Nr 58 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. Luftfartsverkets tryckeri i Norrköping 2005 ISSN 0346-3591
Nr 58 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 111 2426 5 132 2423 11 135 2442 10 1351 2442 10 5 2435 (T) 3 53 2435 (T) 3 53 2436 (T) 3 534 2435 (T) 3 535 2436 (T) 3 536 2436 (T) 3 61 2435 (T) 3 61 2436 (T) 3 611 2416 4 611 2434 (T) 3 6143 2432 (T) 4 6145 2433 (T) 4 622 2391 5 719 2434 (T) 3 719 2436 (T) 3 8 2410 6 821 2441 (T) 6 839 2427 (T) 6 923 2393 7 924 2431 (T) 9 93 2424 10 934 2424 10 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 14 Tillfälligt stängda farleder pga förbud mot brytande av isränna 14 Closed fairways due to ice breaking restrictions Gällande sjökortseditioner 2 mars 2005 14
3 Nr 58 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenhavet / Sea of Bothnia * 2435 (T) Sjökort/Chart: 5, 53, 534, 61 Sverige. Bottenhavet. Gävlebukten. Finngrunden. Lysbojar tillfälligt indragna. Följande kardinal lysbojar är tillfälligt indragna för vintern. Positioner: a) 60-58,66N 18-07,71E V Finngrundsbanken Ö b) 60-42,17N 17-52,10E Campsgrund c) 60-42,38N 17-35,86E Väktaren Bsp S Bottenhavet 534 Sweden. Sea of Bothnia. Gävlebukten. Finngrunden. Light buoys temporarily withdrawn. Following cardinal light buoys are temporarily withdrawn for the winter. Positions: a) 60-58,66N 18-07,71E V Finngrundsbanken Ö b) 60-42,17N 17-52,10E Campsgrund c) 60-42,38N 17-35,86E Väktaren Sjöfartsverket Gävle. Publ. 8 mars 2005 Ålands hav och Skärgårdshavet / Sea of Åland and Archipelago Sea * 2436 (T) Sjökort/Chart: 53, 535, 536, 61, 719 Sverige. Ålands hav och Skärgårdshavet. DW-route. Dittmansgrund. Oldbergsgrund. Lysbojar tillfälligt indragna. Följande kardinal lysbojar är tillfälligt indragna för vintern. Positioner: a) 60-28,02N 18-55,85E Dittmansgrund b) 60-18,71N 18-59,36E Oldbergsgrund Bsp S Bottenhavet 535, 536 Sweden. Sea of Åland and Archipelago Sea. DW-route. Dittmansgrund. Oldbergsgrund. Light buoys temporarily withdrawn. Following cardinal light buoys are temporarily withdrawn for the winter. Positions: a) 60-28,02N 18-55,85E Dittmansgrund b) 60-18,71N 18-59,36E Oldbergsgrund Sjöfartsverket Stockholm. Publ. 9 mars 2005 Norra Östersjön / Northern Baltic * 2434 (T) Sjökort/Chart: 611, 719 Sverige. Norra Östersjön. Simpnäsgrynnan. Arholma. Tyvö. Förbud mot brytande av isränna. Förbud mot brytande av isränna gäller i den allmänna farleden mellan fyrarna Simpnäsgrynnan och Tyvö. Positioner: a) 59-51,9N 19-05,1E Simpnäsgrynnan fyr b) 59-46,5N 19-07,3E Tyvö fyr Bsp Stockholms skärgård 611
Nr 58 4 Sweden. Northern Baltic. Simpnäsgrynnan. Arholma. Tyvö. Prohibition of icebreaking. It is prohibited to breake ice in the fairway between Simpnäsgrynnan and Tyvö lights. Positions: a) 59-51,9N 19-05,1E Simpnäsgrynnan light b) 59-46,5N 19-07,3E Tyvö light Sjöfartsverket Stockholm. Publ. 8 mars 2005 * 2416 Sjökort/Chart: 611 Sverige. Norra Östersjön. Arholma. Granö. Fartbegränsning. Fartbegränsning till 12 knop gällande skepp införes årligen under tiden 1 juni till 31 augusti V om Granö på Arholma mellan positionerna a) - b). Inför (12 kn) a) 59-50,40N 19-05,11E SO om Svedudden fyr b) 