LAPE-programmet ur ett språkserviceperspektiv - en kartläggning och konsekvensbedömning av service på svenska för barn och familjer

Relevanta dokument
En FSKC publikation Rapport 2/2017

LAPE-programmet ur ett språkserviceperspektiv - en kartläggning och konsekvensbedömning av service på svenska för barn och familjer

NÄMNDEN FÖR DEN SPRÅKLIGA MINORITETEN. Till social- och hälsovårdsministeriet och finansministeriet

Social- och hälsovårdsministeriet Helsingfors,

Svenskan och språkundervisningen i flerspråkiga klassrum Gun Oker-Blom

Språket inom allmän förvaltning

Projektplan för projektet Samarbete mellan minoriteter inom minoriteten (MiM)

Riksdagens grundlagsutskott Helsingfors,

SV lausuntopyyntö VaVa Syksy 2017

Vårdreformen och den svenskspråkiga servicen i Nyland. Christina Gestrin

STRATEGI För hållbara och livskraftiga lösningar inom det sociala området i Svenskfinland

Hur påverkar vård- och landskapsreformen servicen för personer med intellektuell funktionsnedsättning?

Pargas stads utlåtande 2589/ /2015

Medborgare i andra länder än Finland har samma rätt som finska medborgare att använda finska eller svenska hos myndigheterna.

EN FÖRVALTNINGSMODELL FÖR SVENSK SERVICE I METROPOLOMRÅDET

Språkliga rättigheter

Denna manual är ett redskap för utvärdering av servicen på svenska. Målet är att i praktiken hjälpa kommunerna i utvecklandet av servicen.

Kommissionen för språklig service PROTOKOLL 2/2015

Seminarium om minoritetsfrågor Tallinn Stefan Svenfors

Barnet och familjen i centrum Förändringsprogrammet i Österbotten

Går pusslet att bygga på svenska efter SOTE - reformen

Nya vindar inom omsorgen

Svensk- och tvåspråkiga kommuner. Bakgrundsinformation

SOCIAL- OCH HÄLSOVÅRDSDIREKTÖR PIA NURME BORGÅ GÖR EN SEPARAT UTREDNING OM PRODUKTIONEN AV SOCIAL- OCH HÄLSOVÅRDSTJÄNSTER

VALAS Luonnos Svenska

Svensk- och tvåspråkiga kommuner. Bakgrundsinformation

Svensk- och tvåspråkiga kommuner. Bakgrundsinformation

Workshop för råd för personer med funktionsnedsättning i kommunerna i Österbotten

Gränsöverskridande hälsovårdstjänster / den utländska personalens språkkunsskap (tjänster skaffas från ett annat land)

SPRÅKPROGRAM FÖR MELLERSTA ÖSTERBOTTENS SOCIAL- OCH HÄLSOVÅRDSSAMKOMMUN

Morgon- och eftermiddagsverksamheten i Svenskfinland - En situationsrapport 2016 / Sammandrag. Några nyckeltal från rapporten:

LANDSKAPS- OCH VÅRD- REFORMEN I ÖSTERBOTTEN FÖRBEREDELSER REGLEMENTE FÖR POLITISKA REFERENSGRUPPEN

1(6) III handlingsplanen för öppen förvaltning

VAL AV SPRÅK UR FAMILJENS PERSPEKTIV

Esbo stad Protokoll 49. Nämnden Svenska rum Sida 1 / 1

Möjligheter att få din röst hörd

- Ca svenskspråkiga personer som direkt berör av en funktionsnedsättning, inberäknat närstående.

Språket inom småbarnfostran och utbildning

Finlands Svenska Handikappförbund kommenterar härmed upphandlingen av tolktjänsten för handikappade personer (personer med funktionsnedsättning).

Sfp:s program för de tvåspråkiga i Finland

Kundens valfrihet ur landskapets och tjänsteproducentens synvinkel

SV lausuntopyyntö VaVa Syksy 2017

Två förvaltningsspråk. Nya forskningsrön, på Kommunmarknaden den 12 september 2012 PL Linnéa Henriksson, Åbo Akademi

Eivor Söderström och Eini Pihlajamäki. Brukarperspektiv vid utvecklande av service- en kort presentation av Bikva-modellen

Språket inom social- och hälsovård

Då vården sker på det egna modersmålet är det lättare för patienten att vara delaktig och och förstå syftet med vården.

