BIKE&BODY BB 2000/2500/3000/3500/4000



Relevanta dokument
COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535

COCKPIT 2 FC 820/ 830 / 840 / 845

H A M M E R S PORT A G

Bruksanvisning för dator Abilica WinElip 2.0 Art

Före du använder din pedometer

Abilica Artikelnr

Din manual NOKIA LS-2

Speed Sonic.dk. Du får 2 klockarmband i olika färger tillsammans med klockan och har sedan möjlighet att köpa till fler armband i andra färger.

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC

REV 3. Användarmanual

3. Tomma batterier ska tas ur Pulse Sonic och kastas på ett lämpligt sätt.

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montera datorn. Ställa in datorn. Starta mätning. Ändra inställningar. Varning/observera Produktgaranti osv.

PROTEUS FITNESS INNOVATION

testo Bruksanvisning Kundtjänst/service:

1 Komma igång Grundläggande inställningar Ställa in activity class (aktivitetsklass) Menynavigering


1 Komma igång Grundläggande inställningar Lägen och vyer Menynavigering Träna med pulsmätare

HEART RATE MONITOR 日本語 ESPAÑOL FRANÇAIS DUTCH ENGLISH ITALIAN GERMAN SWEDISH

MASTER B40 DISPLAY DISPLAYENS FUNKTIONER

Manual för motionscykel Extreme XT 3,3

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montera datorn. Ställa in datorn. Starta mätning. Ändra inställningar. Varning/observera Produktgaranti osv.

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus

PULSMÄTARE MODELL: SE128 BRUKSANVISNING SWE INNEHÅLL

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Pulse Sonic K5505-K5506

Wöhler CDL 210 CO2-logger

Casall 1.3R Bruksanvisning RODDMASKIN

Kontrollmetoder MCV12-10 VDO DTCO1381 med MKII enhet

BRUKSANVISNING EXTREME FIT RW P44 1/6

1. Displayfunktioner Displayinnehåll Namn och funktion för varje del 206

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Bruksanvisning. Swema AB Tel: För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta:

ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner

FitWareIM_Tech_SW 3/24/05 2:45 PM Page 1 FITWARE SERIES

Knappfunktioner. SWE Rider 20 Rider 20 har tre knappar som kan användas för flera ändamål. Tillbehör UPP (1)

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

SWE Rider 40 Rider 40 har fyra knappar som kan användas för flera ändamål. 1 STRÖM/TILLBAKA ( / ) 2 LÄGE/UPP (p) 3 ANGE/REGISTRERA ( / )

Rotronic CP11 CO2-logger

SVENSK BRUKSANVISNING

Kontrollmetoder MSE12-10 Stoneridge SE5000 med MKII enhet

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

Användarmanual. BT Drive Free

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

CYKELDATOR BRUKSANVISNING TRÅDLÖS MONTERING

Bruksanvisning

INSTRUKTION DATOR MASTER B430

Puls/kaloriklockan innehåller även följande finesser: Tid och datum Alarm och timsignal Tidtagning med mellantider Kaloriförbränningsmätare Pulsmätare

Användarmanual VC-R. Räknevågs indicator

Svensk Bruksanvisning

Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series

Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD

Kontrollera regelbundet att inga delar är skadade eller slitna. Personer som använder denna crosstrainer bör läsa igenom instruktionerna.

B R U K S A N V I S N I N G. Motionscykel Artikelnummer

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN

* LCD display Funktioner: Bruksanvisning

Manual för RN

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

Bruksanvisning Kopplingsur

BRUKSANVISNING DENVER TRC-1480 MK2 Trådlös inomhus och utomhus termometer, klocka och väderstation

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

Pulse Sonic K SVENSKA Avstånds- och hastighetsmätning, puls, fettförbränning och kalorier

HEART RATE MONITOR PC Dansk

SUUNTO t1/t1c Användarguide

BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation

Monteringsanvisning. Komplett digitalmätarsats 808/809 art nr

BRUKSANVISNING för Exerfit 340 Magnetic

Pulsmätare. german engineering PM 40. Brugsanvisning

Centronic SensorControl SC43

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde

Svensk Bruksanvisning

Fickanemometer. Bruksanvisning

Innehåll 1. Om ScandLarm Air Ladda ner App Starta kontrollpanel Konfigurera App till kontrollpanelen

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Bruksanvisning G-2900

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Instruktion Ishockey

Casall EB600 Motionscykel 91003

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: tel: fax:

Programmering av Tidur E

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr

Handhavandebeskrivning

Bruksanvisning Sportstimer

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

Installationsanvisning:

Magee. Pysäköintilaite. Käyttöohje

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

2. Allmänt. 2.1 Packning Miljömässigt Acceptabel med miljövänliga material. 2.2 Återvinning

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Användarhandbok för Nokia Fitness Monitor LS Utgåva 1

Driftanvisning och användartips för Webasto parkeringsvärmare Parkeringsvärmare, tidur, fjärrstart, telefonstart

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Transkript:

