Framväxten av ett somaliskt standardspråk

Relevanta dokument
Somaliska. Morgan Nilsson. Institutionen för språk och litteraturer Göteborgs universitet

Somaliska språket och litteraturen

Språkbanken erbjuder nya möjligheter att utforska normerna i den somaliska grammatiken

GÖTEBORGS UNIVERSITET INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER BOX GÖTEBORG. Morgan Nilsson. Uppdaterad 18 november 2016

GÖTEBORGS UNIVERSITET INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER BOX GÖTEBORG FACIT TILL ÖVNINGARNA. Morgan Nilsson

Utbildning och forskning i somaliska

Artister som medverkar

Svensk-somaliskt lexikon PDF ladda ner LADDA NER LÄSA. Beskrivning. Författare:.

SOMALISKA KULTUR- OCH LITTERATURDAGAR I SAMVERKAN MED NORDIC SOMALI WEEK Stockholm 1-4 december 2016

GÖTEBORGS UNIVERSITET INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER BOX GÖTEBORG LITE OM SOMALISKAN. Morgan Nilsson. Uppdaterad 17 november 2016

Somaliska kultur- och litteraturdagar Stockholm den 4-5 december 2015

Somaliska tvåspråkiga ordböcker i Norden: utbud och kvalitet

18.00 Inledning på Somaliska - Välkomstord till alla - Om Kulturdagarnas innehåll - Om Samarbetspartnerna - Om gästerna

Ku soo dhawaada Jaamacadda Göteborg!

LLEN10, Engelska för lärare i åk 4-6, 30,0 högskolepoäng English for teachers in years 4-6, 30.0 higher education credits

Introduktion. Fundera på: vad dessa ord betyder: dialekt, forska, tidiga, spår, f Kr var i världen man talar mandarin, hindi och bengali.

Elever och studieresultat i sfi år 2010

ÄLTA SKOLAS LOKALA KURSPLAN

Uppgifter A Tecken, ord, meningar Litteracitet

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket

Röda tråden i svenska har vi delat in i fem större delmoment:

SOL120 Somaliskan I världen SOL120. Somaliskan i världen

SLAVISKA MEDELTIDSSTUDIER Masterexamen 120 hp

SOL130 Somaliska språkets struktur.

Fastställd av styrelsen för sektion 1 vid Språk- och litteraturcentrum, den 15 maj 2019.

Information till elever och föräldrar i skolår 5

Institutionen för individ och samhälle Kurskod ENG221. Engelska online III (31-60): Språkvetenskap och amerikansk litteratur, 15 högskolepoäng

Flerspråkighet och minoritetsspråk i Europa Varför motsätter sig minoriteter tvåspråkiga skolor? Johan Häggman

Elever och studieresultat i sfi kalenderåret 2009

Mångfalden i somaliskan

Engelska när man inte vill och kan

Elever och studieresultat i sfi år 2011

Dictionaries for WordFinder Unlimited Version 24

Språklekar enligt Bornholmsmodellen Alfabetssånger Dramatiseringsövningar Trullematerialet Rim och ramsor

L6EN20, Engelska 2 för lärare åk 4-6, 15,0 högskolepoäng English 2 for Teachers, 4th-6th grade, 15.0 higher education credits

tidskrift för politisk filosofi nr årgång 17

MSPR Moderna språk, steg poäng inrättad SkolFs: 2000:87. Mål. Betygskriterier

Varför föredrar minoriteter enspråkiga skolor?

