Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Relevanta dokument
Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok F 700 GS

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok F 800 GT

Bruksanvisning K 1300 GT

Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1

Instruktionsbok K 1300 S

Bruksanvisning K 1300 R

Instruktionsbok R 1200 GS

Bruksanvisning K 1300 S

Instruktionsbok S 1000R

Bruksanvisning F 800 GS

Instruktionsbok F 700 GS

Bruksanvisning R 1200 GS

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok S 1000 RR

Instruktionsbok K 1600 GTL

Bruksanvisning F 800 ST

Bruksanvisning S 1000 RR

Instruktionsbok K 1600 GTL

Bruksanvisning F 800 R

Instruktionsbok K 1300 R

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok C 600 Sport

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok R 1200R

Instruktionsbok F 800 GS

Bruksanvisning F 800 R

Instruktionsbok R 1200 RT

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 800 S

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok

Bruksanvisning F 800 R

Instruktionsbok S 1000RR

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok K 1600GT

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok K 1200 R

Instruktionsbok C 650 GT

Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Bruksanvisning R 1200 RT

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok HP4

Instruktionsbok K 1600 GT

Din manual BMW F 800 S

Din manual BMW F 800 R

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

Instruktionsbok R 1200RT

Din manual BMW K 1600 GTL

Instruktionsbok C 600 Sport

Tilläggsanvisning Parkoppling

Instruktionsbok S 1000RR KidsBike

Instruktionsbok G 650 GS Sertão

Din manual BMW G 450 X

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Tilläggsanvisning Parkoppling

Din manual BMW G 650 GS

Instruktionsbok G 450 X

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

Manual för Elektrisk scooter

Instruktionsbok G 650 GS

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Tankväska

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT ENDAST INTERN INFORMATION

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

AM8510X ANVÄNDARMANUAL. Larmsystem för Motorcykel. Fjärrkontroll TR07E. Larmenhet 6507

IPX5. Innehållsförteckning

Funktionsbeskrivning ABS ABS ABS ABS

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X

Bruksanvisning K 1300 S

Bruksanvisning K 1300 R

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint.

Manual Förflytta defekt fordon

Instruktion EL SE

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

Transkript:

BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum Registreringsnummer Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)

Välkommen till BMW Det gläder oss att du valt ett fordon från BMW Motorrad och vill hälsa dig välkommen som BMWförare. Gör dig förtrogen med ditt nya fordon, så du blir säker i trafiken. Mycket glädje med din BMW och säker körning önskar BMW Motorrad. Om denna instruktionsbok Läs denna instruktionsbok innan du startar din nya BMW. Med hjälp av instruktionsboken lär du snabbt känna din BMW, så att du kan utnyttja de tekniska fördelarna fullt ut. Dessutom får du anvisningar om underhåll och skötsel, som hjälper dig att bibehålla drift- och trafiksäkerheten och det höga andrahandsvärdet. Idéer och kritik Din BMW Motorrad-återförsäljare står gärna till tjänst med att svara på frågor angående motorcykeln. 01 45 8 565 415 *01458565415*

Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar... 5 Översikt...................... 6 Förkortningar och symboler............................ 6 Utrustning.................... 7 Tekniska data................ 7 Aktualitet..................... 7 2 Översikt... 9 Vy från vänster.............. 11 Vy från höger................ 13 Under sadeln................ 14 Under inklädnaden.......... 15 Kombiomkopplare vänster........................... 16 Kombiomkopplare höger.... 17 Kombiinstrument............ 18 3 Visningar... 19 Varnings- och kontrollampor.......................... 20 Multifunktionsdisplay........ 22 Varningsindikeringar......... 23 Färddatordisplay............. 29 Bränslemängd............... 30 Bränslereserv................ 30 Serviceindikering............ 31 Yttertemperatur............. 31 4 Manövrering... 33 Styr-/tändningslås........... 34 Elektronisk startspärr (EWS)....................... 35 Klocka....................... 35 Indikering.................... 36 Stoppur..................... 37 Ljus......................... 39 Blinker....................... 40 Varningsblinkers............. 41 Nödströmbrytare............ 41 Värmehandtag............... 42 BMW Motorrad ABS........ 42 BMW Motorrad ASC........ 44 Körläge...................... 45 Koppling.................... 47 Broms....................... 47 Speglar...................... 48 Fjäderförspänning........... 49 Dämpning................... 50 Elektronisk chassiinställning ESA......................... 51 Däck........................ 52 Strålkastare.................. 52 Sadel........................ 53 Hjälmkrokar................. 54 5 Stöldskyddssystem DWA... 57 Översikt..................... 58 Aktivering................... 58 Larmfunktion................ 60 Avaktivering................. 61 Programmering.............. 62 Inloggning av fjärrkontroll.... 63 Synkronisera................ 64 Batteri....................... 65 6 Körning... 67 Säkerhetsanvisningar........ 68 Gå igenom checklistan...... 70 Start......................... 71 Inkörning.................... 73

Varvtal....................... 74 Terrängkörning.............. 75 Bromsar..................... 76 Parkera motorcykeln........ 77 Tankning.................... 77 Bränslekvalitet............... 79 Förankra motorcykeln vid transport.................... 79 7 Tekniken i detalj... 81 Körläge...................... 82 Bromssystem med BMW Motorrad ABS........ 82 Motorstyrning med BMW Motorrad ASC........ 84 8 Underhåll... 87 Allmänna anvisningar........ 88 Verktygsutrustning.......... 88 Motorolja.................... 89 Bromssystem............... 91 Kylvätska.................... 94 Koppling.................... 95 Fälgar och däck............. 96 Kedja........................ 97 Hjul.......................... 99 Framhjulsstöd............. 107 Lampor.................... 109 Klädseldetaljer............. 114 Luftfilter................... 115 Starthjälp.................. 116 Batteri..................... 117 9 Tillbehör... 121 Allmänna anvisningar...... 122 Eluttag.................... 122 Bagage.................... 123 Aluminiumväska........... 123 Aluminium-toppbox....... 126 10 Skötsel... 129 Vårdprodukter............. 130 Motorcykeltvätt............ 130 Rengöring av känsliga fordonsdelar................. 131 Lackvård.................. 131 Avställning av motorcykel......................... 132 Konservering.............. 132 Idrifttagning av motorcykel......................... 132 11 Tekniska data... 133 Felsökningsschema....... 134 Skruvförband.............. 135 Motor..................... 137 Bränsle.................... 138 Motorolja.................. 139 Koppling.................. 140 Växellåda.................. 140 Bakhjulsdrivning........... 141 Chassi..................... 141 Bromsar................... 142 Hjul och däck............. 142 Elsystem.................. 144 Ram....................... 145 Mått....................... 145 Vikter...................... 146 Körvärden................. 146 12 Service... 147 BMW Motorrad Service... 148 BMW Motorrad Mobilitetstjänster.................... 148 Servicearbeten............ 148 Serviceschema............ 151 BMW:s standardservice... 152 Servicebekräftelser........ 153

Servicebekräftelser........ 158 13 Bilaga... 161 Certifikat för elektronisk startspärr.................. 162 14 Alfabetiskt register... 164

z Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Översikt.............................. 6 Förkortningar och symboler.......... 6 Utrustning........................... 7 Tekniska data........................ 7 Aktualitet............................ 7 1 5

