idrott; Träning och handledning; Upplåtande av anläggningar för gymnastikundervisning, sport och lek; Anordnande av evenemang och shower; Upplåtande och uthyrning av idrottsanläggningar, arenor och idrottsplaner; Anordnande av tävlingar, turneringar och prisutdelningar; Biljettbokning för föreställningar och tillställningar; Produktion av spelfilm; Fotografering och fotoreportage; Layout-tjänster, andra än för reklamändamål; Utarbetande och författande av texter, ej reklamtexter; Produktion av radio- och televisionsprogram; Sammanställning och anordnande av handledning/instruktion, kurser och studiecirklar; Anordnande och hållande av konferenser, seminarier, kongresser, symposier, föredrag och andra liknande utbildningsverksamheter; Publicering, utlåning, utgivning och distribution av nyhetsbrev, böcker, tidningar, tidskrifter, broschyrer, häften, trycksaker och andra skrifter och publikationer; Anordnande av mässor och utställningar för utbildningsändamål; Nämnda tjänster avseende sammanförande av idrott, vetenskap och näringsliv i syfte att förverkliga hållbara framsteg, försprång och vinster inom området elit- och allmänidrott, höjning av idrottsdeltagandet och främjande av en sundare livsstil, ingående i denna klass; Rådgivning, information och upplysning avseende nämnda tjänster; Alla nämnda tjänster även via elektroniska hjälpmedel, inklusive Internet Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; Industriella analyser och forskningstjänster; Utformning och utveckling av datorer och utformning, utveckling och underhåll av programvara; Vetenskapliga undersökningar; Vetenskaplig utveckling och forskning; Forskning, utveckling och innovation inom området idrott; Utformning och utveckling av mät-, test- och analysmetoder; Utformning och utveckling av diagnostikutrustning; Utformning och utveckling av system för upplåtande och behandling av data; Planering och utveckling av informationsteknik och kommunikationsteknik; Upplåtande av utrymme på webbservrar/webbsajter (webbhotelltjänster); Grafisk formgivning; Utformning, utveckling och underhåll av webbplatser; Utformning av pr-material; Nämnda tjänster avseende sammanförande av idrott, vetenskap och näringsliv i syfte att förverkliga hållbara framsteg, försprång och vinster inom området elit- och allmänidrott, höjning av idrottsdeltagandet och främjande av en sundare livsstil, ingående i denna klass; Rådgivning, information och upplysning avseende nämnda tjänster; Alla nämnda tjänster även via elektroniska hjälpmedel, inklusive Internet Medicinska tjänster; Hygien- och skönhetsvård; Psykologisk vägledning inom området idrott; Upplåtande av information avseende diet- och näringsråd; Rådgivning avseende folkhälsa; Rådgivningstjänster avseende viktkontroll; Kroppsundersökningar; Medicinska undersökningar; Behandling av människor med terapeutiska tekniker såsom aromaterapi, färgterapi, behandling i havsvatten, oljeterapi, terapi med harmoniskalor och musikterapi; Alla nämnda tjänster även via elektroniska hjälpmedel, inklusive Internet /1/212 themicam 212/225 19