59-49,80N 19-05,05E Granskärsredd Bsp Stockholms skärgård 611 Sweden. Northern Baltic. Arholma. Granö. Speed limit restriction. Speed limit restriction annually between 1st of June to 31st of August between positions. Insert (12 kn) a) 59-50,40N 19-05,11E SE of Svedudden light b) 59-49,80N 19-05,05E Granskärsredd Länsstyrelsen Stockholm. Publ. 8 mars 2005 * 2432 (T) Sjökort/Chart: 6143 Sverige. Norra Östersjön. Stockholms skärgård. Sandöfjärden. Boda brygga. Gjut- och dykarbeten. Vid Boda brygga pågår gjut- och dykarbeten. Arbetet bedrivs dygnet runt. Önskemål om försiktighet och svallfri passage. Position: 59-22,20N 18-36,31E Boda brygga Bsp Stockholms skärgård 6143 Sweden. Northern Baltic. Stockholm archipelago. Sandöfjärden. Boda jetty. Work in progress. Diving works in progress at Bodö jetty, day and night. Caution advised. Please avoid causing backwashes. Position: 59-22,20N 18-36,31E Boda jetty Sjöfartsverket Stockholm. Publ. 8 mars 2005 * 2433 (T) Sjökort/Chart: 6145 Sverige. Norra Östersjön. Erstaviken. Gåsö. Älgö. Förbud mot brytande av isränna. Förbud mot brytande av isränna gäller i farleden mellan Älgö och Gåsö, Erstaviken. Positioner: a) 59-15,7N 18-21,7E N om Gåsön b) 59-15,4N 18-20,5E V om Gåsö ö Bsp Stockholms skärgård 6145 Sjöfartsverket Stockholm. Publ. 8 mars 2005
5 Nr 58 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 2426 Sjökort/Chart: 111 Sverige. Mälaren och Södertälje kanal. Kurön. Undervattenskabel utlagd. En kraftkabel är utlagd mellan a) och b). Inför Kraftkabel a) 59-19,90N 17-29,58E landfäste b) 59-19,48N 17-29,80E landfäste Bsp Mälaren s16 Kraftkabel vid Kurön Sjöfartsverket Södertälje. Publ. 9 mars 2005 Mellersta Östersjön / Central Baltic * 2391 Sjökort/Chart: 622 Sverige. Mellersta Östersjön. NV om Södra Finnö. Getholmen. Gästhamn nedlagd. Gästhamnsverksamheten på Getholmen har upphört. Stryk Gästhamn 58-18,9N 16-49,1E Bsp Ostkusten 622, Det Levande Sjökortet Sweden. Central Baltic. NW of Södra Finnö. Getholmen. Visitors berths at marina discontinued. The visitors berth at Getholmen marina has been discontinued. Delete Visitors berth 58-18,9N 16-49,1E Getholmens hamn Publ. 9 mars 2005
Nr 58 6 Sydöstra Östersjön / South-Eastern Baltic * 2410 Sjökort/Chart: 8 Ryssland. Sydöstra Östersjön. N om Kaliningrad. Plattform. Ändrad karaktär. Racon. Rör införs. Plattformen på angiven position har fyrkaraktär och racon samt rörförbindelse med land enligt följande. Inför Karaktären Mo(U) 15s 10M Racon (D) a) 55-19,68N 20-34,59E Plattform Inför Rör mellan a) och b) b) 54-56,35N 20-22,73E Landfäste Kaliningrad Nav Warn 018. St Petersburg. Publ. 8 mars 2005 Södra Östersjön / Southern Baltic * 2441 (T) Sjökort/Chart: 821 Sverige. Södra Östersjön. Ronneby. N om Saltärna. Rörledningsarbeten. Utökad tid. Tidpunkt: Till senast den 15 april Arbetet med nedläggning av en rörledning N om Saltärna har försenats med anledning av isläggning men påbörjas så snart omständigheterna medger. Arbetet medför begränsad framkomlighet i båtsportleden då arbetsfartyg och dykare kommer att finnas i området. Ytterligare upplysningar tel. 0454-192 87, 0706-32 21 90 Positioner a) 56-09,13N 15-09,53E landfäste S