1 6 Allmänna anvisningar z Översikt Vi lägger stor vikt vid att du lätt ska kunna hitta i instruktionsboken. Med hjälp av det alfabetiska registret kan du enkeltt slå upp det du söker. Om du vill börja med att få en överblick över din motorcykel, kan du till exempel läsa kapitel 2. I kapitel 12 dokumenteras alla service- och reparationsarbeten som utförts. Bevisen på att servicearbetena har genomförts är förutsättning för goodwillarbeten. Tänk på att du ska lämna med instruktionsboken om du säljer din BMW; den är en viktig del av motorcykeln. Förkortningar och symboler OBSERVERA Fara med låg riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till små eller måttliga personskador. VARNING Fara med medelhög riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. FARA Fara med hög riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. OBSERVERA Särskilda anvisningar och försiktighetsåtgärder. Om de inte följs kan det leda till skador på fordonet eller dess tillbehör, som då inte täcks av garantin. OBS! Särskilda anvisningar för bättre hantering vid manöver, kontroll- och justeringsprocedurer samt underhåll av motorcykeln. Markerar slutet på en anvisning. Åtgärdsanvisning. FE Åtgärdsresultat. Hänvisning till en sida med kompletterande information. Markerar slutet på tillbehörs- resp utrustningsrelaterad information. Åtdragningsmoment. Tekniska data. Fabriksmonterad extrautrustning. Extrautrustningarna för BMW Motorrad monteras redan vid tillverkningen av motorcykeln.

z Allmänna anvisningar Tbh EWS DWA ABS ASC ESA Extra tillbehör. Extra tillbehör för BMW Motorrad finns hos din BMW Motorradpartner och kan monteras i efterhand. Startblockering. Stöldlarm. Låsningsfria bromsar. Automatisk stabilitetskontroll. Electronic Suspension Adjustment (Elektronisk chassiinställning). Utrustning När du köpte din BMW Motorrad så bestämde du dig för en modell med individuell utrustning. Denna instruktionsbok beskriver de fabriksmonterade extrautrustningar (FE) som erbjuds av BMW och ett urval av tillbehör (Tbh). Det är därför möjligt att även utrustningsvarianter beskrivs som inte motsvarar din motorcykel. Det är också möjligt att vissa landsutföranden inte exakt motsvarar den avbildade motorcykeln. Har din motorcykel utrustningen som inte beskrivs här, så hittar du beskrivningarna i en separat bruksanvisning. Tekniska data Alla mått, vikt- och effektuppgifter i instruktionsboken hänför sig till DIN (Deutsches Institut für Normung e. V.) och följer dessa toleransföreskrifter. Beroende på landsutförandet kan avvikelser förekomma. Aktualitet BMW-motorcyklarnas höga säkerhets- och kvalitetsnivå garanteras av den ständiga tekniska vidareutvecklingen av konstruktioner och utrustningsdetaljer. På grund av detta kan det förekomma avvikelser mellan denna instruktionsbok och din motorcykel. BMW Motorrad kan inte heller utesluta felaktigheter. Sådana felaktigheter i uppgifter, avbildningar och beskrivningar kan inte läggas till grund för krav mot BMW Motorrad. 1 7

1 8 Allmänna anvisningar z

z Översikt Översikt Vy från vänster...................... 11 Vy från höger....................... 13 Under sadeln....................... 14 Under inklädnaden.................. 15 Kombiomkopplare vänster.......... 16 Kombiomkopplare höger............ 17 Kombiinstrument................... 18 2 9

2 10 z Översikt

z Översikt Vy från vänster 1 Eluttag ( 122) 2 Sadellås ( 53) 3 Motoroljepåfyllningsöppning och oljesticka ( 89) 2 11

2 12 z Översikt

z Översikt Vy från höger 1 Tanklock ( 77) 2 Inställning av fjäderförspänning ( 49) 3 Bromsvätskebehållare bak ( 93) 4 Bromsvätskebehållare fram ( 92) 5 Fordonets ID-nummer, typskylt (på styrhuvudlagret) 6 Indikator för kylmedelsnivå (bakom sidoklädseln) ( 94) 7 Inställning av dämpning ( 50) 2 13

2 14 z Översikt Under sadeln 1 Förvaringsutrymme med Första Hjälpenset Tbh Förvaring av första hjälpensats 2 Standardverktygssats ( 88) 3 Instruktionsbok 4 Lastningstabell 5 Däcktryckstabell 6 Hjälmkrokar ( 54) 7 Verktyg för inställning av fjäderförspänning ( 49)

z Översikt Under inklädnaden 1 Batteri ( 117) 2 Luftfilterhus ( 115) 2 15

2 16 z Översikt Kombiomkopplare vänster 1 Helljus och ljustuta ( 39) 2 Välja indikering ( 36) med färddator FE Nollställning av genomsnittsvärden ( 37) 3 Varningsblinkers ( 41) 4 Inte standardutrustning med extra LED-strålkastare FE Extra strålkastare ( 40) 5 Blinker ( 40) 6 Signalhorn 7 Inte standardutrustning med Electronic Suspension Adjustment (ESA) FE ESA ( 51) 8 ABS ( 42) med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC ( 44)

z Översikt Kombiomkopplare höger 1 Inte standardutrustning med värmehandtag FE Värmehandtag ( 42) 2 Inte standardutrustning med terrängläge ABS och ASC FE Terrängläge ( 45) 3 Startmotor ( 71) 4 Nödströmbrytare ( 41) 2 17

2 18 z Översikt Kombiinstrument 1 Varnings- och kontrollampor ( 20) 2 Hastighetsmätare 3 Ställa in klockan ( 35) med färddator FE Manövrera stoppur ( 38) 4 Multifunktionsdisplay ( 22) 5 Välja indikering ( 36) Nollställa trippmätaren ( 37) 6 Omgivningsljussensor (för styrning av instrumentbelysningen) med stöldskyddssystem (DWA) FE DWA-lysdiod (se DWAbruksanvisningen) med färddator FE Varvtalsvarning ( 74) 7 Varvräknare

z Visningar Visningar Varnings- och kontrollampor........ 20 Multifunktionsdisplay................ 22 Varningsindikeringar................ 23 Färddatordisplay.................... 29 Bränslemängd...................... 30 Bränslereserv....................... 30 Serviceindikering.................... 31 Yttertemperatur..................... 31 3 19