20 CTM Del A BG - Червен "PANTONE 199"; черен "PANTONE BLACK". ES - Rojo "PANTONE 199"; negro "PANTONE BLACK". CS - Červená "PANTONE 199", černá "PANTONE BLACK". DA - Rød (Pantone 199), sort (Pantone Black). - Rot (Pantone 199), schwarz (Pantone Back). ET - Punane "PANTONE 199", must "PANTONE BLACK". EL - Κόκκινο "PANTONE 199", μαύρο "PANTONE BLACK". EN - Red "PANTONE 199", black "PANTONE BLACK". FR - Rouge "PANTONE 199"; noir "PANTONE BLACK". IT - ROSSO "PANTONE 199"; NERO "PANTONE BLACK". LV - Sarkans "PANTONE 199"; melns "PANTONE BLACK". LT - Raudona "PANTONE 199"; juoda "PANTONE BLACK". HU - Vörös "PANTONE 199"; fekete "PANTONE BLACK". MT - AĦMAR "PANTONE 199"; ISWED "PANTONE BLACK". NL - Rood "(Pantone 199)", zwart "(Pantone Black)". PL - Czerwony "PANTONE 199", czarny "PANTONE BLACK". PT - Vermelho "PANTONE 199"; preto "PANTONE BLACK". RO - Roşu "PANTONE 199"; negru "PANTONE BLACK". SK - Červená "PANTONE 199"; čierna "PANTONE BLACK". SL - Rdeča "PANTONE 199"; črna "PANTONE BLACK". FI - Punainen (Pantone 199), musta (Pantone Black). SV - RÖTT "PANTONE 199"; SVART "PANTONE BLACK" A.N.C.I. SERVIZI S.R.L. Via Monte Rosa Milano IT UFFICIO INTERNAZIONALE BREVETTI ING. C. GREGORJ S.P.A. Via Muratori 13/B 2135 Milano IT IT EN 35 - Tjänster, för tredje man, avseende organisation och genomförande av utställningar, mässor, tillfälliga och återkommande inom området för skor, väskor och lädervaror /1/212 W&M Mixwear Collection 1981 BG - Черен, син, жълт ES - Negro, azul, amarillo CS - Černá, modrá, žlutá DA - Sort, blå, gul - Schwarz, blau, gelb ET - Must, sinine, kollane EL - Μαύρο, μπλε, κίτρινο EN - black, blue, yellow 531 FR - Noir, bleu, jaune IT - Nero, blu, giallo LV - Melns, zils, dzeltens LT - Juoda, mėlyna, geltona HU - Fekete, kék, sárga MT - Iswed, blu, isfar NL - Zwart, blauw, geel PL - Czarny, niebieski, żółty PT - Preto, azul, amarelo RO - Negru, albastru, galben SK - Čierna, modrá, žltá SL - Črna, modra, rumena FI - Musta, sininen, keltainen SV - Svart, blått, gult MILANO International Co., Ltd. 1F., No. 9, Ln. 86, Sec. 2, Chongcing S. Rd 1 Taipei City TW DIPL.-ING. P.-C. SROKA JAN SROKA Dominikanerstr Düsseldorf EN 14 - Broscher, Nämligen smycken; Smycken, nämligen halsband; Armringar, Nämligen smycken; Armkedjor; Ringar nämligen smycken; Örhängen; Hängföremål; Kristaller; Fotlänkar; Prydnadsnålar; Skoprydnader av ädelmetall; Pins, Nämligen smycken; Juvelerarvaror; Askar av ädelmetall; Nyckelringar, Nämligen prydnadssaker eller Nyckelringar med emblem; Nyckelkedjor, Nämligen prydnadssaker av emblem; Konstföremål av ädelmetall; Manschettknappar; Slipsklämmor; Slipsnålar; Pins av guld; Slipsnålar; Länkar; Smyckeskrin; Smyckesskrin; Ur; Klockor (ur); Väckarklockor; Dykarur; Musikklocka; Armbandsur med seriefigurer; Fickur med kedja; Ringar med klocka; Huvudur; Armbandsur, nämligen elektriska; Klockor, nämligen elektriska 18 - Fickplånböcker; Myntbörs; Fickplånböcker; Bärmesar; Skolväskor; Midjeväskor; Resväskor; Skoväskor; Resväskor; Reskoffertar; Resegarderober; Kappsäckar; Handväskor; Shoppingväskor; Portföljer; Koffertar, nämligen bagage; Väskor för alpinister; Väskor för campare; Nyckelfodral; Sminkväskor; Ofylld påse för toalettartiklar; Handväskor; Resväskor; Lunchboxpåse; Sminkväskor ej anpassade för de föremål de innehåller; Sportväskor; Strandväskor; Väskor för spädbarnstillbehör; Korthållare; Kreditkortsfodral; Passfodral; Fodral för kreditiv; Bärmesar; Reseetuier, nämligen lädervaror; Musikportföljer; Väskor för yogatillbehör; Ränslar; Solskärmar; Bilparaply; Paraplykäppar; Strandparaply; Parasoller; Paraplyer; Läderstroppar; Axelremmar Korseletter; Kortärmade skjortor; Behåar; Gördlar; Gördlar; Underkläder, korsetter; Gördel; Pyjamasar; Badrockar; Underkjolar; Underbyxor av papper; Papperskläder; Blusar; Baddräkter; Baddräkter; Badbyxor; Strandkläder; Tröjor; Sweaters; Skjortor; T-shirts; Underkläder; Underbyxor; Kostymer; Barnkläder; Kostymer; Kjolar; Klänningar; Klänning; Trosor; Fritidskläder; Trikåer; Överrockar; Rockar; Togor; Kläder, nämligen jackor; Stuffjackor, nämligen kläder; Slängkappor; Sjalar; Pälskappor; Pälsar, nämligen kläder; Sport- och fritidskläder; Vattentäta kläder; Elevuniform; Kläder av läder; Kläder av läderimitationer; Kläder; Damkläder; Konfektionskläder; Herrkläder; Ytterkläder; Jeanskläder; Parkasar; Kläder; Vattentäta kläder; Underbyxor; Herrskor; Skor; Sandaler; Tofflor; Regnstövlar; Tygskor; Läderskor; Sportskor; Skidpjäxor; Fritidsskor; Strandskor; Skor för spädbarn; Barnskor; Stövlar; Dok; Turbaner; Hårhalsduk; Scarfar; Boor, Nämligen halsband; Pannband, nämligen kläder; Snusnäsdukar; Scarves; Slipsar; Fluga; Prydnads /225

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 32 Del C... 57 Del D... 96 Del M... 98

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 32 Del C... 57 Del D... 96 Del M... 98 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 32 Del C... 57 Del D... 96 Del M... 98 DEL A A.1. 220 521 731 220 521 731 009639791 15/04/2011 ULTRA GREEN 0 ULTRA NOVA 168, rue Charlieu 42300 Roanne FR Artis, Muriel

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 83 Del C... 119 Del D... 148 Del M... 150

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 83 Del C... 119 Del D... 148 Del M... 150 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 83 Del C... 119 Del D... 148 Del M... 15 L A A.1. 22 22 9153941 4/6/21 NATURAL GARN Mr. Champagne Charlie Limited 14 Lea Lane, Millhouse Green Sheffield S36 9LN APPLEYARD

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 159 Del C... 179 Del D... 217 Del M... 239

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 159 Del C... 179 Del D... 217 Del M... 239 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 159 Del C... 179 Del D... 217 Del M... 239 L A A.1. 27 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Vetenskapliga, nautiska, fotografiska,

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 150 Del D... 178 Del M... 197

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 150 Del D... 178 Del M... 197 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 129 Del C... 15 Del D... 178 Del M... 197 L A A.1. 978963 7/3/211 TAPERGUARD Nellcor Puritan Bennett LLC 6135 Gunbarrel Avenue Boulder, Colorado 831 US WITHERS & ROGERS

Läs mer

KLASSRUBRIKER. Niceklassificering (10:e utgåvan) VAROR. Klass 1

KLASSRUBRIKER. Niceklassificering (10:e utgåvan) VAROR. Klass 1 Niceklassificering (10:e utgåvan) KLASSRUBRIKER VAROR Klass 1 Kemikalier för industriell, vetenskaplig och fotografisk användning, likaså för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk; obearbetade konsthartser,

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 170 Del D... 194 Del M... 213

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 170 Del D... 194 Del M... 213 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 146 Del C... 17 Del D... 194 Del M... 213 L A A.1. 692241 11/7/27 DYNAMIC HD IMAGION AG Auf der Geig 5 54311 Trierweiler Blatzheim, Hanno Hauptstr. 46 34 Bitburg EN 35

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 180 Del D... 203 Del M... 205

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 180 Del D... 203 Del M... 205 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 145 Del C... 18 Del D... 23 Del M... 25 L A A.1. 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead,

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 148 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 148 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 148 Del C... 29 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services S.A.