om Bökevik b) 56-09,04N 15-09,45E landfäste Saltärna Bsp Sydostkusten 821 Skanska Karlshamn Publ. 9 mars 2005 * 2427 (T) Sjökort/Chart: 839 Sverige. Södra Östersjön. Trelleborg. Nytt färjeläge anläggs. Muddring. Spontning Ett nytt färjeläge med en 200 m lång spontad kaj kommer att anläggas i den sydöstra delen av Trelleborgs hamn. Muddring till 9 m har påbörjats inom det område som markerats på sjökortskopian. Nytt färjeläge anläggs 55-22,04N 13-09,36E SvL I 1996 sid 292 Sweden. Southern Baltic. Trelleborg. New ferry berth under construction. Dredging. A new ferry berth with a 200 m long quay will be established in the south-eastern part of Trelleborg port. Dredging to 9 m has started within the area as have been marked on the chartlet. New ferry berth under construction 55-22,04N 13-09,36E Pilot Book: SvL I 1996 page 292
7 Nr 58 Muddringsområde / Dredging area Trelleborgs Hamn AB Publ. 8 mars 2005 Kattegatt / Kattegat * 2393 Sjökort/Chart: 923 Sverige. Kattegatt. Halmstad hamn. Position på flytande utmärkning korrigerad. Positioner på flytande utmärkning i Halmstad hamn har korrigerats i enlighet med tabell och sjökortskopia. Flytta SB-prick 75 m SV till a) a) 56-38,122N 12-48,975E Flytta BB-lysprick 60 m SV till b) b) 56-38,169N 12-48,872E Flytta BB-lysprick 40 m NO till c) c) 56-38,956N 12-49,966E Flytta BB-lysprick 90 m SV till d) d) 56-39,114N 12-50,153E Flytta BB-prick 75 m VSV till e) e) 56-39,144N 12-50,277E Flytta BB-lysboj 50 m VSV till f) f) 56-39,159N 12-50,692E Flytta BB-lysprick 90 m SSV till g) g) 56-39,180N 12-50,801E Sweden. Kattegat. Port of Halmstad. Corrections to floating aids to navigation. Floating aids to navigation have been moved as follows: Move SB spar 75 m SW to a) a) 56-38,122N 12-48,975E Move PORT lightbuoy 60 m SW to b) b) 56-38,169N 12-48,872E Move PORT lightbuoy 40 m NE to c) c) 56-38,956N 12-49,966E
Nr 58 8 Move PORT lightbuoy 90 m SW to d) d) 56-39,114N 12-50,153E Move PORT spar 75 m WSW to e) e) 56-39,144N 12-50,277E Move PORT lightbuoy 50 m WSW to f) f) 56-39,159N 12-50,692E Move PORT lightbuoy 90 m SSW to g) g) 56-39,180N 12-50,801E Korrigerade positioner på utmärkning i hamninloppet. / Correct position of buoys in the entrance. Korrigerade positioner på utmärkning i hamnen. / Correct position of buoys in the harbour. Halmstad Hamn och Stuveri AB. Publ. 9 mars 2005
9 Nr 58 * 2431 (T) Sjökort/Chart: 924 Sverige. Kattegatt. Varberg. Gamla oljekajen raserad. Bojar utlagda. Den f.d. oljekajen i Varbergs inre hamn har rasat så att den delvis ej är synlig över vattenytan. Tre röda bojar har lagts ut för att markera den raserade kajen. Raserad kaj i Varberg 57-06,85N 12-14,59E SvL I 1996 sid 232, Bsp Västkusten 924 NW Sweden. Kattegat. Port of Varberg. Old Oil berth destroyed. Buoys. The old oil quay in the inner part of Varberg harbour has collapsed. The quay is partly not visible above the water surface. Three red buoys has been established to mark the collapsed quay. Collapsed quay in Varberg 57-06,85N 12-14,59E Pilot book: SvL I 1996 page 232 Oljekajen som rasat / The collapsed oil quay Terminal West AB Publ. 8 mars 2005