3 20 Visningar z Varnings- och kontrollampor 1 ABS ( 28) 2 Inte standardutrustning med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC ( 29) 3 Bränslereserv ( 30) ( 26) 4 Allmän varningslampa (i kombination med varningsmeddelanden på displayen) ( 23) 5 Helljus 6 Blinker höger 7 Inte standardutrustning med extra LED-strålkastare FE Extra strålkastare ( 40) 8 Friläge 9 Blinker vänster

z Visningar OBS! ABS-symbolen kan se olika ut beroende på land. 3 21

3 22 Visningar z Multifunktionsdisplay 1 Varningsindikering om motorelektronik ( 27) 2 Inte standardutrustning med värmehandtag FE Indikering av valt uppvärmningssteg för handtaget ( 42) 3 Inte standardutrustning med färddator FE Stoppur ( 38) 4 Tid ( 35) 5 Varningsmeddelande för kylvätsketemperatur ( 26) 6 Utför service ( 31) 7 Trippmätarens värdeområde ( 36) 8 Inte standardutrustning med färddator FE Indikeringar för färddatorn ( 36) Färddatorns symboler ( 29)

z Visningar 9 Indikering av kylvätsketemperatur 10 Inte standardutrustning med färddator FE Växelindikering, i friläge visas "N" 11 Bränslemängd ( 30) 12 Inte standardutrustning med terrängläge ABS och ASC FE Inställning av körläge ( 45) 13 I kilometerräknarens värdeområde visas ett varningsmeddelande ( 23) 14 En trippmätare visas ( 36) Varningsindikeringar Indikering Varningar visas med respektive varningslampa. Varningar som inte har någon separat varningslampa visas med den allmänna varningslampan 1 i samband med ett varningsmeddelande eller en symbol på multifunktionsdisplayen. Beroende på hur allvarlig varningen är lyser den allmänna varningslampan gult eller rött. Dessutom kan även varningstriangeln 3 visas bredvid värdeområdet 2. Dessa varningar visas omväxlande med trippmätaren ( 36). Den allmänna varningslampan används för den viktigaste varningen. En översikt över möjliga varningar finns på följande sida. 3 23

3 24 Varningsöversikt Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse lyser gul + "EWS" visas EWS aktiv ( 26) Visningar z lyser Bränslereserv ( 26) lyser röd blinkar För hög kylmedelstemperatur ( 26) lyser gul visas Motorn i nödfunktionsläge ( 27) lyser gul + "LAMP" visas Defekt lampa ( 27) "x.x C" blinkar Isvarning ( 27) lyser gul + "dwa" visas DWA-batteri tomt ( 28) blinkar ABS-självdiagnosen inte avslutad ( 28)

z Visningar Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse lyser ABS avaktiverat ( 28) 3 25 lyser ABS-fel ( 28) blinkar snabbt ASC-reglering ( 29) blinkar långsamt ASC-självdiagnosen inte avslutad ( 29) lyser ASC avaktiverat ( 29) lyser ASC-fel ( 29)

3 26 Visningar z EWS aktiv Den allmänna varningslampan lyser gul. + "EWS" visas. Möjlig orsak: Fordonet kan inte startas med den använda nyckeln eller så är förbindelsen mellan nyckeln och motorelektroniken är störd. Ta bort andra nycklar från tändningsnyckelns nyckelknippa. Använd reservnyckeln. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Bränslereserv Varningslampan för bränslereserven lyser. VARNING Ojämn motorgång eller motorstopp på grund av bränslebrist. Olycksrisk. Skador på katalysatorn. Kör inte tills tanken är tom. Möjlig orsak: I bränsletanken finns maximal reservmängd kvar. min 2,7 l Bränslereservmängd Tankning ( 77). För hög kylmedelstemperatur Den allmänna varningslampan lyser röd. Temperatursymbolen blinkar. OBSERVERA Körning med överhettad motor. Motorskador Iaktta nedanstående åtgärder. Möjlig orsak: Kylmedelsnivån är för låg. Kontrollera kylmedelsnivån ( 94). Vid för låg kylmedelsnivå: Fyll på kylmedel ( 95). Låt en fackverkstad kontrollera kylmedelssystemet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Kylmedelstemperaturen är för hög. Kör om möjligt motorn på lägre varvtal tills den svalnar. Om kylmedelstemperaturen ofta blir för hög ska felet avhjälpas så fort som möjligt

z Visningar hos en fackverkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Motorn i nödfunktionsläge Den allmänna varningslampan lyser gul. Motorsymbolen visas. VARNING Ovanliga köregenskaper med motorn i nöddrift. Olycksrisk Anpassa körsättet. Undvik kraftiga accelerationer och omkörningar. Möjlig orsak: Motorstyrenheten har diagnostiserat ett fel. I sällsynta fall stängs motorn av och kan inte startas igen. Annars går motorn på nödprogrammet. Du kan köra vidare, men motoreffekten är möjligtvis sämre än vanligt. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Defekt lampa Den allmänna varningslampan lyser gul. + "LAMP" visas. VARNING Fordonet syns inte på vägen om lamporna inte fungerar. Säkerhetsrisk Byt ut trasiga lampor så fort som möjligt. Det bästa är att alltid ha med sig reservlampor. Möjlig orsak: Defekt glödlampa. Se efter vilken lampa som inte fungerar. Byta lampa för halv- och helljus ( 109). Byta lampa för parkeringsljus ( 110). Byt ut LED för broms- och bakljus ( 111). Ta bort lampan för blinkern fram och bak ( 111). med extra LED-strålkastare FE Byte av extrastrålkastare ( 114). Isvarning med färddator FE "x.x C" (yttertemperaturen) blinkar. Möjlig orsak: Yttertemperaturen som uppmätts vid fordonet ligger under 3 C. 3 27

3 28 Visningar z VARNING Halkrisk även över 3 C, trots att yttertemperaturvarning saknas. Olycksrisk på grund av halka. Vid låg yttertemperatur måste man räkna med halka på broar och skuggiga delar av vägen. Kör uppmärksamt. DWA-batteri tomt med stöldskyddssystem (DWA) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. + "dwa" visas. OBS! Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre- Ride-Check. Möjlig orsak: DWA-batteriet har ingen kapacitet längre. När motorcykelbatteriet har kopplats bort fungerar inte DWA längre. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. ABS-självdiagnosen inte avslutad Kontroll- och varningslampan för ABS blinkar. Möjlig orsak: ABS-Funktionen finns inte tillgänlig eftersom självdiagnosen inte har slutförts. För kontroll av hjulsensorerna måste motorcykeln köras några meter. Kör långsamt. Tänk på att ABS-funktionen inte finns tillgänglig tills självdiagnosen har slutförts. ABS avaktiverat Kontroll- och varningslampan för ABS lyser. Möjlig orsak: ABS-systemet har avaktiverats av föraren. Aktivera ABS-funktionen ( 43). ABS-fel Kontroll- och varningslampan för ABS lyser. Möjlig orsak: ABS-styrningen har upptäckt ett fel. Du kan köra vidare. Tänk på att ABS-funktionen inte finns tillgänglig. Läs igenom kompletterande information om särskilda situationer som kan leda till ABS-felmeddelanden ( 83). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad,

z Visningar helst en BMW Motorrad-återförsäljare. ASC-reglering med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Kontroll- och varningslampan för ASC blinkar snabbt. ASC har identifierat en instabilitet i bakhjulet och reducerar vridmomentet. Varningslampan blinkar längre än ASC-regleringen pågår. På så sätt kan föraren även efter den kritiska situationen se att regleringen har genomförts. ASC-självdiagnosen inte avslutad med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Kontroll- och varningslampan för ASC blinkar långsamt. Möjlig orsak: ASC fungerar inte, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. För att ASC-självdiagnosen ska kunna avslutas, måste motorn gå och motorcykeln köras i minst 5 km/h. Kör långsamt. Tänk på att ASC inte fungerar förrän självdiagnosen är klar. ASC avaktiverat med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Kontroll- och varningslampan för ACS lyser. Möjlig orsak: ASC-systemet har avaktiverats av föraren. Aktivera ASC. ASC-fel med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Kontroll- och varningslampan för ACS lyser. Möjlig orsak: ASC-styrenheten har identifierat ett fel. Du kan köra vidare. Tänk på att ASC inte fungerar. Se kompletterande information om situationer som kan leda till ett ASC-fel ( 85). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Färddatordisplay med färddator FE Körd sträcka efter att bränslereserven nåtts ( 30) 3 29