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 L A A.1. 22 22 9958992 11/5/211 Excellent Play Steenhold, Jens Martin Frederik d. 3s vej 7 Fredericia DK DA EN 2 - Möbler.

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 104 Del C... 112 Del D... 124 Del M... 163

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 104 Del C... 112 Del D... 124 Del M... 163 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 14 Del C... 112 Del D... 124 Del M... 163 DEL A A.1. 22 74 27 1195493 12/8/211 PAKETO 27.5.1 G.N.P. spol. s r.o. Dolní Jasenka 279 755 1 Vsetín CZ PATIN - ZNALECKÁ A

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 257 Del C... 276 Del D... 299 Del M... 308

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 257 Del C... 276 Del D... 299 Del M... 308 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 257 Del C... 276 Del D... 299 Del M... 38 L A A.1. 571 895545 12/3/21 CLIP AND STAND BG - Цветна фигурална запазена марка CLIP AND STAND - Marca CLIP AND STAND en color

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 249 Del C... 274 Del D... 290 Del M... 292

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 249 Del C... 274 Del D... 290 Del M... 292 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 249 Del C... 274 Del D... 29 Del M... 292 L A A.1. 9354564 6/9/21 DIPARMA Orefici, Paolo Mario Plaza Marina Banus, Local 18 Puerto Banus 2966 Malaga ES IBERPATENT Félix

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 167 Del C... 207 Del D... 228 Del M... 230

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 167 Del C... 207 Del D... 228 Del M... 230 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 167 Del C... 27 Del D... 228 Del M... 23 L A A.1. 9138851 28/5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 185 Del C... 226 Del D... 249 Del M... 251

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 185 Del C... 226 Del D... 249 Del M... 251 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 185 Del C... 226 Del D... 249 Del M... 251 L A A.1. 9225384 31/8/21 hairlady Reiswich, Waldemar Duisburger Str. 413 47198 Duisburg SCHEFFLER RA Scheffler, Hauke Klausenburger

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 137 Del C... 162 Del D... 185 Del M... 231

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 137 Del C... 162 Del D... 185 Del M... 231 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 137 Del C... 162 Del D... 185 Del M... 231 L A A.1. 27 4114864 29/1/24 EURO AUTOMATIC CASH EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'information, société par actions

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 184 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 184 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 184 Del C... 29 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 997676 19/4/211 ADVANCING SCIENCE. ENHANCING VISION. ThromboGenics NV Gaston Geenslaan, 1 31 Heverlee BE NOVAGRAAF

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 130 Del C... 161 Del D... 172 Del M... 174

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 130 Del C... 161 Del D... 172 Del M... 174 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 13 Del C... 161 Del D... 172 Del M... 174 L A A.1. 971286 4/2/211 EASYdrive Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstr. 5 48163 Münster HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 L A A.1. 22 22 591 947131 25/1/21 VIATGESMUNTANYA FERROCARRILS LA GENERALITAT CATALUNYA Cardenal Sentmenat, 4 817 Barcelona

Läs mer

Producentpriserna för industrin sjönk med 2,7 procent från januari året innan

Producentpriserna för industrin sjönk med 2,7 procent från januari året innan Priser och kostnader 2015 Producentprisindexen 2015, januari Producentpriserna för industrin sjönk med 2,7 procent från januari året innan Enligt Statistikcentralen sjönk producentpriserna för industrin

Läs mer

Producentpriserna för industrin sjönk med 1,8 procent från februari året innan

Producentpriserna för industrin sjönk med 1,8 procent från februari året innan Priser och kostnader 2015 Producentprisindexen 2015, februari Producentpriserna för industrin sjönk med 1,8 procent från februari året innan Enligt Statistikcentralen sjönk producentpriserna för industrin

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 171 Del D... 199 Del M... 201

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 171 Del D... 199 Del M... 201 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 138 Del C... 171 Del D... 199 Del M... 21 DEL A A.1. 9827544 21/3/211 POWERED FOR LIFE Cambridge Silicon Radio Ltd. Churchill House, Cambridge Business Park, Cowley Road

Läs mer

Statistiska centralbyråns författningssamling

Statistiska centralbyråns författningssamling Detaljerad beskrivning av insamlande uppgifter Bilaga 1 Variabler Beskrivning Undersökning Benämning Namn på rapporterande enhet. Samtliga undersökningar Adress Adress för rapporterande enhet Postnummer

Läs mer

SFS 2005:209. Bilaga 1

SFS 2005:209. Bilaga 1 Bilaga 1 SFS 2005:209 Förteckning över produkter som ingår i produktkategorier som avses i förordningen (2005:209) om producentansvar för elektriska och elektroniska produkter Produktkategori 1 Stora hushållsapparater

Läs mer

DATAINSAMLING Företags-, miljö- och teknologimaterial 00022 STATISTIKCENTRALEN Tfn 029 551 1000 tiede.teknologia@stat.fi

DATAINSAMLING Företags-, miljö- och teknologimaterial 00022 STATISTIKCENTRALEN Tfn 029 551 1000 tiede.teknologia@stat.fi DATAINSAMLING Företags-, miljö- och teknologimaterial 00022 STATISTIKCENTRALEN Tfn 029 551 1000 tiede.teknologia@stat.fi Skyldigheten att lämna uppgifter grundar sig på statistiklagen (280/2004). Uppgifterna

Läs mer

Svensk varumärkestidning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Nationella kungörelser Nya nationella registreringar Nationella registreringa

Svensk varumärkestidning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Nationella kungörelser Nya nationella registreringar Nationella registreringa Svensk varumärkestidning Publiceringar gjorda 2016-12-17 Utfärdad av Patent- och registreringsverket Design- och varumärkesavdelningen Box 530 826 27 SÖDERHAMN Tel: 08-782 28 00 www.prv.se kundsupport@prv.se

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 140 Del C... 181 Del D... 205 Del M... 207

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 140 Del C... 181 Del D... 205 Del M... 207 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 14 Del C... 181 Del D... 25 Del M... 27 L A A.1. 989261 14/3/211 WEB TV - ENJOY THE WEB GRUNDIG Multimedia B.V. Strawinskylaan 315 177 ZX Amsterdam NL LOUIS PÖHLAU LOHRENTZ