Den finlandssvenska skolan en mötesplats för flerspråkiga

MEDDELANDE 19/ (5)

INFORMATIONSMÖTE Helheten statsunderstöd för allmänbildande utbildning och småbarnspedagogik 2019

Svar på fullmäktigemotion 4/2013, Nationalspråksstrategi för Kyrkslätts kommun

SAMMANTRÄDESPROTOKOLL. Sammanträdesdatum Östdahl, Stig Saarukka, Karin Forsström, Christer Näse, Maj-Britt Furu, Tuula

SpråKon Förvaltningslösningars språkliga konsekvenser

Som medlemmar i Handikappforum hänvisar vi också till Handikappforums utlåtande, daterat

SAMS Samarbetsförbundet kring funktionshinder

Vasa centralsjukhus sammanträdesrum på sjätte våningen i X-huset

BORGÅS UTREDNING OM BOLAGISERINGAR I SAMBAND MED SOCIAL- OCH HÄLSOVÅRDSREFORMEN SAMMANFATTNING AV PROJEKTPLANEN

5. Svenskspråkigt familjearbete och familjerehabilitering

Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå

Från enspråkighet till flerspråkighet. Kjell Herberts

SPRÅKPROGRAM. gällande finska och svenska språket

LÄSKUNNIGHET SINNETS SUPERKRAFT RIKTLINJER FÖR UTVECKLANDET AV BARNS OCH UNGAS LÄSKUNNIGHET

Regeringens berättelse om tillämpningen av språklagstiftningen 2017

Landskaps- samt social- och hälsovårdsreformen, och kommunens nya roll Utbildning för förtroendevalda Stadsdirektör Kristina Stenman

OM 3/58/2007. Till miljöministeriet och ämbetsverk inom dess förvaltningsområde

Barnet och familjen i centrum Förändringsprogrammet i Österbotten

ÄNDRING AV ARRANGEMANGEN FÖR VETERINÄRJOUR FÖR ATT UPPFYLLA KRAVEN I VETERINÄRVÅRDSLAGEN

Jämställdhets- och likabehandlingsplan Studerande

Rapport!om!den!svenskspråkiga!yrkesutbildningen! med!förslag!till!förändringar!

Utlåtande kring regeringens proposition om socialvårdslag och därtill hörande lagar

Europeiska stadgan för regionala eller minoritetsspråk

I riktning mot barn- och familjeorienterade tjänster

Begäran om utlåtande: Social- och hälsovårdsministeriets begäran om utlåtande

Kommittédirektiv. Översyn av styrningen inom. funktionshinderspolitiken 2017:133. Dir. Beslut vid regeringssammanträde den 21 december 2017

Styrgrupp och nätverk har utsetts 3/2014. Gymnasiernas IKT-strategier har delgetts nämnden (digabi) 8/2014. Pilottest

NCU:s utvärderingsverksamhet på svenska. Lärresultaten i de svenskspråkiga skolorna hur ser det ut?

Kårkulla samkommun. Kommunstrategi

Finskan i fokus. Yvonne Nummela Träff för bildningsdirektörerna Utbildningsstyrelsen

Begäran om utlåtande SHM

Plan för skolnätet i Sibbo kommun

Social- och hälsovårds- samt landskapsreformen och en ökning av valfriheten kan också genomföras på ett lyckat sätt

Vad händer inom bildningssektorn just nu? direktör Gun Oker-Blom undervisningsrådet Maj-Len Engelholm

Vilken landskapsreform och varför?

Vad ELC är? En överenskommelse mellan länder En vision för landskap En checklista för varje land En åtagande för stat och kommun

Strategin för åren

Innehåll. 1 Inledning 3. 2 Grundlagen 4. 3 Språklagen 5. 4 Sektorlagstiftning 7. 5 Bildande av samarbetsområden 8. 6 Ändringar i kommunindelningen 9

Ärende: Lägesrapport om riktlinjerna för en reform av socialvårdslagstiftningen.

FRAMTIDSSPANING LITE OM TANKESMEDJAN OCH MER OM DEN OFFENTLIGA SEKTORNS UTMANINGAR I SVENSKFINLAND

REVIDERING AV GRUNDERNA FÖR LÄROPLANEN FÖR FÖRSKOLEUNDERVISNINGEN. Sammandrag av svaren på den enkät som skickades till utbildningsanordnarna

Kvalitetsdokument för samtalstjänsten

MÅL ÅTGÄRDER ANSVARSSEKTOR TIDTABELL

Mål och verksamhet för åren för kompetenscentret som drivs av Föreningen Luckan rf:s sammanslutning.

Utveckling av IT-baserad service på svenska i huvudstadsregionen

Förebyggande av våld. i närrelationer och inom familjen Broschyrer 2004:9

Protokoll fört vid enskild föredragning Finansavdelningen Allmänna byrån, F1

Teman i presentationen

Program för ungdomars inflytande och verksamhet

Landskapsreformen: Tjänster för arbetssökande och företag. Presskonferens Arbetsminister Jari Lindström

Regional variation i finska naturnamn

Lag om särskild med anledning av funktionshinder

Vuxenutbildningen i Svenskfinland

Transkript:

LAPE-programmet ur ett språkserviceperspektiv - en kartläggning och konsekvensbedömning av service på svenska för barn och familjer Författare, utredare och arbetsgrupp: Torbjörn Stoor, Ann Backman och Johanna Lindholm Ab Det finlandssvenska kompetenscentret inom det sociala området 2017

Uppdrag A) en utvärdering och kartläggning av nuläget i Svenskfinland med tanke på förutsättningarna att genomföra LAPE-programmets fortsatta arbete, B) en utvärdering av LAPE-programmets konsekvenser för de svenskspråkiga barnens del med beaktande av även vård- och landskapsreformens stipuleringar som tangerar LAPE-programmet

Metod Enkät och Intervjuer representanter för bildningen och småbarnspedagogiken, social- och hälsovården tredje sektorn, organisationer och församlingar, forskning och utveckling, fokus på landskapen och LAPE-programmets utvecklingsagenda Tidigare material och delutredningar Ett juridiskt angreppsätt

Resultat & findings (1/4) De svenskspråkiga barnen och ungdomarna är geografiskt utspridda längs med hela kusten. I de tvåspråkiga landskapen bor svenskspråkiga i åldern 0-29 enligt följande: Nyland 46 254 (7,9 % av alla språkgrupper i landskapet) Österbotten 32 322 (49 %) Egentliga Finland 9 808 (6,2 %) Mellersta Österbotten 2 078 (8,2 %) Övriga är utspridda i finskspråkiga landskap

Resultat & findings (2/4) landskapen är svåra att jämföra med varandra, stora variationer i andelen svenskspråkiga mellan kommunerna inom landskapen Nyland och Egentliga Finland, stora lokala variationer i förutsättningarna (t.ex. geografi) att ordna service, huvudregeln om 25-30% andelen befolkningen för en enhet för att det skall finnas förutsättningar för fungerande service, en historia av omfattande utvecklingsverksamhet på svenska och tvåspråkigt, och utredningen mottogs mycket positivt

Resultat & findings (3/4) bas-, närservice fungerande. Strukturer för svensk service, fungerande praktisk tvåspråkighet, resultaten mer motstridiga för special- och mer krävande service, tillgång, utbud? språkkunskaper, i hela servicekedjan? servicens synlighet - kunskap om service och verksamhet? vilket språk väljer familjen de facto? hur garantera investeringar i svensk service? och på denna punkt, språket speciellt viktigt

Resultat & findings (4/4) om språkkonsekvenserna i rapporten en rätt noggrann genomgång av lagstiftningen på området, de formella kraven på att ordna svenskservice och verksamhet ändrar inte, för LAPE-programmet och annat reformarbete: viktigt att tydliggöra kopplingen mellan de språkliga rättigheterna och principerna som styr programmet (stöd i barnkonventionen: barnets bästa), utvärdera konsekvenser för hur programmet verkställs i praktiken: utbildning, metoder, delaktighet (språket - barnens delaktighet), konsekvenser för hur programmet utvecklar den framtida servicen, innehåll och strukturer, avtalspraxis, upphandling,

Förslag (1/2) omnämningar antecknas systematiskt om de språkliga rättigheterna och de svenskspråkiga barnens, ungdomarnas och familjernas situation i det fortsatta beredningsmaterialet (barnkonventionens stipuleringar), i den fortsatta verkställigheten av LAPE-programmet och t.ex. i programmets pilotprojekt förverkligas de utbildningar, konkreta verktyg och modeller som utvecklas för personalen och tillämpning i klientarbetet, systematiskt på svenska, påbörjas arbetet för att skapa en modell eller checklista för hur en heltäckande servicekedja ska genomföras på svenska bör skapas,

Förslag (2/2) digitala lösningar planeras på båda språken från början. Det underlättar det tekniska genomförande och är billigare än att i efterhand översätta innehåll och manualer till svenska, i det framtida samarbetet och avtalsförfarande med privata aktörer, församlingar och organisationer bör den tvåspråkiga servicen uppmärksammas i de skriftliga handlingarna. Detta sker med målsättningen att nivån och kraven på den språkliga servicen inte förblir otydlig då andra än offentliga serviceproducenterna ges produktionsuppdrag, ett speciellt fokus läggs på att planera inför och sålunda i framtiden garantera specialservicen för de svenskspråkiga barnen, unga och familjerna. I detta arbete kunde med fördel ingå planeringen och skapandet av dels ett genuint tvåspråkigt eller ett enspråkigt svenskt kunskaps- och stödcenter och dels ett riksomfattande samarbete kring familje- och anstaltsvården för svenskspråkiga barn bör skapas.

Förslag för fortsättning utvärdering av resultat och beslut om åtgärder referensgrupp för relevansbedömning av den inhämtade informationen val av klient- och brukargrupp och/eller familj vars servicekedja följs upp special och krävande tjänster förslagsvis

Tack och vi återkommer