3 30 Visningar z Genomsnittsförbrukning Genomsnittshastighet Aktuell förbrukning Yttertemperatur ( 31) Bränslemängd På grund av bränsletankens komplexa geometri så går det inte att fastställa påfyllningsnivån i det övre påfyllningsområdet. Av denna anledning visar bränslenivåindikeringen endast den nedre hälften av påfyllningsområdet i detalj. Om nivåindikeringen når upp till 1/2-märket 1, är bränsletanken fylld till hälften. Påfyllningsnivån visas nu exakt. När bränslereserven nås tänds bränslevarningslampan. Bränslereserv Bränslemängden som finns i tanken när bränslevarningslampan aktiveras beror på kördynamiken: ju kraftigare bränslet rör sig i behållaren (genom frekvent lutningsändring, frekvent inbromsning och acceleration), desto svårare är det att fastställa bränslereserven. Det finns dock alltid minst den bränslereservmängd i behållaren som anges på behållarens baksida. Efter att bränslevarningslampan har tänts, visas körsträckan fr.o.m. denna tidpunkt. Den sträcka som kan köras med bränslereserven beror på körstilen (förbrukningen) och hur mycket bränsle som står till förfogande vid tidpunkten (se föregående förklaring). Kilometerräknaren för bränslereserven återställs om bränslemängden efter tankningen är större än bränslereserven.

z Visningar Serviceindikering Om den återstående tiden till nästa service är kortare än en månad visas servicedatumet 1 en kort stund i anslutning till Pre- Ride-Checken. Månad och år visas separerade med ett kolon och med 2 resp. 4 siffror. I det här exemplet betyder indikeringen Juni 2014. För fordon som körs många mil per år kan servicen eventuellt behöva genomföras tidigare. Om kilometerställningen för den angivna servicen ligger inom 1000 km räknas återstående sträcka 1 ner i 100 km-steg. De visas kort i anslutning till Pre- Ride-Checken. Om tidpunkten för service har överskridits så lyser, förutom datum- eller kilometerindikeringen, dessutom den allmänna varningslampan gult. Servicetexten visas hela tiden. OBS! Om serviceindikeringen visas redan mer än en månad före servicedatumet måste det datum som sparats i kombiinstrumentet ställas in. Denna situation kan uppstå om batteriet har varit lossat en längre tid. Vänd dig till en auktoriserad verkstad för att få datumet inställt, helst till en BMW Motorradåterförsäljare. Yttertemperatur med färddator FE Om yttertemperaturen sjunker under 3 C blinkar temperaturindikeringen för att varna för möjlig halka. Första gången denna temperatur underskrids skiftar displayen automatiskt till temperaturindikeringen oberoende av inställning. När motorcykeln står stilla kan 3 31

3 32 Visningar z motorvärmen påverka mätningen av yttertemperaturen. Vid för hög motorvärme visas tillfälligt--. VARNING Halkrisk även över 3 C, trots att yttertemperaturvarning saknas. Olycksrisk på grund av halka. Vid låg yttertemperatur måste man räkna med halka på broar och skuggiga delar av vägen.

z Manövrering Manövrering Styr-/tändningslås................... 34 Elektronisk startspärr (EWS)........ 35 Klocka.............................. 35 Indikering........................... 36 Stoppur............................. 37 Ljus................................. 39 Blinker.............................. 40 Varningsblinkers.................... 41 Nödströmbrytare.................... 41 Värmehandtag...................... 42 BMW Motorrad ABS................ 42 BMW Motorrad ASC................ 44 Körläge............................. 45 Koppling............................ 47 Broms.............................. 47 Speglar............................. 48 Fjäderförspänning................... 49 Dämpning.......................... 50 Elektronisk chassiinställning ESA................................ 51 Däck................................ 52 Strålkastare......................... 52 Sadel............................... 53 Hjälmkrokar......................... 54 4 33

4 34 z Manövrering Styr-/tändningslås Nycklar 2 tändningsnycklar medföljer. Följ informationen om elektronisk startspärr (EWS) ( 35) vid förlust av nyckel. Samma nyckel passar till styr-/ tändningslåset, tanklocket och sadellåset. med aluminiumväska Tbh med aluminium-toppbox Tbh Om så önskas kan samma nyckel även användas till aluminiumväskorna och aluminumtoppboxen. Vänd dig i så fall till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Påslagning av tändningen Sätt i tändningsnyckeln i och vrid till läget 1. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är aktiverade. Motorn kan startas. Pre-Ride Check genomförs. ( 71) ABS-självdiagnosen genomförs. ( 72) med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC-självdiagnosen genomförs. ( 72) Frånslagning av tändningen Vrid nyckeln till läge 1. Belysningen är frånslagen. Styrlåset har osäkrats. Nyckeln kan tas ut. Ansluten extrautrustning fungerar fortfarande under en viss tid. Batteriet kan laddas via eluttaget. Låsning av styrlåset Vrid styret åt vänster.

z Manövrering Vrid nyckeln till läge 1 och rör samtidigt lite på styret. Tändning, ljus och alla funktionskretsar är avaktiverade. Styrlåset är säkrat. Nyckeln kan dras ur. Elektronisk startspärr (EWS) Motorcykelns elektronik utvärderar datainformationen i tändningsnyckeln via en ringantenn i tändningslåset. Först när denna tändningsnyckel har registrerats som "behörig" så ger motorstyrenheten klarsignal om att motorn kan startas. OBS! Om ytterligare en fordonsnyckel är fäst vid tändningsnyckeln, kan elektroniken bli irriterad och ingen klarsignal för motorstarten avges. På multifunktionsdisplayen visas varningen EWS. Förvara därför alltid ytterligare reservnycklar åtskilda från tändningsnyckeln. Förlorar du en fordonsnyckel så kan du spärra den hos din BMW Motorrad-återförsäljare. Ta i så fall med alla andra nycklar som hör till motorcykeln. Motorn går inte längre att starta med en nyckel som spärrats, men en spärrad nyckel kan aktiveras på nytt. Nöd- och extranycklar kan du bara få hos en BMW Motorradåterförsäljare. Där är man skyldig att kontrollera din legitimation, eftersom nycklarna är en del av ett säkerhetssystem. Klocka Inställning av klocka VARNING Inställning av klockan under körning. Olycksrisk Ställ endast in klockan när motorcykeln står stilla. Slå på tändningen ( 34). 4 35