Läs mer

Al mänt meddelande om en gemensam praxis när det gäller de allmänna beteckningarna i Niceklassificeringens klassrubriker v1.1,

Al mänt meddelande om en gemensam praxis när det gäller de allmänna beteckningarna i Niceklassificeringens klassrubriker v1.1, Allmänt meddelande om en gemensam praxis när det gäller de allmänna beteckningarna i Niceklassificeringens klassrubriker v1.1, 1 20 februari 2014 Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10

Läs mer

TABELL 1. Webbhotellverksamhet

TABELL 1. Webbhotellverksamhet TABELL 1 BILAGA L Punkt 1 A. Tillhandahållande och härbärgering av webbplatser samt distansunderhåll av programvara och utrustning Webbhotellverksamhet Automatiserat distansunderhåll on-line av programvara

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 143 Del C... 176 Del D... 212 Del M... 214

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 143 Del C... 176 Del D... 212 Del M... 214 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 143 Del C... 176 Del D... 212 Del M... 214 L A A.1. 558 9543927 12/11/21 1 - BOCKERMANN, KSOLL, GRIEPENSTROH Bergstr. 159 44791 Bochum EN 12 - Verkstadsvagnar, materialvagnar,

Läs mer

Grattis till ditt val av ett Dometic vinskåp! Bruks- och installationsanvisning för ditt Dometic vinlagringsskåp.

Grattis till ditt val av ett Dometic vinskåp! Bruks- och installationsanvisning för ditt Dometic vinlagringsskåp. Cave à vins de vieillissement Wine cellar Weinklimaschrank Cave para envelhecimento de vinhos Cava para envejecimiento del vino Cantina per l invecchiamento dei vini Vinlagringsskåp CS 5 C... Notice d

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 174 Del C... 179 Del D... 196 Del M... 198

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 174 Del C... 179 Del D... 196 Del M... 198 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 174 Del C... 179 Del D... 196 Del M... 198 L A A.1. 22 27 22 9827536 21/3/211 INSTRUCT The Chancellor Masters and Scholars of the University of Oxford University Offices

Läs mer

I energiavfallskärlet får man lägga:... 3 I bioavfallskärlet duger... 4. I hushållens pappersinsamling passar:... 4 Hemmets problemavfall...

I energiavfallskärlet får man lägga:... 3 I bioavfallskärlet duger... 4. I hushållens pappersinsamling passar:... 4 Hemmets problemavfall... qwertyuiopåasdfghjklöäzxcvbnmqwe rtyuiopåasdfghjklöäzxcvbnmqwertyu iopåasdfghjklöäzxcvbnmqwertyuiopå asdfghjklöäzxcvbnmqwertyuiopåasdf ghjklöäzxcvbnmqwertyuiopåasdfghjk AVFALLSSORTERING löäzxcvbnmqwertyuiopåasdfghjklöäz

Läs mer

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA? HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA? 2/09/2008-22/10/2008 Det finns 329 svar, av totalt 329, som motsvarar dina sökvillkor DELTAGANDE Land DE - Tyskland 55 (16.7%) PL - Polen 41 (12.5%) DK - Danmark

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 125 Del C... 146 Del D... 162 Del M... 164

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 125 Del C... 146 Del D... 162 Del M... 164 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 125 Del C... 146 Del D... 162 Del M... 164 L A A.1. 22 9117482 19/5/21 big brown bag riska instrument, djurhudar, pälsskinn, paraplyer, parasoller, spatserkäppar och

Läs mer

Ett nytt klassrum skulle skapas men hur ska det göras? Vi började

Ett nytt klassrum skulle skapas men hur ska det göras? Vi började Ett nytt klassrum skulle skapas men hur ska det göras? Vi började med att ta alla de mått som vi kunde tänkas behöva. För att få en större yta att nyttja bestämmer vi oss snabbt för att plock bort en av

Läs mer

När det gäller den affärsidé du fick rådgivning för på NyföretagarCentrum under 2012, har du startat företag eller ej? Procent. Proce nt 23 5% 14 3%

När det gäller den affärsidé du fick rådgivning för på NyföretagarCentrum under 2012, har du startat företag eller ej? Procent. Proce nt 23 5% 14 3% NKI 2012 NyföretagarCentrum Stockholm respondenter: 692 När det gäller den affärsidé du fick rådgivning för på NyföretagarCentrum under 2012, har du startat företag eller ej? Anta l Ja, jag har startat

Läs mer

INKÖPSORGANISATION PÅ KEMIVETENSKAP

INKÖPSORGANISATION PÅ KEMIVETENSKAP INKÖPSORGANISATION PÅ KEMIVETENSKAP Utgåva 2010-10-20 VARUGRUPPSTRATEGI SYFTE Syftet med att införa varugrupper är att hitta avgränsningar mellan olika inköpsområden. Dessa varugrupper/inköpsområden kan

Läs mer

Installationssystem utan lim. TacTiles

Installationssystem utan lim. TacTiles Installationssystem utan lim TacTiles Installation utan lim Vi använde TacTiles vid installation av 4000 kvm textilplattor i vårt utställningslokal. Det har snart gått 2 år och jag är mycket nöjd med resultatet.