Nr 58 10 Skagerrak / Skagerrak * 2424 Sjökort/Chart: 93, 934 Sverige. Skagerrak. V om Väderöbod. Vågmätarboj utlagd. En gul vågmätarboj försedd med fyrljus är utlagd enligt följande: Inför SPECIAL-lysboj Fl(5) Y 20s 58-32,551N 10-56,069E Bsp Västkusten 934 SW, Svinesund - Måseskär s12 Sweden. Skagerrak. W of Väderöbod. Wave recorder buoy established. Yellow wave recorder buoy with light established as follows: Insert Special light buoy Fl(5) Y 20s 58-32,551N 10-56,069E Sjöfartsverket Göteborg. Publ. 9 mars 2005 Vänern och Trollhätte kanal / Lake Vänern * 2442 Sjökort/Chart: 135, 1351 Sverige. Vänern och Trollhätte kanal. Vänersborgs hamn. Nya hamnen. Förbudsområde. Sedan den 1 juli 2004 gäller det internationella regelverket om förbättrat sjöfartsskydd på fartyg av viss storlek i internationell trafik och i hamnanläggningar. Reglerna om sjöfartsskydd syftar till att skydda sjöfartssektorn mot grova våldsbrott, bl.a. terrorism. Med anledning av detta har Länsstyrelsen i Västra Götalands län beslutat om inrättande av förbudsområde utanför kajen vid Nya hamnen. Se kartskiss. Tillträde till förbudsområdet får endast ske efter beviljat tillstånd från Vänerhamn AB. Förbudsområdets gränser kommer ej att införas i sjökortet. Endast följande text införs: FÖRBUDSOMRÅDE I VÄNERSBORGS HAMN Tillträde endast för fartyg med tillstånd från Vänerhamn AB, telefon 054-144 860. Tillträde för fritidsfartyg är förbjudet. Se skyltar. Position: Ca 58-22,8N 12-18,6E Bsp Vänern 135 Sweden. Lake Vänern. Port of Vänersborg. Restricted area. Since July 1, 2004, the international legislation applies of improved shipping security on vessels of certain size in international traffic and in port facilities. The rules of shipping protection aims to protecting the shipping sector against rough violent crimes, terrorism etc. In connection with this a restricted area has been established in water area outside the berth in Port of Vänersborg. See chartlet. Entry allowed only for commercial shipping after permission from Vänerhamn AB. Restricted area limits are not inserted in the chart. Following text will be inserted in the chart: RESTRICTED AREAS IN PORT OF VÄNERSBORG Entry allowed only for vessels with permission from Vänerhamn AB, phone + 46 54 144 860. Entry prohibited for pleasure crafts. See signs on shore. Position: Approx. 58-22,8N 12-18,6E
11 Nr 58 Förbudsområde i Vänersborg / Restricted area in Vänersborg Länsstyrelsen Västra Götalands län. Publ. 9 mars 2005 * 2423 Sjökort/Chart: 132 Sverige. Vänern och Trollhätte kanal. Kristinehamn. Yttre och Inre hamnen. Område vid förtöjningsbojar. Förbudsområden. Sedan den 1 juli 2004 gäller det internationella regelverket om förbättrat sjöfartsskydd på fartyg av viss storlek i internationell trafik och i hamnanläggningar. Reglerna om sjöfartsskydd syftar till att skydda sjöfartssektorn mot grova våldsbrott, bl.a. terrorism. Med anledning av detta har Länsstyrelsen i Värmlands län beslutat om inrättande av förbudsområde utanför kajerna vid Yttre hamnen (17-25), Inre hamnen (9-16) och område vid förtöjningsbojar. Se kartskiss. Tillträde till förbudsområdet får endast ske efter beviljat tillstånd från Vänerhamn AB. Förbudsområdets gränser kommer ej att införas i sjökortet. Endast följande text införs: FÖRBUDSOMRÅDEN YTTRE HAMNEN - INRE HAMNEN - FÖRTÖJNINGSBOJAR Tillträde endast för fartyg med tillstånd från Vänerhamn AB, telefon 054-144 860. Tillträde för fritidsfartyg är förbjudet. Se skyltar. Områdes gränser: Yttre och Inre hamnen Positioner: a) 59-19,002N 14-05,487E Strandlinje b) 59-18,999N 14-05,447E c) 59-18,954N 14-05,372E d) 59-18,873N 14-05,212E
