Innehål sförteckning

Relevanta dokument
Innehållsförteckning...1 Meddelande om användningen...2

Innehållsförteckning... 1 Meddelande om användningen... 2

Innehållsförteckning... 1 Anmärkning om användningen... 2

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...18.

Referensguide. Regulatory model T90

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen..2. Bilagor Introduktion...7. Installation...11

Ansluta till stationär/bärbar dator Ansluta till videokällor... 13

Förberedelser. Svenska

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...18.

Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2

Innehållsförteckning...1 Meddelande om användningen...2

Ansluta till stationär/bärbar dator Ansluta till videokällor... 14

Innehållsförteckning. Svenska

I. LCD1561 Monitor. Baksida

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ

Innehållsförteckning...1 Observera...3. Säkerhetsinformation...3 Försiktighetsåtgärder...4 Varningar angående ögonsäkerhet...6 Introduktion...

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen...

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...23.

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...19.

Installations- och bruksanvisning

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Installation...12 Ansluta projektorn...12

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Installation Ansluta projektorn Sätta på / stänga av projektorn Justera den projicerade bilden... 13

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...22.

Installations- och bruksanvisning

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...23.

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...18.

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...18.

PU9730 / PW9620 / PX9710 Digital Projektor Installationsguide

Installation Ansluta projektorn Sätta på / stänga av projektorn Justera den projicerade bilden... 13

Användarmanual i-loview 7

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...21.

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...18.

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

FH FH

Fullfunktions fjärrkontroll (för MT-serien) Fjärrkontroll i kortstorlek (för LT-serien)

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 ANVÄNDARMEDDELANDE...2. Bilagor Installation Användarkontroller...21.

Det nya stjärnskottet inom högupplöst storbildsunderhållning

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen..2. Bilagor Introduktion...7. Installation...12

Svensk Bruksanvisning

BeoLab 4. Handledning

1 (5) Anslut de 6 sladdar som hänger i krokar på hurtsen baksida. Övriga kablar är redan anslutna

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...24.

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

Information om användning...2. Säkerhetsanvisningar Introduktion...5

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Svenska. Innehållsförteckning... 1 Bruksanvisning Inledning Installation Användarkontroller...

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Zoomax Snow handhållen läskamera

Installations- och bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

Meddelande om användningen... 2

DLP -projektor. Bruksanvisning

FOCUS. (Kortdistansmodeller) (STD-distansmodeller) Projektor Bruksanvisning

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas!

Meddelande om användningen... 2

BeoVision 8. Ny programvara Tillägg

2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD7032T_12_UM_V1.1

Innehållsförteckning Svenska. Innehållsförteckning... 1 Bruksanvisning Inledning Installation Användarkontroller...

Innehållsförteckning. Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2. Bilagor Installation Användarkontroller...23.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

Innehållsförteckning... 1 Bruksanvisning Försiktighetsåtgärder Inledning Installation... 10

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

Innehållsförteckning

Bruksanvisning till. Acer PH530-projektorserie

örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

DENVER DPF 517 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Innehållsförteckning... 1 Observera...3. Säkerhetsinformation...3 Försiktighetsåtgärder...4 Varningar angående ögonsäkerhet...6 Introduktion...

DLP -projektor. Bruksanvisning

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

Information om användning...2. Säkerhetsanvisningar Introduktion...5

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Innehållsförteckning. Anmärkning om användningen...2. Introduktion...6. Bilagor Installation Användarkontroller...24.

Sirius II Installation och Bruksanvisning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

Hur man tittar på 3D-innehåll på en BenQ projektor: Minimum datorsystemkrav för uppspelning av 3D-innehåll på en BenQ projektor:

DLP -projektor. Bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U

Transkript:

Innehållsförteckning Innehållsförteckning...1 Meddelande om användningen...2 Säkerhetsinformation...2 Försiktighetsåtgärder...3 Varningar angående ögonsäkerhet...5 Produktegenskaper...5 Introduktion...6 Översikt av förpackningen...6 Produktöversikt...7 Huvudenhet... 7 Kontrollpanel... 8 Inmatning/utmatningsanslutningar... 9 Fjärrkontroll... 10 Installation...11 Ansluta projektorn...11 Ansluta till stationär/bärbar dator... 11 Ansluta till videokällor... 12 Sätta på/stänga av projektorn...13 Starta projektorn... 13 Stänga av projektorn... 14 Varningsindikator... 14 Justera den projicerade bilden...15 Justera projektorhöjd... 15 Justera projektorns zoom/fokus... 15 Justera storleken på den projicerade bilden... 16 Kontroller för användaren...17 Kontrollpanel & fjärrkontroll...17 Kontrollpanel... 17 Fjärrkontroll... 18 Bildskärmsmenyer...20 Så här används bildskärmsmenyerna... 20 Menyträd... 21 BILD... 23 BILD Inställning... 25 DISPLAY... 28 DISPLAY Tre dimensioner... 31 INSTÄLLNING... 32 INSTÄLLNING Signal-RGB-källa... 34 INSTÄLLNING Signalvideokälla... 35 ALTERNATIV... 36 ALTERNATIV Avancerad... 37 ALTERNATIV Lampinställningar... 38 Tillägg...39 Problemlösning...39 Bildproblem... 39 Andra problem... 40 Indikatorlampor för projektorstatus... 41 Fjärrkontrollsproblem... 42 Byta ut lampan...43 Kompatibilitetslägen...45 Datorkompatibilitet... 45 Videokompatibilitet... 46 RS232 kommandon...47 RS232-stifttilldelningar... 47 Funktionslista för RS232-protokollet.. 48 Takmontering...51 Optomakontor runt om i världen...52 Lagstiftning & säkerhetsbestämmelser...54 1

Meddelande om användningen Säkerhetsinformation Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren varnas för närvaro av oisolerad farlig spänning innanför produktens hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk stöt för människor. Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren underrättas om att det finns viktiga bruks- och underhållsanvisningar (service) i litteraturen som följer med apparaten. VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT SKA DU AVSTÅ FRÅN ATT UTSÄTTA DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. AVSTÅ FRÅN ATT ÖPPNA HÖLJET. HÄNVISA SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL. Class B-gränsvärden för utstrålning Den här digitala apparaten av Class B uppfyller alla krav i det kanadensiska regelverket för störningsorsakande utrustning. 2 Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Blockera inte ventilationsöppningarna. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen flödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt kaffebord, en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftflöde. 2. Använd den inte nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller väta. 3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare. 4. Torka endast av med torr trasa. 5. Använd endast fästanordningar/tillbehör som har specificerats av tillverkaren. 6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den misshandlats. Skada/misshandel innebär att (men är inte begränsat till): apparaten har tappats. nätsladden eller kontakten har skadats. vätska har läckt in i projektorn. projektorn har utsatts för regn eller fukt. någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst. Försök aldrig att själv reparera enheten. Att öppna eller ta bort höljen kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du sänder in enheten för reparation. 7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt. 8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar. 9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.

Meddelande om användningen Försiktighetsåtgärder Följ alla varningar och försiktighetsåtgärder och utför allt underhåll som rekommenderas i denna bruksanvisning. Varning- Titta inte in i projektorobjektivet när lampan är tänd. Det starka ljuset kan skada dina ögon. Note När lampan når slutet på sin livscykel kommer projektorn inte att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet Byta ut lampan på sidorna 43-44. Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte utsätta denna produkt för regn eller fukt. Varning- Avstå från att öppna eller plocka isär projektorn eftersom det kan orsaka elektrisk stöt. Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ instruktionerna på sid 43-44. Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid. Byt alltid lampa när varningsmeddelanden visas. Varning- Återställ fuktionen Lampåterställning från skärmmenyn ALTERNATIV LAMPINSTÄLLNINGAR när lampmodulen har bytts ut (se sidan 38). Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder. Varning- Använd inte linsskyddet när projektorn används. Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livscykel visas meddelandet Lampvarning: Lampan är förbrukad. visas på skärmen. Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt. 3

Meddelande om användningen Du bör: Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget före rengöring av produkten. Använda en mjuk och torr trasa med ett milt rengöringsmedel för att göra rent skärmens ytterhölje. Dra ut strömkontakten ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid. Du bör inte: Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för ventilation. Använda grova rengöringsmedel, vax eller lösningsmedel för att rengöra enheten. Använda enheten under följande förhållanden: - I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer. Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5-35 C. Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5-35 C, 80% (Max.) och vara ickekondenserande. - I områden där det finns stora mängder damm och smuts. - I närheten av apparater som avger starka magnetfält - I direkt solljus. 4

Meddelande om användningen Varningar angående ögonsäkerhet Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll ryggen vänd mot strålen så mycket som möjligt. När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen. För att minimera lampenergi som behövs ska fönster täckas för att minska höjda ljusnivåer Produktegenskaper WXGA (1280 x 720) Naturlig upplösning En inbyggd högtalare med 2 W förstärkare HDTV kompatibel (720p, 1080i/p) BrilliantColor TM -teknik Säkerhetsstång och kensingtonlås RS232-kontroll Snabbavstängning 3D Redo stöd för 120Hz 5

Introduktion Översikt av förpackningen Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra dig om att alla delar finns med. Om något saknas, kontakta närmaste kundservicecenter. Projektor med linsskydd Nätsladd 1,8m VGA till komponentkabel Lamp 3D Invert Note ote B eroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. VGA IR fjärrkontroll Dokumentation: Användarhandbok Garantikort Snabbstartsguide WEEE-kort (endast för EMEA) 6 2 x AAA-batterier Bärväska (tillval)

Introduktion Produktöversikt Huvudenhet 1 2 3 5 4 6 6 9 8 7 1. 2. 3. 4. 5. Kontrollpanel Zoomring Fokuseringsring Zoomobjektiv IR-mottagare 6 6. Fötter med lutningsjustering 7. Säkerhetsstång 8. Inmatning/ utmatningsanslutningar 9. Elanslutning 7

Introduktion Kontrollpanel 1 8 7 2 6 3 5 4 9 10 1. På/Standby 2. Meny 3. Källa 4. Enter 5. Omsynkning 6. Temperaturindikatorlampa 7. Indikator för lampfel 8. Lysdidodsindikatorn för strömförsörjning 9. Fyra knappar för riktningsval 10. Keystone-justering 8

Introduktion Inmatning/utmatningsanslutningar 1 2 3 4 5 6 7 VGA-IN / SCART / YPbPr HDMI S-VIDEO VIDEO RS-232 AUDIO-IN AUDIO-OUT 8 9 10 1. VGA-In/SCART-anslutning/YPbPr (analog datorsignal/komponentvideoinmatning/hdtv / SCART/YPbPr) 2. HDMI-kontakt 3. S-videoingång 4. Kompositvideoingång 5. RS-232-kontakt (3-stifts) 6. Ljudingång (3,5mm mini-jack) 7. Ljudutgång (3,5mm mini-jack) 8. Elanslutning 9. Säkerhetsstång 10. Kensington TM -låsport 9

Introduktion Fjärrkontroll 1 21 22 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Lamp 3D Invert VGA 2 3 4 5 6 7 8 23 9 10 1. Ström på 2. Stänger av 3. 16:9 4. Ursprunglig 5. Kontrast 6. Overscan 7. Enter 8. Omsynkning 9. VGA-källa 10. Videokälla 11. 3D-invertering 12. S-videokälla 13. HDMI-källa 14. Meny 15. Källa 16. Signallås 17. Kantmask 18. Ljusstyrka 19. LBX 20. 4:3 21. Lampläge 22. Läge 23. Fyra riktningstangenter för val 10

E62405SP R Installation Ansluta projektorn Ansluta till stationär/bärbar dator 5 2 3 4 Note 6 Beroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. (*) Extra tillbehör VGA-IN / SCART / YPbPr HDMI S-VIDEO VIDEO RS-232 AUDIO-IN AUDIO-OUT 1 1...Nätsladd 2...*VGA-kabel 3... *DVI/HDMI-kabel 4... *RS232-kabel 5... *Ljudingångskabel 6... *Ljudutgångskabel 11

Installation E62405SP R Ansluta till videokällor DVD-spelare, set-top box, HDTV-mottagare 3 5 2 4 6 7 Note VGA-IN / SCART / YPbPr HDMI S-VIDEO VIDEO RS-232 AUDIO-IN AUDIO-OUT Beroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. (*) Extra tillbehör 1 9 8 S-videoutmatning Kompositvideoutgång 1...Nätsladd 2... *VGA till komponentkabel 3... *3 RCA-komponentkabel 4...*VGA-kabel 5... *SCART/VGA-adapter 6... *HDMI-kabel 7...*Uttag för ljudkabel/rca 8... *S-videokabel 9... *Kompositvideokabel 12

Installation Sätta på/stänga av projektorn Starta projektorn 1. Ta bort linsskyddet. 2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. När anslutningen är klar slår strömlysdioden om till rött. 3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen POWER antingen ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. Strömlysdioden lyser nu grönt. Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder. Första gången du använder projektorn kan du välja det språk du föredrar från snabbmenyn efter att startskärmen visas.v 4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator, bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektorn känner automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknappen och gå till ALTERNATIV. Se till att Signallås har stängts Av. Om du ansluter flera källor samtidigt, tryck på knappen Källa på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler. 2 På/Standby Note Starta projektorn först och sedan signalkällorna. 1 Linsskydd 13

Installation Stänga av projektorn 1. Släck projektorlampan genom att trycka på Ström - knappen. Följande meddelande visas på duken. Tryck en gång till på STRÖM -knappen frö att bekräfta, annars försvionner meddelandet efter 15 sekunder. När du trycker på STRÖM -knappen en andra gång visar systemet en nedräkningstimer på duken. 2. Kylfläktarna fortsätter att gå i ungefär 10 sekunder i en avkylningscykel. När strömlysdioden lyser rött har projektorn försatts i standbyläge. Om du vill sätta på projektorn igen måste du vänta tills dess att den helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge, tryck helt enkelt på knappen STRÖM för att starta om projektorn. 3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och från projektorn. 4. Starta inte projektorn direkt efter att den har stängts av. Note Kontakta närmaste servicecenter om projektorn uppvisar dessa symptom. Se sid. 52-53 för ytterligare information. Varningsindikator När LAMPA -indikatorn lyser rött ( Ström indikatorn blinkar rött) kommer projektorn att automatiskt stängas av. Kontakta närmaste servicecenter för assistans. När TEMP -indikatorn lyser rött ( Ström -indikatorn blinkar rött), innebär det att projektorn är överhettad. Den stängs då av automatiskt. Under normala förhållanden kan projektorn startas igen när den har svalnat. När TEMP -indikatorn blinkar rött ( Ström -indikatorn blinkar rött) innebär det att fläkten inte fungerar. 14

Installation Justera projektorhöjd Projektorn är utrustad med höjbara fötter för justering av bildhöjden. 1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modifiera på undersidan av projektorn. Justera den projicerade bilden 2. Vrid på de fyra justerbara ringarna moturs för att höja projektorn och medurs för att sänka den. Upprepa med de övriga fötterna om så behövs. Fötter med lutningsjustering Ring för lutningsjustering Justera projektorns zoom/fokus Zooma in eller ut genom att vrida på zoomringen. Du fokuserar bilden genom att vrida på fokusringen tills bilden är skarp. Projektorn fokuserar på avstånd från 1,0 till 10,5 meter. Zoomring Fokuseringsring 15

Installation Justera storleken på den projicerade bilden Vy ovanifrån Skärm Skärm (B) Projektionsavstånd (D) Diagonal Höjd Skärm Skärm (H) Bredd Sidovy Förskjutning (Hd) Projektionsavstånd (D) Diagonal storlek på 16:9-skärm i tum Skärm storlek B x H Detta diagram ges endast i referenssyfte. Projektionsavstånd (D) (m) (fot) (m) (fot) Förskjutning (Hd) Bredd Höjd Bredd Höjd Bred Tele Bred Tele (m) (fot) 26,57 0,59 0,33 1,94 1,08-1,0-3,28 0,04 0,13 30,00 0,66 0,37 2,16 1,21 1,0 1,1 3,28 3,61 0,05 0,15 40,00 0,89 0,50 2,92 1,64 1,4 1,5 4,59 4,92 0,06 0,20 60,00 1,33 0,75 4,36 2,46 2,1 2,3 6,89 7,54 0,09 0,31 70,00 1,55 0,87 5,08 2,85 2,4 2,6 7,87 8,53 0,11 0,35 80,00 1,77 1,00 5,81 3,28 2,7 3,0 8,86 9,84 0,12 0,41 90,00 1,99 1,12 6,53 3,67 3,1 3,4 10,17 11,15 0,14 0,46 100,00 2,21 1,25 7,25 4,10 3,4 3,8 11,15 12,46 0,16 0,51 120,00 2,66 1,49 8,72 4,89 4,1 4,5 13,45 14,76 0,18 0,61 150,00 3,32 1,87 10,89 6,13 5,1 5,6 16,73 18,37 0,23 0,76 180,00 3,98 2,24 13,05 7,35 6,2 6,8 20,34 22,30 0,28 0,91 250,00 5,53 3,11 18,14 10,20 8,6 9,4 28,21 30,83 0,39 1,26 300,00 6,64 3,74 21,78 12,27 10,3 11,3 33,78 37,06 0,46 1,52 306,00 6,77 3,81 22,21 12,50 10,5-34,44-0,47 1,55 16

Kontroller för användaren Kontrollpanel & fjärrkontroll Det finns två sätt att kontrollera funktionerna: Fjärrkontroll och kontrollpanel. Kontrollpanel Använda kontrollpanelen Ström-Försörjning MENY Se avsnittet Starta/stänga av projektorn på sidorna 13-14. Tryck på Meny för att öppna bildskärmsmenyn. Stäng bildskärmsmenyn genom att trycka en gång till på Meny. Bekräftar valt alternativ. Omsynkning KÄLLA Fyra knappar för riktningsval Synkronisera projektorn till ingångskällan automatiskt. Tryck KÄLLA för att välja en ingångssignal. för att välja alternativ eller göra justeringar till ditt val. Keystone Lampindikator Temperaturindikatorlampa Lysdidodsindikatorn för strömförsörjning Använd för att justera bildens förvridning orsakad av projektorn lutning. (±40 grader) Indikerar projektorlampans status. Indikerar projektorns temperaturstatus. Indikerar projektorns status. 17

Kontroller för användaren Fjärrkontroll Använda fjärrkontrollen Ström på Se Ström på på sid 13. Lamp Stänger av Se avsnittet Starta/stänga av projektorn på sidorna 14. Lampläge Öka ljusstyrkan i bilden (se sid 40) Läge Välj visningsläge mellan bio, ljus, foto, referens och användare. 4:3 Visa bildskala 4:3. 16:9 Visa bildskala 16:9. 3D Invert VGA LBX Aktivera visning av icke-anamorfiskt förbättrad film letterboxformat i full skärmbredd. EN del av den ursprungliga bilden går förlorad om bildkvotsförhållandet är mindre än 2.35:1. Ursprunglig Ingångskällan visas utan skalning. Ljusstyrka Justerar bildens ljusstyrka. Kontrast Kontrollera skillnaden mellan de ljusaste och de mörkaste delarna av bilden. Kantmask Maskera bort en del bildpunkter längsmed varje kant på bilden som ska visas. Använd den här funktionen för justeringar om bildkällan råkar ha brus nära någon av kanterna på den visade bilden. Signallås Välj automatisk detektering av alla anslutningsportar eller lås aktuell anslutningspunkt. Overscan Maskera bort en del bildpunkter längsmed varje kant på bilden som ska visas. Använd den här funktionen för justeringar om bildkällan råkar ha brus nära någon av kanterna på den visade bilden. 18

Kontroller för användaren Lamp Använda fjärrkontrollen Enter Källa Omsynkning Meny Bekräftar valt alternativ. Tryck Källa för att välja en ingångssignal. Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan. HDMI Tryck på HDMI för att välja källa från HDMI-anslutningen. 3D Invert VGA VGA S-Video Video Visa eller stäng projektorns bildskärmsmenyer. 3D-invertering Fyra riktningstangenter för val Tryck på VGA för att välja källa från VGA/SCART/YPbPr-anslutningen. Tryck på S-Video för att välja en S-videokälla. Tryck Video för att välja en kompositvideokälla. Tryck på 3D-invertering för att starta 3D-synkning. Sätt på eller stäng av Invertera bildskärmsmenyn. Används för att välja alternativ eller göra justeringar till ditt val. 19

Kontroller för användaren Bildskärmsmenyer Projektorn har flerspråkig bildskärmsmeny som gör det möjligt för dig att göra bildjusteringar och ändra ett antal inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan. Så här används bildskärmsmenyerna 1. Du öppnar bildskärmsmenyn genom att trycka på Meny på fjärrkontrollen eller projektorn. 2. När bildskärmsmenyn visas, använd knapparna för att välja önskad post på huvudmenyn. När du ska väljer på en speciell sida, tryck på eller knappen Enter för att öppna undermenyn. 3. Använd knapparna för att välja önskad post och justera inställningarna med knappen. 4. Välj nästa objekt som ska justeras i undermenyn och justera enligt ovan. 5. Tryck på Enter för att bekräfta. Skärmen återgår till huvudmenyn. 6. Du avslutar genom att trycka på Meny igen. Bildskärmsmenyn kommer att stängas och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna. Huvudmeny Undermeny Inställningar 20

Kontroller för användaren Menyträd Main Menu BILD Sub Menu Settings Läge Bio / Ljusstark / Foto / Referens / Personlig / Tre dimensioner Kontrast 0~100 Ljusstyrka 0~100 #1 Färg 0~100 DISPLAY Inställning #1 Färgton 0~100 Skärpa 0-31 Inställning BrilliantColor 0-10 Ljusmättnad Film / Video / Grafik / Standard Image AI På / Av Färgtemperatur Varm / Medel / Kall RGB ökning /Bias Ökning röd / ökning grön / ökning blå / Röd Bias / Grön Bias / Blå Bias / Återställ / Avsluta Färgområde AUTO / RGB / YCbCr Ingångskälla HDMI / VGA / Video / S-Video Avsluta Format 4:3 / 16:9 / LBX / Ursprunglig / AUTO Overscan 0~5 Kantmask 0~10 V. Position -50 ~ +50 V. Keystone -40 ~ +40 Superbred Av / På / AUTO Tre dimensioner 3D-läge Av / DLP-länk / IR #2 3D Synk. Invert På / Av Avsluta Språk English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / / Suomi / / Magyar / eš tina / / / / / / Türkçe / Farsi Projektion Menyplacering #3 Signal AUTO Aktivera / Avaktivera Fas (VGA) 0~31 Frekvens (VGA) -5~5 H. Position (VGA) -5~5 V.Position (VGA) -5~5 Färgmättnad (Video) 0~100 Färgton (Video) 0~100 IRE (Video) 0 / 7.5 Avsluta Projektor ID 0~99 Tyst På / Av Volym 0~10 21

Kontroller för användaren Main Menu Sub Menu Settings ALTERNATIV Signallås På / Av Förstärkt kylning På / Av Dölj information På / Av Bakgrundsfärg Svart / Röd / Blå / Grön / Vit Testmönster Ingen / Rutnät / Vitt mönster Inställning Auto. Avstängning (min) 0-180 Avstängningstimer (min) 0-995 Avsluta Lampinställning Lampans brinntid lamppåminnelse På / Av Inställning ljusstyrka STD / Ljusstark Lampåterställning Ja / Nej Avsluta Återställ Note Lägg märke till att bildskärmsmenyerna varierar beroende på vilken signaltyp som valts och vilken projektor som används. (#1) Färg och Färgton stöds endast i videoläge. (#2) 3D Synk. Invert är endast tillgängligt om 3D aktiverats och detta 3Dläge endast gäller för DLP-länkglas. (#3) Signal stöds endast vid analog VGA (RGB)-signal. 22

Kontroller för användaren BILD Bild läge Det finns många fabriksinställningar optimerade för olika typer av bilder. Bio: För hemmabio. Ljusstark: Max ljusstyrkeingång. Foto: optimerad för visning av fotografiska bilder. Referens: Det här läget är avsett att återge bilden så nära regissörens avsikter som möjligt. Inställningarna för färg, färgtemperatur, ljusstyrka, kontrast och gamma konfigureras till standardreferensnivå. Egen: Användarinställningar. Tre dimensioner: Den inledande standardinställningen för det här läget är DLP-länk. Alla vidare justeringar av användaren i 3D kommer att sparas i detta läge för vidare användning. Kontrast Kontrasten kontrollerar skillnad mellan de ljusaste och de mörkaste partierna i bilden. Justering av kontrast ändrar andelen svart och vitt i bilden. Tryck Tryck Ljusstyrka för att minska kontrasten. för att öka kontrasten. Ändra ljusstyrkan i bilden. Tryck Tryck för att göra bilden mörkare. för att göra bilden ljusare. 23

Kontroller för användaren Note Färg och Färgmättnad funktionerna stöds endast i videoläge. Färg Justera en videobild från svartvitt till fullt mättade färger. Tryck Tryck Färgton för att minska färgmättnaden i bilden. för att öka färgmättnaden i bilden. Justerar färgbalansen för rött och grönt. Tryck Tryck Skärpa för att öka mängden grönt i bilden. för att öka mängden rött i bilden. Justerar bildens skärpa. Tryck Tryck för att minska skärpan. för att öka skärpan. 24

Kontroller för användaren BILD Inställning BrilliantColor Denna justerbara post utnyttjar en ny färgbehandlingsalgoritm och systemnivåförstärkningar för att möjliggöra högre ljusstyrka samtidigt som det ger verkliga, mer vibrerande färger i bilden. Justeringsintervallet är från 0 till 10. Om du vill ha en mer förbättrad bild justerar du mot den maximala inställningen. För en mjukare, mer neutral bild, justera mot den minimala inställningen. Ljusmättnad Detta gör att du kan välja en degamma-tabell som har finjusterats för att ge bästa möjliga bildkvalitet för insignalen. Film: för hemmabio. Video: för video- eller TV-källa. Grafik: för bildkälla. PC: för PC- eller datorkälla. Image AI Image AI förbättrar bildkontrasten genom att optimera lampans ljusstyrka beroende på bildinnehållet. På: Hanteraren för den dynamiska bildprestandan arbetar aktivt för att ge dig största möjliga tillfredsställelse genom att visa filmen dynamiskt och visa de mörkaste detaljerna och ge en levande och ljusstark bild. Av: Hanteraren för dynamisk bildprestanda är satt i standbyläge. 25

Kontroller för användaren Färgtemperatur Om kall temperatur ställs in blir bilden blåare. (kall bild) Om varm temperatur ställs in blir bilden rödare. (varm bild) RGB ökning /Bias Tryck på i nästa meny enligt nedanstående och välj sedan alternativ med ellr. Ökning röd / ökning grön / ökning blå / Röd Bias / Grön Bias / Blå Bias: välj röd, grön eller blå med ellr för ljusstyrka (gain) och kontrast (bias). Återställ: Välj Ja för att återgå till fabriksinställningarna för färgjusteringarna. 26

Kontroller för användaren Färgområde Välj en lämplig färgmatris från AUTO, RGB eller YUV. Inmatningskälla Använd det här alternativet för att aktivera/inaktivera ingångskällor. Tryck på för att öppna en undermeny och välja önskad källa. Tryck på Enter för att slutföra valet. Projektorn söker inte efter ingångar som är avmarkerade. 27

Kontroller för användaren DISPLAY Format Använd denna funktion för att välja önskad bildkvot. 4:3: Detta format är avsett för 4x3 ingångskällor. 16:9: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV och DVD utökad för bredbilds-tv. LBX:Det här formatet är för icke-16x9, letterboxkälla och för användare som använder extern 16x9-objektiv för att visa 2,35:1 bildförhållande i full upplösning. Ursprunglig: Det här formatet visar den ursprungliga bilden utan skalning. AUTO: Automatiskt val av det lämpligaste visningsformatet. Höjd/bredd förhållande (källa avkänd) Ändra bildensstorlek 4:3 960 x 720 center 16:9 1280 x 720 center LBX 1280 x 720 center Detaljerad information om LBX-läge: 1. Visa dvd-skivor i letterboxformat är inte förbättrade för 16:9 tv-apparater. Om så är fallet kommer bilden inte att se rätt ut när den visas i 16:9-läge. I detta läge, försök att använda 4:3-läge för visning av dvd:n. 28

Kontroller för användaren Note Varje in- och utgång har olika inställningar för Overscan. Overscan och Kantmask kan inte användas samtidigt. Note Standardinställning för Superbred är Av. Om innehållet inte är i 4:3-format kommer svarta fält att visas runt om bilden i 16:9-format. För den här sortens innehåll kan du använda LBX-läget för att fylla bilden i 16:9-läge. 2. Om du använder ett externt anamorfiskt objektiv görr LBXläget det också möjligt att visa 2.35:1-innehåll (inklusive anamorfiska dvd-skivor och HDTV-filmkällor) som stöder anamorfisk bredbild förbättrad för 16:9-visning som bred 2.35:1-bild. I sådana fall förekommer inga svarta fält. Lampans styrka och vertikala upplösninng utnyttjas fullt ut. Overscan Överskanningsfunktionen tar bort bruset i en videobild. Överskanna bilden för att dölja videokodningsbrus i kanten av videokällan. Kantmask Tryck på Tryck på V. Position för att minska en bilds storlek. för att förstora en bild på projiceringsskärmen. Flytta den projicerade bilden vertikalt. V. Keystone Tryck på eller för att justera bildstörning vertikalt och göra bilden mer kvadratisk. Superbred Superbred-egenskapen utnyttjar ett speciellt 2.0:1-bildkvotsförhållande som gör det möjligt att visa filmer med både 16:9 och 2.35:1 bildkvotsförhållande utan att svarta fält visas upptill och nedtill på filmduken. Av: välj önskat bildkvotsförhållande mellan 4:3, 16:9, LBX och Äkta. På: Endast 4:3 och 16:9 kan väljas. AUTO: För att åtgärda skillnaderna mellan de olika filmformaten kan funktionen behålla samma bildkvotsförhållande för formatet. 29

Kontroller för användaren Använda Superbred 1. Få ett 2.0:1 bildkvotsförhållande. 2. Starta Superbred 3. Rikta in projektorbilden så att korrekt bild visas på filmduken. 4. Njut av filmer utan svarta fält. 30

Kontroller för användaren DISPLAY Tre dimensioner Note IR-alternativen kan variera beroende på modell. 3D Synk. Invert är endast tillgängligt om 3D aktiverats och detta 3D-läge endast gäller för DLP-länkglas. 3D-läge Av: Välj Av för att stänga av 3D-inställningar för 3D-bilder. DLP-länk Välj DLP-länk för optimerade inställningar för DLPlänk 3D-bilder. IR: Välj IR för optimerade inställningar för IR-baserade 3Dglasögon. 3D Synk. Invert Tryck på På för att invertera vänster och höger bildinnehåll. Tryck på Av för standard bildinnehåll. 31

Kontroller för användaren INSTÄLLNING Språk Välj den flerspråkiga OSD-menyn. Tryck på eller till undermenyn,och använd sedan eller för att välja önskat språk. Tryck på Enter för att slutföra valet. Projektion Front-Bord Detta är standardinställningen. Bilden projiceras rakt på bildduken. Bak-Bord När det väljs spegelvänds bilden. Front-Tak När det väljs vänds bilden upp och ned. 32

Kontroller för användaren Note Bak-Bord och Bak- Tak skall användas tillsammans med genomlysningsbar duk. Bak-Tak När det väljs vänds bilden upp och ned och spegelvänds. Menyplacering Välj menyplacering på visningsskärmen. Projektor ID ID-definition kan ställas in via meny (område 0-99) och tillåter kontroll av en individuell projektor via RS232. Se sid 48 för en komplett lista över RS232-kommandon. Tyst Välj På för att aktivera ljudavstängningsfunktionen. Välj Av för att stänga av ljudavstängningsfunktionen. Volym Tryck på Tryck på för att sänka volymen. för att höja volymen. 33

Kontroller för användaren INSTÄLLNING Signal-RGB-källa. Note Signal stöds endast vid analog VGA (RGB)-signal. Automatisk Väljer signal automatiskt. När denna funktion används gråmarkeras fas- och frekvensalternativen. Om Signal inte är automatisk visas fas- och frekvensalternativen så att användaren kan ställa in och spara inställningarna manuellt för användning när projektorn startats om. Fas Synkroniserar projektorns signaltiming för visningen med grafikkortet. Om bilden är ostadig eller flimrande, använd den här funktionen för att korrigera den. Frekvens Ändrar visningsdatafrekvens så att den motsvarar frekvensen hos datorns grafikkort. Använd denna funktion endast om bilden flimrar vertikalt. H. Position Tryck på Tryck på för att flytta bilden åt vänster. för att flytta bilden till höger. V. Position Tryck på Tryck på för att flytta bilden nedåt. för att flytta bilden uppåt. 34

Kontroller för användaren INSTÄLLNING Signalvideokälla Note Signal stöds inte för HDMI- eller DVI- D-källor. IRE stöds endast för NTSC-signaler. Automatisk Väljer signal automatiskt. När denna funktion används gråmarkeras fas- och frekvensalternativen. Om Signal inte är automatisk visas fas- och frekvensalternativen så att användaren kan ställa in och spara inställningarna manuellt för användning när projektorn startats om. Färgmättnad Justera en videobild från svartvitt till fullmättad färgbild. Tryck Tryck Färgton för att minska mängden färg i bilden. för att öka andelen mättnad i bilden. Justerar färgbalansen för rött och grönt. Tryck Tryck IRE för att öka mängden grönt i bilden. för att öka mängden rött i bilden. Justera mätning för kompositvideosignaler. 35

Kontroller för användaren ALTERNATIV Signallås På: Projektorn kommer endast att söka nuvarande inmatningsanslutning. Av: Projektorn söker efter andra signaler om den aktuella ingångssignalen tappas bort. Förstärkt kylning När På valts snurrar fläktarna fortare. Denna egenskap är användbar i högt belägna områden där luften är tunn. Dölj information På: Välj På för att dölja informationsmeddelandet. Av: Välj Av för att visa sökmeddelandet. Bakgrundsfärg Använd denna funktion för att visa en Svart, Röd, Blå, Grön eller Vit, skärm när ingen signal finns tillgänglig. Testmönster Visar ett testmönster. Alternativen är Rutnät, Vittmönster eller inget. Återställ Välj Ja för att återställa visningsparametrarna på alla menyer till fabriksvärden. 36

Kontroller för användaren ALTERNATIV Avancerad Auto. Avstängning (min) Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stänger sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter). Avstängningstimer (min) Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stänger sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter). 37

Kontroller för användaren ALTERNATIV Lampinställningar Lampans brinntid Visar projektionstid. lamppåminnelse Välj den här funktionen för att visa eller dölja varningsmeddelandet om lampbyte när det visas. Meddelandet visas 30 timmar före rekommenderat lampbyte. Inställning ljusstyrka STD: Välj STD för att dimma projektorlampan, vilket minskar strömförbrukningen och förlänger lampans livslängd. Ljusstark: Välj Ljusstark för att öka ljusstyrkan. Lampåterställning Nollställ lampans brinntid efter lampbyte. 38

Tillägg Problemlösning Om du upplever problem med din projektor ska du titta i följande information. Om ett problem kvarstår ska du ta konakt med din lokala återförsäljare eller servicecenter. Bildproblem Ingen bild syns på skärmen. Var noga med att alla kablar och strömkontakter är korrekt och säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet Installation. Se till att stiften i stickkontakten inte är böjda eller trasiga. Kontrollera att projektionslampan sitter säkert installerad. Se avsnittet Byta ut lampan. Försäkra dig om att du har tagit bort linsskyddet och att projektorn är påslagen. Se till att AV tyst funktionen inte är påslagen. Bilden är ur fokus. Se till att linsskyddet är borttaget. Justera fokuseringsringen på projektorobjektivet. Se till att filmduken är placerad inom det nödvändiga avståndet mellan (1,0 to 10,5 meter) från projektorn. Se sidan 15~16. Bilden är utdragen vid visning av 16:9 DVD-titlar När du visar anamorfisk DVD eller 16:9 DVD kommer projektorn att visa den bästa bilden i 16:9 format på projektorsidan. Om du spelar en dvd.skiva i LBX-format, byt format till LBX i projektorns bildskärmsmeny. Om du spelar en DVD-titel i 4:3-format, ändra formatet till 4:3 i projektorns bildskärmsmeny. Om bilden fortfarande är utsträckt måste du också justera bildkvoten genom att se följande: 39

Tillägg Ställ in visningsformatet till bildkvoten 16:9 (bred) på din DVDspelare. Bilden är för liten eller för stor Justera zoomringen ovanpå projektorn. Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen. Tryck på MENY -knappen på fjärrkontrollen ellerprojektorpanelen och gå sedan till Display Format och försök olikainställningar. Bilden har lutande sidor Om möjligt flyttar du på projektorn så att den är horisontellt centrerad på duken och nedanför dess understa kant. Bilden är omvänd Välj INSTÄLLNING Projektion i bildskärmsmenyn och justera projektionsriktningen. Andra problem Projektorn slutar att reagera på alla kontroller Om möjligt ska du stänga av projektorn och koppla från strömsladden, samt vänta minst 60 sekunder innan strömmen ansluts igen. Lampan slocknar eller avger ett knäppande läte. När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna ut och avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kan du inte starta projektorn igen förrän lampmodulen har bytts ut. Byt lampa genom att följa procedurerna i avsnittet Byta ut lampan på sidorna 43-44. 40

Tillägg Indikatorlampor för projektorstatus Indikatorlampmeddelande Meddelande Standbystatus (Nätsladd) Ström på (uppvärmning) Lysdidodsindikatorn för strömförsörjning Temperaturlampa Lampindikator (Grön/Röd) (Röd) (Röd) Röd Blinkande grön Note Fast sken Släckt Lampan tänds Stänger av (kallnar) Fel (överhettning) Fel (fläktfel) Fel (fel på lampa) Grön Blinkande grön Blinkar Röd Blinkar Röd Blinkar Röd Blinkande Meddelanden på skärmen Temperaturvarning: 41

Tillägg Fel på fläkten: Lampvarning: Fjärrkontrollsproblem Om fjärrkontrollen inte fungerar Kontrollera att vinkeln för fjärrkontrollen är inom ±15 både horisontellt och vertikalt mot IR mottagaren på projektorn. Kontrollera att det inte finns några hinder mellan fjärrkontrollen och projektor. Flytta till en plats högst 7 m (±0 ) från projektorn. Kontrollera att batterierna är korrekt isatta. Byt batterier om de är tomma. 42

Tillägg Byta ut lampan Projektorn känner automatiskt av lampans livslängd. När lampans livslängd håller på att ta slut kommer du att få ett varningsmeddelande. När du ser det här meddelandet ska du kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt. Var noga med att projektorn har svalnat i minst 30 minuter innan du byter lampa. Varning: Om projektorn är takmonterad, var försiktig när du öppnar åtkomstpanelen till lampan. Du rekommenderas att bära skyddsglasögon om du ska byta lampa i en takmonterad projektor. Var försiktig så att inga lösa föremål faller ut från projektorn. Varning: Lampfacket kan vara hett! Låt projektorn svalna innan du byter lampa! Varning: För att minska risken för personskada, tappa inte lampmodulen och vidröra inte lampan. Lampan kan gå sönder och orsaka skada om den tappas 43

Tillägg 1 Note ote S kruvarna i lamplocket och på lampan kan inte tas bort. 2 3 4 P rojektorn kan inte startas om lamplocket inte har satts tillbaka på projektorn. R ör inte vid någon av lampans glasdelar. Handfett kan få lampan att splittras. Rengör lampmodulen med en torr trasa om om den vidrörts av misstag. Procedur för byte av lampa: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på Ström -knappen. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter. Koppla ur nätsladden. Ta bort de två skruvarna i locket. 1 Lyft uppåt och ta bort locket. 2 Ta bort de två skruvarna i lampmodulen. 3 Lyft i lampans handtag och ta bort lampmodulen långsamt och försiktigt. 4 För att sätta i lampmodulen, utför föregående steg i omvänd ordning. 8. Starta projektorn och gör en Lampåterställning när lampmodulen har bytts ut. Lampåterställning: (i) Tryck på MENY (ii) Välj ALTERNATIV (iii) Välj Lampinställning (iv) Välj Lampåterställning (v) Välj Ja. 44

Tillägg Kompatibilitetslägen Datorkompatibilitet V-Synk (Hz) H-Synk (KHz) Läge Upplösning Analog Digital Analog Digital Note För bredbildsupplösning (WXGA), beror kompatibilitets stödet på dator modellen. 120Hz ingångssignaler kan vara beroende av grafikkortsstöd. VGA 640 350 70 70 31,50 31,50 640 350 85 85 37,90 37,90 640 400 85 85 37,90 37,90 640 480 60 60 31,50 31,50 640 480 72 72 37,90 37,90 640 480 75 75 37,50 37,50 640 480 85 85 43,30 43,30 720 400 70 70 31,50 31,50 720 400 85 85 37,90 37,90 SVGA 800 600 56 56 35,20 35,20 800 600 60 60 37,90 37,90 800 600 72 72 48,10 48,10 800 600 75 75 46,90 46,90 800 600 85 85 53,70 53,70 800 600 120 120 --- --- XGA 1024 768 60 60 48,40 48,40 1024 768 70 70 56,50 56,50 1024 768 75 75 60,00 60,00 1024 768 85 85 68,70 68,70 1024 768 120 120 --- --- 1280 720 60 60 44,70 44,70 1280 720 120 120 --- --- 1280 768 60 60 47,80 47,80 1280 800 --- 60 --- 49,64 SXGA 1152 864 60 60 53,50 53,50 1152 864 70 70 63,80 63,80 1152 864 75 75 67,50 67,50 1152 864 85 85 77,10 77,10 1280 1024 60 60 63,98 63,98 1280 1024 75 75 79,98 79,98 1280 1024 85 85 91,10 91,10 1280 960 60 --- 60,00 --- WXGA 1280 800 60 --- 49,68 --- SXGA+ 1400 1050 60 60 63,98 63,98 1680 1050 60 60 64,70 64,70 UXGA 1600 1200 60 60 75,00 75,00 45

Tillägg Datorkompatibilitet V-Synk (Hz) H-Synk (KHz) Läge Upplösning Analog Digital Analog Digital MAC LC 13 640 480 66,66 --- 34,98 --- MAC II 13 640 480 66,68 --- 35,00 --- MAC 16 832 624 75 75 49,73 49,73 MAC 19 1024 768 75 --- 60,24 --- MAC 1152 870 75 --- 68,68 --- MAC G4 640 480 60 --- 31,35 --- i MAC DV 1024 768 75 --- 60,00 --- i MAC DV 1152 870 75 75 68,49 68,49 i MAC DV 1280 960 75 --- 75,00 --- Videokompatibilitet NTSC M (3.58MHz), 4.43 MHz, 480i/p @60Hz PAL SECAM SDTV/HDTV B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz B, D, G, K, K1, L 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz 46

Tillägg RS232 kommandon RS232-stifttilldelningar 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Stift nr. Namn I/O (från projektorsida) 1 TXD UT 2 RXD IN 3 GND GND Stift nr. Spec. 1 Inte tillämpligt 2 RXD 3 TXD 4 Inte tillämpligt 5 GND 6 Inte tillämpligt 7 Inte tillämpligt 8 Inte tillämpligt 9 Inte tillämpligt 47

Tillägg Note 1. Det finns ett <CR> efter alla ASCIIkommandon. 2. 0D är HEX koden för <CR> i ASCII-kod. Funktionslista för RS232-protokollet Baud Rate : 9600 Data Bits: 8 Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F SEND to projector 232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Display Mode Bright ~XX20 11 7E 30 30 32 30 20 31 31 0D Cinema ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Photo ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D Reference ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor TM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors ~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D Input source Enable/Disable HDMI ~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA ~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-VIDEO ~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D VIDEO ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D EdgeMask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Overscan n = -10 (a=2d 31, 30) ~ +40 (a=34 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2d 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2d 34 30) ~ 40 (a=34 30) 48

Tillägg --- 232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --- ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode Nvidia 3D Vision ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off --- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Norwegian ~XX70 24 7E 30 30 37 30 20 32 34 0D Farsi ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Signal Automatic n=0 disable; n=1 enable ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2d 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2d 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2d 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 35) step:5 ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes 49

Tillägg --------- 232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------- ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters ~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 32 0D 3D Mode Nvidia 3D Vision ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off --------- SEND to emulate Remote --------- ~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9) ~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D 4:3 ~XX140 29 7E 30 30 31 34 30 20 32 39 0D 16:9 ~XX140 30 7E 30 30 31 34 30 20 33 30 0D LBX ~XX140 31 7E 30 30 31 34 30 20 33 31 0D Native ~XX140 32 7E 30 30 31 34 30 20 33 32 0D Lamp Mode ~XX140 33 7E 30 30 31 34 30 20 33 33 0D Mode ~XX140 34 7E 30 30 31 34 30 20 33 34 0D Contrast ~XX140 35 7E 30 30 31 34 30 20 33 35 0D EdgeMask ~XX140 36 7E 30 30 31 34 30 20 33 36 0D Source Lock ~XX140 37 7E 30 30 31 34 30 20 33 37 0D Overscan SEND from projector automatically 232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open READ from projector 232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4 = None/VGA/SVideo/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10 = None/Presentation/Bright/Game/Blackboard/ Classroom/Cinema/User/3D/Photo/Reference ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:10/LBX/Native/AUTO/16:9 ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04 = None/VGA/S-Video/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10 None/Presentation/Bright/Game/Blackboard/ Classroom/Cinema/User/3D/Photo/Reference ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:4=hd67 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours 50

Tillägg Takmontering Note Notera att skada som kommer av inkorrekt installation kommer att göra garantin ogiltig. 1. För att förhindra skada på din projektor, använd Optomas takmonteringspaket. 2. Om du vill använda en tredje parts takmonteringssats, kontrollera att skruvarna som används för att montera ett fäste vid projektorn tillmötesgår följande specifikationer: Skruvtyp: M3*3 Max. skruvlängd: 10mm Min. skruvlängd: 7,5 mm Note Varning: 1. Om du köper takmonteringssats från annat företag, se till att skruvarna är av rätt storlek. Skruvstorleken kan variera beroende på monteringsplattans tjocklek. 2. Se till att lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan taket och projektorns undersida. 3. Undvik att placera projektorn nära en värmekälla. 192.00 82.30 110.00 55.00 77.75 118.65 167.66 Objektiv 63.00 87.5 Enhet: mm 286.31 51

Tillägg Optomakontor runt om i världen För service eller support, vänligen kontakta ditt lokala kontor. USA 715 Sycamore Drive 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA 408-383-3702 www.optomausa.com services@optoma.com Kanada 5630 Kennedy Road, Mississauga, 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Kanada 905-361-2581 www.optoma.ca canadacsragent@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Storbritannien +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com Frankrike Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, Frankrike savoptoma@optoma.fr Spanien C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spanien Tyskland Werftstrasse 25 +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Tyskland info@optoma.de Skandinavien Grev Wedels Plass 2 +47 32 26 89 90 3015 Drammen +47 32 83 78 98 Norge info@optoma.no 52