Läs mer

Finlands utrikeshandel 2014 Figurer och diagram. 27.2.2015 TULLEN Statistik 1

Finlands utrikeshandel 2014 Figurer och diagram. 27.2.2015 TULLEN Statistik 1 Finlands utrikeshandel 214 Figurer och diagram 27.2.215 TULLEN Statistik 1 IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-214 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 Handelsbalans

Läs mer

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM 1 (8) Mål nr 14-016 PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM meddelad i Stockholm den 8 oktober 2014 PARTER Klagande Alliance Pharmaceuticals Limited Avonbridge house 2 Bath Road, SN15 2BB Chippenham, Storbritannien Ombud:

Läs mer

Kunskapsöversikt. Kartor och statistik. redovisning av branschförändringar på den svenska arbetsmarknaden

Kunskapsöversikt. Kartor och statistik. redovisning av branschförändringar på den svenska arbetsmarknaden Kartor och statistik redovisning av branschförändringar på den svenska en Bilaga till Arbetsmarknad i förändring, 2011:12 Kunskapsöversikt Rapport 2011:12B Kunskapsöversikt Kartor och statistik redovisning

Läs mer

Kommissionen samråder om hur EU ska gå i täten för övergången till Web 3.0

Kommissionen samråder om hur EU ska gå i täten för övergången till Web 3.0 IP/08/1422 Bryssel den 29 september 2008 Kommissionen samråder om hur EU ska gå i täten för övergången till Web 3.0 EU har möjlighet att visa vägen in i nästa generation av Internet. Europeiska kommissionen

Läs mer

Statistik över arbetskonflikter 2010

Statistik över arbetskonflikter 2010 Arbetsmarknaden 0 Statistik över arbetskonflikter 00 9 arbetskonflikter år 00 Enligt Statistikcentralens statistik över arbetskonflikter förekom det 9 arbetskonflikter i Finland år 00. Antalet arbetskonflikter

Läs mer

Installationssystem utan lim. TacTiles

Installationssystem utan lim. TacTiles Installationssystem utan lim TacTiles Installation utan lim Vi använde vid installation av 4000 kvm textilplattor i vårt utställningslokal. Det har snart gått 2 år och jag är mycket nöjd med resultatet.

Läs mer

Ansökan om att kvarstå som förordnad besiktnings-/värderingsman Sveriges Handelskamrar 2013

Ansökan om att kvarstå som förordnad besiktnings-/värderingsman Sveriges Handelskamrar 2013 Ansökan om att kvarstå som förordnad besiktnings-/värderingsman Sveriges Handelskamrar 2013 V.g. texta och fyll i alla uppgifter! I samband med ansökan kommer en kreditupplysning att göras. Förnamn: Efternamn:

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 241 Del D... 264 Del M... 266

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 241 Del D... 264 Del M... 266 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 29 Del C... 241 Del D... 264 Del M... 266 L A A.1. 8861825 5/2/21 DC-SIM KBC ADVANCED TECHNOLOGIES PLC KBC House 42-5 Hersham Road Walton on Thames, Surrey KT12 1RZ GRANT

Läs mer

C: Skrollhjul D: Batterihållare E: På/Av-knapp F: Anslutningsknapp G: Optisk rörelsesensor. Installation SE

C: Skrollhjul D: Batterihållare E: På/Av-knapp F: Anslutningsknapp G: Optisk rörelsesensor. Installation SE Produktinformation Mottagare Mus Knappsats A: Indikator B: Anslutningsknapp C: Skrollhjul D: Batterihållare E: På/Av-knapp F: Anslutningsknapp G: Optisk rörelsesensor H: Batterihållare I: Anslutningsknapp

Läs mer

Varumärken 0 - MEDVERKAN

Varumärken 0 - MEDVERKAN Varumärken 29/10/2008-31/12/2008 Det finns 391 svar, av totalt 391, som motsvarar dina sökvillkor 0 - MEDVERKAN Land DE Tyskland 72 (18.4%) PL Polen 48 (12.3%) NL Nederländerna 31 (7.9%) UK Storbritannien

Läs mer

Kunskapsöversikt. Kartor och statistik. redovisning av branschförändringar på den svenska arbetsmarknaden

Kunskapsöversikt. Kartor och statistik. redovisning av branschförändringar på den svenska arbetsmarknaden Kartor och statistik redovisning av branschförändringar på den svenska en Bilaga till Arbetsmarknad i förändring, 2011:12 Kunskapsöversikt Rapport 2011:12B Kunskapsöversikt Kartor och statistik redovisning

Läs mer

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM 1 (5) Mål nr 13-005 PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM meddelad i Stockholm den 20 maj 2014 Klagande Apple Inc. 1 Ininite Loop, Cupertino, California 95014, USA Ombud: Jarmo Kääriäinen Bergenstråhle & Lindvall AB,

Läs mer

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram. 8.2.2016 TULLEN Statistik 1

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram. 8.2.2016 TULLEN Statistik 1 Finlands utrikeshandel 215 Figurer och diagram 8.2.216 TULLEN Statistik 1 IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-215 Mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15

Läs mer

Förteckning över godkända nämnder för alternativ tvistlösning

Förteckning över godkända nämnder för alternativ tvistlösning FÖRTECKNING Sid 1 (6) 2016-01-21 Förteckning över godkända nämnder för alternativ tvistlösning Kammarkollegiet ska enligt artikel 20.2 i direktiv 2013/11/EU av den 21 maj 2013 upprätta en förteckning över

Läs mer

Målgruppsanalys för medier i Uppsala 2002

Målgruppsanalys för medier i Uppsala 2002 Målgruppsanalys för medier i Uppsala 22 Befolkningsprofil Medieräckvidd Uppsalabornas inställning till olika reklamformer Orvesto Konsument 22: helår Basfakta Målgrupp 15-79 år: 148 personer Medier Upsala

Läs mer

DNV GL Business Assurance Sweden AB. Ackrediteringens omfattning Certifiering av ledningssystem. Bilaga /2148

DNV GL Business Assurance Sweden AB. Ackrediteringens omfattning Certifiering av ledningssystem. Bilaga /2148 RÄTTELSE: ISO/IEC 27001 Ledningssystem för informationssäkerhet borttaget. /2016-09-02 Maria Wallin DNV GL Business Assurance Sweden AB Ackrediteringens omfattning Certifiering av ledningssystem 1 Följande

Läs mer

L 200/2 Europeiska unionens officiella tidning 25.7.2013

L 200/2 Europeiska unionens officiella tidning 25.7.2013 L 200/2 Europeiska unionens officiella tidning 25.7.2013 1. En elektronisk styrenhet för en driftsspänning av högst 1 000 V (så kallad ABS-styrenhet) som en del av det elektroniska kontrollsystemet i ett

