Nr 251 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2009 ISSN 0346-3591
Nr 251 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 2 5522 (P) 3 4 5522 (P) 3 5 5520 (T) 6 41 5513 (T) 3 41 5522 (P) 3 61 5514 (T) 7 61 5520 (T) 6 414 5522 (P) 3 414S 5522 (P) 3 421 5513 (T) 3 532 5516 (T) 4 532 5517 6 536 5520 (T) 6 616 5514 (T) 7 621 4907 8 712 5467 10 719 5520 (T) 6 822 5492 11 932 5491 14 1131 5511 10 6163 5514 (T) 7 6211 4907 8 9312 5509 12 9313 5509 12 9321 5416 13 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 5515 (T) Utgivning av Ufs i samband med påskhelgen 2009. / Publishing of Swedish NtM (Ufs) in connection to the Easter 2009. 15
3 Nr 251 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 15 Sjöfynd 15 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 5522 (P) Sjökort/Chart: 2, 4, 41, 414, 414S Sverige. Bottenviken. Luleå angöring. Farstugrunden. Fyr ändras till runtomlysande vitt sken. Tidpunkt: Våren/sommaren 2009 Fyren kommer att ändras till vitt sken horisonten runt: LFl 8s 10M Fyren Farstugrunden 65-19,77N 22-45,03E ALL: C5748 Sweden. Bay of Bothnia. Luleå approaches. Farstugrunden. Light will be changed to show all around white. Time: Spring/Summer 2009 The light will be changed to show white light all around the horizon: LFl 8s 10M Farstugrunden light 65-19,77N 22-45,03E ALL: C5748 Sjöfartsverket Luleå. * 5513 (T) Sjökort/Chart: 41, 421 Sverige. Bottenviken. O om Byske. Tåme. Skjutvarning. Position: Ca 64-59N 21-21E Restriktionsområde R 58 Under angivna tider pågår skarpskjutning på Tåme skjutfält, varvid farvattnen mellan fyren Nygrån och Romelsön berörs. Det i sjökorten markerade området R 58 är avlyst, enligt riskavstånd i tabellen. Då skjutning pågår är röd kula hissad på observationstornen på skjutplatsen. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Tåme skjutfält, eller tel. 0912-430 36. April Tid Riskavstånd från stranden 20 1300-1800 9,4 M 21-23 0800-1700 9,4 M 24 0800-1500 9,4 M Sweden. Bay of Bothnia. E of Byske. Tåme. Gunnery exercises. Position: Ap. 64-59N 21-21E Restriction area R 58 Gunnery exercises will be carried out from Tåme Gunnery Range. The current extension of the closed area is given in the table. During firing a red balloon is shown from the observation towers.
Nr 251 4 Further information on VHF channel 16, call Tåme skjutfält, or phone +46 (0)912-430 36. April Time Range from shore 20 1300-1800 9,4 M 21-23 0800-1700 9,4 M 24 0800-1500 9,4 M Försvarsmakten, Tåme skjutfält. Bottenhavet / Sea of Bothnia * 5516 (T) Sjökort/Chart: 532 Sverige. Bottenhavet. Angöringen till Iggesund och Hudiksvall. Fyrarna Kråkö och Kråkskär. Missvisande fyrsektorer. Se: 5517 i detta häfte Vid sjömätning i inloppet till Iggesund och Hudiksvall har felaktiga fyrsektorer konstaterats enligt följande: 1. KRÅKÖ FYR Den VIT-GRÖNA sektorgräns som i sjökortet redovisas i bäring 167 är i verkligheten 166. Detta innebär att vit sektor i NNV-lig riktning från fyren går innanför 10 m kurvan vid Aftonvardsgrund. 2. KRÅKSKÄR FYR I gränsen mellan RÖD och VIT sektor i bäring 253 finns en ca 1,5 bred sektor inom vilken fyrljuset inte är synlig. Kråkö fyr a) 61-33,26N 17-18,95E Kråkskär fyr b) 61-34,11N 17-19,55E Bsp S Bottenhavet 532 Sweden. Sea of Bothnia. Iggesund and Hudiksvall approaches. Kråkö and Kråkskär lights. Misleading light sectors. See: 5517 in this booklet 1. KRÅKÖ LIGHTHOUSE The WHITE-GREEN sector limit, which is charted in bearing 167, is in reality 166. This implies that the white sector, in direction NNW from the light, is falling inside the 10 m depth contour at the shoal Aftonvardsgrund. 2. KRÅKSKÄR LIGHTHOUSE The light is invisible within a 1,5 wide sector in the limit between RED and WHITE sectors, 253 Kråkö light a) 61-33,26N 17-18,95E Kråkskär light b) 61-34,11N 17-19,55E