L6EN10, Engelska 1 för lärare åk 4-6, 15,0 högskolepoäng English 1 for Teachers, 4th-6th grade, 15.0 higher education credits

Dictionaries for WordFinder Unlimited Version 18

Kravnivåer engelska år 8 Godkänt

L3EN10, Engelska för lärare F-3, 15,0 högskolepoäng English for teachers grades 0-3, 15.0 higher education credits

Online Linguistic Support (OLS) inom Erasmus+

FRANSKA SPRÅKET OCH LITTERATUREN

FÖRSVARSHÖGSKOLAN KURSBESKRIVNING

Första lektionen Dars e avval

Helena Foss Ahldén samordnare för döv och hörselfrågor

PDG450, Engelska - yngre åldrar, 30,0 högskolepoäng English - Younger Learners, 30.0 higher education credits

Språkhistoria. Svenska språkets historia

Saras bästa studietips

RY1101, Ryska, grundkurs, del 1, 15,0 högskolepoäng Russian, Introductory Course, Part 1, 15.0 higher education credits

Mål och syfte. Bedömning. Tal. Skrift

Somaliska riksförbundet isverige (SRFS) (Alvesta)

Språket, individen och samhället VT08

Samtals - och dokumentationsunderlag B1 Litteracitet spår B

känner igen ordbilder (skyltar) ser skillnad på ord med olika längd och som börjar på samma bokstav (bi-bil)

Utbildningsplan för masterprogrammet Språk och språkvetenskap

Mål som eleverna skall ha uppnått i slutet av femte skolåret Eleverna skall:

Sammanfattning det allra, allra viktigaste

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2017/2018

Utbildningsplan för masterprogrammet Språk och språkvetenskap (2015)

Samtals - och dokumentationsunderlag B Litteracitet spår B

ÄFRD02, Franska 2 med utbildningsvetenskaplig inriktning, 30 högskolepoäng French for Secondary Education, Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Delprov A. Språkform och språknorm

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

LÄSÅRSREDOGÖRELSE FÖR 2014/2015

3. Hur många år har du sammanlagt undervisat i engelska på mellanstadiet?

Pedagogisk planering för ämnet: Svenska

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2018/19

KURSPLAN Engelska, hp, 30 högskolepoäng

HISTORIA I BELYSNING SEX PDF GATUBELYSNING I STOCKHOLM WIKIPEDIA. (PDF) FöRESTäLLDA FINLANDSSVENSKHETER SLS 2017 KäLLOR.PDF

Elever och studieresultat i sfi läsåret 2008/09

Röda tråden i engelska har vi delat in i fem större delmoment: Mål som eleverna skall ha uppnått i slutet av det femte skolåret.

KLASSISK GREKISKA SPRÅK OCH KULTUR

Dyslexi på olika språk

Engelska GR (A), Engelska för lärare åk 1-3, (1-15). Ingår i Lärarlyftet II, 15 hp

Kartläggning och bedömning av nyanlända elevers kunskaper och språkutveckling

Tvåspråkighetssatsning Manillaskolan ~^

EN1B02, Engelska: Fortsättningskurs (B) del I, 15,0 högskolepoäng English: Intermediate Course for General Purposes, 15.0 higher education credits

Kursplan för Moderna språk

SVENSKAN I HELSINGFORS METRO - EN STUDIE AV ETT LINGVISTISKT LANDSKAP SVENSKAN I FINLAND, TAMMERFORS VÄINÖ SYRJÄLÄ

Hello! Hej! 1B/2019 VILKA SPRÅK LÄSES I DEN. Statistika uppgifter om elevernas BAKGRUND. Bonjour! Tschüß!

Svenska Läsa

Föreläsningens upplägg. Språket, individen och samhället HT Döva och språk. Internationell manifestation för teckenspråket (29 september 2007)

Välkommen till studierna i engelska!

Institutionen för individ och samhälle Kurskod ENB301. Fastställandedatum Utbildningsnivå Grundnivå Reviderad senast

ENGELSKA. Årskurs Mål att uppnå Eleven skall:

DEL 1 Svara på svenska, men med exempel på somaliska. 4 stycken: yaal, ooyin, reduplikation, o

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

I begynnelsen fanns...

BLOCK 1. 1A. Att komma igång

FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng. (French: Intermediate course, 30 higher education credits)

Elever i grundskolan läsåret 2008/09

Modersmålsundervisningen i rumänska. Arbetsplan. Rumänska modersmålsundervisnings mål är att ge eleven möjligheten att:

Vilka regler finns för somalisk grammatik, stavning & ordförråd? Vem bestämmer?

