INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET. Litteraturlista

Relevanta dokument
INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Tid Lokalerna finns i Time Edit. ti 23 jan KMB CL LA. ons 24 jan Läsa:

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

DET MODERNA SPRÅKSAMHÄLLET, 714G47 (1 30 HP). DELKURS 1. SPRÅK, SPRÅKANDE, SPRÅKVETENSKAP (7.5 hp)

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SVA201

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET. Litteraturlista. SSA134 Svenska som andraspråk, fördjupningskurs del 1, 15 hp. Gäller från HT16

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SAF200

KURSPLAN Svenska som andraspråk 2, 15 högskolepoäng

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

KURSPLAN Svenska som andraspråk, 31-45hp (ingår i Lärarfortbildningen), 15 högskolepoäng

Kurslitteratur Flerspråkighet - individ och samhälle, 7,5 hp

KURSPLAN Svenska som andraspråk 2, 15 högskolepoäng

Kursplan. Introduktion till översättning. Introduction to translation. Nordiska språk, engelska, franska, tyska

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

KURSPLAN Svenska som andraspråk 2, 15 högskolepoäng

Litteraturlista Svenska som andraspråk för lärare åk 7-9, 45 hp (1-45). Ingår i Lärarlyftet

Swedish Language BA (B), 30 Credits

Kursplan för kurs på grundnivå

KURSPLAN Svenska som andraspråk II, 30 högskolepoäng

US908U - Svenska/svenska som andraspråk I, skolår 5-9 samt skolår 7-9 och gymnasieskolan - kurs inom ULV-projektet, 30 hp

Swedish Language BA (A), 30 Credits

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SAG102

KURSPLAN Svenska som andraspråk I, 30 högskolepoäng

HUMANISTISKA FAKULTETSNÄMNDEN. Grundnivå/First Cycle

US108A - Svenska/svenska som andraspråk i mångfaldens skola I, skolår 5-9 samt skolår 7-9 och gymnasieskolan, 30 hp

KURSPLAN Svenska som andraspråk 2, hp, 15 högskolepoäng

KURSPLAN Svenska som andraspråk, 1-30 hp, 30 högskolepoäng

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SAG400. Svenska som andraspråk (1-30) Grundskolan årskurs 1-3 ingår i Lärarlyftet, 30 högskolepoäng

KURSPLAN Svenska som andraspråk, hp, 30 högskolepoäng

Svenska som andraspråk, fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language, Intermediate Course, 30 Credits

US133U - Svenska som andraspråk för lärare i svenska för invandrare (sfi), 30 hp (1 30 hp) ingår i Lärarlyftet

HUMANISTISKA FAKULTETSNÄMNDEN. Grundnivå/First Cycle

K U R S P L A N. Språkrådgivning och textvård. Language counselling and corpus planning. Svenska. Nordiska språk. Grundnivå. G2, fortsättningskurs

Från aspekt till övergripande en nätbaserad lista över svenskt akademiskt ordförråd

L6EN20, Engelska 2 för lärare åk 4-6, 15,0 högskolepoäng English 2 for Teachers, 4th-6th grade, 15.0 higher education credits

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Kursbeskrivning. Översättarens verktyg och verklighet, 7,5 Hp (TTA602) Masterprogram i översättningsvetenskap, 120 hp

Institutionen för individ och samhälle Kurskod ENB301. Fastställandedatum Utbildningsnivå Grundnivå Reviderad senast

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SAS401. Svenska som andraspråk (1-30) för lärare årskurs 4-6 ingår i Lärarlyftet, 30 högskolepoäng

K U R S P L A N. Språkrådgivning och textvård. Language counselling and corpus planning. Svenska. Nordiska språk. Grundnivå. G2, fortsättningskurs

Kursinformation med litteraturförteckning. Kommunikationsanalys för språkkonsulter 7 högskolepoäng

LLEN10, Engelska för lärare i åk 4-6, 30,0 högskolepoäng English for teachers in years 4-6, 30.0 higher education credits

K U R S P L A N. Nordiska språk med särskild inriktning på svenska. Scandinavian languages with special focus on Swedish. Svenska.

Institutionen för individ och samhälle Kurskod ENG221. Engelska online III (31-60): Språkvetenskap och amerikansk litteratur, 15 högskolepoäng

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SAU400

Kursplan. Institutionen för humaniora. Kurskod NOX126 Dnr 02:68 Beslutsdatum Nordiska språk. Poängtal 5. Nivå 1 5

Svenska som andraspråk GR (A), Uttal och kommunikation A1, 7,5 hp

Kursinformation med litteraturförteckning. Svenska som andraspråk för språkkonsulter. 8 högskolepoäng

Kurs: Forskning om undervisning, lärande och bedömning i det flerspråkiga klassrummet, 7,5 hp Kurskod: SSA203

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SVA105. Swedish as a second language, introductory level, 1-30, 30 HE credits

Svenska språket AV, Ämnesdidaktisk specialisering i svenska språket, 30 hp

TOLKNING OCH ÖVERSÄTTNING I, GN, 30 HP. Kursbeskrivning för kursen Tolkning och översättning I, GN, 30 hp (ht 2013)

Språkkonsultprogrammet

K U R S P L A N. Nordiska språk med särskild inriktning på svenska. Scandinavian languages with special focus on Swedish. Svenska.