5 Nr 251 Kråkö fyr / Kråkö light Kråkskär fyr / Kråkskär light Sjöfartsverket Gävle.
Nr 251 6 * 5517 Sjökort/Chart: 532 Sverige. Bottenhavet. Angöringen till Iggesund och Hudiksvall. Aftonvardsgrund. Prick flyttas. OST-pricken vid Aftonvardsgrund kommer i samband med vårens tillsyn att flyttas ca 90 m NO-vart, för att skydda för 8,7 m djup. Flytta OST-prick NO-vart till 61-35,428N 17-17,842E Bsp S Bottenhavet 532 Sweden. Sea of Bothnia. Iggesund and Hudiksvall approaches. Aftonvardsgrund. Spar buoy moved. Move EAST-spar NE to 61-35,428N 17-17,842E Sjöfartsverket Gävle. Ålands hav och Skärgårdshavet / Sea of Åland and Archipelago Sea * 5520 (T) Sjökort/Chart: 5, 536, 61, 719 Sverige. Ålands hav och Skärgårdshavet. Södra Kvarken. Understen. Märket. Undervattensarbete. Enheter med begränsad manöverförmåga. Tidpunkt: Den 4-15 maj 2009 Under tidpunkten kommer Försvarsmakten att bedriva undervattensarbeten i Södra Kvarken mellan Understen och Märket. Undervattensarbetet innefattar utnyttjande av fartyg och fjärrstyrda farkoster med begränsad manöverförmåga. Dagersignaler samt fartygsljus för fartyg med begränsad manöverförmåga (Regel 27 b.) alternativt fartyg sysselsatt med minröjning (Regel 27 f.) kommer att föras av deltagande enheter. Iakttag försiktighet vid passage. Upprätthåll ett säkerhetsavstånd av 1000 m där så är möjligt. Verksamheten kommer i huvudsak ske under dygnets ljusa timmar. Understen 60-16,5N 18-55,3E Märket 60-18,1N 19-07,8E
7 Nr 251 Sweden. Sea of Åland and Archipelago Sea. Södra Kvarken. Understen. Märket. Underwater operations. Units with limited manoeuvrability. Time: 4-15 May 2009 During time above Swedish Armed Forces/Navy perform underwater operations in Södra Kvarken between Understen and Märket. Remote controled units and vessels with limitations in manoeuvrability will be in force. All units carrying signals accordingly to The Rules of the Road at Sea. Mariners are advised to navigate with caution when passing and at a safety distance of 1000 m if possible. Activities will mainly take place during day light. Understen 60-16,5N 18-55,3E Märket 60-18,1N 19-07,8E Norra Östersjön / Northern Baltic Försvarsmakten Stockholm. * 5514 (T) Sjökort/Chart: 61, 616, 6163 Sverige. Norra Östersjön. O om Utö. Skjutvarning. Position: 58-54N 18-20E Utö Restricted Area 1 Under angivna tider pågår skarpskjutning på Utö skjutfält varvid Utö Restricted Area 1, O om Utö, är avlyst enligt riskavstånd i tabellen. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Utö skjutfält, eller tel. 08-501 570 45. April Tid Riskavstånd (från stranden) Area 1 22 1200-1800 3,6 M 23 0900-1800 3,6 M 24 0900-1200 3,6 M 27 1200-1900 3,6 M 28 0900-1900 3,6 M 29 0900-1200 3,6 M Bsp Stockholm S 2007/s18, s19, s35, s37, Stockholm S 2009/s18, s19, s35, s37 Sweden. Northern Baltic. E of Utö. Gunnery exercise. Position: 58-54N 18-20E Utö Restricted Area 1 Gunnery exercise will be carried out within Utö firing range, Area 1. The current extention of the closed area is given in the table. Further information on VHF channel 16, call Utö skjutfält, or phone +46 (0)8 501 570 45. April Time Range (from shore) Area 1 22 1200-1800 3,6 M 23 0900-1800 3,6 M 24 0900-1200 3,6 M 27 1200-1900 3,6 M 28 0900-1900 3,6 M Försvarsmakten Utö.