Elever i grundskolan läsåret 2010/11

Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Utveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum

Transkript:

SOL120 Somaliskan I världen Framväxten av ett somaliskt standardspråk En kort språkhistorisk översikt för kursen SOL120 Somaliskan i världen Morgan Nilsson Göteborgs universitet 2016-09-06 1

När började man skriva på somaliska?

När började man skriva på somaliska? 1972?

1971

1971

1971 PDF

1969 PDF

1969

1966 Shire Jaamac Axmed PDF1, PDF2, PDF3, PDF4, PDF6

1966

ca 1960 PDF

ca 1960

PDF 1957

1957

PDF 1956

1956

Den första skrivna somaliskan Det nämns i olika källor att det skall finnas enstaka ord (ofta namn) på somaliska i arabiska texter som är flera hundra år gamla. Uppgifterna är svåra att kotrollera. 17

1800-talets andra hälft Somaliska poeter skrev på somaliska med arabisk skrift. Europeiska språkvetare och missionärer skrev med latinsk skrift. Olika individuella system, stor variation. Hur kunde man bäst återge de somaliska ljuden? Somaliskans ljudsystem var ännu relativt lite utforskat. 18

1880 Den första riktiga grammatiken A Grammar of the Somali Language. F. M. Hunter. Bombay: Byculla Education Society s Press. 181 sidor. 19

1886 Den första grammatiken på franska Notes de grammaire çomalie. Gabriel Ferrand. Alger: L association ouvrière, P. Fontana et Cie. 28 sidor. 20

1892 Den första grammatiken på tyska Die Somali-Sprache: Erster Theil: Texte, Lautlehre, Formenlehre und Syntax. A. W. Schleicher Berlin: Th. Fröhlick. 159 sidor. PDF 21

1897 Den första riktiga ordboken. Somali-English and English-Somali Dictionary. Evangelist de Larajasse London: : Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. 301 pp. PDF 22

23

1897 Practical Grammar of the Somali Language. E. de Larajasse & C.P. de Sampont London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. 265 sidor. 24

1902 Südarabische Expedition. Die Somali Sprache Vol. II. Wörterbuch. Leo Reinisch Kaiserlische Akademie der Wissenschaften. Wien: Alfred Hölder. 540 sidor. PDF 25

26

1903 Südarabische Expedition. Die Somali Sprache Vol. III. Grammatik. Leo Reinisch. Kaiserlische Akademie der Wissenschaften. Wien: Alfred Hölder. 126 pp. PDF 27

Tidigt 1900-tal Per Olssons läseböcker PDF1 PDF2 28

29

1920 Osman Yusuf Keenadiid skapade ett nytt somaliskt alfabet: Osmania. 30

1943 Det första somaliska politiska partiet Somali Youth League antog Osmania-skriften och startade skolor som undervisade i denna skrift. 31

1950 Somali Youth League hade fått en ny ledning som ville se arabiskan som officiellt språk i Somalia. Man anordnade en folkomröstning i frågan och resultatet utföll till fördel för arabiskan. Man påstod att somaliskan var ett bristfälligt språk som inte kunde mäta sig med arabiskan i dess egenskap av kulturspråk och världsspråk. De italienska myndigheterna tillät inte införandet av arabiskan som officiellt språk. Italienskan och engelskan förblev officiella medan arabiskan fanns som främmande språk i skolorna. 32

1951 De italienska myndigheterna fastslår att somaliskan skall användas i muntlig kommunikation och att man skall söka finna en lösning för att skriva somaliska. Grundfrågan var ändå i hög grad om somaliskan eller arabiskan skulle komma att ersätta engelskan och italienskan som officiellt språk i det självständiga Somalia. Flera språkvetare menade dock att man måste ta till vara den för Afrika nästan unika situationen att landet i stort sett var enspråkigt. 33