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 212 Del C... 231 Del D... 252 Del M... 266

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 212 Del C... 231 Del D... 252 Del M... 266 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 212 Del C... 231 Del D... 252 Del M... 266 L A A.1. 8931149 5/3/21 14 - Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående

Läs mer

Our Mobile Planet: Sverige

Our Mobile Planet: Sverige Our Mobile Planet: Sverige Insikter om den mobila kunden Maj 2012 Detaljerad översikt Smartphones har blivit en oumbärlig del av vår vardag. Smartphones genomslag har ökat till 51% av befolkningen och

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 171 Del C... 186 Del D... 207 Del M... 221

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 171 Del C... 186 Del D... 207 Del M... 221 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 171 Del C... Del D... 27 Del M... 221 L A A.1. 843321 17/7/29 SALESFORCE salesforce.com, inc. The Landmark @ One Market Street, Suite 3 San Francisco, California 9415

Läs mer

Statistik över arbetskonflikter 2013

Statistik över arbetskonflikter 2013 Arbetsmarknaden 04 Statistik över arbetskonflikter 0 År 0 uppgick antalet arbetskonflikter till Korrigering.4.04. Texten och tabellen Orsaker till arbetskonflikter år 0 har korrigerats. Korrigeringarna

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 210 Del C... 257 Del D... 281 Del M... 302

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 210 Del C... 257 Del D... 281 Del M... 302 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... Del C... 257 Del D... 281 Del M... 32 L A A.1. 8578197 28/9/29 IKIOSK Axel Springer AG Axel-Springer-Str. 65 1888 Berlin JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 159 Del D... 180 Del M... 182

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 159 Del D... 180 Del M... 182 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 129 Del C... 159 Del D... 18 Del M... 182 L A A.1. 8681835 12/11/29 FRESH AND FROZEN Lapin Liha Oy Ahjotie 9 9632 Rovaniemi FI BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 1 Helsinki

Läs mer

MILJÖDEKLARATION SMALLROOM PLUS Soffa 1500 mm Av Ineke Hans

MILJÖDEKLARATION SMALLROOM PLUS Soffa 1500 mm Av Ineke Hans SMALLROOM PLUS Soffa 1500 mm Av Ineke Hans PRODUKTINFORMATION Smallroom är en soffa i linje med det framgångsrika O 2 asis-initiativet. Smallroom kan användas tillsammans i olika moduler, men kan stå för

Läs mer

Ballonger Pappersflaggor Cocktailflaggor Vimpelspel Applådstavar. Candab. est. 1947

Ballonger Pappersflaggor Cocktailflaggor Vimpelspel Applådstavar. Candab. est. 1947 Ballonger Pappersflaggor Cocktailflaggor Vimpelspel Applådstavar Candab est. 1947 Välkommen till Candab! Vi är Sveriges största ballongtryckeri Candab grundades 1947 av Dennis farfar Carl Anderberg. Det

Läs mer

Systemenhet. Delarna i en dator

Systemenhet. Delarna i en dator Delarna i en dator En dator är ett system med delar som fungerar tillsammans. De fysiska delarna, som du kan se och röra vid, kallas maskinvara. (Programvara avser de instruktioner, eller program, som

Läs mer

Kultur, Besöks- och Upplevelsenäringen 2007-2010

Kultur, Besöks- och Upplevelsenäringen 2007-2010 Kultur, Besöks- och Upplevelsenäringen 27-21 Västra Götaland Källa SCB Sysselsättning sysselsatta inom Kultur, Besök och Upplevelse 27-21 27 28 29 21 27-21 27-21 Västra Götaland 52 71 53 274 52 483 54

Läs mer

Administrativ börda till följd av skyldigheter avseende mervärdesskatt

Administrativ börda till följd av skyldigheter avseende mervärdesskatt Administrativ börda till följd av skyldigheter avseende mervärdesskatt 15.02.2006-15.03.2006 589 svar Ange inom vilken sektor som företaget huvudsakligen är verksamt D - Tillverkning 141 23,9% G - Partihandel

Läs mer

ZA5215. Flash Eurobarometer 278 (Business Attitudes towards Enforcement and Redress in the Internal Market) Country Specific Questionnaire Sweden

ZA5215. Flash Eurobarometer 278 (Business Attitudes towards Enforcement and Redress in the Internal Market) Country Specific Questionnaire Sweden ZA5215 Flash Eurobarometer 278 (Business Attitudes towards Enforcement and Redress in the Internal Market) Country Specific Questionnaire Sweden Flash 278 Business attitudes towards enforcement and redress

Läs mer

SV 2008 FÖRKLARANDE ANMÄRKNINGAR

SV 2008 FÖRKLARANDE ANMÄRKNINGAR SV 2008 FÖRKLARANDE ANMÄRKNINGAR ANMÄRKNING 2 I. FÖRKLARANDE ANMÄRKNINGAR FÖR AVSNITT A M OM MATERIAL OCH BYGG- OCH ANLÄGGNINGSARBETEN Tilläggsordlistan består av 19 avsnitt (och 42 grupper). Vissa avsnitt,

Läs mer

Vår skala är 1:1000 Vi har många bostadshus nära till affär, skola och dagis. Husen är flerfamiljshus som flera familjer kan bo i. Våra höghus har trädgårdar på taket där man kan odla, vilket främjar jordbruk

Läs mer

Sveriges export till Japan Värde miljoner SEK löpande priser Förändring % Andel i %

Sveriges export till Japan Värde miljoner SEK löpande priser Förändring % Andel i % Sveriges export till Japan Värde miljoner SEK löpande priser Förändring % Andel i % export 0,1,22,4 Livsmedel, drycker, tobak mm 240 233 188 246 158 111 138-36 24 1,0 1,1 0,3 2 exkl 22,3 Råvaror och bränslen

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 176 Del C... 205 Del D... 229 Del M... 231

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 176 Del C... 205 Del D... 229 Del M... 231 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 176 Del C... 25 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9957291 1/5/211 cadprofi 1 CAD-PROFI Sp. z. o.o. Struga 26/28 Lok. 26-6 Radom PL Grzyb, Dorota Katarzyna ul. Nowogrodzka