Nr 58 12 e) 59-18,830N 14-05,260E f) 59-18,778N 14-05,337E g) 59-18,783N 14-05,345E Strandlinje Förtöjningsområde h) 59-19,028N 14-04,598E i) 59-18,994N 14-04,510E j) 59-18,959N 14-04,665E k) 59-19,000N 14-04,755E Bsp Vänern 132 Sweden. Lake Vänern. Port of Kristinehamn. Outer and Inner harbour. Mooring buoys. Restricted areas. Since July 1, 2004, the international legislation applies of improved shipping security on vessels of certain size in international traffic and in port facilities. The rules of shipping protection aims to protecting the shipping sector against rough violent crimes, terrorism etc. In connection with this a restricted area has been established in water area outside berths Outer harbour (17-25), Inner harbour (9-16) and mooring buoys area. See chartlet. Entry allowed only for commercial shipping after permission from Vänerhamn AB. Restricted area limits are not inserted in the chart. Following text will be inserted in the chart: RESTRICTED AREAS OUTER HARBOUR - INNER HARBOUR - MOORING BUOYS Entry allowed only for vessels with permission from Vänerhamn AB, phone + 46 54 144 860. Entry prohibited for pleasure crafts. See signs on shore and mooring buoy. Area borders: Outer and Inner harbour Positions: a) 59-19,002N 14-05,487E Shore b) 59-18,999N 14-05,447E c) 59-18,954N 14-05,372E d) 59-18,873N 14-05,212E e) 59-18,830N 14-05,260E f) 59-18,778N 14-05,337E g) 59-18,783N 14-05,345E Shore Mooring area h) 59-19,028N 14-04,598E i) 59-18,994N 14-04,510E j) 59-18,959N 14-04,665E k) 59-19,000N 14-04,755E
13 Nr 58 Förbudsområden i Kristinehamn / Restricted areas in Kristinehamn Länsstyrelsen Värmland. Publ. 9 mars 2005
Nr 58 14 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 9 mars var vattenståndet ca 55 cm över sjökortens referensyta. Tillfälligt stängda farleder pga förbud mot brytande av isränna Closed fairways due to ice breaking restrictions Notis/Notice Område/Area Sjökort/Chart Ufs/NtM Norra Östersjön/Northern Baltic 58/2434 (T) Simpnäsleden mellan fyrarna Simpnäsgrynnan och Tyvö 611 57/2420 (T) Västra Saxarfjärden. Nykvarnsholmen 612 57/2419 (T) Mellan Lidingö och Storholmen 6142 57/2421 (T) Ormingelandet. Värmdö-Garpen 6142 58/2433 (T) Erstaviken mellan Gåsö och Älgö 6145 57/2422 (T) Mellan Nynäshamn och Bedarön 6171 Mälaren/Lake Mälaren 57/2418 (T) Lambarön. Hässelby villastad 111 Gällande sjökortseditioner 2 mars 2005 Tabellen ger följande information: Datum till vilket gällande sjökort är rättat vid leverans (anges på sjökortet). Nummer på Ufsnotiser med permanenta sjökortsändringar publicerade sedan senaste sjökortstryckning. Tidpunkt (vecka) när ny sjökortsedition beräknas vara klar för leverans. Uppdaterad tabell publiceras i Ufs en gång per månad. Sjk Rättat Ufsnotiser med