Lördag 2 mars 1957 I den italienskspråkiga dagstidningen Corriere della Somalia infördes en somaliskspråkig sida med latinsk skrift under rubriken Wargeys-ka Somaliyed. Efter stora protester avskaffades sidan efter bara två nummer. 34

35

c:a 1960 En första modern läsebok. 36

1961 Trots självständigheten 1960 arbetar myndigheter och skolor vidare på italienska, engelska eller arabiska. Den första språkkommissionen tillsattes av regeringen 8 dec. 1960 för att lösa språkfrågan i det självständiga Somalia. Kommissionen fick i uppgift att föreslå det tekniskt och ekonomiskt mest lämpade skriftsystemet. I en rapport från 15 maj 1961 föreslog kommissionen latinsk skrift enligt ett förslag från Shire Jama Ahmed. Skriften är fonetisk. Regeringen lämnade rapporten utan åtgärd. 37

1966 Regeringen inbjöd en andra kommission från UNESCO. Denna kommission var försiktig i sina slutsatser men lät ändå förstå att man förespråkade Shire Jama Ahmeds latinska skrift. Shire Jama Ahmed publicerade från november 1966 till juli 1967 sex nummer av den egna tidskriften Iftiinka Aqoonta i syfte att nedteckna somaliska dikter och berättelser och att öka läs- och skrivkunnigheten. 38

39

1969 Militären tog makten. Man deklarerade att somaliskan skulle införas som officiellt språk så snart som möjligt. 40

1969 Den första större användarvänliga tvåspråkiga ordboken i modern tid. Abwan urursan Af Soomaali iyo Rusha. Moskva: Sovjetskaja entsiklopedija. 319 s. 41

1971 En tredje språkkommission tillsattes med uppdrag att skriva läroböcker på somaliska samt en grammatik och en ordbok. I uppdraget ingick inte att välja skrift, utan man skulle skriva böckerna utan att ta hänsyn till vilken skrift som skulle bli officiell. Man fick skriva med vilken skrift man ville och den skulle sedan bytas ut i texterna när regeringen beslutat vilken skrift som skulle antas. 42

1971 Den första grammatiken helt på somaliska. Aasaaska naxwaha af Soomaaliga. Guddiga Afka Soomaalida. Mugdisho: Wasaaradda Waxbarashada. 46 s. 43

21 oktober 1972 Somaliskan blir lagstadgat officiellt språk Språket skall endast skrivas med det latinska alfabetet Alla myndighetsanställda måste lära sig läsa och skriva på somaliska inom tre månader. 44

Från våren 1973 Alla myndigheter börjar arbeta helt på somaliska. Stor alfabetiseringskampanj: Kan du inte läsa, så lär dig! Kan du läsa, så lär ut det! Läromedel för alla årskurser och ämnen börjar produceras och tryckas i rask takt. Många översätts helt enkelt från engelskan. Alla grundskolor börjar successivt undervisa i alla ämnen på somaliska. (Universiteten fortsätter dock på italienska/engelska/arabiska.) Dagstidningar börjar tryckas på somaliska. 45

Shire Jama Ahmeds skrift infördes i stort sett utan ändringar Detta är relativt okänt bland den somaliska allmänheten. Ett antal böcker och tidningar hade redan tryckts med denna skrift under de 15 år som gått sedan de första sidorna i Corriere della Somalia 1957och den första kommissionens rapport 1961. Som de flesta standardspråk har dagens skrivna somaliska vuxit fram genom en dynamisk process. Lagstiftningen 1972 innebar en juridisk formalisering av den språkform som i stort sett hade etablerat sig av egen kraft. Det politiska beslutet innebar inte att man gav somaliskan en skrift, det hade somaliskan redan. Det redan etablerade somaliska skriftspråket infördes slutligen med stöd i lagen som officiellt språk i administration och skolstystem, och ersatte engelskan, arabiskan och italienskan. 46

1973 Naxwaha Af Soomaaliga. Shire Jaamac Axmed. Muqdishow. 156 sidor. PDF Shire blev sedan kulturattaché vid den somaliska ambassaden i Stockholm. 47