Fakulteten för konst och humaniora Institutionen för svenska språket

Utbildningsvetenskap med inriktning mot språk och språkutveckling G2F - Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav

K U R S P L A N. Språkrådgivning och textvård. Language counselling and corpus planning. Svenska. Svenska språket. Grundnivå. G2, fortsättningskurs

Föreläsning 2: Om Akademiskt Skrivsätt

Kursplan. Retorik A, 30 högskolepoäng Rhetoric, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå. Kursens mål

Kursplan. Institutionen för humaniora. Kurskod NOX123 Dnr 99:154 Beslutsdatum Sociolingvistik. Kursens benämning.

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

KURSPLAN Engelska, hp, 30 högskolepoäng

Svenska språket GR (A), 30 hp

Litteraturlista HT09 ALLMÄN SPRÅKVETENSKAP och FONETIK GRUNDKURS. Period

Kursbeskrivning. Översättarens verktyg och verklighet, 7,5 Hp (TTA602) Masterprogram i översättning, 120 hp (HMÖVO)

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Textanalys, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.

Fakulteten för konst och humaniora Institutionen för svenska språket

Svenska språket GR (A), 30 hp

Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Institutionen för individ och samhälle Kurskod SAF201. Svenska som andraspråk, Fortsättningskurs 2, hp, 15 högskolepoäng

Kursplan. Svenska språket A, 30 högskolepoäng Swedish Language, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå.

Kursplan. Kurskod SSB141 Dnr 03:79D Beslutsdatum Kursen ges som fristående kurs

Svenska språket AV, Genusperspektiv på språk, 7,5 hp Swedish Language Ma, Gender Perspective on Language, 7.5 credits

Institutionen för individ och samhälle Kurskod EON101. Engelska online (1-30): Språk, text och kultur, 15 högskolepoäng

Kursplan för kurs på grundnivå

L3EN10, Engelska för lärare F-3, 15,0 högskolepoäng English for teachers grades 0-3, 15.0 higher education credits

Delkurs 4, Ämnesdidaktik, läroplansteori, betyg och bedömning B, 7,5hp

K U R S P L A N. Institutionen för humaniora. Engelska, allmän kurs. English, general course. Beredningsgruppen för språk. Engelska och svenska

US133U - Svenska som andraspråk för lärare i svenska för invandrare (sfi), 30 hp (1 30 hp) ingår i Lärarlyftet

Kursplan. Svenska språket, grundkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå

NS 3003 Svenska som andraspråk, kandidatkurs, 30 hp

Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Fakulteten för konst och humaniora Institutionen för svenska språket

HIS A02 VT s. Dessutom kan visst stencilmaterial tillkomma

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursplan. Engelska B, 30 högskolepoäng English, Intermediate Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå.

KURSPLAN Svenska språket, hp, 30 högskolepoäng

K U R S P L A N. Svenska språket, kandidatkurs med inriktning på språkrådgivning och textvård

Svenska som andraspråk GR (A), Uttal och kommunikation A1, 7,5 hp

Transkript:

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET Litteraturlista Gemensam litteraturlista för: SPK 150, Språkkonsultprogrammet, kurs 5R, inriktning: Språkvård, språkrådgivning och redaktörsarbete I, grundkurs, 30 högskolepoäng & SPK 250, Språkkonsultprogrammet kurs 5R, inriktning: Språkvård och språkrådgivning i ett flerspråkigt arbetsliv I, grundkurs, 30 högskolepoäng Language Consultancy Programme, Course 5, Specialisation: Language Planning, Language Counselling and Editing I, Introductory Course, 30 higher education credits & Language Consultancy Programme, Course 5, Specialisation Language Planning and Counselling in Multilingual Workplaces I, Introductory Course, 30 higher education credits Gäller från HT16 Skrivforskning, 7,5 hp Bawarshi, Anis S. & Mary Jo Reiff 2010. Genre. An Introduction to history, theory, research, and pedagogy. West Lafayette, Indiana: Parlor Press. 40 s. enligt lärares anvisning. Bisaillon, Jocelyne 2007. Professional editing strategies used by six editors. Written Communication 24, s. 295 322. Blåsjö, Mona 2010. Skrivteori och skrivforskning. En forskningsöversikt. 2 utökade uppl. (MINS 56.) Stockholm: Institutionen för nordiska språk, Stockholms universitet. Holmberg, Per & Karolina Wirdenäs 2010. Skrivpedagogik i praktiken. Textkedjor, textsamtal och texttypologier i tre svensklärares klassrum. Språk och stil 20, s. 105 131. http://www.svenska.gu.se/digitalassets/1379/1379488_holmberg---wirden--s-2010.- skrivpedagogik-i-praktiken.-textkedjor--textsamtal-och-texttypologier.pdf Hyland, Ken 2009. Teaching and researching writing. 2nd ed. Harlow: Longman. Ivanič, Roz 2004. Discourses of Writing and Learning to Write. Language and Education 18 (3), s. 220 245. http://eprints.lancs.ac.uk/3948/1/ivanic1.pdf Institutionen för svenska språket 1 (12) Humanisten, Renströmsgatan 6, Box 200, 405 30 Göteborg 031 786 00 00 www.svenska.gu.se