4 36 Indikering Val av indikering Slå på tändningen ( 34). med färddator FE z Manövrering Tryck ner knappen 1 tills timmarna 2 blinkar. Manövrera knappen 1 flera gånger tills önskad timme visas. Håll knappen 1 intryckt tills minuterna 3 blinkar. Manövrera knappen 1 flera gånger tills önskad minut visas. Håll knappen 1 intryckt tills minuterna inte längre blinkar. Inställningen är klar. Tryck på knappen 1 för att välja visning i värdeområdet 2. Följande värden kan visas: Totalt antal kilometer (på bilden) Trippmätare 1 (Trip I) Trippmätare 2 (Trip II) Eventuella varningar Tryck på knappen 1 för att välja visning i värdeområdet 2. Följande värden kan visas: Yttertemperatur Genomsnittshastighet Genomsnittsförbrukning Aktuell förbrukning

z Manövrering Körd sträcka efter att bränslereserven nåtts Manövrera knappen 3 för att välja visning i värdeområdet 4. Följande värden kan visas: Totalt antal kilometer (på bilden) Trippmätare 1 (Trip I) Trippmätare 2 (Trip II) Eventuella varningar Håll knappen 1 intryckt tills trippmätaren 2 har återställts. Nollställning av genomsnittsvärden med färddator FE Slå på tändningen ( 34). Välj genomsnittsförbrukning eller genomsnittshastighet. 4 37 Nollställa trippmätaren Slå på tändningen ( 34). Välj önskad trippmätare. med färddator FE Håll knappen 1 intryckt tills det visade värdet har återställts. Stoppur Håll knappen 1 intryckt tills trippmätaren 2 har återställts. med färddator FE

4 Stoppursfunktion Manövrering av stoppur Lap-timer 38 z Manövrering Alternativt till trippmätaren kan stoppuret 1 visas. Indikeringen görs med punkter, åtskilda i timmar, minuter, sekunder och tiondels sekunder. Om du växlar till trippmätarindikering fortsätter stoppuret att gå i bakgrunden. Stoppuret fortsätter också att gå om tändningen slagits av. Skifta vid behov från trippmätare till stoppur med knappen 1. Tryck på knappen 2 för att starta stoppuret. Tryck på knappen 2 för att stoppa stoppuret. Håll knappen 2 intryckt för att återställa stoppuret. För att kunna använda stoppuret bättre under färden (som Laptimer) går det att byta ut funktionerna för knappen 1 på styrarmaturen mot funktionerna för knappen 2. Stoppuret och trippmätaren manövreras därefter via knappen 1 medan färddatorn måste manövreras via knappen 2.

z Manövrering Byta ut knappfunktioner OFF: använda stoppuret med knappen 2 på kombiinstrumentet. När du ska spara inställningen trycker du samtidigt på knapp 1 och 2 tills indikeringen ändras. Ljus OBS! Du kan tända ljuset när motorn är avstängd genom att med tändningen tillkopplad tända helljuset eller använda ljustutan. Helljus och ljustuta 4 39 Slå på tändningen ( 34). Tryck samtidigt på knapp 1 och knapp 2, tills indikeringen ändras. FLASH (indikering av varvtalsvarning) och ON eller OFF visas. Tryck på knappen 2. LAP (Lap-Timer) och ON eller OFF visas. Tryck flera gånger på knappen 1, tills önskat läge visas. ON: använda stoppuret med INFO-knappen på styret. Parkeringsljus Parkeringsljuset tänds automatiskt när tändningen slås på. OBS! Parkeringsljuset belastar batteriet. Låt därför inte tändningen vara tillkopplad för länge. Halvljus Halvljuset slås på automatiskt under följande förutsättningar: Motorn har startats. Fordonet förflyttas med tändningen påslagen. Tryck knappen 1 framåt för att slå på helljuset. Dra knappen 1 bakåt för att använda ljustutan. Parkeringsljus Slå från tändningen ( 34).

4 40 dast användas vid dåligt väder. Följ landets vägtrafikförordning. Starta motorn ( 71). Blinker Manövrering av blinker z Manövrering Koppla från tändningen och tryck genast knappen 1 åt vänster och håll den i det läget tills parkeringsljuset slagits på. Koppla till och sedan från tändningen, för att koppla från parkeringsljuset. Manövrera extrastrålkastarna med extra LED-strålkastare FE OBS! Extrastrålkastarna är godkända som dimstrålkastare och får en- Tryck på knappen 1 för att slå på extrastrålkastarna. Kontrollampan för extra strålkastare tänds. Om extrastrålkastarna var på när motorn slogs ifrån, så tänds de igen automatiskt när motorn startas. Tryck på knappen 1 igen för att slå från extrastrålkastarna. Slå på tändningen ( 34). Tryck knappen 1 åt vänster för att aktivera vänster blinker. Tryck knappen 1 åt höger för att aktivera höger blinker. Tryck på knappen 1 för att koppla från blinkern. OBS! Blinkerfunktionen stängs av automatiskt när definierad körtid och vägsträcka nåtts. Den definierade körtiden och vägsträckan kan

z Manövrering ställas in av en BMW Motorradpartner. Varningsblinkers Manövrering av varningsblinker Slå på tändningen ( 34). OBS! Varningsblinkern belastar batteriet. Tänd varningsblinkern endast en kort stund. OBS! Manövreras en blinkerknapp när varningsblinkerfunktionen är tillkopplad, blinkar blinkern i stället för varningsblinkern. När blinkerknappen inte längre manövreras, aktiveras varningsblinkerfunktionen igen. Tryck på knappen 1 för att aktivera varningsblinkern. Tändningen kan kopplas ifrån. Tryck på knappen 1 igen för att avaktivera varningsblinkern. Nödströmbrytare 1 Nödströmbrytare VARNING Nödstoppskontakten trycks ner under körning. Risk för omkullkörning på grund av blockerat bakhjul. Manövrera inte nödströmbrytaren för tändning under körning. Med hjälp av nödströmbrytaren kan man snabbt och enkelt stänga av motorn. 4 41

4 42 z Manövrering A B Motorn avstängd Körläge Värmehandtag med värmehandtag FE Starta motorn ( 71). OBS! Värmehandtagen fungerar bara när motorn är i gång. OBS! Värmehandtagen ökar strömförbrukningen, vilket kan medföra att batteriet urladdas vid körning på låga varvtal. Vid låg batteriladdning kopplas värmehandtagen ifrån för att säkerställa att motorn kan startas. Tryck på knappen 1 flera gånger tills önskat värmesteg 2 visas. Styrhandtagen kan värmas upp i 2 steg. Det andra steget är för snabb uppvärmning av handtaget. När det har blivit varmt bör man växla tillbaka till det första steget. 50 % värmeeffekt 100 % värmeeffekt Om inga fler ändringar görs ställs det valda värmesteget in. För att koppla från värmehandtaget ska du trycka på knappen 1 tills symbolen för värmehandtaget 2 inte längre visas på displayen. BMW Motorrad ABS Avaktivera ABSfunktionen Slå på tändningen ( 34). OBS! ABS-funktionen får bara avaktiveras när bilen står stilla.

z Manövrering Håll knappen 1 intryckt tills kontroll- och varningslampan för ABS ändrar visningsstatus. Kontroll- och varningslampan för ABS lyser. med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Först ändras ASC-symbolens visning. Håll knappen 1 intryckt tills kontroll- och varningslampan för ABS reagerar. Då ändras inte ASC-inställningen. Släpp knappen 1 inom två sekunder. Kontroll- och varningslampan för ABS fortsätter lysa. ABS-funktionen är avaktiverad. Aktivera ABS-funktionen Slå på tändningen ( 34). OBS! ABS-funktionen får bara aktiveras när bilen står stilla. Håll knappen 1 intryckt tills kontroll- och varningslampan för ABS ändrar visningsstatus. Kontroll- och varningslampan för ABS slocknar, och om självdiagnosen inte är avslutad så börjar den blinka. Släpp knappen 1 inom två sekunder. Kontroll- och varningslampan för ABS förblir släckt eller fortsätter blinka. ABS-funktionen är aktiverad. Alternativt kan man även koppla från och koppla till tändningen igen. OBS! Om kontroll- och varningslampan för ABS fortsätter att lysa efter att tändningen kopplats från och till, och fordonet därefter körts snabbare än 5 km/h, föreligger ett ABS-fel. 4 43

4 44 z Manövrering BMW Motorrad ASC med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Avaktivera ASCfunktionen Slå på tändningen ( 34). OBS! ASC-funktionen kan även kopplas från under körningen. Kontroll- och varningslampan för ACS lyser. Släpp knappen 1 inom två sekunder. Kontroll- och varningslampan för ASC fortsätter lysa. ASC-funktionen är avaktiverad. Aktivera ASC-funktionen Håll knappen 1 intryckt tills kontroll- och varningslampan för ASC ändrar visningsstatus. Kontroll- och varningslampan för ASC slocknar, och om självdiagnosen inte är avslutad så börjar den blinka. Släpp knappen 1 inom två sekunder. Kontroll- och varningslampan för ASC förblir släckt eller fortsätter blinka. ASC-funktionen aktiverad. Alternativt kan man även koppla från och koppla till tändningen igen. OBS! Håll knappen 1 intryckt tills kontroll- och varningslampan för ASC ändrar visningsstatus. Slå på tändningen ( 34). OBS! ASC-funktionen kan även aktiveras under körning. Om kontroll- och varningslampan för ASC fortsätter att lysa efter att tändningen kopplats från och till, och fordonet därefter körts snabbare än 5 km/h, föreligger ett ASC-fel.

z Manövrering Körläge med terrängläge ABS och ASC FE Körläge BMW Motorrad har utvecklat två användningsscenarier för din motorcykel som du kan välja mellan, beroende på den aktuella situationen: ROAD: körning på vägar ENDURO: terrängläge För varje vägunderlag regleras den optimala hjulslirnivån för både ABS och ASC. OBS! OBSERVERA Tillkoppling av terrängläget (Enduro) vid körning på väg. Risk för omkullkörning på grund av instabilitet vid inbromsning resp. acceleration i reglerområdet för ABS resp. ASC. Använd terrängläget (Enduro) endast vid körning i terräng. Slå på tändningen ( 34). OBS! Om ett körläge valdes innan tändningen slogs från, är det fortfarande aktivt när tändningen slås på igen. Tryck på knappen 1. Lägesinställningen har aktiverats. Symbolen för körning på vägar 2 blinkar. 4 45 Närmare information om terrängläget hittar du i kapitlet Tekniken i detalj. Ställa in terrängläget Förutsättning: Körning på vägar är aktiverat. Tryck på knappen 1 igen.

4 46 z Manövrering Symbolen för terrängläge 2 blinkar. Under körningen: Om nedanstående förutsättningar för körlägesändringen har uppfyllts, sker aktiveringen av terrängläget: Gashandtaget är i tomgångsläge Bromsen har inte manövrerats Kopplingen har manövrerats När fordonet står stilla: Aktiveringen sker efter ca 2 sekunder. Symbolen för terrängläget 2 visas permanent. Symbolen för körning på vägar döljs. Ställa in körning på vägar Förutsättning: Terrängläget har aktiverats. Slå på tändningen ( 34). OBS! Om ett körläge valdes innan tändningen slogs från, är det fortfarande aktivt när tändningen slås på igen. Tryck på knappen 1. Lägesinställningen har aktiverats. Symbolen för terrängläge 2 blinkar. Tryck på knappen 1 igen. Symbolen för körning på vägar 2 blinkar. Under körningen: Om nedanstående förutsättningar för körlägesändringen har uppfyllts, sker aktiveringen av läget för körning på väg: Gashandtaget är i tomgångsläge Bromsen har inte manövrerats Kopplingen har manövrerats När fordonet står stilla: Aktiveringen sker efter ca 2 sekunder.

z Manövrering Symbolen för körning på vägar 2 visas konstant. Symbolen för terrängläge döljs. Koppling Inställning av kopplingshandtag VARNING Inställning av kopplingsspaken under körning. Olycksrisk Ställ endast in kopplingshandtaget när motorcykeln står stilla. Vrid justerskruven 1 medurs för att öka avståndet mellan kopplingsspaken och styrhandtaget. Vrid justerskruven 1 moturs för att minska avståndet mellan kopplingsspaken och styrhandtaget. OBS! Inställningsskruven kan lättare vridas om du samtidigt trycker kopplingshandtaget framåt. Broms Inställning av bromshandtag VARNING Bromsvätskebehållaren har ändrat läge. Luft i bromssystemet. Vrid inte styrarmaturen resp. styret. VARNING Inställning av bromsspaken under körning. Olycksrisk Ställ endast in bromshandtaget när motorcykeln står stilla. 4 47

4 48 Speglar Inställning av speglar Inställning av spegelarmen z Manövrering Vrid justerskruven 1 medurs för att öka avståndet mellan bromshandtaget och styrhandtaget. Vrid justerskruven 1 moturs för att minska avståndet mellan bromshandtaget och styrhandtaget. OBS! Det är lättare att vrida justerskruven om man samtidigt trycker bromshandtaget framåt. Ställ in spegeln i önskad position genom att vrida kåpan och spegelarmen. Skjut upp skyddshöljet 1 över spegelarmens skruvförband. Lossa muttern 2. Vrid spegelarmen till önskat läge. Dra åt muttern till angivet åtdragningsmoment samtidigt som du håller fast spegelarmen. Låsmutter (spegel) på klämbocken Fogningsmedel: Multi-Waxspray

z Manövrering 20 Nm Låsmutter (spegel) på klämbocken Dra ned skyddshöljet över skruvfästet. 4 49 Fjäderförspänning Inställning Bakhjulets fjäderförspänning måste anpassas till motorcykelns last. Vid tyngre last måste den ökas, vid mindre vikt måste den minskas motsvarande. Ställa in bakhjulets fjäderförspänning Demontera sadeln ( 53). Ta fram verktyget 1 ur verktygssatsen. VARNING Ej avstämda inställningar av fjäderförspänningen och fjäderbensdämpningen. Försämrade köregenskaper. Anpassa fjäderbensdämpningen och fjäderförspänningen. Öka fjäderförspänningen genom att vrida inställningsratten 1 medurs med hjälp av fordonets verktygssats. Minska fjäderförspänningen genom att vrida inställnings-

4 50 z Manövrering ratten 1 moturs med hjälp av fordonets verktygssats. Grundinställning av fjäderförspänning bak Vrid inställningshjulet moturs till anslag (Solokörning utan last) Vrid inställningshjulet moturs till anslaget och därefter 12 varv medurs (Solokörning med last) Vrid inställningshjulet medurs till anslag (Körning med passagerare och last) Använd verktygssatsen igen. Montera sadeln ( 54). På ojämn vägbana behövs mjukare dämpning än på slät väg. När fjäderförspänningen ökas behövs det en hårdare dämpning och när fjäderförspänningen minskas en mjukare dämpning. Inställning av bakhjulets dämpning Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag. För hårdare dämpning ska inställningsskruven 1 vridas i pilriktningen H. För mjukare dämpning ska inställningsskruven 1 vridas i pilriktningen S. Bakhjulsdämpningens grundinställning Dämpning Inställning Dämpningen måste anpassas till vägbanans kvalitet och fjäderförspänningen. Ställ in dämpningen med inställningsskruven 1. utan Electronic Suspension Adjustment (ESA) FE Vrid inställningsskruven medurs till anslag, sedan 1,5 varv tillbaka (Solokörning utan last)

z Manövrering Bakhjulsdämpningens grundinställning Vrid inställningsskruven medurs till anslag, sedan 1,5 varv tillbaka (Solokörning med last) Vrid inställningsskruven medurs till anslag, sedan 1 varv tillbaka (Körning med passagerare och last) Hämta fram inställning Slå på tändningen ( 34). displayen. Indikeringarna har följande betydelser: COMF: komfortabel dämpning NORM: normal dämpning SPORt sportig dämpning Indikeringen döljs igen efter en stund. Inställning av chassi Slå på tändningen ( 34). 4 51 Elektronisk chassiinställning ESA Tryck på knappen 1 för att visa aktuell inställning. med Electronic Suspension Adjustment (ESA) FE Inställningsmöjligheter Med hjälp av den elektroniska fjädringsinställningen ESA kan dämpningen på bakhjulet bekvämt anpassas till underlaget. Det finns tre olika dämpningsinställningar. Den inställda dämpningen visas i området 1 på multifunktions- Tryck på knappen 1 för att visa aktuell inställning.

4 52 z Manövrering För inställning av en annan dämpning: Manövrera knappen 1 flera gånger tills den önskade inställningen visas på multifunktionsdisplayen. OBS! Dämpningen kan ställas in under körningen. Om knappen 1 inte manövreras under en längre stund ställs dämpningen in enligt indikeringen. När inställningen är avslutad döljs ESA-indikeringen. Däck Kontroll av däcktryck VARNING Felaktigt däcktryck. Motorcykelns köregenskaper försämras. Däcken håller inte lika länge. Kontrollera att däcken har rätt lufttryck. VARNING Lodrätt monterade ventilinsatser kan öppnas av sig själva i höga hastigheter. Däcktrycket försvinner plötsligt. Använd ventilhattar med gummitätningsring och skruva fast dem ordentligt. Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag. Kontrollera lufttrycket i däcken med hjälp av följande värden. Däcktryck fram 2,2 bar (Solokörning, med kalla däck) Däcktryck fram 2,5 bar (Körning med passagerare och/eller last, med kalla däck) Däcktryck bak 2,5 bar (Solokörning, med kalla däck) 2,9 bar (Körning med passagerare och/eller last, med kalla däck) Vid felaktigt däcktryck: Justera däcktrycket. Strålkastare Strålkastarinställning höger-/vänstertrafik Vid körning i länder med vänstertrafik, bländar det asymmetriska halvljuset mötande trafik.

z Manövrering Låt ställa in strålkastaren hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. OBSERVERA Användning av vanlig tejp. Skador på lampglaset av plast. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare så att lampglaset av plast inte skadas. Ljusvidd och fjäderförspänning Ljusvidden hålls i regel konstant genom att fjäderförspänningen anpassas till lasten. Vid mycket tung last så är det möjligt att fjäderförspänningens anpassning ändå inte är tillräcklig. Ljusvidden måste då anpassas till vikten. OBS! Om du inte är säker på att ljusräckvidden är korrekt, låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-verkstad, kontrollera inställningen. Inställning av ljusvidden Lossa skruvarna 1 på båda sidor. Ställ in strålkastaren genom att tippa den lite uppåt eller nedåt. Dra åt skruvarna 1 på båda sidor. Grundinställning av ljusvidd Lossa skruvarna 1 på båda sidor. Ställ in strålkastaren genom att tippa den litet uppåt eller nedåt så att spetsen 2 pekar mot markeringen 3. Dra åt skruvarna 1 på båda sidor. Sadel Demontering av sadeln Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag. 4 53

4 54 Ta av sadeln och lägg den med gummibufferten nedåt på en ren yta. Montering av sadeln z Manövrering Vrid sadellåset 1 till vänster med nyckeln och håll det i det läget, samtidigt som du trycker framdelen av sadeln nedåt. Placera sadeln i fästena 1. Tryck ned sadeln med kraft framtill. Det ska höras att sadeln snäpper fast. Fäst hjälmen i hjälmhållaren 1 på vänster eller höger sida med hjälp av en stålvajer. Hjälmkrokar Lyft upp sadeln 2 framtill och släpp nyckeln. Låsa fast hjälmen på motorcykeln Demontera sadeln ( 53).

z Manövrering Dra stålvajern genom hjälmen och hållaren och placera den enligt bilden. Montera sadeln ( 54). 4 55 OBSERVERA Fastsättning av hjälm på vänstra fordonssidan. Skador på grund av den varma bakre ljuddämparen. Fäst hjälmen på höger sida av fordonet. OBSERVERA Felaktig placering av hjälmlåset. Repor på kåpan. Kontrollera hjälmlåsets läge när hjälmen hakas fast.

4 56 z Manövrering

z Stöldskyddssystem DWA Stöldskyddssystem DWA Översikt............................. 58 Aktivering........................... 58 Larmfunktion........................ 60 Avaktivering......................... 61 Programmering..................... 62 Inloggning av fjärrkontroll........... 63 Synkronisera........................ 64 Batteri.............................. 65 5 57

5 58 Stöldskyddssystem DWA z Översikt med stöldskyddssystem (DWA) FE Allmän information om DWA Varje försök att förflytta motorcykeln, förändra dess läge, starta den utan behörighet eller koppla loss fordonsbatteriet får larmet att utlösas. Systemets känslighet är inställd så att lätta skakningar i motorcykeln inte utlöser något larm. När systemet aktiverats signaleras varje stöldförsök, dels akustiskt genom en siren, dels visuellt genom synkrona blinkningar i alla 4 blinkerlamporna. Det går att anpassa reaktionssättet för DWA i delområdena enligt önskemål. Skona fordonsbatteriet För att skydda fordonsbatteriet och för att bibehålla startförmågan, kopplas den aktiverade DWA ifrån automatiskt efter ett visst antal dagar. DWA förblir emellertid aktivt i minst 10 dagar. Radiostörningar Radiotekniska system eller enheter, som sänder på samma frekvens som DWA DWA-fjärrkontrollen, kan störa dess funktion. Om sådana problem uppstår ska man rikta fjärrkontrollen mot fordonet från en annan riktning. Manöverdon 1 Lysdiod 2 Höger knapp ( 60) 3 Vänster knapp (räfflad) ( 59) Aktivering med stöldskyddssystem (DWA) FE

z Stöldskyddssystem DWA Aktivering med rörelsesensor genom en dubbel larmton. Om larmfunktionen ska aktiveras efter mer än en minut, efter det att tändningen kopplats ifrån, måste knappen 1 hållas intryckt längre än en sekund. Spara på batteriet i styrenheten (DWA aktiverat) 5 59 Larmfunktionen aktiveras genom att man trycker en gång på knappen 1 på fjärrkontrollen eller genom att man kopplar ifrån tändningen (om det är programmerat); efter frånkoppling av tändningen dröjer det 30 sekunder till aktiveringsfasen. Aktiveringen bekräftas genom att blinkern blinkar två gånger Aktiveringsfas Stöldskyddssystemet behöver 15 sekunder tills det är slutgiltigt aktiverat. Under denna tid utlöses inte larmet. Om larmfunktionen ska aktiveras efter mer än en minut efter det att tändningen kopplats ifrån, måste knappen 1 hållas intryckt längre än en sekund. Efter ca en timme i ej aktiverat läge kopplas DWA ifrån för att spara på batteriet. För att aktivera larmfunktionen efter denna tid, måste tändningen kopplas till och från igen.

5 60 Stöldskyddssystem DWA z Rörelsesensor vid transport av motorcykeln Om motorcykeln exempelvis ska transporteras med tåg bör rörelsesensorn kopplas ifrån. De kraftiga rörelserna under transporten kan få larmet att utlösas oavsiktligt. Avaktivera rörelsesensor Tryck på knappen 1 på fjärrkontrollen igen under aktiveringsfasen. Blinkerlampornana tänds tre gånger. Larmtonen ljuder tre gånger. Rörelsesensorn är avaktiverad. Larmfunktion med stöldskyddssystem (DWA) FE Larmutlösning Larmet kan utlösas av: Rörelsesensorn Tillkoppling av tändningen med en ej behörig nyckel Losskoppling av DWA från fordonsbatteriet (DWA-batteriet övertar strömförsörjningen). Larm Larmtiden är 26 sekunder. Efter ytterligare 12 sekunder är systemet aktivt igen. Man kan alltid avbryta ett utlöst larm genom att trycka på knappen 1 på fjärrkontrollen. Denna funktion förändrar inte stöldskyddssystemets tillstånd. Medan larmet pågår ljuder en larmton och blinkerlamporna blinkar. Typen av larmton kan programmeras.

z Stöldskyddssystem DWA Orsak till en larmutlösning När larmfunktionen har avaktiverats, signalerar DWA-lysdioden orsaken till att larmet ev. utlösts: 1 blinkning: rörelsesensor; motorcykeln har lutats framåt/ bakåt 2 blinkningar: rörelsesensor; motorn har lutats åt sidan 3 blinkningar: tändningen har kopplats till med en ej behörig nyckel 4 blinkningar: DWA losskopplat från fordonets batteri Hänvisning till larmutlösning Om ett larm har utlösts efter den senaste aktiveringen av larmet, ljuder en enkel signalton när tändningen kopplats till. Avaktivering med stöldskyddssystem (DWA) FE Avaktivera larmfunktion Tryck en gång på helljusknappen 1 eller koppla till tändningen med nyckeln. OBS! Larmfunktionen kan bara avaktiveras med tändningsnyckeln när nödstoppsbrytaren är i driftläge. OBS! Avaktiveras larmfunktionen via fjärrkontrollen, och kopplas därefter inte tändningen till, så aktiveras larmfunktionen vid programmerad "Aktivering efter Tändning FRÅN" efter 30 sekunder automatiskt igen. Blinkerlamporna tänds en gång. En larmton ljuder (om en sådan är programmerad). Larmfunktionen är avaktiverad. Spara på batteriet (DWA avaktiverat) Efter ca en timme i aktiverat läge kopplas mottagaren för fjärrkontrollen i DWA ifrån för att spara på batteriet. För att avaktivera larmfunktionen efter denna tid, måste tändningen kopplas till. 5 61

5 62 Stöldskyddssystem DWA z Programmering med stöldskyddssystem (DWA) FE Programmeringsmöjligheter Stöldskyddssystemet kan anpassas till de individuella behoven på följande punkter: Larmton som kvittering efter aktivering/avaktivering av DWA utöver att blinkern tänds Stegrande och avtagande eller intermittent larmton Automatisk aktivering av larmfunktionen vid frånkoppling av tändningen Fabriksinställningar Stöldskyddssystemet levereras med följande fabriksinställningar: Larmton för att kvittera aktivering/avaktivering av DWA: nej Larmton: intermittent Automatisk aktivering av larmfunktionen vid frånkoppling av tändningen: nej Programmera DWA Avaktivera larmfunktionen. Koppla till tändningen. Tryck tre gånger på knappen 1. Kvitteringstonen ljuder en gång. Koppla ifrån tändningen inom tio sekunder. Tryck tre gånger på knappen 2. Kvitteringstonen ljuder en gång. Koppla till tändningen inom tio sekunder. Kvitteringstonen ljuder tre gånger. Programmeringsfunktionen är aktiv. Den egentliga programmeringen sker i fyra steg, varvid steg 2 inte tilldelats någon funktion. Antalet blinkningar för fordonets DWAlysdiod visar det aktiva programmeringssteget. Manövrering av knappen 1 bekräftas med en larmton, manövrering av knappen 2 bekräftas med en kvitteringston. Steg 1: Ska en manövreringston ljuda efter aktivering/avaktivering av DWA? Ja: Tryck på knappen 1. Nej: Tryck på knappen 2.

z Stöldskyddssystem DWA Steg 2: Detta steg är inte tilldelat någon funktion. Tryck på knappen 1 eller 2. Steg 3: Vilken larmton ska väljas? Stigande och fallande: Tryck på knappen 1. Intermittent: Tryck på knappen 2. Steg 4: Ska larmet aktiveras automatiskt när tändningen kopplas ifrån? Ja: Tryck på knappen 1. Nej: Tryck på knappen 2. När avbryts programmeringen? Man kan avbryta en programmering på två sätt: Koppla ifrån tändningen före sista programmeringssteget. Automatiskt, om det går mer än 30 sekunder mellan två programmeringssteg. Om programmeringen avbryts sparas inte data. Spara programmering Man kan spara en programmering: Genom att koppla ifrån tändningen efter det sista programmeringssteget Automatiskt, 30 sekunder efter sista programmeringssteget Inloggning av fjärrkontroll med stöldskyddssystem (DWA) FE När krävs inloggning av en fjärrkontroll? Om man loggar in ytterligare en fjärrkontroll, eller om man vill ersätta en fjärrkontroll som man har blivit av med, måste man alltid logga in alla fjärrkontroller i DWA. Det går att logga in max fyra fjärrkontroller. 5 63 DWA-lysdioden slocknar och fyra kvitteringstoner hörs.