TRELOCK-kodsystem PIN-kod: Alla produkter har en fariksinställd PIN-kod som är 0000 Du kan skydda din TRELOCK-mätare från stöld genom att använda PIN-koden (sida 11). Du kan byta PIN-kod och PIN-tid (energisparande funktion) när som helst. Nedan du skriva din PIN-kod och din PIN-tid: PIN-kod Kod för hjärtfrekvenssändare (BB 3000, BB 3500, ) Hjärtfrekvensmätningen fungerar endast ifall kodnumret, som finns på ett klistermärke på sändaren, matas in (sida 12). Klistermärkena för sändarnas kodnumror kan limmas i rutorna nedan Kod för hastighetssändare Cykel 1 Cykel 2 Kod för pedalfrekvenssändare BIKE&BODY BB 2000/2500/3000/3500/4000 SE BRUKSANVISNING PIN-tid Kod för hjärtfrekvenssändare Obligatoriska inmatningar: Kod för hastighetssändare (BB 2000, BB 2500, BB 3000, BB 3500, ) Hastighetsmätningen fungerar endast ifall kodnumret, som finns på ett klistermärke på sändaren, matas in (Cykel 1 eller Cykel 2) (sida 8). Kod för pedalfrekvenssändare (BB 2000, BB 3000, ) Pedalfrekvensmätningen fungerar endast ifall kodnumret, som finns på ett klistermärke på sändaren, matas in (sida 12). Du kan dessutom registrera din PIN-kod och de övriga koderna på www.trelock.de/mytrelock Ifall din adress ändras ber vi dig meddela detta till oss. Du hittar vår internationella kundservice på www.trelock.de. dår du även kan ladda ner burksanvisningar

TRELOCK Bike & Body-produktfamiljens cykeldatorer har utvecklats speciellt med tanke på just dina träningsbehov. Denna produktfamilj erbjuder dig ett urval av funktioner såsom mätning av hastighet, höjd, pedalfrekvens och hjärfrekvens, beroende på mätarens egenskaper. Dessa produkter har framställts enligt de högsta kraven för produktdesign, programvara, ergonometri och prestanda. En enastående egenskap är den fullt digitaliserade kommunikationen mellan de olika sändarna och mottagaren i själva mätaren. Denna teknologi är utvecklad av TRELOCK och kallas RADIO SELECT. Cykeldatorns mottagare registrerar enbart kodad data från sändarna och störs därför inte av signaler från till exempel mobiltelefoner eller PIN DUAL BIKE andra cykeldatorer i närheten. Stöld av datorn lönar sig inte pga. PIN-koden. Cykeldatorn har även en trådlös, automatisk aktiveringsfunktion du kan cykla iväg utan att koppla på datorn. Det är möjligt att spara träningsdata på din hemdator via USB med hjälp av tilläggsutrustning (ZF 450). Bruket av cykeldatorn är enkelt tack vare det visuella kontrollsystemet, de stora knapparna och den användarvänliga displayen. Din TRELOCK-cykeldator har åtta språk inprogrammerade. Innehåll Cykeldatorns delar Installation av batteri Installation 1. Display och funktionsprincip 4 2. Allmänna grundinställningar 6 3. Hastighetsmeny 14 4. Höjdmätarmeny 18 5. Pedalfrekvensmeny 24 6. Hjärtfrekvensmeny 28 7. Träning 34 8. Tillägssinformation och -instruktioner 36 9. Säkerhetsföreskrifter 37 10. Garanti och service 37 11. Vanliga frågor 37 12. Tilläggsutrustning 38

1. Display och funktionsprincip SET-knapp Alarmet är aktiverat Ljusignalen är aktiverad Displayrad 1 Lutning i % Byt batteri Displayrad 2 Träningsintensitet: över lika som under det teoretiska värdet (hjärt- och pedalfrekvens) och över/lika som/ under medelvärdet (hastighet) Displayrad 3 Displayrad för undermeny Displayrad 4 Displayrad för huvudmeny MODE-knapp Genom att trycka på MODE-knappen i 3 sekunder kan du bläddra mellan huvudmenyerna Bike (cykelmätare), Altimeter (höjdmätare), Pedal frequency (pedalfrekvens) och Heart rate (hjärtfrekvens). (Menyerna för pedal- och hjärtfrekvens kan endast aktiveras om de respektive sensorerna aktiverats.) Genom att trycka på MODE-knappen en gång kommer man till undermenyerna MID, MAX, TRIP, PILOT, TOTAL, DEST och SET. Tryck på MODE-knappen flera gånger för att mata in värden (tid etc.), tills det önskade talet visas i displayrutan. SET-knappen bekräftar valet och byter till följande värde. Bekräfta igen med SET efter att det sista värdet matats in. Om du inte vill ändra på värdet ifråga kan du hoppa till följande genom att trycka på MODE. Du kan avbryta inmatning av ett valt värde genom att hålla MODE intryckt i ca. 3 sekunder. Redan gjorda ändringar på ifrågavarande värde registreras inte. 4 5

2. Allmänna grundinställningar Efter att ha aktiverat cykeldatorn flyttas du automatiskt till de allmänna grundinställningarna. Om du önskar att senare ändra på dessa inställningar kan du hålla både SET och MODE intryckta i ca. 3 sekunder i SET-undermenyn. 2.1 Språkval Aktivera med SET Välj språk (D, GB, F, NL, E, I, RUS, PL) genom att trycka på MODE Bekräfta språkvalet med SET 2.2 Välja mellan km/h och m/h samt C och F Aktivera standardenheterna km/h och C med MODE Tryck på SET för att byta enhet, och välj mellan km/h och m/h (miles per hour) genom att trycka på MODE Bekräfta enhetsvalet med SET Välj mellan F (grader Fahrenheit) och C (grader Celsius) genom att trycka på MODE Bekräfta med SET VIKTIGT: om du efter detta byter från km/h till m/h eller vice versa, kommer all information som sparats i Bike - och Altimeter -menyerna att återställas till 0! 68 79

2.3 Inställningar för Cykel 1 och Cykel 2 Du kan använda cykeldatorn på två olika cyklar även om hjulradien inte är den samma. För detta behöver vardera cykeln en egen sändare. Datorn känner automatiskt igen sändaren på respektive cykel. Byt till cykel 1 genom att trycka på SET Välj mellan cykel 1 och cykel 2 genom att trycka på MODE Bekräfta med SET 2.3.2 Att mata in värden för hjulstorlek (hjulets omkrets) Bestäm hjulstorleken från tabellen nedan. Information om hjulstorlek kan även hittas på sidan av däcket Mata in värdet för cykel 1 och/eller cykel 2 precis som i punkt 2.3.1 och bekräfta med SET Tryck MODE för att fortsätta 2.3.1 Att mata in kodnummer Aktivera kodinmatningen för cykel 1 och/eller cykel 2 genom att trycka på MODE upprepade gånger Bekräfta de olika kodsiffrorna med SET Upprepa samma procedur för de övriga siffrorna Kom ihåg at avlägsna klistermärket för koden från sändaren och klistra in det på s. 1 i denna manual. Hjulstorlekstabell/hjulets omkrets (mm) ETRTO WS mm 47-305 16x1.75x2 1272 47-406 20x1.75x2 1590 50-406 20/2.00 1593 60-406 20/2.35 1665 37-540 24x1 3/8 A 1948 47-507 24x1.75x2 1907 50-507 24/2.00 1910 40-559 26x1.5 2026 44-559 26x1.6 2051 47-559 26x1.75x2 2074 50-559 26x1.9 2089 54-559 26x2.00 2114 57-559 26x2.125 2133 37-590 26x1 3/8 2105 20-571 26x3/4 1954 ETRTO WS mm 60-559 26/2.35 2146 32-630 27x1 1/4 2199 40-622 28x1.5 2224 47-622 28x1.75 2268 40-635 28x1 1/2 2265 37-622 28x1 3/8x1 5/8 2205 18-622 700x18C 2102 23-622 700x23C 2133 25-622 700x25C 2146 28-622 700x28C 2149 32-622 700x32C 2174 37-622 700x35C 2205 40-622 700x40C 2224 50-622 28/2.00 2284 60-622 28/2.35 2340 810 119

2.4 Ställa klockan Tryck på SET Byt siffror genom att upprepade gånger trycka på MODE Bekräfta de olika siffrorna med SET Hjulets omkrets (mm) = 2 x r (mm) x 3.14 Wheel circumference Datum 2.5 Att mata in och byta PIN-kod stöldskydd Du kan skydda din cykeldator mot stöld och olovlig anvädning genom att mata in en PIN-kod. Det är endast möjligt att aktivera cykeldatorn om PIN-koden matas in rätt. Efter att ha ställt in tid och datum byter datorn till Change PIN? -fönstret. Här kan du mata in din personliga PIN-kod och även byta kod om det behövs. Tryck på MODE om du inte vill aktivera en PIN-kod. I annat fall, efter att ha tryckt på SET ombes du mata in den förra PIN-koden (fabriksinställningen är 0000 ). Tryck på MODE tills rätt siffra visas i displayrutan och hoppa till nästa siffra genom att trycka på SET. PIN-koden kontrolleras. Ifall att fel PIN-kod matats in visas Wrong PIN i displayrutan under 3 sekunder, och du ombes mata in koden på nytt. Om PIN-koden är rätt ska du mata in den nya koden enligt beskrivningen ovan. Efter att ha bekräftat den sista siffran med SET ska PIN-koden matas in på nytt. Om du matar in fel kod den andra gången kommer Change PIN? återigen att visas i displayfönstret. Om du nu inte önskar skydda din cykeldator med en PIN-kod kan du mata in den fabriksinställda koden 0000. Kom ihåg att anteckna PIN-koden på s. 1 i denna manual så att den är tillgänglig om det behövs. Tid 2.6 Att mata in och byta PIN-tid energisparläge Om cykeldatorn aktiverats med en PIN-kod (annan PIN-kod än 0000 ) och den befinner sig i energisparläge (sleep mode) tillräckligt länge kan den endast aktiveras genom att mata in koden på nytt. Denna tidsperiod (PIN time) kan ändras i New PIN time? -fönstret: Efter att ha tryckt på SET ombes du mata in din PIN-kod. Efter att koden godkänts flyttas du till PIN TIME -fönstret, där en tid upp till 240 min kan matas in. Fabriksinställningen är 60 min. I energisparläge visas enbart tid i displayfönstret tills PIN-tiden gått ut. Efter det slocknar även displayrutan. Om PIN-tiden ställs på 0 deaktiveras energisparfunktionen och tiden är alltid synlig i displayrutan. 12 10 13 11

2.7 Att aktivera sändaren för trampfrekvens (BB 2000, BB 3000, ) Aktivera sensorn för pedalfrekvens genom att trycka på SET Mata in koden genom att upprepade gånger trycka på MODE Bekräfta de olika siffrorna med SET Upprepa proceduren för de övriga siffrorna 2.8 Att aktivera sändaren för hjärtfrekvens (BB 3000, BB 3500, ) Sensorn för hjärtfrekvens aktiveras på samma sätt som sensorn för trampfrekvens Kom ihåg at avlägsna klistermärket för koden från sändaren och klistra in det på s. 1 i denna manual. Kom ihåg at avlägsna klistermärket för koden från sändaren och klistra in det på s. 1 i denna manual. 14 12 15 13

3. Hastighetsmeny Hastighets-, eller Bike -menyn har 15 funktioner inklusive temperaturdisplay 3.1 Undermenyn Current 3.2 Undermenyn Average (MID) Rådande tid Temperatur Rådande tid Medelhastighet för rådande sträcka/etapp Att börja en ny etapp Mätningarna för rådande etapp kan stoppas med SET. Värdena sparas, displayrutan visar 0 och en ny etapp påbörjas. 3.3 Undermenyn Maximum (MAX) Att börja en ny etapp Mätningarna för rådande etapp kan stoppas med SET. Värdena sparas, displayrutan visar 0 och en ny etapp påbörjas. 3.4 Undermenyn Trip (TRIP) Att börja en ny etapp Rådande tid Topphastighet på rådande sträcka/ etapp Tid för rådande sträcka/etapp Tillryggalagda kilometrar under etappen Den förra etappens värden visas fortfarande och etappsiffran blinkar. Den rådande etappens värden visas genom att trycka på SET. Att visa och avlägsna etappdata. Show trips visas i displayrutan 3 sekunder Välj mellan Show trips och Delete trips genom att trycka på MODE Efter att ha tryckt på SET-knappen i Show trips - fönstret visas etappernas tillryggalagda kilometrar och tider Genom att trycka på SET i 3 sekunder nollställs alla etappens värden som visas i displayrutan. Om du håller SET-knappen intryckt i 3 sekunder i Delete trips -fönstret, nollställs alla etappers värden och en ny etapp påbörjas. Genom att trycka på MODE kommer du tillbaka till undermenyn Trip. 3.5 Undermenyn Pilot (PILOT) Mätningarna för rådande etapp kan stoppas med SET. Värdena sparas, displayrutan visar 0 och en ny etapp påbörjas i bakgrunden. 16 14 17 15 Tidtagarur Kilometerräknare Starta, stoppa och nollställa tidtagaruret Starta och stoppa tidtagaruret genom att trycka på SET Nollställ tidtagaruret genom att trycka på SET i 3 sekunder Ändra värde på kilometerräknaren Set km visas i displayrutan och den första siffran blinkar Kilometerräknarens värden kan ändras (endast möjligt om tidtagaruret är stoppat) Denna funktion är nyttig om du cyklar med hjälp av en karta. Du kan börja mitt i en etapp eller korrigera kilometerräknarens värde efter att ha tagit en omväg, till exempel.

3.6 Undermenyn Total (TOTAL) 3.8 Undermenyn Set (SET) Totaltid för ifrågavarande cykel Totalsträcka för ifrågavarande cykel 3.7 Undermenyn Destination (DEST) Återstående tid (beräknas på basen av kvarvarande sträcka och rådande hastighet) Återstående kilometrar (nedräkning) Ändra värde på kilometerräknaren (nedräkning) Set km visas i displayrutan och den första siffran blinkar Totaltid för cykel 1 och cykel 2 Totalkilometrar för cykel 1 och cykel 2 Ändra på förinställda värden och/eller ytterligare inställningar Följande visas efter att SET-knappen varit intryckt i 3 sekunder: 1. Alarm on? Möjligt att mata in väckningstid 2. Signal on? Aktivering av ljudsignal 3. Time/date? - tid och datum 4. Wheel size? (hjulstorlek cykel 1 och cykel 2) 5. Total km? (totalkilometrar cykel 1 och cykel 2) Tryck på SET i rätt fönster om du vil göra ändringar och mata in värden som vanligt med MODE och SET. 3 sekunder Tryck på SET för att ändra Tryck på SET för att ändra Ändra värdet på kilometerräknaren genom att upprepade gånger trycka på MODE och bekräfta de individuella siffrorna med SET Totalkilometrar för cykel 1 och cykel 2 18 16 19 17 Tryck på SET för att ändra Tryck på SET för att ändra Tryck på SET för att ändra Om du trycker på både SET och MODE i 3 sekunder återvänder cykeldatorn till de allmänna grundinställningarna (s. 6, punkt 2).

4. Höjdmätarmeny BB 2500, BB 3500, Höjdmätar-, eller Altimeter -menyn ger dig mycket noggrann information och har 10 funktioner. Mätningarna påverkas dock av ändringar i lufttrycket. För att mätningarna ska vara så noggranna som möjligt rekommenderar vi en justering av höjdvärdet tex. med hjälp av en höjdkarta. 4.1 Undermenyn Current Rådande lutning Rådande höjd Påbörja en ny etapp i undermenyerna Average och Maximum Mätningarna för rådande etapp kan stoppas med SET. Värdena sparas, displayrutan visar 0 och en ny etapp påbörjas. 4.2 Undermenyn Average (MID) 4.4 Undermenyn Trip (TRIP) Medellutning för etappen Medelökning i höjd under rådande etapp 4.3 Undermenyn Maximum (MAX) Maximal lutning under etappen Maximalhöjd nådd under etappen Cyklingstid för rådande etapp Totalökning i höjd under rådande etapp Att börja en ny etapp Mätningarna för rådande etapp kan stoppas med SET. Värdena sparas, displayrutan visar 0 och en ny etapp påbörjas i bakgrunden. Den förra etappens värden visas fortfarande och etappsiffran blinkar. Den rådande etappens värden visas genom att trycka på SET. Att visa och avlägsna etappdata. Show trips visas i 3 sekunder displayrutan Välj mellan Show trips och Delete trips genom att trycka på MODE Efter att ha tryckt på SET-knappen i Show trips - fönstret visas etappernas cyklingstider och den sparade höjdökningen Genom att trycka på SET i 3 sekunder nollställs alla etappens värden som visas i displayrutan. Om du håller SET-knappen intryckt i 3 sekunder i Delete trips -fönstret, nollställs alla etappers värden och en ny etapp påbörjas. Genom att trycka på MODE kommer du tillbaka till undermenyn Trip. 4.5 Undermenyn Pilot (PILOT) Tidtagarur Daglig höjdökning Starta, stoppa och nollställa tidtagaruret Starta och stoppa tidtagaruret genom att trycka på SET Nollställ tidtagaruret genom att trycka på SET i 3 sekunder Ändra värde på höjdräknaren Set altitude visas i displayrutan och den första siffran blinkar Värdet för positiv höjdökning kan ändras (endast möjligt om tidtagaruret är stoppat) 20 18 21 19

4.6 Undermenyn Total (TOTAL) 4.8 Undermenyn Set (SET) 3 sekunder Tryck på SET för att ändra Totaltid för ifrågavarande cykel Starthöjd 1 Totalvärde för höjdökning Rådande höjd 4.7 Undermenyn Destination (DEST) Återstående cyklingstid (beräknas på basen av återstående höjdökning och den tidigare mätningen av höjdändring) Återstående höjd (nedräkning) Ändra värdet för återstående höjd (nedräkning) Set altitude visas i displayrutan och den första siffran blinkar Ändra värdet för återstående höjd genom att upprepade gånger trycka på MODE och bekräfta de individuella siffrorna med SET När du använder cykeldatorn för första gången, eller när du bytt batteri måste en höjdinställning göras för att aktivera höjdmätningsfunktionen. Ställa in rådande höjd adj. altitude? visas i displayrutan Tryck på SET för att ändra värden Höjdvärdet som visas kan ändras (detta är nödvändigt pga. ändringar i lufttrycket) En höjdinställning kan göras på följande 4 sätt: 1. Starting altitude 1? : Snabbändring av starthöjd 1 (absoluthöjd i din startposition) 2. Starting altitude 2? : Snabbändring av starthöjd 2 (absoluthöjd i startposition 2) 3. Last altitude? : Snabbändring till höjdvärde för senast sparade etapp 4. New altitude? : Verklig höjd enligt topografisk karta eller annan pålitlig källa Tryck på SET för att ändra Tryck på SET för att bekräfta 22 20 23 21

Ställa in starthöjd(er) adj. altitude? visas i displayrutan, fortsätt med MODE set start alt.1? visas i displayrutan Mata in önskade värden för Start alt.1 och Start alt.2 som vanligt Bekräfta med SET Om inga ändringar görs visas Total altitude? genom att trycka på MODE 3 sekunder Starthöjd 1 Starthöjd 2 Tryck på SET för att ändra Tryck på SET för att ändra Ändra värdet för höjdräknaren (totalvärde) Genom att bekräfta med SET kan värdet för totalhöjdökning som uppnåtts med ifrågavarande cykel ändras (detta gör det möjligt att tex. flytta över värdet från din gamla cykeldator) Mata in siffrorna som vanligt Bekräfta med SET Om du trycker på både SET och MODE i 3 sekunder återvänder cykeldatorn till de allmänna grundinställningarna (sida. 6, punkt 2). 24 22 25 23

5. Pedalfrekvensmenyn BB 2000, BB 3000, Pedalfrekvens-, eller Pedal frequency -menyn har 10 funktioner. Pedalfrekvenssensorn måste vara korekt installerad och aktiverad för att mätningar för pedalfrekvens ska kunna utföras. Kom ihåg att mata in kodnumret för att aktivera sensorn (se s. 12). 5.1 Undermenyn Current Rådande hjärt-frekvens eller rådande tid (om ingen hjärtfrekvens-sensor används) Rådande pedalfrekvens ø Hjärtfrekvens eller rådande tid (om ingen hjärtfrekvenssensor används) Rådande pedalfrekvens Medelvärde för pedalfrekvens Påbörja en ny etapp i undermenyerna Average och Maximum Mätningarna för rådande etapp kan stoppas med SET. Värdena sparas, displayrutan visar 0 och en ny etapp påbörjas. 5.3 Undermenyn Maximum (MAX) 5.2 Undermenyn Average (MID) 5.4 Undermenyn Trip (TRIP) Maximal hjärt-frekvens eller rådande tid (om ingen hjärtfrekvens-sensor används) Rådande pedalfrekvens maximal trampfrekvens Cyklingstid för rådande etapp Rådande pedalfrekvens Pedalrotationer under rådande etapp Att börja en ny etapp Mätningarna för rådande etapp kan stoppas med SET. Värdena sparas, displayrutan visar 0 och en ny etapp påbörjas i bakgrunden. Den förra etappens värden visas fortfarande och etappsiffran blinkar. Den rådande etappens värden visas genom att trycka på SET. Att visa och avlägsna etappdata. Show trips visas i displayrutan Välj mellan Show trips och Delete trips genom att trycka på MODE Efter att ha tryckt på SET-knappen i Show trips - fönstret visas etappernas, the net cycling times and the number of revolutions in all trips/ legs appear 3 Sekunden sekunder Genom att trycka på SET i 3 sekunder nollställs alla etappens värden som visas i displayrutan. Om du håller SET-knappen intryckt i 3 sekunder i Delete trips -fönstret, nollställs alla etappers värden och en ny etapp påbörjas. Genom att trycka på MODE kommer du tillbaka till undermenyn Trip. 5.5 Undermenyn Pilot (PILOT) Tidtagarur Rådande pedalfrekvens tid i % av pedalfrekvens i inställt tränings-intervall Starta, stoppa och nollställa tidtagaruret Starta och stoppa tidtagaruret genom att trycka på SET Nollställ tidtagaruret genom att trycka på SET i 3 sekunder 5.6 Undermenyn Total (TOTAL) Total cyklingstid för ifrågavarande cykel Rådande pedalfrekvens Pedalrotationer totalt 26 24 27 25

5.7 Undermenyn Destination (DEST) Återstående cyklingstid på basen av återstående pedalrotationer och tidigare mätning av pedalfrekvens Rådande pedalfrekvens Återstående rotationer(nedräkning) Aktivera och deaktivera ljudsignal Beeper on? eller Beeper off? visas i displayrutan Genom att trycka på SET kan ljudsignalen aktiveras eller deaktiveras (signalen anger om man fallit under, eller överstigit, de inmatade gränsvärdena för pedalfrekvens) = Signalen är aktiverad 3 sekunder Tryck på SET för att ändra Ställa in värde för återstående pedalrotationer Set revs. visas i displayrutan och den första siffran blinkar Ändra värdet för återstående pedalrotationer genom att upprepade gånger trycka på MODE och bekräfta de individuella siffrorna med SET 5.8 Undermenyn Set (SET) Övre gräns för pedalfrekvens Rådande trampfrekvens Nedre gräns för pedalfrekvens Mata in övre och undre gränsvärden för pedalfrekvens Beeper on? eller Beeper off? visas i displayrutan Genom att trycka på MODE visas Set min/ max? Välj värden för Maximum och Minimum genom att trycka på SET Mata in siffrorna som vanligt Bekräfta med SET Ändra totalvärdet för pedalrotationer Genom att bekräfta med SET kan totalvärdet för pedal-rotationer som uppnåtts med ifrågavarande cykel ändras (detta gör det möjligt att tex. flytta över värdet från din gamla cykeldator) Mata in siffrorna som vanligt Bekräfta med SET 28 26 29 27

6. Hjärtfrekvensmenyn BB 3000, BB 3500, Hjärtfrekvens-, eller Heart rate -menyn innehåller även din personliga träningsassistent som hjälper dig bygga upp din kondition med hjälp av ett träningsprogram utan att överanstränga din kropp. Du borde dock testa din allmänna konditionsnivå hos en läkare före du börjar träna. Om du har en pacemaker borde du inte använda hjärtfrekvensläget utan att först konsultera din läkare. Kom ihåg att mata in kodnumret för att aktivera sensorn (se s. 12). 6.2 Undermenyn Average (MID) ø pedalfrekvens eller rådande tid (om ingen pedalfrekvens-sensor används) Rådande hjärtfrekvens Medelvärde för hjärtfrekvens Påbörja en ny etapp i undermenyerna Average och Maximum Mätningarna för rådande etapp kan stoppas med SET. Värdena sparas, displayrutan visar 0 och en ny etapp påbörjas. 6.4 Undermenyn Trip (TRIP) Cyklingstid under rådande etapp Rådande hjärtfrekvens Kalorikonsumtion under rådande etapp Att börja en ny etapp Mätningarna för rådande etapp kan stop pas med SET. Värdena sparas, display rutan visar 0 och en ny etapp påbörjas i bakgrunden. Den förra etappens värden visas fortfarande och etappsiffran blinkar. Den rådande etappens värden visas genom att trycka på SET. in all trips/legs appear Genom att trycka på SET i 3 sekunder nollställs alla etappens värden som visas i displayrutan. Om du håller SET-knappen intryckt i 3 sekunder i Delete trips -fönstret, nollställs alla etappers värden och en ny etapp påbörjas. Genom att trycka på MODE kommer du tillbaka till undermenyn Trip. 6.5 Undermenyn Pilot (PILOT) Tidtagarur Rådande hjärtfrekvens tid i % av hjärtfrekvens i inställt tränings-intervall Att visa och avlägsna etappdata. 6.1 Undermenyn Current 6.3 Undermenyn Maximum (MAX) Show trips visas i displayrutan 3 sekunder Rådande pedalfrekvens eller rå- Maximal pedal-frek- Välj mellan Show dande tid (om ingen vens eller rådande trips och Delete pedalfrekvenssensor tid (om ingen pedalfrekvenssensor trycka på MODE Starta och stoppa tidtagaruret genom att trips genom att Starta, stoppa och nollställa tidtagaruret används) används) Rådande hjärtfrekvens Rådande hjärt- Efter att ha trycka på SET tryckt på SETknappen i Show Nollställ tidtagaruret genom att trycka på frekvens SET i 3 sekunder trips -fönstret Maximal hjärtfrekvens visas etappernascycling times and the number of calories burnt 30 28 31 29

6.6 Undermenyn Total (TOTAL) Total cyklingstid för ifrågavarande cykel Rådande hjärtfrekvens Totalvärde för kalorikonsumption Aktivera och deaktivera ljudsignal Signal on? eller Signal off? visas i displayrutan Genom att trycka på SET kan ljudsignalen aktiveras eller deaktiveras (signalen anger om man fallit under, eller överstigit, de inmatade gränsvärdena för hjärtfrekvens) = Signalen är aktiverad Konditonsnivå 1 = du är otränad 2 = du tränar i medeltal 1 timme 2-3 ggr/ vecka 3 = du tränar regelbundet på hög prestationsnivå. 3 sekunder Tryck på SET för att ändra 6.7 Undermenyn Destination (DEST) Återstående cyklingstid på basen av åter-stående kalorier och tidigare uppmätt kalorikonsumption Rådande hjärtfrekvens Räknare för återstående kalorier (nedräkning) Adjusting the remaining calorie counter Set kcal visas i displayrutan och den första siffran blinkar Mata in personlig information Signal on? eller Signal off? visas i displayrutan Set cyclist? visas genom att trycka på MODE - bekräfta med SET Följande information kan nu matas in som vanligt: 1. Ålder 2. Vikt ( kg eller lbs ) Tryck på SET för att ändra Tryck på MODE för att ändra Ställ in räknaren för återstående kalorier genom att upprepade gånger trycka på MODE. Bekräfta de individuella siffrorna med SET 3. Kön ( male (man) eller female (kvinna)) Tips: Du förbränner ca. 250 kcal under ett 30-4. Konditionsnivå ( Set fitness ) minuters träningspass. Tryck på SET för att ändra 32 30 33 31

Efter att ha bekräftat med SET förflyttas du till Pulse limits? -fönstret. Före du ändrar på den övre hjärtfrekvensgränsen bör du känna till att Maximum betyder gränsen för din fysiska maxprestanda. Detta värde är uträknat utgående från den information du angett. Det rekommenderas inte att du höjer på detta värde, och det lönar sig att få din personliga maxfrekvens fastställd av en läkare under ett uthållighetstest. Formel för uträknande av övre hjärtfrekvensgräns: 220 ålder = maxvärde för övre hjärtfrekvens Bekräfta träningsintensitet med SET I Total kcal? -fönstret kan värdet för totalkaloriförbrukning ändras (detta gör det möjligt att tex. flytta över värdet från din gamla cykel-dator eller pulsfrekvensmätare). Mata in siffrorna som vanligt, bekräfta med SET Alternativt, genom att trycka på SET i 3 sekunder, kan de automatiskt uträknade gränsvärdena för träningsintensitet visas/ändras med MODE (i %). 3 sekunder Tryck på SET för att ändra Ställa in hjärtfrekvens, träningsintensitet och kaloriräknaren Tryck på SET för att visa det övre gränsvärdet för hjärtfrekvens, du kan godkänna värdet eller korrigera det. Bekräfta med SET och godkänn eller korrigera vilopulsen i Minimum -fönstret och bekräfta valet återigen med SET Den önskade träningsintensiteten kan väljas med MODE: 1 = låg (lätt träningsintensitet för nybörjare) Hjärtfrekvensen ligger på 60 70% av maxvärdet. 2 = medium (vana konditionsidrottare) Hjärtfrekvensen ligger på 70 80% av maxvärdet. 3 = hög (intensivträning enbart för idrottare på tävlingsnivå) Hjärtfrekvensen ligger på 80 90% av maxvärdet. Om du trycker på både SET och MODE i 3 sekunder återvänder cykeldatorn till de allmänna grundinställningarna (sida. 6, punkt 2). 34 32 35 33

7. Träning 7.1 Träningsassistenten Beroende på egenskaperna erbjuder din TRELOCK cykeldator många olika träningsalternativ. Du kan, till exempel, bestämma hur länge du vill träna minimiantal kilometrar du önskar tillryggalägga höjdökning som du vill nå (BB 2500, BB 3500, ) hur många kalorier du önskar förbruka under träningspasset (BB 3000, BB 3500, ) eller hur många pedalrotationer per minut du önskar nå (BB 2000, BB 3000, ). Du har tillgång till träningsinformationen när som helst under träningen eller under en paus Med symbolerna, och kan du hela tiden kontrollera din träningsintensitet i displayrutan. I Pedal frequency -menyn (BB 2000, BB 3000, ): = pedalfrekvensen ligger över det angivna gränsvärdet för träningsintensitet. = pedalfrekvensen är idealisk för din träning = pedalfrekvensen ligger under det angivna gränsvärdet för träningsintensitet I Heart rate -menyn (BB 3000, BB 3500, BB 4000): = hjärtfrekvensen ligger över det angivna gränsvärdet för träningsintensitet. = hjärtfrekvensen är idealisk för din träning = hjärtfrekvensen ligger under det angivna gränsvärdet för träningsintensitet. 7.2 Att fästa sändarbälte ZF 460 (BB 3000, BB 3500, ) A Fäst sändaren i den elastiska remmen. Remmens storlek kan justeras från M till XXL. B Fukta de två kontaktytorna på vänster och höger sida av sändaren (på insidan). C Fäst bältet enligt bilden. TRELOCK-logon på sändaren måste kunna läsas och får inte vara upp-och-ned! Justera remmen så att den sitter bekvämt, dock så att den inte rör på sig under träningen. Tryck på MODE i 2 sek. och upprepa tills Heart rate -menyn visas i displayrutan. Om sändarbältet fästs korrekt blinkar hjärtfrekvenssymbolen och din rådande hjärtfrekvens visas- du kan nu börja träna. B C I menyn Bike : = din rådande hastighet är högre än medelhastigheten på ifrågavarande etapp. = din rådande hastighet motsvarar medelhastigheten på ifrågavarande etapp. = din rådande hastighet är lägre än medelhastigheten på ifrågavarande etapp. 1. A 2. J 30º 36 34 37 35

7.3 Flytta över data till din PC PC Du kan flytta över, analysera och spara träningsdata till din persondator och med hjälp av TRELOCKS programvara. Du behöver tilläggsutrustningen ZF 450 för filöverföring, paketet innehåller även programvaran. ZF 450 ingår inte, utan måste köpas som tilläggsutrustning. 8.3 Underhåll Din Trelock cykeldator kräver inget underhåll. Om du vill rengöra sändaren rekommenderas ett milt rengöringsmedel. Sändarremmen (BB 3000, BB 3500, ) kan tvättas, observera tvättinstruktionerna. Skydda mätaren och sändaren från extrema temperaturer. Temperaturer under -20 C ( 4 F) och över 80 C (176 F) kan skada mätaren. Det rekommenderas att apparaten används i temperaturer mellan 5 C och 50 C (40 F 120 F). 9. Säkerhetsföreskrifter TRELOCK cykeldatorer är tillverkade för privat träningsbruk och är inte ämnade för kommerciell eller medicinsk användning. Individer med pacemaker får inte använda hjärtfrekvensmätaren (BB 3000, BB 3500, ) utan att först kontakta läkare. 10. Garanti och service 11. Frequently asked questions Varför kan cykeldatorn inte aktiveras? Batteriet är nästan slut och borde bytas. Varför visas inget annat än tid i displayrutan? Cykeldatorn är i energisparläge tryck på vilken knapp som helst eller bara åk iväg (wireless wake-up). Varför visas fel hastighet? Fel hjulstorlek har matats in. Varför visas fel höjd? (BB 2500, BB 3500, ) Lufttrycket har ändrat justering behövs. Varför visas ingen pedalfrekvens (BB 2000, BB 3000, )? Avståndet mellan sensorn och magneten är för stort eller sensorns batteri är slut. Varför visas ingen hjärtfrekvens? (BB 3000, BB 3500, ) a) Sändarbältet sitter inte rätt. b) Kontaktytorna på insidan av sändarbältet är inte fuktade eller de är smutsiga. c) Sändarbatteriet är slut. 8. Tilläggsråd och -information Rådande lagstiftning gäller även denna garanti 8.4 Technical data och TRELOCK erkänner sin avtalsenliga ansvarsskyldighet. Om ett fel uppdagas, var vänlig och ta Fart 0 199.9 km/h 8.1 Att byta batteri kontakt med försäljaren eller importören av denna eller m/h produkt. TRELOCK-Servicecentret står till tjänst Batterierna i cykeldatorn och i night light-höljet. Etapp 0 999.99 km ifall du har frågor: TRELOCK GmbH, är oberoende av varann. Om batteriet i night Postfach 7880, 48042 Münster, Germany, light-höljet är slut inverkar det inte på cykeldatorns Etapptid 0 23:59:59 Tel. 02 51/9 19 99-14, www.trelock.de. Om appa- funktion. Kilometrar totalt 0 99999 km raten lider av ett material- eller tillverk-ningsfel Viktigt: Gamla batterier är problemavfall och bör Cyklingstid totalt 0 9999:59 repareras apparaten utan extra kostnader eller absolut inte slängas bland hushållsavfallet! ersätts av en ny likadan produkt (eller motsvarande produkt vid tiden för garantianspråket). Hjärtfrekvens 0 255 slag/min. Din träningsdata sparas även om det inte finns Kalorier/etapp 0 9999 kcal Garantin gäller enbart ifall apparaten inte öppnats batteri i cykeldatorn. på fel sätt/med våld eller annars skadats. Garantin Kaloriförbrukning totalt 0 999999 kcal gäller inte batterier eller andra delar som slits Användaren kan ladda batterierna till cykeldatorn själv. Varför är displayrutan mörk eller reagerar Pedalfrekvens 0 255 rotationer under användning. TRELOCK kan inte erkänna långsamt? Pedalrotationer/etapp 0-999999 rotationer ansvarsskyldighet för fel som uppstått på grund Temperaturen har överstigit 50 C (120 F) 8.2 Nollställa av olycka, felandvändning, underlåtenhet, fel-hantering eller modifiering av produkten. TRELOCK Återstående rotationer 0 39999 rotationer eller sjunkit under 5 C (40 F). Om cykeldatorn inte fungerar som den ska, kan Höjdmätning 0 5999 m / 19999 ft ger den ursprungliga ägaren av denna produkt en man ta ut batteriet, vänta en stund och sätta Daglig höjdökning 0 9999 m / 29999 ft produktgaranti på två år, utgående från köpdagen in det igen. och mot presentation av köpkvitto. Tillverkaren Höjdökning totalt 0 999999 m eller ft bibehåller rätten till tekniska för-ändringar. Etapper 0 40 TRELOCK Fast Set Service (snabbkonfigurering): Hjulstorlek 300 2999 mm Du kan även be din TRELOCK-försäljare konfigurera din cykeldator utgående från den träningsinformation Tidtagarur 0 23:59:59 du anger med hjälp av en sk. TRELOCK 38 36 Fast Set Box. 39 37

Varför syns informationen svagt i displayrutan? Batteriet är nästan slut och borde bytas. Kan andras cykeldatorer orsaka störningar i min cykeldator? Nej. Sensorernas individuella kodsystem gör att främmande data inte mottas av din cykeldator. 12. Tilläggsutrustning/Reservdelar ZF 410 Art no. 8001094 Night light-hölje ZF 420 Art no. 8001179 Set för två cyklar ZF 50 Art no. 8000831 Magnet ZF 430 Art no. 8001095 Set för pedalfrekvens ZF 435 Art no. 8001310 Cykelsensor ZF 440 Art no. 8001126 Sensorbälte ZF 450 Art no. 8001096 Set för överföring av data till din persondator 38 40 41 39