permanenta sjökortsrättelser Nästa nr t.o.m. sedan föregående sjökortstryckning edition 2 14 jan 2004 Hösten 05 3 14 jan 2004 2004: 23/1941 Hösten 05 4 28 okt 2003 2004: 12/1794, 18/1856 Hösten 05 5 28 okt 2003 2003: 50/1595 Hösten 05 7 14 jan 2004 2004: 6/1714, 11/1769, 18/1883, 40/2162, 43/2175 Hösten 05 8 14 jan 2004 2004: 23/1941, 30/2046, 38/2144, 48/2173 Hösten 05 2005: 52/2333 9 01 feb 2005 2004: 7/1729, 35/2100 Våren 06 2005: 50/2309 11 26 mar 2004 2005: 57/2291 Våren 06 13 10 feb 2005 Våren 06
15 Nr 58 41 05 okt 2004 2004: 48/2247, 2271 Hösten 05 2005: 51/2096 42 05 okt 2004 2004: 47/2249, 48/2248 Hösten 05 52 12 okt 2004 2004: 47/2249, 2250 Hösten 05 53 04 okt 2004 Hösten 05 61 13 feb 2004 2004: 42/2155, 49/2098 05 11 72 24 feb 2004 2004: 4/1658, 6/1714, 11/1769, 16/1850, 18/1883, 47/2094 05 11 2005: 52/2336 73 19 feb 2004 2004: 23/1954, 40/2162 05 16 81 14 jan 2004 2004: 18/1883, 23/1941, 26/1975, 28/1690, 48/2173 Hösten 05 82 27 jan 2005 Våren 06 83 14 jan 2004 2004: 23/1950 Våren 06 2005: 50/2309 92 26 jan 2005 2005: 55/2377 Våren 06 93 20 jan 2005 2005: 52/2349 Våren 06 111 25 mar 2004 2004: 13/1802, 14/1822, 19/1908, 22/1924, 29/2021, 31/2047, 39/2163, 44/2212, 2228. 2005: 50/2273, 51/2316, 52/2342 05 18 112 25 mar 2004 05 18 113 31 mar 2004 2004: 25/1996, 31/2047, 37/2133, 44/2211 05 18 2005: 50/2273 114 30 mar 2004 05 18 121 22 mar 2004 2004: 18/1863, 27/1969, 28/2010, 39/2151, 2153, 40/2130 05 18 131 02 feb 2005 2005: 57/2417 Våren 06 132 09 feb 2005 Våren 06 133 10 feb 2005 Våren 06 134 08 feb 2005 Våren 06 135 09 feb 2005 Våren 06 411 01 nov 2004 2004: 47/2219, 49/2279 Hösten 05 412 28 okt 2004 2004: 47/2219, 48/2247 Hösten 05 413 28 okt 2004 2005: 50/2295 Hösten 05 414 01 nov 2004 2004: 48/2247, 2271 Hösten 05 414S 01 nov 2004 2004: 48/2247, 2271 Hösten 05 415 03 nov 2004 2004: 48/2271 Hösten 05 2005: 51/2096 421 13 okt 2004 2004: 48/2271 Hösten 05 2005: 51/2096 422 12 okt 2004 Hösten 05
Nr 58 16 511 08 okt 2004 Hösten 05 512 13 okt 2004 2004: 48/2248 Hösten 05 513 13 okt 2004 Hösten 05 514 12 okt 2004 2004: 47/2249, 2250 Hösten 05 2005: 51/2312 515 12 okt 2004 2004: 48/2248 Hösten 05 522 01 nov 2004 2004: 47/2250 Hösten 05 523 13 okt 2004 Hösten 05 524 13 okt 2004 2004: 41/2180 Hösten 05 525 07 okt 2004 Hösten 05 532 07 okt 2004 2004: 46/2202, 2204, 2206 Hösten 05 533 04 okt 2004 2004: 41/2188, 46/2206 Hösten 05 534 01 okt 2004 2004: 38/2147, 41/2188 Hösten 05 535 05 okt 2004 2004: 49/2283 Hösten 05 536 05 okt 2004 2005: 50/2311, 51/2310 Hösten 05 611 08 mar 2004 2004: 14/1807, 28/2013, 33/1893, 37/2122, 42/2155 05 11 2005: 51/2335, 55/2368, 56/2373 612 26 mar 2004 2004: 15/1831, 28/2013, 31/1929, 32/2064, 42/2155, 48/2259 05 11 613 26 mar 2004 2004: 18/1841, 42/2155 05 11 2005: 56/2373 615 09 mar 2004 2004: 15/1756, 1824, 32/2053, 39/2148, 40/2174, 42/2155, 48/2259. 2005: 55/2374 05 11 616 17 feb 2004 2004: 9/1750, 18/1865, 22/1925, 30/1972, 32/2050, 33/2082, 05 11 41/2171 617 23 jan 2004 2004: 14/1800, 27/2007 05 12 621 27 jan 2004 2004: 14/1800, 22/1917, 25/1966, 1997, 29/2027, 37/2065, 42/2190, 48/2269. 2005: 50/2264, 55/2322 05 12 622 30 jan 2004 2004: 16/1850, 28/2011, 36/2111 2005: 54/2375 623 02 feb 2004 2004: 17/1851, 35/2080, 37/2138, 38/2137, 40/2117, 42/2189, 47/2094. 2005: 52/2336 05 16 05 16 624 02 feb 2004 2004:21/1892, 22/1960, 24/1974 05 16 711 21 jan 2004 05 18 712 29 jan 2004 2004: 21/1681, 25/1993 05 18 713 11 feb 2004 2004: 21/1681, 48/2173 05 18
17 Nr 58 719 24 feb 2004 2004: 37/2122, 49/2098 05 11 2005: 56/2373 731 18 feb 2004 2004: 11/1769, 17/1848, 40/2162, 45/2238 05 18 2005: 54/2366 819 29 jan 2003 2004: 7/1715, 26/1975, 48/2173, 2005: 52/2333 Utgår våren 05 821 07 feb 2005 Våren 06 822 28 jan 2005 Våren 06 839 01 feb 2005 Våren 06 921 12 mar 2004 2004: 14/1817, 35/2093, 42/2176, 49/2256 05 12 2005: 55/2384 922 21 jan 2005 Våren 06 923 25 jan 2005 2005: 55/2346, 2377 Våren 06 924 10 feb 2005 Våren 06 925 19 jan 2005 Våren 06 931 25 okt 2004 2004: 46/2223, 47/2226 05 18 2005: 51/2326, 52/2349, 53/2344, 56/2387 932 20 jan 2005 Våren 06 933 19 jan 2005 Våren 06 934 19 jan 2005 Våren 06 935 17 jan 2005 Våren 06 936 17 jan 2005 Våren 06 1131 30 mar 2004 05 18 1331 07 feb 2005 Våren 06 1351 02 apr 2003 2003: 40/1439. 2004: 28/2008, 49/2207 Hösten 06 4101 20 okt 2004 2004: 47/2219, 2270, 48/2271 Hösten 05 4151 03 nov 2004 Hösten 05 4211 29 okt 2004 2004: 48/2271 Hösten 05 5121 27 sep 2004 2004: 48/2248 Hösten 05 5331 04 okt 2004 2004: 46/2206 Hösten 05 5341 05 okt 2004 Hösten 05 6141 25 feb 2004 2004: 9/1754, 10/1772, 25/1994, 33/2049, 36/2114, 40/2141, 2169, 48/2253. 2005: 52/2230, 2351, 2352, 53/2345 05 11 6142 25 feb 2004 2004: 10/1772, 12/1788, 1796, 17/1869, 20/1915, 21/1869, 29/2028, 35/2092, 40/2141. 2005: 52/2351, 2352, 53/2345 05 11
Nr 58 18 6143 26 feb 2004 2004: 12/1796, 24/1951, 28/2015, 31/2061, 32/2064, 39/2148, 40/2174, 42/2155, 48/2259. 2005: 50/2281 05 11 6144 23 feb 2004 2004: 24/1951, 32/2053, 39/2148, 42/2155 05 11 2005: 50/2281 6145 26 feb 2004 2004: 11/1778, 19/1684, 28/2009, 35/2092, 2104, 42/2155 05 11 2005: 50/2313 6161 17 feb 2004 2004: 22/1925 05 17 6171 07 feb 2005 2005: 55/2372 Våren 06 6172 31 jan 2005 2005: 57/2291 Våren 06 6173 31 jan 2005 Våren 06 6181 18 feb 2004 2004: 24/1867, 25/1990 05 11 2005: 57/2291 6211 28 jan 2004 2004: 14/1800, 23/1959, 24/1981, 42/2190 05 12 2005: 55/2322 6212 27 jan 2004 2004: 22/1917 05 12 6231 30 jan 2004 2004: 17/1851, 22/1927, 38/2137, 40/2117, 42/2189, 47/2094 05 16 2005: 52/2336 6241 02 feb 2004 2004: 8/1730, 22/1960, 24/1974, 32/2051 05 16 8141 12 feb 2004 2004: 35/2093, 39/2136, 49/2256 05 18 2005: 55/2384 8221 28 jan 2005 Våren 06 9211 04 mar 2004 2004: 39/2136, 48/2278, 49/2256 05 12 2005: 55/2384 9221 24 jan 2005 Våren 06 9312 22 okt 2004 2004: 44/2101, 2214, 2233, 2234, 2236, 47/2226, 2257, 49/2302. 2005: 51/2326, 55/2361, 2378 05 18 9313 27 okt 2004 2004: 43/2217, 47/2226, 49/2302 05 18 2005: 51/2326, 55/2361 9321 20 jan 2005 Våren 06 9331 20 jan 2005 Våren 06 F1 28 mar 2003 2003: 22/1191 Hösten 05
19 Nr 58 Båtsportkort Gällande upplaga Stockholms Skärgård 2004 Västkusten 2003 Måseskär-Varberg 2005 Ostkusten 2002 Mälaren 2004 Vänern 2002 Sydostkusten 2002 Södra Bottenhavet 2003 Dalslands Kanal 2002 Göta Kanal 2003 Strömsholms Kanal 1995
Nr 58 20 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING