performance by NEXUS NETWORK Autopilot - Instrument - Installation och Användar Manual Svenska



Relevanta dokument
performance by NEXUS NETWORK Autopilot Teknisk broschyr

Monteringsanvisning för NEXUS systemet

Monteringsanvisning. Installation

NEXUS SYSTEM FÖR X-YACHTS

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk

Kompass 45º - Givare - Svensk English

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

NX Trådlöst Vindgivarset. Installationmanual Svensk

REV 3. Användarmanual

Snabbguide för Kalibrering av Raymarine-instrument

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

NX Trådlös Vindgivare. Installationmanual Svensk

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

NX Sea Data. - Instrument - Installation och användarmanual Svensk

9 NAVIGATIONSUTRUSTNING

Teknisk manual Clipper Easylog

MANUAL. Simrad AP25 Autopilot

- Instrument och Server -

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter.

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

196/196 M Innehållsförteckning

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid Dränering Ventilvred 9. 8.

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: tel: fax:

performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual

GPS Antenn - Givare - Svensk English

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

1000TR TEMP. Svensk manual

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: SV. Dokumentnummer: Date: Date: i7 0

SIMRAD AP16 Autopilot

GMI 20 Användarhandbok

Utnyttja din elektronik ombord. Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande.

VÅGINSTRUMENT LD 5208

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Installations- och bruksanvisning

Rotronic CP11 CO2-logger

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

AM/8050 AM/8051 SCOOTER larmsystem

Viktig information om laddning av pumparna

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box Ulricehamn

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

ph-mätare modell 8680

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Ljudnivåmätare C.A 832

Universal/Djurvåg TCS

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Avancerad ph-mätare 8601

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

SMS-larm L Gjutarevägen Stenkullen

Användarmanual VC-R. Räknevågs indicator

SCENER. Att ändra i en scen

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

TEKNISK NOTIS TN AT006

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB

Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning

PLASTIMO KOMPASS INSTRUKTIONER

INSTRUKTIONSMANUAL KW

Installations- och bruksanvisning

Bruksanvisning PIR-900

K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Installationsmanual 501 GPS Tracker

MAXIMISING YOUR PERFORMANCE AT SEA

Installations- och bruksanvisning

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

NINE EAGELS. Art. nr. 04.NE /

Time Timer Watch Plus armbandsur

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

something new in the air E4T643

INSTRUKTIONS BOK. Simrad AP26 och AP27 Autopilot

Handhavande Rullstolsvåg D6550

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

SVENSKA FÖRKLARING TILL HUVUDENHETEN MODEL: RGR 122H SPECIFIKATIONER SWE

GHC 20 Användarhandbok

Bruksanvisning FMK Satellite

Hörlursuttag För att ansluta hörlurar (ej inkl) till Metall Detektorn.

Sea Data. Installations och Användarmanual Svensk

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Sirius II Installation och Bruksanvisning

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning

Tovenco Bruksanvisning

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

/

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC

Transkript:

performance by NEXUS NETWORK Autopilot - Instrument - Installation och Användar Manual

AUTOPILOT 8-1

AUTOPILOT Denna manual är avsedd för NX2 Autopilot instrument version 2.0 Utgå va: September 2002 8-2

AUTOPILOT 1 Introduktion...8 1.1 Välkommen ombord!... 8 1.2 Användning... 8 1.3 Användarprinciper... 8 1.4 Komponenter i Autopilotsystemet... 9 1.4.1 Autopilot instrument...9 1.4.2 Servoenheten (A-1500 and A-1510)...9 1.4.3 Rodderlägesgivare...9 1.4.4 Kompassgivare...9 1.4.5 Pumpenheten...10 1.4.6 Linjär Drivenhet...10 1.4.7 Integrerad Linjärdrivenhet....11 1.4.8 Solenoidventil drivning...11 1.5 Registrering av denna produkt... 11 1.6 Om denna manual... 11 2 Första start...13 2.1 Initiering av instrumentet... 13 2.2 Ominitiering av instrumentet... 13 3 Användning...15 3.1 Instrumentet... 15 3.1.1 Instrumentets display...15 3.1.2 Instrumentets funktioner...15 3.1.3 Styrreferenser...16 3.2 Hur används tryckknapparna... 16 3.2.1 MODE...16 3.2.2 VÄNSTER...16 3.2.3 HÖGER...16 3.2.4 SET...17 3.2.5 OFF...17 3.2.6 Radera/nollställ...17 3.2.7 Setupläge...18 3.2.8 Belysning...18 4 Funktion...19 4.1 Standby läge... 19 4.2 Autopilot läge... 19 4.2.1 Aktivera Autopiloten...19 4.2.2 Stänga av autopiloten...20 1.1.1 Aktivera Autopiloten med KOMPASS KURS som referens...20 4.2.3 Aktivera Autopiloten med WAYPOINT som referens...20 4.2.4 Aktivera Autopiloten med VINDVINKEL...21 4.2.5 Direktstyrning av rodret...22 1.1.2 HANDHAVANDE VID RISK FÖR KOLLISION...23 5 Inställningar...24 5.1 Allmänt om inställnings funktioner och kalibreringar... 24 5.1.1 Inställnings funktionerna...24 5.1.2 Att komma in i inställningsläge...24 5.1.3 Att ändrar i en inställnings funktion...25 5.1.4 Hur man å tergå r till NORMAL VISNING...25 5.1.5 Inställningsgrupper...26 5.2 Belysning, [Lit OFF], [OFF]... 27 5.3 Autopilot inställningar [P]... 27 5.3.1 P0, Return (å tergå )[RET]...27 5.3.2 P1, Roder [RUD]...27 8-3

AUTOPILOT 5.3.3 P2, Dämpning av kompasskursen [SEA]... 28 5.3.4 P3, Stöttning [CRD]... 28 5.3.5 P4, Dämpning av vindvinkel [WSE]... 29 5.3.6 P5, Automatisk Trim Kalibrering [ATC]... 29 5.3.7 P6, Adaptiv Kontroll [ADC]... 30 5.3.8 P7, Automatisk Pilot Kalibrering [APC]... 30 5.3.9 P8, Reduktion av roderhastighet [RRS]... 30 5.3.10 P9, Rodervinkelgräns [LIM]... 30 5.4 Alarm inställningar [A]...31 5.4.1 A0, Return (å tergå ) [RET]... 31 5.4.2 A1, Ur kurs [PCA]... 31 5.4.3 A2, Timer watch alarm [TMR]... 31 5.4.4 A3, Cross Track Error alarm [XTA]... 31 5.4.5 A4, Push-button beep [SET]... 32 5.5 Kompassgivar inställningar [C]...32 5.5.1 C0, Return [RET]... 32 5.5.2 C1, Magnetic heading [MAG]... 32 5.5.3 C2, Local magnetic variation [VAR]... 32 5.5.4 C3, Auto-deviation [Auto DEV]... 33 5.5.5 C4, Kontrollera auto-deviation [Auto CHK]... 34 5.5.6 C5, Nollställ auto-deviation [Auto CLR]... 34 5.5.7 C6, Justera inriktningen [ADJ]... 34 6 Underhå ll... 36 6.1 Underhå ll av instrumentet...36 6.2 Inspektion och underhå ll av drivenhet...36 7 Felsökning... 37 7.1 Generellt...37 7.2 Symptom - Orsak - Åtgärd...37 7.2.1 Felmeddelanden... 39 8 Specifikation... 40 8.1 Teknisk specifikation...40 8.2 Nexus Nätvärk...40 8.3 Andra delar i NX2 serien...41 8.4 Förkortningar...42 8.5 Garanti...44 9 Installation... 46 9.1 Installation allmänt...46 9.2 Installationsalternativ...47 9.3 Autopilot instrument...47 9.3.1 Placering av instrumentet... 47 9.3.2 Installation av instrument... 48 9.3.3 Anslutning av instrumentet till Servern... 50 9.4 Kabeldimensioner...50 9.5 Servoenheten...51 9.5.1 Placering av Servoenhet... 51 9.5.2 Montering av Servoenhet... 51 9.5.3 Inkoppling av Servoenhet... 51 9.5.4 Säkerhetsbrytare... 52 9.5.5 Omkopplare... 53 9.5.6 Trimpotentiometrar... 53 9.5.7 NMEA anslutningar... 53 9.6 Roderlägesgivare...53 9.7 Pumpset...54 9.8 Linjär drive...54 8-4