Läs mer

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning Handverktyg för stålband Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning Fördelen med Strapex Handverktyg, band och service i ett paket Det rätta verktyget Det fi nns många olika varianter

Läs mer

Manual. IT-kostnader. Avgränsningslista/konteringsexempel

Manual. IT-kostnader. Avgränsningslista/konteringsexempel Manual IT-kostnader Avgränsningslista/konteringsexempel Konteringsexempel/avgränsningslista Utr Utr IT Ej IT Basko nto < 5 000 kr Baskonto Text Baskonto > 5000 kr-< 20 000 kr Böcker om IT X 5623 Böcker,

Läs mer

Allmänna villkor Försäkring

Allmänna villkor Försäkring 2014/05 Self Storage Association Sweden Allmänna villkor Försäkring Sammanfattning av försäkringsskydd Allmänna villkor försäkring 1. Sammanfattning av försäkringsskydd Företaget kan på Kundens begäran

Läs mer

26.1.2011 A7-0229/89. Motivering

26.1.2011 A7-0229/89. Motivering 26.1.2011 A7-0229/89 89 Artikel 3 led b b) avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE): elektriska eller elektroniska produkter som enligt definitionen i artikel

Läs mer

TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of codecision acts): 8 days

TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of codecision acts): 8 days COU CIL OF THE EUROPEA U IO Brussels, 16. October 2008 Interinstitutional Files: 2006/0011 (COD) LEX 743 14342/08 JUR 421 LEGISLATIVE ACTS A D OTHER I STRUME TS: CORRIGE DUM/RECTIFICATIF Subject: Corrigendum

Läs mer

EU-översättning i ett nötskal. Tina Young Generaldirektoratet för översättning, EUkommissionen

EU-översättning i ett nötskal. Tina Young Generaldirektoratet för översättning, EUkommissionen EU-översättning i ett nötskal Tina Young Generaldirektoratet för översättning, EUkommissionen SFÖ Gävle 4.5.2012 Innehåll Kort om språk och översättning i EU Översättning vid EU-kommissionen Kommissionens

Läs mer

L 329/2 Europeiska unionens officiella tidning 29.11.2012

L 329/2 Europeiska unionens officiella tidning 29.11.2012 L 329/2 Europeiska unionens officiella tidning 29.11.2012 En galvaniserad artikel bestående av en U-formad bult, gängad i båda ändar, två sexkantiga muttrar och en gjuten stålklämma med två hål för bultens

Läs mer

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM

PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM 1 (5) Mål nr 15-040 PATENTBESVÄRSRÄTTENS DOM meddelad i Stockholm den 2 mars 2016 PARTER Klagande MÅ Motpart Råå Kiropraktor Klinik och Hälsa AB c/o Lomma Kiropraktor Klinik & Hälsa Esplanaden 15, 234

Läs mer

sedan 1957 50-ÅRSDAGEN AV ROMFÖRDRAGEN GRAFISK HANDBOK Logotyp Typografi Färger

sedan 1957 50-ÅRSDAGEN AV ROMFÖRDRAGEN GRAFISK HANDBOK Logotyp Typografi Färger 50-ÅRSDAGEN AV ROMFÖRDRAGEN GRAFISK HANDBOK Logotyp Logotypen Logotypens storlek Fri yta Logotypens färgtillämpningar Logotypens språkanpassningar Förbud Typografi Färger November 2006 Grafisk Grafikhandbuch

Läs mer

Bredbandsanslutning till Internet för alla i Europa: Kommissionen startar en diskussion om de samhällsomfattande tjänsternas roll i framtiden

Bredbandsanslutning till Internet för alla i Europa: Kommissionen startar en diskussion om de samhällsomfattande tjänsternas roll i framtiden IP/08/1397 Bryssel den 25 september 2008 Bredbandsanslutning till Internet för alla i Europa: Kommissionen startar en diskussion om de samhällsomfattande tjänsternas roll i framtiden Hur kan EU se till

Läs mer

Svensk varumärkestidning nr 39/2014

Svensk varumärkestidning nr 39/2014 Svensk varumärkestidning nr 39/2014 Publiceringsdag 2014-10-24 Utfärdat av Patent- och registreringsverket Design- och varumärkesavdelningen Box 530 826 27 SÖDERHAMN Tel: 08-782 25 00, Fax: 0270-173 51

Läs mer

Vi bjuder på några idéer Hör av dig för mer inspiration. Välkommen!

Vi bjuder på några idéer Hör av dig för mer inspiration. Välkommen! En förpackning behöver inte vara brun Förpackningar behöver inte vara bruna De kan vara stora, små, långa och korta Skimrande eller matta Vadderade eller inte Det beror lite på innehållet Det är bara

Läs mer

EUROLOCARNO (25/09/2014) Klasslista

EUROLOCARNO (25/09/2014) Klasslista KONTORET FÖR HARMONISERING I DEN INRE MARKNADEN (VARUMÄRKEN OCH MÖNSTER) DRIFTAVDELNINGEN Formgivningar EUROLOCARNO (25/09/2014) Klasslista Klass KLASS 1: KLASS 2: KLASS 3: KLASS 4: Förteckning över varor

Läs mer

Energipolitiska prioriteringar för Europa Presentation av J.M. Barroso,

Energipolitiska prioriteringar för Europa Presentation av J.M. Barroso, Energipolitiska prioriteringar för Europa Presentation av J.M. Barroso, Europeiska kommissionens ordförande, inför Europeiska rådet den 22 maj 2013 Nya villkor på den internationella energimarknaden Finanskrisens

Läs mer

Svensk varumärkestidning

Svensk varumärkestidning Svensk varumärkestidning Nr 2, vecka 2/2015 Kungjorda beslut, vecka 2 2015-01-05-2015-01-11 Utfärdad av Patent- och registreringsverket Design- och varumärkesavdelningen Box 530 826 27 SÖDERHAMN Tel: 08-782

Läs mer

krävs för att kunna utföra arbete. Den finns i många former men kan inte förstöras, bara omvandlas från en form till en annan.

krävs för att kunna utföra arbete. Den finns i många former men kan inte förstöras, bara omvandlas från en form till en annan. energi krävs för att kunna utföra arbete. Den finns i många former men kan inte förstöras, bara omvandlas från en form till en annan. elektricitet är när negativa och positiva laddningar dras till varandra.

Läs mer

Motpartskod Vid bokföringsorder ska motpartskod anges manuellt. Momskoder vid kundfakturering

Motpartskod Vid bokföringsorder ska motpartskod anges manuellt. Momskoder vid kundfakturering Motpartskod Motpartskod är obligatorisk och erhålls med vid leverantörs- och kundfakturor. Vid bokföringsorder ska motpartskod anges manuellt. Momskoder vid kundfakturering Momskod erhålls med vid leverantörsfakturor.

Läs mer

WESCO Produkter. Box 1001, 269 21 Båstad Tel 0431-36 69 60 Fax 0431-764 77 E-mail info@wesco-se.se Internet www.wesco.se

WESCO Produkter. Box 1001, 269 21 Båstad Tel 0431-36 69 60 Fax 0431-764 77 E-mail info@wesco-se.se Internet www.wesco.se WESCO Produkter Box 1001, 269 21 Båstad Tel 0431-36 69 60 Fax 0431-764 77 E-mail info@wesco-se.se Internet www.wesco.se Konstruktion 20 figurer! pantone : 279 magenta : 20 / jaune : 85 125 delar! Duplo

Läs mer

Introduktion - version 3.0 Copyright Tyréns AB ETT SYSTEM FÖR INVENTERING, BEDÖMNING OCH KLASSIFICERING AV FASTIGHETER

Introduktion - version 3.0 Copyright Tyréns AB ETT SYSTEM FÖR INVENTERING, BEDÖMNING OCH KLASSIFICERING AV FASTIGHETER ETT SYSTEM FÖR INVENTERING, BEDÖMNING OCH KLASSIFICERING AV FASTIGHETER Instrument för miljöstyrning En miljöbedömning ger dig kunskap om dina fastigheters miljöbelastning. Systemet redovisar olika miljönyckeltal

Läs mer

Kundundersökning 2011

Kundundersökning 2011 Kundundersökning 2011 Vad tycker NyföretagarCentrums kunder om rådgivningen? Hur många har startat företag efter rådgivningen? Branscher, omsättning, anställda? Jämförelse 2009-2011 Om undersökningen Respondenter:

Läs mer

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper Dörrstängare DORMA TS73V x ideala dimensioner x optimerade egenskaper DORMA TS 73 V Dörrstängare Lättmonterad, ekonomisk och med steglöst inställbar stängningskraft. Fördelarna punkt för punkt...... för

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 26 Del C... 37 Del D... 60 Del M... 78

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 26 Del C... 37 Del D... 60 Del M... 78 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 26 Del C... 37 Del D... 6 Del M... 78 L A A.1. 7431497 2/11/28 DUOPOWER FAUN Umwelttechnik GmbH & Co. KG Feldhorst 4 27711 Osterholz-Scharmbeck LORENZ SEIDLER GOSSEL

Läs mer

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna: Officiellt meddelande om tillämpningen av IP Translator v1.2, 20 februari 2014 1 Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 74 Del C... 102 Del D... 122 Del M... 124

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 74 Del C... 102 Del D... 122 Del M... 124 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 74 Del C... 12 Del D... 122 Del M... 124 L A A.1. 22 27 22 9242496 13/7/21 POSIDONIA Ramirez Sierra, José Agustín Plaza Triangular Esq. Doctor Pérez Llorca (Inmobiliaria

Läs mer

Detta är en liten ordlista med förklaringar på begrepp och aktiviteter relaterade till. elvisualiseringsverktyg

Detta är en liten ordlista med förklaringar på begrepp och aktiviteter relaterade till. elvisualiseringsverktyg ordlista Detta är en liten ordlista med förklaringar på begrepp och aktiviteter relaterade till elvisualiseringsverktyg 2 3 datorgrafik 4 Datorgrafik är bilder skapade med hjälp av en dator, ofta i särskilda

Läs mer

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 71 Del C... 82 Del D... 103 Del M... 105

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 71 Del C... 82 Del D... 103 Del M... 105 SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 71 Del C... 82 Del D... 13 Del M... 15 L A A.1. 22 22 22 8741282 8/12/29 OrthoWedge Darco (Europe) GmbH Gewerbegebiet 18 82399 Raisting MEISSNER, BOLTE & PARTNER R Widenmayerstr.

Läs mer

Den här broschyren innehåller tips om hur du sorterar ditt avfall på bästa sätt. Har du frågor får du gärna kontakta oss på Borlänge Energi på tel

Den här broschyren innehåller tips om hur du sorterar ditt avfall på bästa sätt. Har du frågor får du gärna kontakta oss på Borlänge Energi på tel Sorteringstips Den här broschyren innehåller tips om hur du sorterar ditt avfall på bästa sätt. Har du frågor får du gärna kontakta oss på Borlänge Energi på tel 0243-730 60. Återvinningstationerna ansvaras

Läs mer

Finlands utrikeshandel 2013 Figurer och diagram. 7.2.2014 TULLI Tilastointi 1

Finlands utrikeshandel 2013 Figurer och diagram. 7.2.2014 TULLI Tilastointi 1 Finlands utrikeshandel 213 Figurer och diagram 7.2.214 TULLI Tilastointi 1 IMPORT, EXPORT OCH HANDELSBALANS 199-213 mrd e 7 6 5 4 3 2 1-1 9 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 Handelsbalans

Läs mer

EU-stödet medför informationsskyldighet

EU-stödet medför informationsskyldighet Grafiska riktlinjer EU-stödet medför informationsskyldighet Denna anvisning gäller projekt som medfinansieras av Europeiska regionala utvecklingsfonden (ERUF) genom programmet Interreg IV A Nord under

Läs mer