Karlsson, Anna-Malin & Zoe Nikolaidou 2011. Writing about caring. Discourses, genres and remediation in elder care. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice 8 (2), s. 123 143. http://www.equinoxpub.com.ezproxy.ub.gu.se/journals/index.php/jalpp/article/view/11674 Nord, Andreas 2011. Att göra någon annans text tydlig. Förutsättningar och språkideal vid språkbearbetning av myndighetstext. (TeFa 48.) Uppsala: FUMS, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet. Ca 80 sidor. Nord, Andreas 2015. Att förbättra en text tillsammans. En dialogorienterad språkgranskningsprocess vid en svensk myndighet. (Arbetsrapporter om modern svenska, FUMS Rapport nr 234.) Uppsala: Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet. Ca 40 sidor. Sadler, D. Royce 1989. Formative assessment and the design of instructional systems. Instructional Science 18, s. 119 144. http://pdf.truni.sk/eucebnice/iktv/data/media/iktvv/symposium_ltml_royce Sadler_BFormative_Assessment_and_the_design_of_instructional_systems.pdf Smart, Graham 2003. A central bank s communications strategy. The interplay of activity, discourse genres, and technology in a time of organizational change. I: Bazerman, Charles & David Russel (red.). Writing Selves/ Writing Societies. Research from Activity Perspectives. Fort Collins, CO: The WAC Clearinghouse. http://wac.colostate.edu/books/selves_societies/smart Samt ytterligare forskningsartiklar eller motsvarande om ca 150 enligt anvisning från lärare. Referenslitteratur: Karlsson, Anna-Malin 2006. En arbetsdag i skriftsamhället. Ett etnografiskt perspektiv på skriftanvändning i vanliga yrken. (Småskrift utgiven av Språkrådet 2.) Stockholm: Norstedts akademiska förlag. Projektledning och redaktörsarbete 7,5 hp Lennéer Axelsson, Barbro & Ingela Thylefors 2005. Arbetsgruppens psykologi. Stockholm: Natur och kultur (255 s.) Hallin, Anette & Tina Karrbom Gustavsson 2015 eller tidigare. Projektledning. Situationsanpassad projektledning. Malmö: Liber. (244 s.) Ytterligare litteratur om ca 200 sidor tillkommer enligt lärares anvisningar Referenslitteratur: Pettersson, Jan-Erik 2011. Vad gör de på bokförlagen? (Rapport från Svenska Förläggareföreningen, SvF.) Stockholm: Svenska förläggareföreningen. http://www.forlaggare.se/vara-rapporter-0/vadgor-de-pa-bokforlagen 2 (12)

Flerspråkighetens inre strukturer, 7,5 hp Crossley, Scott A. & Danielle S. McNamara 2011. Shared features of L2 writing: Intergroup homogenity and text classification. I: Journal of Second Language Writing 20 Issue 4:271 285. http://www.sciencedirect.com/science/journal/10603743/20 Flyman-Mattson, Anna & Gisela Håkansson 2010. Bedömning av svenska som andraspråk. En analysmodell baserad på grammatiska utvecklingsstadier. Lund: Studentlitteratur. Enligt lärares anvisning. Hyltenstam, Kenneth & Inger Lindberg (red.) 2013. Svenska som andraspråk i forskning, undervisning och samhälle. 2:a rev. utg. Lund: Studentlitteratur. Följande artiklar: - Niclas Abrahamson: Fonologiska aspekter på andraspråksinlärning och svenska som andraspråk - Anders Philipson: Svenskans morfologi och syntax i ett andraspråksperspektiv - Gisela Håkansson: Utveckling och variation i svenska som andraspråk enligt processbarhetsteorin - Ingegerd Enström: Ordförråd och ordinlärning med särskilt fokus på avancerade inlärare - Lena Ekberg: Grammatik och lexikon i svenska som andraspråk på nästan infödd nivå - Julia Prentice & Emma Sköldberg: Flerordsenheter ur ett andraspråksperspektiv. - Magnusson, Ulrika. Skrivande på ett andraspråk. - Mikael Olofson & Lena Sjökvist. Bedömning i svenska som andraspråk. - Eija Kuyumcu. Genrepedagogik som verktyg i språk- och kunskapsutvecklande - undervisning och lärande Källström, Roger 2012. Svenska i kontrast. Tvärspråkliga perspektiv på svensk grammatik. Lund: Studentlitteratur. Pavlenko, Aneta 2011. Thinking and speaking in two languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters. Enligt lärares anvisning. Referenslitteratur Abrahamsson, Niclas 2009. Andraspråksinlärning. Lund: Studentlitteratur. Andersson, Lars-Gunnar 2008 [2001]. Språktypologi och språksläktskap. Stocdkholm: Liber Cook, Vivian 2002. Portraits of the L2 user. Clevedon, UK: Multilingual Matters. [Finns som både pappers- och e-bok.] (Läses enligt lärarares anvisning.) Ellis, Rod & Gary Barkhuisen 2005. Analysing Learner Language. Oxford: b Oxford University Press. Montrul, Silvina 2010. Current Issues in Heritage Language acquisition. I: Annual Review of Applied Linguistics 30:3 23. http://journals.cambridge.org.ezproxy.ub.gu.se/action/displayissue?iid=7848053 3 (12)

Flerspråkighetens yttre strukturer, 7,5 hp Bijvoet, Ellen & Kari Fraurud 2013. Rinkebysvenska och andra konstruktioner av språklig variation i dagens flerspråkiga Sverige. I: Hyltenstam, Kenneth & Inger Lindberg (red.), Svenska som andraspråk i forskning, undervisning och samhälle. Lund: Studentlitteratur. S. 369 396. 27 s. Blackledge, Adrian 2009. Being English, speaking English. Extension to English language testing legislation and the future of multicultural Britain. I: Hogan-Brun, Gabrielle, Clare Mar-Molinero, & Patrick Stevenson (eds.), Discourses on Language and Integration. Critical Perspectives on Language Testing Regimes in Europe. Amsterdam: John Benjamins, s 83 108. Europeiska unionen. Faktablad: Språkpolitiken. Enligt lärares anvisning. http://www.europarl.europa.eu/atyourservice/sv/displayftu.html?ftuid=ftu_5.13.6.html Hyltenstam, Kenneth & Tomassi Milani 2012. Flerspråkighetens sociopolitiska och sociokulturella ramar. I: Axelsson, Monica, Kenneth Hyltenstam & Inger Lindberg (red.). Forskningsöversikt om flerspråkighet. Stockholm: Vetenskapsrådet. (Valda delar om ca 50 sidor enligt lärares anvisning.) http://www.vr.se/download/18.7257118313b2995b0f2167d/1355394138985/flerspr%c3%a5kigh et+-+en+forsknings%c3%b6versikt.pdf Institutet för språk och folkminnen 2010. Språkrådets uttolkning av språklagen. http://www.sprakochfolkminnen.se/sprak/sprakpolitik/spraklagen.html. Institutet för språk och folkminnen 2009. Lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk. http://www.sprakochfolkminnen.se/sprak/sprakpolitik/minoritetslagen.html Kingsley, Lielarna Elizabeth 2010. Language policy in multilingual workplaces. Management, practices and beliefs in banks in Luxembourg. Wellington: Victoria University of Wellington. http://researcharchive.vuw.ac.nz/xmlui/bitstream/handle/10063/1298/thesis.pdf?sequence=1 Jörgensen, Jens Normann 2013. Kodeskift i internationellt perspektiv. I: Hyltenstam, Kenneth & Inger Lindberg (red.), Svenska som andraspråk i forskning, undervisning och samhälle. Lund: Studentlitteratur. S. 415-435. 20 s. Rydenvald, Marie 2014. eftersom jag har två språk. Språkbruk bland svensktalande ungdomar i Europa. (ROSA 19.) Göteborg: Institutet för svenska som andraspråk, Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet. (Valda delar om ca 50 sidor enligt lärares anvisning.) https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/35684/1/gupea_2077_35684_1.pdf Stroud, Christopher 2013. Halvspråkighet och rinkebysvenska som språkideologiska begrepp. I: Hyltenstam, Kenneth & Inger Lindberg (red.), Svenska som andraspråk i forskning, undervisning och samhälle. Lund: Studentlitteratur. S.313 342. 29 s. Sundgren, Eva (red.) 2013. Sociolingvistik. Stockholm: Liber. Enligt lärares anvisning. Samt ytterligare forskningsartiklar eller motsvarande enligt lärares anvisning. Referenslitteratur Hyltenstam, Kenneth (red.) 1999. Sveriges sju inhemska språk. Ett minoritetsspråksperspektiv. Lund: Studentlitteratur. (Valda delar om ca 100 sidor enl. lärares anvisning.) Jonsson, Rickard 2007. Blatte betyder kompis. Om maskulinitet och språk i en högstadieskola. Stockholm: Ordfront. Musk, Nigel & Åsa Wedin (red.) 2010. Flerspråkighet, identitet och lärande. Lund: Studentlitteratur. 4 (12)

Myers-Scotton, Carol 2006. Multiple voices. An introduction to bilingualism. Malden, Mass.: Blackwell Pavlenko, Aneta (ed.) 2006. Bilingual minds. Emotional experience, expression, and representation. Clevedon: Multilingual Matters SOU 2002:27. Mål i mun. Förslag till handlingsprogram för svenska språket. Betänkande. Stockholm: Fritzes offentliga publikationer. http://www.regeringen.se/sb/d/108/a/1443 Meddelande från kommissionen till rådet, Europaparlamentet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén. En ny ramstrategi för flerspråkighet 2005. Bryssel: Europeiska gemenskapernas kommission. http://eurlex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!docnumber&lg=sv&type_doc=com final&an_doc=2005&nu_doc=596 Weihun He, Agnes 2010. The Heart of Heritage. Sociocultural Dimensions of Heritage Language Learning. I: Annual Review of Applied Linguistics 30:66 82. http://journals.cambridge.org.ezproxy.ub.gu.se/action/displayissue?iid=7848053 Retorik för yrkesverksamma, 7,5 hp Lindqvist Grinde, Janne 2008. Klassisk retorik för vår tid. Lund: Studentlitteratur. Reynolds, Garr 2011. The naked presenter: delivering powerful presentations with or without slides. Berkeley, California: New Riders Publisher. Rudenstam, Charlotte 2005. Börja tala. [Ny utg.] Stockholm: Ordfront förlag. eller: Säfström, Charlotte 1999. Börja tala. Stockholm: Ordfront förlag. Wallgren Hemlin, Barbro 2001. Overall på! En guide i argumentation del IV: Om viktning av argument. I: Retorikmagasinet 12/2001 Dessutom ytterligare forskningsartiklar eller motsvarande enligt lärares anvisning. Språk och makt, 7,5 hp Hornscheidts, Lann & Hans Landqvist 2014. Språk och diskriminering. Lund: Studentlitteratur Van Leeuwen, Theo 2008. Discourse and practice: new tools for critical discourse analysis. Oxford: Oxford University Press. Dessutom ytterligare forskningsartiklar eller motsvarande enligt lärares anvisning. 5 (12)

Referenslitteratur Milles, Karin 2008 eller senare. Jämställt språk en handbok i att skriva och tala jämställt. Stockholm: Norstedts förlag. Språklag: 2009:600. http://www.riksdagen.se/sv/dokument- Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Spraklag-2009600_sfs-2009-600/ Språkrådet 2011. Språklagen i praktiken riktlinjer för tillämpning av språklagen. (Rapporter från Språkrådet 4.) http://www.sprakradet.se/11571 Översättning i teori och praktik, 7,5 hp Den obligatoriska litteraturen från delkursen Introduktion till översättning och terminologi, 7,5 hp, inom kursen SPK040 aktualiseras. Ingo, Rune 2007. Konsten att översätta. Översättandets praktik och didaktik. Lund: Studentlitteratur, s. 11 136, 162 194, 216 259, 325 347. Lindqvist, Yvonne 2005. Högt och lågt i skönlitterär översättning till svenska. (Ord och stil. Språkvårdssamfundets skrifter 36.) Uppsala: Hallgren & Fallgren. Ljung, Per Erik 2010. Inledning: Mönster och möjligheter i studier av översättning. I: Holmberg, Claes-Göran & Per Erik Ljung (red.), IASS 2010 Proceedings. Föredrag vid den 28:e studiekonferensen i International Association of Scandinavian Studies (IASS) i Lund 3 7 augusti 2010. Lund: Lunds universitet, s. 1 13. http://journals.lub.lu.se/index.php/iass2010/ Nord, Christiane 1997. A Functional Typology of Translation. I: Trosborg, Anna (ed.), Text Typology and Translation. (Benjamins Translation Library 26.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, s. 43 66. [pdf] Sager, Juan C. 1997. Text Types and Translation. I: Trosborg, Anna (ed.), Text Typology and Translation. (Benjamins Translation Library 26.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, s. 25 41. [pdf] Trosborg, Anna 1997. Text Typology: Register, Genre and Text Type. I: Trosborg, Anna (ed.), Text Typology and Translation. (Benjamins Translation Library 26.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, s. 3 23. [pdf] Wollin, Lars 1998. Från Heliga Birgitta till Barbara Cartland. Kring den svenska översättningens språkhistoria. I: Kleberg, Lars (red.), Med andra ord. Texter om litterär översättning. Stockholm: Natur & Kultur, s. 62 91. [pdf] Ängsal, Magnus P. 2013. Om språkkritik och översättningskritik. I: Bladh, Elisabeth & Magnus P. Ängsal (utg.), Översättning, stil och lingvistiska metoder. (Studia Interdisciplinaria Linguistica et Litteraria SILL 4.). Göteborg: Göteborgs universitet, Institutionen för språk och litteraturer, s. 225 249. https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/33084/1/gupea_2077_33084_1.pdf En individuellt vald artikel ur: Holmberg, Claes-Göran & Per Erik Ljung (red.) 2010, IASS 2010 Proceedings. Föredrag vid den 28:e studiekonferensen i International Association of Scandinavian Studies (IASS) i Lund 3 7 augusti 2010. Lund: Lunds universitet. http://journals.lub.lu.se/index.php/iass2010/ Dessutom ytterligare forskningsartiklar eller motsvarande enligt lärares anvisning. 6 (12)

Referenslitteratur Englund Hjalmarsson, Helena & Anki Mattsson 2013. Juristens skrivhandbok. Stockholm: Jure. Fogelberg, Magnus & Göran Petersson 2006 [1996]. Medicinens språk. 2 uppl. Stockholm: Liber. Från ett språk till ett annat Om översättning och tolkning. 2013. (Språkrådets skrifter 15.) Stockholm: Norstedts. Jensen, Ulf, Staffan Rylander& Per Henrik Lindblom 2012 [1993]. Att skriva juridik: regler och råd. 5 uppl. Uppsala: Iustus. Kleberg, Lars (red.) 1998. Med andra ord. Texter om litterär översättning. Stockholm: Natur & Kultur. Legl, Elisabeth 2006. Att skriva texter i vården. Lund: Studentlitteratur. Munday, Jeremy 2012 [2001]. Introducing Translation Studies. Theories and Applications. 3rd ed. London & New York: Routledge. Pelger, Susanne 2007. Kommunikation för naturvetare. Lund: Studentlitteratur. Skrivregler för svenska och engelska från TNC 2004. (TNC 100.) Stockholm: TNC Terminologicentrum. Trosborg, Anna (ed.) 1997. Text Typology and Translation. (Benjamins Translation Library 26.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Ord och ordförbindelser: inlärning, bruk och strukturering, 7,5 hp Enström, Ingegerd 2010. Ordens värld. Svenska ord struktur och inlärning. Stockholm: Hallgren & Fallgren. Berg, Sture, Louise Holmer, Ann-Kristin Hult 2008. SAOL Plus. A New Swedish Electronic Dictionary. I: Bernal, Elisenda & Janet DeCesaris (eds.), Proceedings of the XIII Euralex International Congress, Barcelona 15-19 July 2008. Barcelona, s. 291 296. Stencil. Enström, Ingegerd 2001. Det mentala lexikonet en spegel av den aktuella språkinlärningsnivån? I: Börestam, U. m.fl. (red.), Språkliga studier till minnet av Elsie Wijk-Andersson. Uppsala: Hallgren & Fallgren, s. 73-80. Stencil. Holmegaard, Margareta., Sofie Johansson Kokkinakis, Jerker Järborg, Inger Lindberg & Karin Sandwall, 2006. Projektet Ord i Läroböcker (OrdiL). I: Lindberg, Inger & Karin Sandwall. Språket och kunskapen att lära på sitt andraspråk i skola och högskola. (ROSA 7.) Göteborg: Institutet för svenska som andraspråk, Göteborgs universitet. http://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/20797/1/gupea_2077_20797_1.pdf Hult, Ann-Kristin 2008. Användarna bakom logg-filerna redovisning av en webbenkät i Lexin online Svenska ord. I: LexicoNordica 15, s. 73 88. Stencil. Hult, Ann-Kristin, Sven-Göran Malmgren & Emma Sköldberg 2010. Lexin - a report from a recycling lexicographic project in the North. I: Dykstra, Anne & Tanneke Schoonheim (eds.), Proceedings of the XIV Euralex International Congress, Leeuwarden 6-10 July 2010. Ljouwert, s. 800 809. Stencil. Malmgren, Sven-Göran 2006. SAOB ett steg närmare målet. I: LexicoNordica 13, s. 273 284. Stencil. Mattisson, Anki 2006. Genusperspektiv på SAOB:s källor. I: LexicoNordica 13, s. 55 68. Stencil. 7 (12)

Nation, Paul 2001. Learning vocabulary in another Language. Cambridge: Cambridge University Press. (Enligt lärares anvisning.) Nikula, Kristina 2010. Svensk ordbok - en guldgruva för språkintresserade. I: LexicoNordica 17, s. 351 375. Stencil. OrdiL 2007. En korpusbaserad kartläggning av ordförrådet i läromedel för grundskolans senare år. Red. Lindberg, Inger & Sofie Johansson Kokkinakis. (ROSA 8.) Göteborg: Institutet för svenska som andraspråk, Göteborgs universitet. (Enligt lärares anvisning.) http://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/20503/1/gupea_2077_20503_1.pdf Prentice, Julia & Emma Sköldberg, 2010. Klättra på väggarna eller bara vara ett med soffan? Om figurativa ordförbindelser bland ungdomar i flerspråkiga miljöer. I: Språk och stil. Tidskrift för svensk språkforskning 20, s. 5-35. Stencil. Sköldberg, Emma 2006. Idiom och semantisk variation - i autentiskt språkbruk och i ordböcker. I: Lorentzen, Henrik & Lars Trap-Jensen (red.), Nordiske studier i leksikografi 8. Rapport fra konference om lexikografi i Norden, Sønderborg 24 28 maj 2005. København, s. 359 371. Stencil. Toporowska Gronostaj, Maria 2005. Elektroniska ordböcker i Sverige: nutid och framtid. I: LexicoNordica 12, s. 87 107. Stencil. Viberg, Åke 2000. Svenskt OrdNät lexikon på dator som modell för ordförrådet i hjärnan hos infödda talare och andraspråkstalare. I: Åhl, Hans (red.), Svenskan i tiden verklighet och visioner. Stockholm: HLS Förlag, s. 287-305. http://www2.lingfil.uu.se/personal/viberg/svordnat.pdf Referenslitteratur Bonniers svenska ordbok, 2010: Utarbetad av Sten Malmströn, Iréne Györki & Peter A. Sjögren. (10:e uppl.) Stockholm: Bonniers. Enström, Ingegerd 2010. Ordens värld. Svenska ord struktur och inlärning. Stockholm: Hallgren & Fallgren. LEXIN = Lexikon för invandrare, Svenska ord http://lexin2.nada.kth.se/sve-sve.html Natur och Kulturs svenska ordbok 2001. Stockholm: Natur och Kultur. Norstedts första svenska ordbok. Utarbetad av Ernby, Birgitta, Martin Gellerstam & Sven-Göran Malmgren, 2001. Stockholm: Norstedts. SAOB = Ordbok över svenska språket, utgiven av Svenska Akademien, 1898. Lund: Gleerups. SAOL = Svenska Akademiens ordlista, 2006: (13:e uppl.) Stockholm: Norstedts. SAOL Plus = Svenska Akademiens ordlista Plus, 2007. Stockholm: Norstedts. (CD- rom) SO = Svensk ordbok utgiven av Svenska Akademien, 2009. Stockholm: Norstedts. Svensén, Bo, 2004. Handbok i lexikografi. Ordböcker och ordboksarbete i teori och praktik. (2 uppl.) Stockholm: Norstedts. Svenskt Språkbruk. Ordbok över konstruktioner och fraser, 2003. Stockholm: Norstedts. 8 (12)

Variation, 7,5 hp Från tidigare kurs aktualiseras en av följande: Einarsson, Jan 2004 eller senare. Språksociologi. Lund: Studentlitteratur. Håkansson, Gisela & Norrby, Catrin 2010. Introduktion till sociolingvistik. Stockholm: Norstedt. Sundgren, Eva (red.) 2007 eller senare. Sociolingvistik. Stockholm: Liber. Huvudbok: Sundgren, Eva 2004. Språklig variation och förändring. Exemplet Eskilstuna. Lund: Studentlitteratur. Artiklar: Andersson, Lars-Gunnar 2006. Hur göteborgskan växte fram. I: Göteborgs hembygdsförbunds skriftserie, XXXI. Göteborg, s. 11. Stencil. Grönberg, Anna Gunnarsdotter 1997. Arvet från Albert och Herbert till Robert. Om ungdomsspråket i Göteborgsregionen. I: Kotsinas, Ulla-Britt, Anna-Brita Stenström & Anna-Malin Karlsson (utg.), Ungdomsspråk i Norden. Föredrag från ett forskarsymposium. (MINS 43.) Stockholm: Inst. för nordiska språk vid Stockholms universitet, s. 111 120. Stencil. Kristiansen, Tore 2010. Attitudes, ideology and awareness. I: The SAGE Handbook of Sociolinguistics. Eds. Ruth Wodak, Barbara Johnston & Paul Kerswill. Los Angeles/London/New Delhi/Singapore/Washington DC: Sage Publications, Incorporated, s. 265 278. http://curis.ku.dk/ws/files/37373642/attitudes_ideology_and_awareness.pdf Källström, Roger & Inger Lindberg (red.) 2011. Young Urban Swedish. Variation and change in multilingual settings. (GNS 14). Göteborg: Inst. för svenska språket, Göteborgs universitet. http://hdl.handle.net/2077/26570.följande kapitel: Bijvoet, Ellen & Kari Fraurud, Language variation and varieties in contemporary multilingual Stockholm: an exploratory pilot study of young people s perceptions, s. 1 34. Bodén, Petra, Adolescents pronunciation in multilingual Malmö, Gothenburg and Stockholm, s. 37 40. Fraurud, Kari & Sally Boyd, The native non-native speaker distinction and the diversity of linguistic profiles of young people in multilingual urban contexts in Sweden, s. 67 88. Maegaard, Marie 2009. 'How many standards? Investigating 'the double standard model' in the light of evaluative patterns from a young urban community'. I: Marie Maegaard, Frans Gregersen, Pia Quist & Jens Normann Jørgensen (red), Language attitudes, standardization and language change. Oslo: Novus forlag, s. 131 148. http://curis.ku.dk/ws/files/34335411/maegaard_2009_how_many_standards.pdf Maegaard, Marie, Torben Juel Jensen, Tore Kristiansen & Jens Normann Jørgensen 2013. Diffusion of language change: Accommodation to a moving target. I: Journal of Sociolinguistics 17/1, s. 3 36. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/josl.12002/full Nilsson, Jenny 2009. Dialect change? I: Nordic Journal of Linguistics 32(2), s. 207 220. http://journals.cambridge.org/download.php?file=%2f4941_8c17aa70b1e0bca837ff725a9eb 7AAEB_journals NJL_NJL32_02_S0332586509990047a.pdf&cover=Y&code=170fc1870afcc41 49a01ec5fab104dcd 9 (12)

Quist, Pia & Marie Maegaard 2009. Unge, sprog og køn. I: Hovmark, Henrik, Iben Stampe Sletten & Asgerd Gudiksen (red.), I mund og bog: 25 artikler om sprog tilegnet Inge Lise Pedersen på 70- årsdagen d. 5. juni 2009. København: Københavns Universitet, s. 205 218 http://forskning.ku.dk/search/publicationdetail/?id=38b52340-fe8a-11dd-b219-000ea68e967b Rosenkvist, Henrik & Sanna Skärlund 2011: Grammatikalisering i nutid utvecklingen av typ fram till 2009. I: Språk och stil NF 21 (2011), s. 5 25. http://www.lu.se/lup/publication/2223515 Røyneland, Unn 2009: Dialects in Norway: catching up with the rest of Europe? I: International Journal of the Sociology of Language. Vol. 2009, Issue 196-197. Sid. 7 30. http://www.degruyter.com.ezproxy.ub.gu.se/view/j/ijsl.2009.2009.issue-196-197/ijsl.2009.015/ijsl.2009.015.xml?format=int Svahn, Margareta 2013. Kontinuitet och förändring i västsvenska dialekter. I: Bihl, Björn, Peter Andersson & Lena Lötmarker (red.), Svenskans beskrivning 32. Karlstad: Institutionen för språk, litteratur och interkultur, Karlstads universitet, s. 52 72. Stencil Samt: Ev. ytterligare forskningsartiklar enligt lärarens anvisning. Som specialisering: en monografi eller en avhandling som väljs i samråd med läraren. Text och textanalys, 7,5 hp Gemensam litteratur: Englund, Boel & Per Ledin (red.) 2003. Teoretiska perspektiv på sakprosa. Lund: Studentlitteratur. Följande kapitel: (175 s.) Englund, Boel, Per Ledin & Jan Svensson, Sakprosa vad är det? S. 35 60. Englund, Boel & Jan Svensson, Sakprosa och samhälle, s. 61 90. Ledin, Per & Staffan Selander, Institution, text och genre, s. 91 122. Josephson, Olle & Björn Melander, Läsare och läsarter, s. 125 160. Englund, Boel, Britt Hultén, Karin Mårdsjö Blume & Staffan Selander, Texters auktoritet, s. 161 180. Byrman, Gunilla & Britt Hultén, Varför många företagsledare bär damunderkläder. Diskussion om genus och sakprosa, s. 181 200. Ajagán-Lester, Louis, Per Ledin & Henrik Rahm, Intertextualiteter, s. 203 237. Melander, Björn & Olle Josephson, Muntlighet och skriftlighet i sakprosatexter, s. 239 272. Hultén, Britt, Olle Josephson & Staffan Selander, Åhlén & Holms jubileumskatalog. Tre exempelanalyser, s. 273 299. Karlsson, Anna-Malin 2010. Att arbeta i dokumentationssamhället. Nya villkor för framtidens arbetsspråk? I: Ylikiiskilä, Antti & Maria Westman (red.), Språk för framtiden. Rapport från ASLA:s höstsymposium, Falun, 12 13 november, 2010. (ASLA:s skriftserie 23.) ASLA, s. 14 28. http://dalea.du.se/research/archive/8e4c3853-556d-4209-8c5e-e7b794fcdf7b/aacbaf81-5ed6-4137- 96f9-71156a0a4668.pdf 10 (12)

Karlsson, Anna-Malin & Hans Strand 2012. Text i verksamhet: mot en samlad förståelse. I: Språk och stil N.S. 22 (1), s. 110 134. Ledin, Per 1999. Texter och textslag en teoretisk diskussion. (Rapporter från projektet Svensk sakprosa 27.) Lund: Institutionen för nordiska språk, Lunds universitet. Stencil. Svensson, Jan & Anna-Malin Karlsson 2012. Inledning: text, textforskning och textteori. I: Språk och stil N.S. 22 (1), s. 5 30. Samt: 3 4 forskningsartiklar om olika typer av textundersökningar som läses med fokus på metod. Enligt lärarens anvisning. Som specialisering inom en gren av textforskning: ytterligare litteratur, normalt omfattande en handbok eller delar av en handbok, en avhandling samt 3 4 artiklar om teori och tillämpning. Väljs i samråd med läraren. Språkstruktur, 7,5 hp Litteraturlista fastställs senast 8 veckor före delkursens start. Språkteknologi för språkvetare, 7,5 hp Huvudbok Dickinson, Markus, Chris Brew & Detmar Meurers 2013. Language and Computers. Chichester: Wiley-Blackwell. Ytterligare litteratur tillkommer enligt lärares anvisning. Referenslitteratur Med referenslitteratur menas böcker eller publikationer som kommer att hänvisas till för fördjupning. Referenslitteraturen kan också användas för fördjupning vid kursens slutuppgift och även vid eventuellt uppsatsskrivande. All referenslitteratur behöver dock inte läsas (eller införskaffas). Bird, Steven, Ewan Klein & Edward Loper 2009. Natural Language Processing with Python. Cambridge, Mass.: O Reilly Media. http://www.nltk.org/book Domeij, Rickard (red.) 2008 eller senare. Tekniken bakom språket. (Skrifter utgivna av Språkrådet 9.) Stockholm: Norstedts akademiska förlag. Jurafsky, Daniel & James H. Martin 2009. Speech and Language Processing. An introduction to natural language processing, computational linguistics and speech recognition. 2nd edition. Upper Saddle River, N.J.: Pearson Prentice Hall. 11 (12)

Manning, Christopher D. & Hinrich Schütze 1999. Foundations of Statistical Natural Language Processing. Cambridge, Mass.: MIT Press. 12 (12)