AUTOPILOT 1.2 Integrerad linjärdrivenhet... 56 9.9 Solenoidventil / relä styrd pump/motor... 56 9.10 Andra tillbehör... 56 2 Tester i hamn...57 9.11 Förberedelser... 57 9.12 Första start vid tester i hamn... 57 2.1 Så gör Du för att få bort luft ur systemet... 57 10 Sjötester...58 10.1 Förberedelser... 58 10.2 Kalibrering av Kompass givaren... 58 10.3 Automatisk autopilot kalibrering [APC]... 59 11 Finjusteringar...60 8-5

AUTOPILOT Leveransförteckning Antal Typ Referens 1 NX2 Autopilot instrument 1 1 Instrumentskydd 2 1 Borrmall 3 1 Installations och användarmanual 4 1 Garantikort 5 2 Monteringsskruvar 6 2 Plastmuttrar 6 1 Täckkå pa för kabelanslutning 6 1 Silikonfett i tub 6 2 Buntband 6 1 Nexus databusskabel, 8 m 7 5 Kabelhylsor, 0,25 mm 8 5 Kabelhylsor, 0,75 mm 8 Registrera produkten När du har kontrollerat att alla delar finns med i leveransförpackningen, ber vi dig att fylla i garantikortet och å tersända detta till generalagenten. Genom att å tersända garantikortet underlättar du för oss att ge dig snabb och korrekt information. Spara alltid inköpskvittot. Uppgifterna i garantikortet kommer att läggas i vå rt kundregister. På detta sätt kan vi nå dig med nya kataloger och annan information. Garantivillkor, se 14.5. 8-6

AUTOPILOT 8-7

AUTOPILOT 1 Introduktion 1.1 Välkommen ombord! Tack för att du valt en Nexus Autopilot. I denna manual vill vi hjälpa dig att installera och använda dina Nexus produkter. Vi är övertygade om att uppskatta all Autopilotens funktioner. För att få ut så mycket som möjligt av produkten, ber vi dig att noggrant läsa igenom denna manual innan du börjar installationen. Lycka till och trevlig seglats! 1.2 Användning Noggrannhet, tillförlitlighet och enkelhet är huvudegenskaperna för denna microprocessorstyrda Autopilot. Vare sig syftet är att minska bränsleförbrukningen, öka navigationsprecisionen eller helt enkelt en större glädje på sjön, är denna Autopilot ett riktigt val. Tack vare en mycket stabil vätskedämpad fluxgate kompass som klarar stor lutning är denna Autopilot lämplig för så väl motor- som segelbå tar. Möjligheten till fininställningar, gör det möjligt att finjustera för varje bå t även då fabriksinställningar tillsammans med automatisk kalibrering, tillå ter enkel installation. Nexus Autopilot kan antingen användas fristå ende eller i ett Nexus Network. I Nexus Network kan man få möjligheten att styra på GPS information samt på vindvinklar. Nexus Autopilot Servoenhet A-1500 är konstruerad för motor och segelbå tar i storleken 11m (35fot) till över 50m (160fot), beroende på vilken drivenhet som används.. Hydrauliska drivenheter ger precis kontroll med lå g strömförbrukning. A- 1500 kan även anslutas till reläer eller solenoider, vilket medger styrning av mycket stora bå tar. Hydrauliska linjärdrivenheter ger kraftig och precis kontroll och är samtidigt mycket lätta att installera. Nexus Autopilot Servoenhet A-1500 är konstruerad för motor och segelbå tar i storleken 8m (26fot) till över 15m (50fot), beroende på vilken drivenhet som används.. Hydrauliska drivenheter ger precis kontroll med lå g strömförbrukning. A-1500 kan även anslutas till reläer eller solenoider, vilket medger styrning av mycket stora bå tar. Hydrauliska linjärdrivenheter ger kraftig och precis kontroll och är samtidigt mycket lätta att installera. 1.3 Användarprinciper Alla skillnader mellan önskad och styrd kurs jämförs tillsammans med hastigheten av förändringen samt trender i förändringen*. Servoenheten ger kommandon till linjärdrivenheter eller pumpset att flytta rodret så bå ten kommer tillbaks till önskad kurs. Känsligheten för kursfel samt storleken på förändringarna, är justerbara för användaren för att passa olika bå tars egenskaper. * (PID kontroll, terminologi känd för tekniker som, P = proportionaldel, I = integraldel samt D = deriverande del) Fabriksinställningar och automatisk kalibrering ger en bas för att styra bå ten. För att effektivisera styrningen må ste en del finjusteringar utföras efter det att den automatiska kalibreringen är utförd. 8-8

AUTOPILOT 1.4 Komponenter i Autopilotsystemet 1.4.1 Autopilot instrument Frå n NEXUS Autopilot instrumentet kontrollerar Du alla funktioner så som aktivering och deaktivering av Autopiloten, vilken styrreferens Du vill använda Dig av samt att Du även gör de inställningar och kalibreringar som behövs för att Autopiloten skall fungera tillfredsställande. Instrumentet är vattentätt och kan monteras ovan eller under däck. Rekommendationen är dock att instrumentet monteras så nära styrplatsen som möjligt. Flera instrument kan kopplas in samtidigt och aktivering och styrning av funktionerna kan då skötas frå n valfritt instrument. 1.4.2 Servoenheten (A-1500 and A-1510) Till Servoenheten kopplas alla de enheter som skall ingå i Autopilotsystemet. Servoenheten är s.k. splash proof. D.v.s. den tå l viss fukt men bör givetvis placeras så torrt som möjligt. Den tjänar som hjärnan i systemet och innehå ller bl.a. en kursdator och de komponenter som styr hydraul pumpen. Servoenheten bör placeras så centralt som möjligt i systemet för att minimera kabeldragningen Den kraftfulla mikroprocesson i enheten baserar sin styrinformation på signaler frå n antingen: en elektronisk kompass, gyrokompass (endast A-1500), vindgivare eller en GPS. 1.4.3 Rodderlägesgivare Roderläges givaren ger Servoenheten (Autopiloten) information om hur rodret stå r i förhå llande till hur det bör stå för att nå den eftersökta kursen Autopiloten väntas hå lla. Den förser alltså Autopiloten med, precis som enhetens namn antyder, roderläges data. Roderläges givaren skall monteras i närheten av hjärtstocken och är fäst vid den roder arm - eller i kvadranten - som sitter på hjärtstocken. 45 givare 1.4.4 Kompassgivare Ingen Autopilot styr bättre än de data referensenheten i systemet kan ge d.v.s. må nga gå nger kompassgivarens egenskaper. Ju stabilare givaren är desto bättre data få r piloten. 8-9

AUTOPILOT De egenskaper, med bl.a. vätskedämpad kapsel, SILVA NX2 kompassgivare har gör att den klarar av att skicka tillförlitlig information till Autopiloten även vid höga hastigheter och grov sjö. Tack vare att NEXUS kompassgivare klarar av lutningsvinklar upp till 45 gör att Autopiloten fungerar utmärkt på segelbå tar även vid de svå rare förhå llandena. Kompassgivaren skall monteras på ett vertikalt skott som gå r tvärs bå tens lå ngskeppsriktning. Den skall även monteras så lå gt som möjligt i förhå llande till bå tens rörelsecentrum för att få maximal stabilitet. Vill man använda kompassgivare med artikelnummer 21731, d.v.s. den kompassgivaren som har begränsad lutningsvinkel upp till 35º så må ste den placeras horisontellt. Detta innebär att man behöver ett fäste om man vill montera givaren på ett skott. Det fästet finns som tillbehör och har art.nr: 21735-2. Placeringen för denna givare är densamma som för den givare som kan luta 45º. Vill man använda NEXUS kompassgivare för att samtidigt förse andra enheter så som radar, plottrar och/eller Compass Data instrument med information så gå r det alldeles utmärkt under förutsättning att givaren är kopplad mot en NEXUS Server, NEXUS Servo eller ett NEXUS Compass Data instrument. 1.4.5 Pumpenheten Pump med solenoid och i Olika typer av hydrauliska pumpenheter kan användas i SILVA NEXUS Autopilot system. Pumpen arbetar enbart när den skall ge den linjära drivenheten information om korrigering av kurs. När bå ten är på den förväntade kursen arbetar så ledes inte pumpen vilket också innebär att den inte drar nå gon ström. 1.4.6 Linjär Drivenhet För att bå ten skall kunna ändra kurs baserat på den data som Servoenheten skickar ut till pumpen så behöver pumpen nå got att på verka rodret med. I hydrauliska styrsystem finns det troligen redan en linjär drivenhet som är monterad på en arm, s.k. tiller arm, som sitter på hjärtstocken. Vid en kursändring/korrigering på verkas rodret av att kolven i drivenheten trycker denna arm antingen å t styrbord eller babord. 8-10

AUTOPILOT Om det är en mekanisk styrning må ste systemet kompletteras med en linjär drivenhet. Drivenheten monteras antingen på roderkvadranten eller på en liknande arm som används vid hydrauliska styrningar. Den linjära drivenheten ger en snygg installation eftersom endast instrumentet kommer att synas ovanför däck, till skillnad frå n rattmonterade Autopiloter. Kraftöverföringen till rodret är större vid användning av linjära drivenheter än vid rattmonterade Autopiloter. Skulle dessutom den mekaniska styrningen gå sönder, kan den linjära drivenheten fungera som hydraulisk styrning. 1.4.7 Integrerad Linjärdrivenhet. Om Du har en integrerad linjärdrivenhet, HP-40, så finns bestå r den av bå de pumpenhet och linjär drivenhet ihopbyggd till en enhet. HP-40 är dessutom utrustad med an frikopplingssolenoid för att man skall kunna styra bå ten manuellt. 1.4.8 Solenoidventil drivning På större bå tar kan Solenoid eller relä drivning användas. Då styr Servoenheten vilken av två solenoider/reläer som skall aktiveras (å t vilket hå ll rodret skall styras). 1.5 Registrering av denna produkt Vänligen ta dig tid att fylla i garantikortet och returnera det till den nationella distributören. Genom att göra detta kan vi snabbare och bättre hjälpa dig i händelse av att du få r problem med nå gra av vå ra produkter. 1.6 Om denna manual Varje gå ng det refereras till en knapptryckning i denna manual, kommer namnet att stå i fet text med stora bokstäver, exempelvis UPP. Om det inte stå r nå got annat gäller korta tryck på knapparna. Varje gå ng en funktion omnämns i texten skrivs den mellan klamrar och i samma format som på displayen. Exempelvis [HDG] Alla funktioner som följs av texten tillval, är inte tillgängliga på ett fabriksinställt instrument. Se kalibreringskapitlet för att få tillgå ng till dessa funktioner. OBS! Vi har lagt ner mycket möda på att få denna manual korrekt och fullständig. Emellertid utvecklar vi ständigt vå ra produkter, vilket kan leda till att en del information kan avvika 8-11

AUTOPILOT frå n produktens funktion. Om du behöver ytterligare information, kontakta din å terförsäljare. 8-12

AUTOPILOT 2 Första start 2.1 Initiering av instrumentet Vid spänningstillslag utför instrumentet en självtest. Först sker en presentation av samtliga presentationselement, därefter presenteras programvaruversionen och slutligen identitetsnumret (ID nummer) i nätverket. Vid första spänningspå slaget, efter installationen, uppmanas du att trycka på SET [PrESkey] för att tilldela instrumentet ett ID nummer. För att initiera övriga instrumentet skall du trycka på SET på vart och ett av instrumenten - ett å t gå ngen. Anm.: Vänta alltid på att texten Init OK presenteras, innan du trycker på SET på nästa instrument! Servern tilldelar automatiskt den första enheten ID numret 16, sedan 17 osv. Ordningen i vilken instrumenten tilldelas ID nummer är densamma som den ordning som du trycker SET på respektive instrument. Detta exempel visar att instrumentets versionsnummer är 2.0 och dess ID nummer är 16. 2.2 Ominitiering av instrumentet Om två instrument av nå gon anledning har samma ID nummer, kan det förorsaka störningar och förhindra informationsöverföringen på databussen. För att ominitiera instrumentet skall du trycka CLR under uppstartfasen, dvs. när instrumentet visar versions- och ID nummer. Självtesten å terstartas på samtliga instrument. Du blir uppmanad att trycka på SET på alla instrument på samma sätt som beskrivits ovan. 8-13

AUTOPILOT Anm.: Om du ej lyckas med ominitieringen skall du koppla bort alla instrument som har samma ID nummer utom ett. Repetera därefter proceduren ovan. 8-14

AUTOPILOT 3 Användning 3.1 Instrumentet Sidpil Kompasskurs Funktion Autopilot på Önskad kurs/vinkel Funktions text OFF VÄNSTER MODE SET HÖGER 3.1.1 Instrumentets display Displayen bestå r av två rader; den övre där siffrorna är 24 mm höga. Denna del visar alltid den kurs som Du styr. Den visar även om Du är i kalibrerings funktionen, [CAL] samt vilket kalibrerings nummer som Du är i. I den nedre delen är siffrorna 13 mm höga. Denna rad visar vilket referens värde och vilken typ av referens som är satt att styra på. I kalibreringsläget visar den vilken typ av kalibrering det specifika kalibrerings numret har. 3.1.2 Instrumentets funktioner Frå n Autopilot instrumentet kan Du välja fyra funktioner: Standby mode Autopilot mode Set Up mode Edit mode : I detta läge fungerar instrumentet som ett kompass instrument och visar enbart aktuell kurs. : I detta läge fungerar instrumentet som kontrollenhet för Autopiloten. : I detta läge kan Du göra inställningar och kalibrera givare i NEXUS Nätverk. : I detta läge kan Du ändra på de befintliga inställningarna. 8-15

AUTOPILOT 3.1.3 Styrreferenser Ovanför den övre raden med siffror (aktuell kurs) finns det angivet fyra typer av styrreferenser: COMPASS, NAV (Navigation), WIND, och PWR ST(Power Steering). En pil kommer att visa vilken typ av styrreferens som är vald när Autopiloten är aktiverad. Dessa referenser är förklarade mer ingå ende längre in i manualen. 3.2 Hur används tryckknapparna 3.2.1 MODE Ett tryck på MODE, förflyttar dig till nästa sida till höger, vilket även indikeras av att pilen högst upp flyttas ett steg till höger I inställningsläget, flyttar MODE den aktiva (blinkande) siffran ett steg till höger. MODE flyttar aktiv siffra cirkulärt så att du kommer tillbaks till start när ett var är avverkat. 3.2.2 VÄNSTER Knappen med en triangel pekandes mot vänster kommer i fortsättningen att kallas för VÄNSTER. De gå nger Du skall trycka på knappen VÄNSTER så kommer det att stå [VÄNSTER]. VÄNSTER används till följande: I Autopilot läge Ett kort tryck på VÄNSTER ändrar kursen 1 å t babord. Ett lå ngt tryck på VÄNSTER ändrar kursen 10 å t babord. I Setup läge För att gå ett steg tillbaka till föregå ende inställnings funktion. I Ändringsläge För att minska värdet på den tidigare inställningen med 1 steg. 3.2.3 HÖGER Knappen med en triangel pekandes mot höger kommer i fortsättningen att kallas för HÖGER. De gå nger Du skall trycka på knappen HÖGER så kommer det att stå [HÖGER]. HÖGER används till följande: I Autopilot läge Ett kort tryck på HÖGER ändrar kursen 1 å t styrbord. Ett lå ngt tryck på HÖGER ändrar kursen 10 å t styrbord. 8-16

AUTOPILOT I Setup läge För att gå ett steg framå t till nästa inställnings funktion. I Ändringsläge För att minska värdet på den tidigare inställningen med 1 steg. 3.2.4 SET Knappen med en nyckel kommer i fortsättningen att kallas för SET. De gå nger Du skall trycka på knappen SET så kommer det att stå [SET]. SET används till följande: I Autopilot läge Ett kort tryck på SET aktiverar Autopiloten. När Autopiloten är aktiv visas en symol med AUTO i displayen. Ytterligare ett tryck på SET stänger av Autopiloten. När autopiloten inte är aktiv visas en symbol med OFF i displayen. I Setup läge För att lå sa upp ett värde man vill ändra på, eller bekräfta det värde man ändrat till. När man lå ser upp (kort tryck) ett värde så börjar siffrorna att blinka och man har kommit in i EDIT läget. I detta läge kan man ändra det värde som finns, genom att använda VÄNSTER, HÖGER och MODE. För att bekräfta ändringen och den nya inställningen trycker man kort på SET igen och siffrorna skall sluta att blinka. I Ändringsläge För att komma in i EDIT läge och gå ur EDIT läget. 3.2.5 OFF Ett tryck på OFF stänger av autopilotläget och instrumentet å tergå r till att visa kompasskurs. 3.2.6 Radera/nollställ Ett tryck på HÖGER och VÄNSTER samtidigt, raderar/nollställer en siffra eller värde. & 8-17

AUTOPILOT 3.2.7 Setupläge För att komma in i Setupläge, tryck och hå ll MODE i mer än två sekunder tills [Lit OFF] blinkar. För att flytta till nästa grupp, tryck MODE igen. För att tergå till normalläge, tryck SET när texten [RET] visas i displayen > 2sec 3.2.8 Belysning Instrumentet är utrustat med röd/orange belysning för bå de display och knappar. Belysningen kan väljas i tre nivå er. För att komma in i belysningsläget, tryck och hå ll nere MODE i mer än 2 sekunder. Texten [Lit OFF] blinkar på displayen, och displayen belyses tillfälligt. För att välja mellan de fyra lägena lå g [LOW], medel [MID], max [MAX] och av [OFF], tryck HÖGER. För att lå sa önskad nivå, tryck SET. Den valda belysningsnivå n kommer att sättas på alla instrument som är kopplade till nätverket. 8-18

AUTOPILOT 4 Funktion 4.1 Standby läge När man slå r till spänningen till Autopiloten startar den upp i Standby läget. Instrumentet kommer att visa den aktuella kompass kursen, vilken alltid visas oberoende arbetsläge. I den nedre raden få r man information om vilken vinkel rodret stå r i. Pilen som visar vilken styr referens som är aktuell kommer inte att visas. Den visas först när man trycker på [MODE] efter att Autopiloten startas upp. 4.2 Autopilot läge För att undvika stora kursförändringar direkt efter att Autopiloten aktiverats bör bå ten läggas på en stabil kurs ca 5-10 sekunder innan den aktiveras. Autopiloten kan kompensera kurs förändringar upp till 90 samt cross-track-errors upp till 2NM. 4.2.1 Aktivera Autopiloten För att styra bå ten med hjälp av Autopiloten, gör enligt följande: Välj med [MODE] vilken styrreferens Du vill använda Dig av; COMPASS, NAV, WIND eller PWR ST. Pilen direkt under COMPASS, NAV, WIND eller PWR ST visar vilken referens som är aktuell. När Du valt referens kan Du välja att aktivera Autopiloten. Detta gör Du genom att trycka ett kort tryck på [SET] när den undre raden med information blinkar. När Autopiloten är aktiverad kommer en liten text, [AUTO] att visas på dispalyen s högra sida. Rakt under denna text visas vilken typ av styrning (vilken referens man valt) som är aktiv. Ex. Om man väljer att styra på kompassen så placerar man pilen med [MODE] under [COMPASS] och trycker ett kort tryck på [SET]. Då kommer den kurs man valt att visas i den nedre raden samt att det kommer att stå [HDG] (heading) till höger om värdet. NOTERA! Om man vill välja en styrreferens som inte finns tillgänglig t.ex. [NAV], (d.v.s. att styra mot en 8-19

AUTOPILOT waypoint) och ingen waypoint finns aktiv, så kommer inte pilen att stanna under NAV. 4.2.2 Stänga av autopiloten För att stänga av Autopiloten för att kunna styra med hjälp av rorkulten, eller ratten, så trycker man ett kort tryck på OFF. På samma ställe som [AUTO] var kommer nu texten [OFF] att vara. Om Du kör Autopiloten samtidigt som Du hå ller på att ändra inställningar och vill slå av Auto piloten så trycker Du på OFF. 1.1.1 Aktivera Autopiloten med KOMPASS KURS som referens Om man vill styra med kompass kurs som vald referens så trycker man på SET tills det att pilen pekar på [COMPASS]. Samtidigt skall [HDG] blinka i displayen längst ner till höger. Den aktuella kursen Du styr kommer att visas med stora siffror i den övre raden. Det är detta värde som kommer att vara den kurs som Autopiloten kommer att relatera till när den skall justera kursen när Autopiloten aktiveras. För att aktivera Autopiloten när bå ten ligger på den önskade kursen, tryck ett kort tryck på SET när [HDG] blinkar. Om Du vill ändra Din kurs så trycker Du: Babord 1 => Kort tryck VÄNSTER Babord 10 => Lå ngt tryck VÄNSTER Styrbord 1 => Kort tryck HÖGER Styrbord 10 => Lå ngt tryck [PIL HÖGER 4.2.3 Aktivera Autopiloten med WAYPOINT som referens Om man vill styra med en waypoint som referens så må ste man ha en navigator inkopplad till Autopiloten. För att styra mot en waypoint så trycker man på MODE tills det att pilen pekar på [NAV]. Samtidigt skall det blinka [NAV] i displayen längst ner till höger. NOTERA! Innan Du aktiverar Autopiloten i detta läge, se till att bå ten ligger på ungefär samma kurs som bäringen till den waypoint Du vill styra till. Se också till att Du har ett så litet cross track error (XTE) som möjligt. När autopiloten aktiveras i waypoint läge styr den först in på ideallinjen (XTE=0) innan den börjar styra mot önskad waypoint. 8-20

AUTOPILOT För att aktivera Autopiloten, tryck ett kort tryck på SET när [NAV] blinkar. Det värde som visas till vänster om [NAV] är bäring till waypoint eller cross track error, bäringen är den bäring som Autopiloten relaterar till när den skall korrigera kursen. För att skifta information (mellan cross track error och bäring till waypoint), tryck VÄNSTER och HÖGER samtidigt. Den aktuella kursen Du styr kommer fortfarande att visas med stora siffror i den övre raden. XTE till styrbord XTE till babord VARNING I navigationsläge kommer autopiloten automatiskt att styra mot en ny waypoint i en rutt om man har valt att byta till nästa waypoint automatiskt. Det är skepparens ansvar att se till att det inte är bå tar eller andra hinder i vägen när navigatorn skall byta till nästa ben i rutten. Vå ra rekommendationer är att man inte använder automatisk waypointbyte i samband med autopilotanvändning. 4.2.4 Aktivera Autopiloten med VINDVINKEL Om man vill styra med en vindgivare som referens så må ste Autopiloten vara kopplad till NEXUS nätverk, vilket skall ha en vindgivare inkopplad. Styrbord NOTERA! Den relativa vindhastigheten må ste vara högre än 3 knop (ca1.5 m/s). Om den relativa vindhastigheten är lägre än 1.5 m/s kommer Autopiloten att styra på den aktuella kompass kursen. Babord Innan Du aktiverar styrning på den relativa vinden bör Du optimera Ditt segeltrim. För att styra på den relativa vinden, tryck på MODE tills det att pilen pekar på [WIND]. Samtidigt kommer [AWA] (Apprent Wind Angle) att visas i det nedre högra hörnet. För att aktivera Autopiloten, tryck ett kort tryck på SET när [AWA] blinkar. Den aktuella kursen Du styr kommer fortfarande att visas med stora siffror i den övre raden. 8-21

AUTOPILOT Det värde som visas till vänster om [AWA] är den relativa vindvinkeln, och är det vinkelvärde som Autopiloten relaterar till när den skall korrigera kursen. Symbolen efter vindvinkeln visar frå n vilket hå ll vinden kommer in mot bå ten, babord eller styrbord. Om Du vill ändra Ditt referens värde så trycker Du: Babord 1 => Kort tryck VÄNSTER Babord 10 => Lå ngt tryck VÄNSTER Styrbord 1 => Kort tryck HÖGER Styrbord 10 => Lå ngt tryck [PIL HÖGER När man gör kurs korrigeringar på mer än 30 kan det ta ca 1 minut innan bå ten å tergå r till en stadig kurs. Detta beror på att balansen i bå ten må ste detekteras av den automatiska trim funktionen. Om Du vill slå, tryck HÖGER och VÄNSTER samtidigt. Bå ten kommer nu att slå över till den andra bogen och lägga sig på en kurs som motsvarar samma relativa vindvinkel som tidigare bog. Slag som medför vinkeländringar större än 80 rekommenderas inte p.g.a. den stora risken för en ofrivillig gipp. VARNING! Ett tryck på HÖGER och VÄNSTER samtidigt under undanvid kommer att medföra en gipp! 4.2.5 Direktstyrning av rodret Aktivera Autopiloten och köra Autopiloten med DIREKTSTYRNING Att styra bå ten med hjälp av DIREKTSTYRNING innebär att man kan med hjälp av Autopiloten kan ändra sin kurs på samma sätt som när man styr med rorkulten, eller ratten, genom att ändra rodervinkeln. Den enda skillnaden är att man använder sig av ett instrument. För att aktivera DIREKTSTYRNING, tryck på MODE så att pilen pekar på [PWR ST]. Samtidigt kommer [RAI] (Rudder Angle Indicator) att visas i det nedre högra hörnet. För att aktivera Autopiloten, tryck ett kort tryck på SET när [RAI] blinkar. Den aktuella kursen Du styr kommer fortfarande att visas med stora siffror i den övre raden. Det värde som visas till vänster om [RAI] är rodervinkeln i förhå llande till bå tens lå ngskeppslinje, & Automatiskt slag 8-22

AUTOPILOT Symbolen efter vindvinkeln visar vilket hå ll rodret stå r å t, babord eller styrbord. För att ändra kurs å t babord, tryck på VÄNSTER tills det att den önskade rodervinkeln presenteras i displayen. För att ändra kurs å t styrbord, tryck på HÖGER tills det att den önskade rodervinkeln presenteras i displayen. 1.1.2 HANDHAVANDE VID RISK FÖR KOLLISION - och å tergå ende till senaste aktiva styrfunktion För att snabbt undvika en eventuell kollision, stäng av Autopiloten genom att: Trycka ett kort tryck på SET! Och styr undan manuellt. Om Du vill å tergå till den senaste styrfunktionen som var aktiv: Tryck på MODE och SET samtidigt. Denna funktion fungerar inte om: Det gå tt längre än 10 min efter det att Autopiloten blivit deaktiverad. Man tryckt på SET längre än 2 sekunder. 8-23

AUTOPILOT 5 Inställningar 5.1 Allmänt om inställnings funktioner och kalibreringar För att Din Autopilot (och Ditt NEXUS nätverk) skall fungera på ett korrekt sätt och för att Du skall få ut så mycket som möjligt av Dina NEXUS produkter är det ytterst viktigt att Du ställer in och kalibrerar Dina enheter så noggrant som möjligt. Kalibreringsvärdena sparas i ett s.k. EEPROM vilket innebär att de värden Du ställt in kommer att vara kvar när spänningen slå s ifrå n. Det innebär också att Du kan ändra Dina inställningar ifall Du skulle behöva detta. För att få en översikt över Ditt Nätverk rekommenderar vi att Du skriver ner de värden Du ställer in. 5.1.1 Inställnings funktionerna Dessa funktioner delas upp i 4 grupper: [Lit OFF] = Inställningsfunktioner för BELYSNING [P0] - [P9] = Inställnings funktioner för AUTOPILOTEN [A0] - [A4] = Inställnings funktioner för ALARM [C0] - [C6] = Inställnings funktioner för KOMPASS GIVAREN 5.1.2 Att komma in i inställningsläge För att komma å t inställnings funktionerna, tryck på MODE i ca 2 sekunder. Du kommer nu in i den del där man kan ställa LJUSET, [Lit OFF]. För att komma å t de andra tre inställnings funktionerna, tryck på MODE för att stega Dig fram. För att komma å t underfunktionerna inom varje inställningsgrupp, tryck VÄNSTER eller HÖGER tills undergruppens nummer kommer fram i displayen. Ex. Om Du skall gå till de inställningar som har med ALARM att göra och ställa in alarm för Cross Track Error, gör enligt följande: Tryck på MODE tills [Lit OFF] blinkar. Tryck två gå nger till på MODE för att stega Dig fram till [A0]. Du har nu kommit till ALARM inställningarna. I displayen kommer det nu att stå på den övre raden: CAL [A0], och på de undre raden kommer det att stå : [RET] (RETURN), längst ner till höger. När displayen visar [P0], [A0] och [C0] samt [RET] så stå r man i inställningsfunktionens huvud frå n vilken man kan gå tillbaka till normal visning. För att ändra undergrupp (för att komma till [A3] som behandlar Cross Track Error alarm), tryck VÄNSTER eller HÖGER tills att CAL [A3] visas i displayen. 8-24

AUTOPILOT I den nedre delen av displayen kommer det att stå [XTA] (Cross Track Alarm) och till vänster om [XTA] kommer det att stå [0.00] (värdet på XTA). 5.1.3 Att ändrar i en inställnings funktion När man väl har kommit fram till den inställnings funktion man vill ändra på (i vå rt exempel [A3]) så må ste man lå sa upp funktionen för att kunna göra en förändring i den. För att lå sa upp Cross Track Error alarmet, tryck SET när [A3] visas i displayen. I detta läge kommer den första siffran till vänster (entals siffran) i [0.00] att blinka. För att ändra detta värde, tryck VÄNSTER eller HÖGER tills Du nå r det värde Du vill ha. För att ändra decimal siffrorna [0.00], tryck MODE tills Du kommer till den decimal Du vill ändra. Ändra värdet genom att trycka VÄNSTER eller HÖGER tills värdet är uppnå tt. Vill man ändra entals värdet igen, trycker man MODE till entals siffran blinkar. När man ställt in det värde man önskar må ste man bekräfta inställningen för att den skall sparas och för att man skall kunna gå ut till normal visning. För att bekräfta inställningen, tryck ett kort tryck på SET. Nu skall ingen siffra blinka. 5.1.4 Hur man å tergå r till NORMAL VISNING För att å tergå till normal visning må ste man gå till funktionens huvud (i vå rt fall CAL [A0]). För att komma dit, tryck på MODE tills CAL [A0] visas i dispalyen. OBS!! Inga siffror få r blinka i displayen när detta görs. Om nå gon siffra blinkar, tryck ett kort tryck på SET. När displayen visar CAL [A0], tryck på SET för att å tergå till normal visning. 8-25

AUTOPILOT 5.1.5 Inställningsgrupper Fr.o.m. punkt 5.2 t.o.m. punkt 5.5.7 kommer varje inställningsgrupp att presenteras. Varje grupp kommer att beskrivas samt att de olika alternativen och resultatet av alternativen kommer att förklaras. Varje inställning kommer att få behå lla sitt engelska namn för att lätt kunna komma ihå g funktionen genom dess förkortning, ex. [RUD] = RUDder I rubriken kommer det att finnas information om 4 saker: E.x. 5.3.2 P1, RUDDER [RUD], [3]: P1 = Vilken nummer underfunktionen har RUDDER = Vilken typ av inställningsfunktion [RUD] = Vad det kommer att stå i det nedre högra hörnet i displayen för denna funktion [3] = Vilken grundinställning funktionen har frå n fabriken All inställning och kalibrering sparas centralt för Autopiloten, vilket innebär att inställningarna och kalibreringarna kan göras frå n vilket instrument som helst. NOTERA! APC inställningen kommer automatisk att sätta värden på 5 inställningar: Förkortn. Engelsk betydelse. Vad inställningen på verkar. [RUD] = RUDer = Roderläges vinkeln [SEA] = Damping of compass = Dämpning av Kompassgivaren [CRD] = Counter RuDder = Hur snabb giren för kurs korrigeringen kommer att vara [ATC] = Automatic Trim Calibration = Hur snabbt Autopiloten skall korrigera avviken kurs [RRS] = Rudder Reduction Speed = Kontrollerar flödet i pumpen De ovan nämnda värdena sätts med hänsyn till hur Din bå t rör sig i vattnet. D.v.s. om den är kursstabil eller om den må ste korrigeras hela tiden för att hå lla samma kurs. Notera! Alla inställningar kan göras under gå ng och med autopiloten aktiverad. Observera alltid bå tens kurs och var alltid beredd att stänga av autopiloten om hinder uppstå r. Autopiloten kan alltid stängas av med ett lå ngt tryck på SET även när men är inne i inställningsläge. 8-26

AUTOPILOT 5.2 Belysning, [Lit OFF], [OFF] Displayen och de 4 knapparna kommer vid knapptryckning att belysas. Belysningen är röd och lyser ca 5 sekunder efter man tryckt på en knapp. Belysningen kan dock ställas att lysa konstant i tre valfria nivå er: [LOW], [MID] och [MAX]. För att aktivera belysningen, tryck SET när [Lit OFF] visas i displayen. [Lit OFF] kommer att börja blinka, välj med VÄNSTER eller HÖGER den nivå Du vill ha. Bekräfta med SET. Om flera instrument finns inkopplade på nätverket kommer dessa instrument att få samma ljus nivå som det Du aktiverar belysningen på. 5.3 Autopilot inställningar [P] 5.3.1 P0, Return (å tergå )[RET] När denna funktion visas i displayen kan man genom att trycka SET för att komma tillbaka till normal visning. 5.3.2 P1, Roder [RUD] På verkar hur stor rodervinkel som används. Alternativa inställningar är: [0] = Minimum till [9] = Maximum Denna inställning få r ett värde vid APC inställningen. För att få så bra styrning som möjligt är det viktigt att denna inställning är så korrekt som möjligt. För högt värde på denna inställning gör att rodret kommer att få ett överdrivet roderutslag vilket innebär att bå ten kommer att styra kraftigt fram och tillbaka under den tid den Autopiloten försöker hitta rätt kurs. För lå gt värde innebär att det kommer att ta väldigt lå ng tid innan bå ten kommer på rätt kurs. Roder inställningen bör ställas så att man få r en god kontroll över kursen utan att Autopiloten behöver jobba överdrivet mycket. En hjälp att uppnå detta är att köra bå ten i den normala fart man brukar ha. Gör en kurs förändring på ca 40 med hjälp av VÄNSTER eller HÖGER. När bå ten har kommit till den nya kursen bör den inte överstiga den nya kursen med mer än 5. Korrigera inställningen tills detta är uppnå tt. 8-27

AUTOPILOT 5.3.3 P2, Dämpning av kompasskursen [SEA] Denna inställning är en kombination av känsligheten och dämpningen av kompassen. Alternativa inställningar är: [0] = Minimum till [9] = Maximum Denna inställning få r ett värde vid APC inställningen. Vid lå g dämpning kommer kompassen att reagera snabbt på en kursändring. P.g.a. den acceleration givaren få tt vid kurs ändringen så kommer dock värdet inte att stanna när den uppnå tt den kurs den kommit till. Eftersom värdet, p.g.a. den lå ga dämpningen, kommer att överstiga det värde den bör ha kommer Autopiloten att göra en korrigering för detta. Detta innebär att Autopiloten kommer att jobba oerhört mycket för att kunna komma till rätt kurs. Om man ställer värdet på dämpningen nå got högre innebär detta att Autopiloten inte kommer att reagera lika snabbt som tidigare, men eftersom dämpningen är högre kommer värdet på kursen p.g.a. accelerationen inte att överstiga den eftersöka kursen allt för mycket. Autopiloten kommer då att jobba nå got lugnare för att komma till korrekt kurs. Detta innebär att den lägsta dämpningen endast bör användas vid lugna förhå llanden och obefintlig sjöhävning. Generellt sätt bör små bå tar och snabba bå tar använda sig av högre värden. Större och stabilare bå tar kan använda sig av lägre värden. Den inställning man få r frå n APC:n bör fungera för de flesta bå tar under må ttliga förhå llanden. 5.3.4 P3, Stöttning [CRD] Denna inställning styr hur må nga grader per sekund Autopiloten skall styra för att göra en kurskorrigering till den eftersökta kursen. Man kan även säga att inställningen styr hur snabbt Autopiloten skall dra ner på rodervinkeln efter på börjad kursändring för att räta upp bå ten mot den eftersökta kursen Alternativa inställningar är: [0] = Minimum till [9] = Maximum Denna inställning få r ett värde vid APC inställningen. Ett för lå gt värde kommer innebära att Autopiloten kan att överstyra den eftersökta kursen. Detta är vanligt vid stora kursförändringar för tunga och svå rstyrda bå tar. 8-28

AUTOPILOT För högt värde innebär att det kan ta en oerhörd tid innan den eftersökta kursen uppnå s. För att optimera CRD sätt värdet på minimum, [0]. Gör kursändringar om 40 och ändra inställningen i steg om ett (1) tills bå ten gör överstegringar på högst 1 till 2. Kom ihå g att luft i systemet kommer att på verka systemets prestanda. 5.3.5 P4, Dämpning av vindvinkel [WSE] Denna inställning styr hur snabbt Autopiloten skall reagera på de vindskift som sker, beroende på bå tens rörelser i sjön, vindskift och förändringar i vindhastigheten. Alternativa inställningar är: [0] = Minimum till [9] = Maximum Denna inställning gör man manuellt. Ju mer sjö och orligare förhå llanden som rå der desto högra värde skall ställas. 5.3.6 P5, Automatisk Trim Kalibrering [ATC] Denna inställning gör att Autopiloten kan ställas in för att lära sig vilken avvikelse rodervinkeln kommer att ha frå n 0 för att kunna upprätthå lla den eftersökta kursen. Alternativa inställningar är: [0] = Minimum till [9] = Maximum Denna inställning få r ett värde vid APC inställningen. [ATC] inställningen är egentligen inte viktig, men principen är följande: När Autopiloten nå tt den kurs man satt den att hå lla (i [COMPASS] -läge) så kommer den vid lugnt vatten inte att på verka rodret vidare mycket, d.v.s. rodervinkeln kommer att vara 0. Om bå ten av nå gon anledning drar å t nå got hå ll, t.ex. om den är lovgirig eller om man har en bå t som har två propellrar och enbart den ena fungerar, så kommer man att behöva hå lla emot med rorkulten eller ratten för att fortfarande hå lla rak kurs. Man kommer alltså att öka rodervinkeln konstant ett visst antal grader för att upprätt hå lla den eftersökta kursen. Autopiloten vill hela tiden eftersträva att hå lla rodret i 0, men eftersom den hela tiden skulle behöva kompensera för t.ex. lovgirigheten och samtidigt vilja å tergå till att hå lla rodret rakt så kommer den alltså att jobba oerhört mycket. Med [ATC] inställningen ställer man alltså ett värde på hur mycket kompenseringen skall vara i förhå llande till 0. Detta gör att 8-29

AUTOPILOT Autopiloten kommer att acceptera att rodret kan stå i en viss vinkel och samtidigt hå lla kursen rakt. 5.3.7 P6, Adaptiv Kontroll [ADC] Denna funktion används inte för närvarande. Den är till för kommande funktioner. 5.3.8 P7, Automatisk Pilot Kalibrering [APC] Detta är den viktigaste kalibreringen man må ste göra innan Autopiloten gå r att använda Denna kalibrering kontrollerar systemet t.ex. hur roderlägesgivaren sitter i förhå llande till drivenheten. Den kontrollerar även hur bå ten reagerar i vattnet, om den är kursstabil, om den är lovgirig etc. För att utföra en APC, se sidan 33. 5.3.9 P8, Reduktion av roderhastighet [RRS] Denna inställning styr med vilken hastighet pumpen på verkar drivenheten d.v.s. kolven. Alternativa inställningar är: [0] = Minimum till [9] = Maximum, där minimum är minsta reduktion av hastigheten dvs. högsta fart på rodret. Denna inställning få r ett värde vid APC inställningen. [RRS] inställningen kommer att sättas till [5] när APC:n är gjord. Det finns sedan möjlighet att öka eller minska hastigheten. 5.3.10 P9, Rodervinkelgräns [LIM] Denna inställning styr vilken maximal vinkel rodret skall kunna uppnå. Alternativa inställningar är: [00-99 ]. Om [LIM] är satt till [00 ] är detta detsamma som avstängd [OFF]. NOTERA! [LIM] må ste vara satt till [00 ] under installationen och genomförandet av APC:n. Exempel: Om man sätter [LIM] till 45 så kan rodervinkeln inte uppgå till mer än 45 på varken styrbord eller babord sidan. Kontrollera rodervinklarna genom att styra med max rodervinkel å t styrbord och babord. Läs av rodervinkeln på Autopilotinstrumentet. Om rodervinkeln är större på den ena bogen, välj den minsta rodervinkeln och minska denna med tre grader. Det värde Du få r fram skall ställas in i [LIM]. 8-30

AUTOPILOT 5.4 Alarm inställningar [A] För att stänga av ett alarm, tryck på nå gon knapp. 5.4.1 A0, Return (å tergå ) [RET] När denna funktion visas i displayen kan man genom att trycka SET för att komma tillbaka till normal visning. 5.4.2 A1, Ur kurs [PCA] Detta alarm ljuder när bå ten avviker frå n sin medel kurs. Alternativa inställningar är: [00-99 ]. Om [PCA] är satt till [00 ] är detta detsamma som [OFF]. När bå ten gå r framå t kommer den hela tiden att göra kurs ändringar/korrigeringar. Frå n alla dessa kursändringar kan man räkna fram en medel kurs. Om denna medel kurs överskrider det värde man satt i [PCA] kommer larmet att ljuda. 5.4.3 A2, Timer watch alarm [TMR] Detta alarm ljuder var femte minut. Alternativa inställningar är: [ON] och [OFF]. Detta larm är till för att göra rorsmannen uppmärksam. När larmet är aktivt och ljuder må ste man bekräfta detta vilket man gör genom att trycka på en knapp. När detta är gjort kommer larmet att ljuda igen om 5 minuter, om man inte sätter larmet till [OFF]. Om man inte bekräftar larmet inom 1 minut kommer det externa larm som man kan koppla till Servern att ljuda för att göra resten av besättningen uppmärksam. 5.4.4 A3, Cross Track Error alarm [XTA] Detta alarm aktiveras när bå ten avviker frå n det satta värdet på XTE. Alternativa inställningar är: [0.00] - [9.99]. Denna funktion är enbart möjlig när Autopiloten är ihopkopplad med NEXUS Nätverk och en navigator finns kopplad till nätverket. Cross Track Error är det avstå nd i Nm mätt 90 frå n den ideala linjen mellan startpunkten och den waypoint man är på väg till. Om det avstå nd man satt i [XTE] överskrids, ljuder larmet. 8-31

AUTOPILOT 5.4.5 A4, Push-button beep [SET] Med denna inställning ställer man om det skall pipa när man trycker på knapparna. Alternativa inställningar är: [ON] och [OFF]. 5.5 Kompassgivar inställningar [C] I denna grupp av inställningar kan man bl.a. göra autodeviation (Auto-deviation), kontrollera auto-deviation (Auto-deviation-check) och radera befintliga deviations värden (Auto-deviation-clear). De ovanstå ende inställningarna kan dock endast göras om det är en NEXUS kompass givare inkopplad till systemet. NOTERA! Om Du placerar nå got magnetisk föremå l vid kompass givaren må ste Du tänka på att göra en ny autodeviation p.g.a. att det nya föremå let kommer att på verka kompassen. Tänk även på att inte ha nå got magnetisk i närheten av kompassen som är flyttbart under själva autodevieringen. 5.5.1 C0, Return [RET] När denna funktion visas i displayen kan man genom att trycka SET för att komma tillbaka till normal visning. 5.5.2 C1, Magnetic heading [MAG] Denna inställning styr vilken typ av kurs som Autopiloten skall basera sin korrigering på samt vilken typ av kurs som kommer att presenteras i instrumentet. Alternativa inställningar är: [ON] och [OFF]. [ON] [OFF] = Alla kurser kommer att bli magnetiska, d.v.s. de kommer att på verkas av vilken inställning man har i C2, [VAR]. = Alla kurser kommer att bli sanna d.v.s att de kommer att beräknas med avseende på geografiska nord. 5.5.3 C2, Local magnetic variation [VAR] I denna inställning ställer man ett värde på hur stor den lokala missvisningen är. Denna inställning på verkar presentationen i C1, [MAG] om C1 = ON Alternativa inställningar är: [+/- 0.00-99.9 ] För ostlig missvisning använd underline (_)--tecken. 8-32

AUTOPILOT För västlig missvisning använd minus (-) -tecken. Den lokala missviningen finns angiven i sjökorten. 5.5.4 C3, Auto-deviation [Auto DEV] Denna inställning används för att autodeviera, korrigera för magnetiska störningar i bå ten, Din fluxgatekompass. NOTERA! Detta kan endast göras om det finns en NEXUS kompass kopplad till systemet. Autodevieringen bör göras under lugna förhå llanden för att kompassen inte skall på verkas av sjöhävningen. Principen för autodevieringen är att man kör ett varv i en cirkel för att kompassen skall känna av den magnetiska störningen på alla kurser. Cirkeln bör vara på minst 400 d.v.s. nå got mer en ett helt varv. Hastigheten bör inte vara allt för hög för att givaren inte skall på verkas av den centripetalkraft som uppstå r. Välj funktionen [Auto DEV]. När Du på börjar Din sväng, tryck på SET. När cirkeln är sluten efter 1 ¼ varv, tryck på SET igen. Om autodevieringen gå tt igenom kommer texten [Auto DEV] att visas igen. Vid eventuella fel kan följande fel meddelanden visas: [ERR 15] [ERR 16] [ERR 17] = Kontrollera att ingen annan autopilot funktion varit inkopplad under devieringen. = Autodeviation är inte möjlig p.g.a. att en NMEA kompass varit inkopplad. = Cirkeln på 1 ¼ varv var inte korrekt genomförd eller den magnetiska störningen är för stor, vilket innebär att man må ste flytta givaren. Du kan alltid avbryta autodeviationen genom att trycka VÄNSTER och HÖGER samtidigt. För att kontrollera autodeviationen, gör en autdeviation kontroll genom [Auto CHK]. Se 5.5.5. 8-33

AUTOPILOT 5.5.5 C4, Kontrollera auto-deviation [Auto CHK] Med denna funktion kan man kontrollera om autodevieringen är OK, man gör en [Auto CHK ]. Denna görs på samma sätt som auto deviationen. Resultatet av [Auto CHK] kommer att jämföras med [Auto DEV]. Om skillnaden mellan [Auto CHK] och [Auto DEV] är mindre än 1.5 kommer medelvärdet mellan de två devieringarna att lagras. Välj funktionen [Auto CHK]. När Du på börjar Din sväng, tryck på SET. När cirkeln är sluten efter 1 ¼ varv, tryck på SET igen. Om devieringen gå tt igenom kommer texten [Auto CHK] att visas igen. Om inte, kommer [ERR 17] eller [ERR 19] att visas, d.v.s. skillnaden mellan [Auto CHK] och [Auto DEV] var för stor. Gör en ny [Auto CHK]. Om Du fortfarande få r [ERR 19] gör en ny [Auto DEV]. 5.5.6 C5, Nollställ auto-deviation [Auto CLR] För att radera de värden man få tt när man gjort en [Auto DEV], välj C5 [Auto CLR] och tryck på SET. 5.5.7 C6, Justera inriktningen [ADJ] Denna inställning används för att kompensera kompassgivarens placering i lå ngskepps led. Alternativa inställningar är: [000 ] - [359 ]. Kompass givaren skall monteras med pilen pekandes framå t på ett skott som gå r tvärs bå tens lå ngskeppsriktning, för att kompassen skall ge korrekta värden. Inställningen gör det möjligt att montera kompassen i 180 motsatt riktning, d.v.s. med pilen mot aktern istället för fören. Inställningen gör det även möjligt att korrigera för det s.k. A-felet. Innan man gör en justering av [ADJ], må ste man se till att den lokala magnetiska missvisningen är inställd i [VAR] = ON samt att en autodeviering må ste vara gjord. För att kontrollera om det finns nå got A-fel, kör bå ten på en tänkt linje mellan två synliga objekt. Den korrekta kursen Du skall ha få r Du frå n sjökortet. 8-34

AUTOPILOT Om kursen enligt kortet är 330 och kompass instrumentet visar 335 innebär detta att A-felet är 5. Det värde som läggs in i [ADJ] kommer att bli 360-5 = 355. 8-35

AUTOPILOT 6 Underhå ll 6.1 Underhå ll av instrumentet Rengör instrumentet med mild två llösning och torka rent med en i rent vatten fuktad trasa. Använd ej lösningsmedel eller högtrycksspruta. Kontrollera alla anslutningar minst en gå ng per å r samt lägg på nytt silikonfett vid behov. Använd alltid instrumentets skyddskå pa då instrumentet ej används. Instrumentet må r bättre om du förvarar det inomhus vid extrema temperaturer. 6.2 Inspektion och underhå ll av drivenhet Om inte autopiloten används så må nga timmar som anges nedan under en tremå nadersperiod, skall inspektion ske var tredje må nad. Varning! Om man inte å tgärdar de fel som upptäcks enligt nedan kan man utsätta sig själv och andra för fara. Typ Utrustning Checka om Åtgärd Inspektionsfrekvens Hydralik Nivå n i Korrekt nivå Fyll 200 tim oljereservoaren Oljans kondition Missfärgning Töm systemet och fyll på ny olja 1000 tim 1000 tim Hydraulrör/slangar Skador, läckor och Byt ut 1000 tim korrosion Hydraulik Skador, läckor och Byt ut 500 tim anslutningar korrosion Täta Anslutningar Läckage Byt ut 1000 tim Mekanik Linjär drivenhet korrosion Byt ut eller repparera 2000 tim Tiller arm korrosion Byt ut 2000 tim Tiller bultar Korrosion Lösa Byt ut Dra å t 2000 tim 500 tim Svirvelbultar på Korrosion Byt ut 2000 tim linjärdrivenheten Lösa Dra å t 500 tim 8-36

AUTOPILOT 7 Felsökning 7.1 Generellt Innan du kontaktar din leverantör bör du kontrollera punkterna i 13.2.1 samt anteckna nedanstå ende uppgifter; Samtliga instrument och givare inklusive versionsnummer. Serverns versionsnummer Respektive instruments ID-nummer på nätverket (visas i samband med spänningspå slag). 7.2 Symptom - Orsak - Åtgärd I tabellen nedan är fel märkta med "*" mer sannolika att uppkomma under installation. Symptom Orsak Åtgärd Autopiloten stängs av * För lå g spänning Kontrollera spänning och anslutningar. Autopiloten Startar inte * Ingen spänning. Kontrollera spänning och anslutningar. * Fel polaritet. Kontrollera kablarna * Säkerhetsbrytaren är Slå av brytaren. bruten. * Bränd säkring. Kontrollera och byt säkringar. Autopiloten startar men Säkringen i Servo enheten Byt säkring. Om säkringen fortsätter att pumpen gå r ej är bränd. gå, kontrollera att rodret inte är lå st. Drivningen av pumpen är Kontakta å terförsäljaren. trasig. Pumpen gå r men rodret rör sig inte Kopplingen till tiller armen Kontrollera och å tgärda.. är trasig [Low Bat] blinkar på displayen När autopiloten är igå ng gå r den ut i ändläget. Lå g batterispänning. Servot slå r automatiskt av vid 10.5V (12 V batteri) och 21.5 V (24 V batteri). För klena kablar Då lig kontakt. APC ej utförd. Ladda batteriet. Byt kablar. Kontrollera anslutningar och dra å t Kör APC Drivningen av pumpen är Kontakta å terförsäljaren trasig. Roderlägesgivaren är ej Kontrollera anslutningen. korrekt installerad Roderlägesgivarens kablar Kontrollera och byt ut kablarna. är kortslutna. 8-37