Nr 251 8 * 4907 Sjökort/Chart: 621, 6211 Sverige. Norra Östersjön. Oxelösund. Järnverkskajen och SÖ inloppet till Oxelösund. Ändring av djupinformation. Sjömätningar har gjorts och sjökortet ändras enligt pkt a) - h). Mätningen i sin helhet är införd i sjökort 6211, reprint 6.1, som utkommer i början av april. Stryk 5,8 m och tillhörande 6 m kurva a) 58-40,65N 17-08,60E det ramade området, 9.7 m b) 58-40,45N 17-08,40E Inför 11,9 m c) 58-40,44N 17-08,46E Ändra 24 m till 22 m d) 58-39,16N 17-07,37E 28 m till 27 m e) 58-39,05N 17-07,72E 16,9 m till 17,3 m f) 58-38,85N 17-07,90E 33 m till 30,5 m g) 58-38,63N 17-08,29E 36 m till 32 m h) 58-38,43N 17-08,67E Bsp Ostkusten 2007/s16, s17 Sweden. Northern Baltic. Oxelösund. Järnverkskajen and the SE entrance to Oxelösund. Changes to depth. Surveys have revealed amendments to the chart according to a) - h). All changes are applied to chart 6211, reprint 6.1, which is availible from the beginning of April. Delete 5,8 m including the 6 m contour a) 58-40,65N 17-08,60E dredged area 9,7 m b) 58-40,45N 17-08,40E Insert 11,9 m c) 58-40,44N 17-08,46E Amend 24 m to 22 m d) 58-39,16N 17-07,37E 28 m to 27 m e) 58-39,05N 17-07,72E 16,9 m to 17,3 m f) 58-38,85N 17-07,90E 33 m to 30,5 m g) 58-38,63N 17-08,29E 36 m to 32 m h) 58-38,43N 17-08,67E Sjöfartsverket Norrköping.
9 Järnverkskajen / Järnverkskajen SÖ inloppet / SE entrance Nr 251
Nr 251 10 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 5511 Sjökort/Chart: 1131 Sverige. Mälaren. Galten. NV Kvicksund. Mellansundet. Fartbegränsning. Fartbegränsning till 5 knop gäller i NV delen av Mellansundet. Inför 5 kn 59-28,9N 16-17,1E Bsp Mälaren 2004, 2006/s07, Mälaren 2008/s07 Mellansundet Länsstyrelsen Västmanlands Län. Mellersta Östersjön / Central Baltic * 5467 Sjökort/Chart: 712 Sverige. Mellersta Östersjön. Kalmar. Ängö. Varvsholmen. Vågbrytare etablerad. Prickar utsatta. Ändrad strandlinje. 1. En vågbrytare har etablerats strax utanför inloppet till Varvsholmen. Passage skall ske S om vågbrytaren och de två nyutsatta SB-prickarna, pos c) och d). 2. I inre delen av hamnen har utfyllnad skett och sjökortet skall justeras enligt bild. Inför vågbrytare mellan a) och b) a) 56-40,341N 16-22,656E b) 56-40,329N 16-22,695E Inför SB-prick c) 56-40,333N 16-22,712E Inför SB-prick d) 56-40,321N 16-22,659E Bsp Kalmarsund 2008/s34, s35, Sydostkusten 712
11 Nr 251 Sweden. Central Baltic. Kalmar. Ängö. Varvsholmen. Breakwater established. New spars. Changes to coastline. 1. A breakwater has been established just off the entrance to Varvsholmen. Passage shall be done S of the breakwater and the two new SB spar buoys, pos c) and d). 2. In the inner part of the harbour filling out has been performed. See chartlet Insert breakwater between a) and b) a) 56-40,341N 16-22,656E b) 56-40,329N 16-22,695E Insert SB spar buoy c) 56-40,333N 16-22,712E Insert SB spar buoy d) 56-40,321N 16-22,659E Inloppet till Varvsholmen / Entrance to Varvsholmen Kalmar kommun. Södra Östersjön / Southern Baltic * 5492 Sjökort/Chart: 822 Sverige. Södra Östersjön. Sölvesborg. Ytterhamnen. Ändrad djupinformation. Notiser som utgår: 2006:123/3531 Se: 2009:250/5445 En ny sjömätning har påvisat mindre djup än vad sjökortet visar i den muddrade rännan samt i hamnområdet vid Ytterhamnen. Minsta djup i rännan, från tvärs lysprickarna Sbg 8 och Sbg 9, samt i Ytterhamnen är 7,8 m. Mätningen i sin helhet är införd i sjökort 822 ed. 7 som utkommer i slutet av april 2009. Ändra Ramat djup 8,2 m till 7,8 m a) 56-01,89N 14-34,69E Ändra 7,2 m till 6,8 m b) 56-02,01N 14-34,90E Bsp Hanöbukten 2008/s23, s33
Nr 251 12 Sweden. Southern Baltic. Port of Sölvesborg. Ytterhamnen. Changes to depth. Cancel: 2006:123/3531 See: 2009:250/5445 A recent survey in the channel and in the harbour area has revealed changes to depths. Least depth in the channel and the area off Ytterhamnen is 7,8 m. All changes are inserted in chart 822 ed. 7 which is available from the end of April 2009. Amend swept area 8,2 m to 7,8 m a) 56-01,89N 14-34,69E Amend 7,2 m to 6,8 m b) 56-02,01N 14-34,90E Kattegatt / Kattegat Ytterhamnen, Sölvesborg / Ytterhamnen, Sölvesborg Sjöfartsverket Norrköping. * 5509 Sjökort/Chart: 9312, 9313 Sverige. Kattegatt. Göteborg. Arendal. Vindmätningsmast avlägsnad. Notiser som utgår: 2007:186/4474 Stryk Mast, R Lt 57-41,615N 11-48,684E Bsp Måseskär - Varberg 2005/s32, Västkusten S 2007/s32 Sweden. Kattegat. Göteborg. Arendal. Windspeed meter mast removed. Cancel: 2007:186/4474 Delete Mast, R Lt 57-41,615N 11-48,684E Göteborgs Hamn AB.