1976 Qaamuuska Af-Soomaaliga. Yaasiin Cismaan Keenadiid. Muqdisho: Akademiyaha Dhaqanka. 498 sidor. PDF 48

49

1985 Första moderna somalisk-italienska ordboken. Dizionario somalo-italiano. Roma: Gangemi. 656 p. SITE 50

1987/1993 Första moderna grammatiken på engelska. Somali Reference Grammar. John Ibrahim Saeed. Kensington: Dunwoody Press. 313 sidor. 51

1990-talet Standardspråkets betydelse som plattform för skriven och talad kommunikation i det somaliska samhället minskar kraftigt när myndigheter och skolor inte längre kan fungera på grund av krig i Somalia. De privata skolor som sedan kommer att växa fram undervisar främst på engelska eller arabiska. 52

1993 Somali English Dictionary R. D. Zorc & M. Osman Kensington: Dunwoody Press. 612 sidor. 53

1998 Fiqi's Somali-English Dictionary A.A. Hashi Jigjiga (Etiopien): Fiqi. 512 pp 54

1999 Den första omfattande grammatiken helt på somaliska Barashada naxwaha af Soomaaliga. Abdalla Omar Mansur, Annarita Puglielli. Università di Roma Tre. London: HAAN Associates. 304 sidor. PDF 55

2004 Qaamuus. Ereykoobe. Saalax Xaashi Carab. Jabbuuti: Machadka Afafka ee Xarunta Cilmibbaadhista. 576 s. 56

57

2006 Svensk-somaliskt lexikon. Qaamuuska Iswidhishka iyo Soomaaliga. Sahardid Mahamoud Badil & Mohammed Sh. Hassan Stockholm: Myndigheten för skolutveckling. 1140+65 sidor. SITE 58

2008 Qaamuuska Af Soomaaliga. Koobaha Af Soomaaliga. Khaalid Cali-Guul-Warsame. Nairobi & Dragør. 541 sidor 59

60

2012 Qaamuuska Af-Soomaaliga. Annarita Puglielli & Cabdalla Cumar Mansuur. Università di RomaTre 947 sidor PDF 61

62

2012 Сомалийско-русский словарь. Eraykoobka soomaali-ruush ah. Alejnikov, S. V. Москва. 415 sidor PDF 63

2013 Qaamuus Afsoomaali 1575 sidor Centre d Études et de Recherche de Djibouti 64

2015 Qaamuus Soomaali-Carabi Cabdiraxmaan Cabdulaahi Barre (Shiine). Stockholm: Scansom Publishers. 852 s. 65

2013 Qaamuus Afsoomaali 1575 sidor Centre d Études et de Recherche de Djibouti 66

A bibliography of Somali language and linguistics Morgan Nilsson, Göteborgs universitet, 2016. 173 sidor PDF 67

Ortografi Läran om rättstavning / rättskrivning. Hur ska orden stavas? sanad, sannad, weydiin, weyddiin, arkay, arkey, dhow, dhaw, wayn, weyn, wiilkan, wiilkaan, kowaad, koowaad, buskut, buskud Ska man skriva som ett eller två ord? biyadhac, biyodhac, biya-dhac, biyo-dhac, biya dhac, biyo dhac Hur ska man använda stora bokstäver? af Soomaaliga, Af soomaaliga, Af Soomaaliga, af soomaaliga, af-soomaliga, Af-soomaaliga, Af-Soomaaliga, af-soomaaliga, Afsoomaliga, afsoomaaliga Hur ska man använda skiljetecken? Var ska man skriva kommatecken?

Dubbelteckning inan (pojke) inaan (att jag) waran (spjut) warran (berätta) keli (ensamhet, enda) kelli (njure) laba (två) lug, lugo (ben) badan (mycket) buugaag (böcker) guriga (huset) kubbad (boll) deggan (boende) baddan (det här havet) buuggaaga (din bok) nirigga (kamelfölet) 69