1 (6) Frågor och svar om Semantix Episerver-lösning för översättning Vilka versioner av Episerver har Semantix lösningar för? Episerver CMS 5.1 och uppåt. Vad kostar det? Se prislista. Prislista Priser i SEK för Semantix Episerver add-on för version 7 och högre. Produkt Pris (SEK) Direktköp* 29 900 Teknisk support per timme, utöver de två timmar som ingår 900 * Obs! Förutsätter att Semantix får göra översättningarna och inkluderar inte kostnaden för själva översättningen. Rabatt på ordpriser När du köper Semantix Episerver add-on får du 10 % rabatt på Semantix standardprislista för översättning. Hur installerar jag? Installation av Semantix Translation add-on för Episerver Semantix levererar installationsfilerna som två nuget-filer: SemantixTranslation.Export.[versionsnummer].nupkg SemantixTranslation.Import.[versionsnummer].nupkg. Gör så här för att installera: 1. Spara installationsfilerna lokalt.
2 (6) 2. Logga in i Episerver med administratörsrättigheter. 3. Gå till Tillägg > Episerver Add-on och klicka på Manuell överföring. 4. Klicka på Bläddra bland filer. Markera SemantixTranslation.Export.1.xxx.nupkg och SemantixTranslation.Import.1.xxx.nupkg och klicka på Öppna. 5. De två filerna visas i fönstret Manuell överföring. Klicka på Installera. 6. När installationen är klar startar du om din webbplats. Semantix Translation för andra användare Om du vill att användare som inte har administratörsbehörighet ska kunna använda Semantix Translation add-on måste du göra så här: 1. Skapa en grupp som heter Translation. 2. Lägg till alla som ska kunna använda Semantix Translation add-on i gruppen Translation. Aktivera add-on När installationen är klar aktiverar du dina två Semantix Translation-komponenter så här: 1. Gå till Dashboard. 2. Klicka på kugghjulet till höger och välj Lägg till gadgets. 3. Ett nytt fönster öppnas. Klicka på Semantix Translation Export och Semantix Translation Import.
4. De två komponenterna visas på Dashboard. Du kan behöva ändra storleken på komponentfönstren för att kunna se alla alternativ som ryms i dem. Gör det genom att dra i deras nederkanter. 3 (6)
4 (6) Hur fungerar Semantix add-on för Episerver? Vad har det för funktioner? Du använder funktionen Semantix Translation Export för att välja vilka sidor i Episerver som ska översättas. Med ett par knapptryckningar exporterar du texten på de valda sidorna och blocken till en xml-fil som du sedan skickar till Semantix för översättning. När översättningen är klar, hämtar du den färdiga filen från kundportalen Sesam. Med hjälp av funktionen Semantix Translation Import genererar du sedan smidigt de nya, översatta sidorna och blocken, på precis rätt ställe på din webbplats. Vad får vi för support? Det ingår dokumentation och två timmars support via webbmöte/telefon Om jag har en äldre version av Episerver och ska uppgradera inom ett år måste jag köpa två add-on och vad kostar det? Du införskaffar add-on för den äldre versionen och betalar för de antal månader du använder just den. Du kan sedan uppgradera till den nya versionen. Du får ha båda versionerna installerade parallellt under en kortare period (du kan därmed installera den nya versionen i en testmiljö samtidigt som du fortfarande bearbetar och skapar nya texter i den gamla versionen.) Hur många användare kan jag ha? Licensen gäller för en installation i en Episerver-instans men inom den kan du ha ett obegränsat antal användare som kan exportera/importera text. Alla användare som är administratörer kommer åt funktionerna. För att även andra användare ska kunna göra det skapar du en användargrupp som du döper till Translation och lägger sedan till alla som ska kunna exportera/importera till den användargruppen. Kan jag se översättningen i sitt sammanhang innan jag publicerar? Ja, översättningen importeras som en ny, opublicerad sidversion på det aktuella språket. Du kan då kika på den aktuella sidan och sedan välja att publicera den.
5 (6) Skyddas formatering? Ja, alla html-koder skyddas under översättningen och all sidformatering genereras automagiskt vid importen. Hur lång tid tar det att implementera? Själva installationen tar ca 15 min. Men vi rekommenderar att du först installerar i en testmiljö och sedan förser Semantix med en provexport som vi gör en låtsasöversättning av så att du kan testa att importera den och kontrollera att rätt saker blivit översatta. Den processen kan ta 1-2 arbetsdagar. Fungerar det för alla språk? Ja, för alla språk som Episerver har stöd för och som är aktiva i Episerver. Obs! Sidmallar och teckensnitt kan behöva anpassas för att t.ex. höger-vänster-språk som arabiska ska visas på ett bra sätt. Fungerar Semantix add-on för Episerver oavsett hur många språk jag har på min webbplats? Ja, det fungerar med alla de språk som stöds i Episerver. Vad sker efter att texten är exporterad? Du sparar den exporterade filen, skickar den till Semantix och vi översätter filen till de önskade språken. Vi returnerar översatta filer till dig som du importerar. Tänk på att inte redigera originalsidorna om du har skickat en export på översättning de ändringar du gör då kommer ju inte att bli översatta (om du inte gör en ny export). Måste man använda Semantix som översättningsleverantör? Som standard ja. Prata med oss om andra lösningar.
6 (6) Vad är det som går att exportera för översättning? Alla textegenskaper som är definierade som globaliseringsbara och befinner sig på publicerade sidor. Texter på knappar och liknande kan behöva hanteras separat via xml. Hur köper jag Sematix add-on? Kontakta contact@semantix.se eller ring 0770-45 74 00 och välj tonval 2, översättning. Vi skickar faktura och licensavtal för påskrift. När betalningen är oss tillhanda levererar vi installationsfiler och dokumentation. Hur mycket kostar det att översätta en webbplats? Det är mycket svårt att svara på eftersom det beror på webbplatsens storlek, antal ord och graden av återanvänd text. Det vi kan visa är en uppskattad översättningskostnad samt en uppskattning av hur mycket tid du sparar vid översättning med hjälp av vår lösning, se tabell nedan. Webbplatsens storlek Antal sidor Uppskattad översättningskostnad per målspråk (SEK) Antal sparade timmar per språk Liten 50 28 500* 10 Medium 500 285 500* 90 Stor 5000 2 850 500* 9900 * Obs! Det faktiska ordantalet beror på antal ord samt hur många interna repetitioner och återanvända meningar som finns i materialet. Varför ska jag skaffa Semantix add-on för Episerver? För att spara tid och pengar i översättningsprocessen. Och för att få en mer konsekvent översättning med bättre sökmotoroptimering.