13 Nr 251 * 5416 Sjökort/Chart: 9321 Sverige. Kattegatt. Tjörn. Wallhamn. Ändring av djup. Frimärken etablerade. 1. En del av hamnbassängen har ramats till ett djup av 9,7 m. Inför ramat område 9,7 m 58-00,58N 11-42,07E 2. En frimärkslinje i form av två röda trekantiga tavlor som markerar muddergräns i bassängens västra del har anordnats. Frimärkslinjens bäring = 307 Tavlorna är försedda med rött fast ljus. Position nedre tavla a) 58-00,687N 11-41,659E Position övre tavla b) 58-00,678N 11-41,682E 3. Ytterligare en frimärkslinje i form av två röda fyrkantiga tavlor har anordnats. Frimärkslinjens bäring = 263 Tavlorna är försedda med rött fast ljus. Position nedre tavla c) 58-00,542N 11-41,699E Position övre tavla d) 58-00,538N 11-41,629E 4. Två tidigare tavlor (2 Bns) NV om RoRo läget har nedmonterats. Stryk 2 Bns e) 58-00,73N 11-41,62E Bsp Måseskär - Varberg 2005/s24, Västkusten S 2007/s24 Sweden. Kattegat. Tjörn. Wallhamn. Changes to depth. Clearing lines established. 1. Parts of the bassin has been swept to 9,7 m. Insert swept area 9,7 m 58-00,58N 11-42,07E 2. A clearing line in shape of two red triangular boards marking dreged area in the western part of the bassin established. Bearing = 307 The boards are equiped with fixed red light. Position lower board a) 58-00,687N 11-41,659E Position upper board b) 58-00,678N 11-41,682E
Nr 251 14 3. An additional clearing line in shape of two red rectangular boards established. Bearing = 263 The boards are equiped with fixed red light. Position lower board c) 58-00,542N 11-41,699E Position upper board d) 58-00,538N 11-41,629E 4. Two former boards (2 Bns) NW of RoRo berth have been dismantled. Delete 2 Bns e) 58-00,73N 11-41,62E Sjöfartsverket Norrköping. Skagerrak / Skagerrak * 5491 Sjökort/Chart: 932 Sverige. Skagerrak. V om Orust. NV om Hälleviksstrand. Uppgrundning. Prick flyttad. En uppgrundning till ca 3 m har hittats vid östra sidan av farleden, NO om Viggholmarna. BB-pricken i anslutning till grundet har flyttats ca 20 m SV så att den skyddar för grundet. Flytta BB-prick till 58-07,933N 11-25,029E Ändra 3 m kurva, se sjökortskopia Bsp Måseskär - Varberg 2005/s41, Svinesund - Måseskär 2005/s38, Västkusten N 2007/s38, Västkusten S 2007/s41 Sweden. Skagerrak. W of Orust. NW of Hälleviksstrand. Shoal. Spar-buoy moved. Move PORT spar SW to 58-07,933N 11-25,029E Amend 3 m depth contour, se chartlet Sjöfartsverket Norrköping.
15 Nr 251 TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS * 5515 (T) Utgivning av Ufs i samband med påskhelgen 2009. Med anledning av påskhelgen utkommer inget tryckt Ufs-häfte under vecka 15. OBS. Nya Ufsnotiser publiceras fortlöpande på Internet, www.sjofartsverket.se/ufs, även under vecka 15. Publishing of Swedish NtM (Ufs) in connection to the Easter 2009. Due to the Easter holiday no printed Ufs (Swedish NtM) will be issued during week no 15. NOTE. New notices will be continuously available on the Internet (www.sjofartsverket. se/ufs), even during week no 15. (at present only the Swedish text is available on the Internet). Sjöfartsverket Norrköping. ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 1 april var vattenståndet ca 20 cm över sjökortens referensyta. Sjöfynd Okända ägare uppmanas att inom nittio dagar anmäla sig hos nedanstående polismyndighet och styrka äganderätten till bärgat gods: HALMSTAD 035-17 10 44 Vi plasteka Crescent med blå/svart kantlist. Stranden Hagöns camping. Motorbåt i trä, brun med blå färg. I garage på Fammarp (f.d. champinjonodlingen).
Nr 251 16 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING