SFI WI1-QOPA-VIIJAN- M56Z2. Cn/-2erieJ. fl) ScM^J GODA y/.ufw, DEN> (SB/O^^m^O,^ ANDRA AKTEN INGMAR BERGMAN. OBS!! Får ej utlämnas t i l l obehöriga



Relevanta dokument
Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

Dunk dunk hjärtat. (Det blev så tomt) en kortpjäs av Hannele Mikaela Taivassalo

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

Hemliga Clowndocka Yara Alsayed

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Nu bor du på en annan plats.

Sune slutar första klass

Han var på våg till sin flicka, och klockan kvart i sju skulle hon stå utanfor biografen Saga.

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett.

A. Förbön för sjuka. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

NYANS FILM EN UPPSTIGNING Ett kortfilmsmanus av Marcus Berguv. Tredje versionen. Kontakt:

Ellie och Jonas lär sig om eld

Bussarna kommer gå (allting rullar på). Dagen då mitt hjärta slutar slå. Bussarna kommer gå (allting rullar på). Dagen då mitt hjärta slutar slå.

Göm Enya! Kärleken är starkare än alla gränser i världen.

Halvmånsformade ärr. Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den

Kraaam. Publicerat med tillstånd Kartkatastrofen Text Ingelin Angeborn Rabén & Sjögren Kartkatastrofen.indd

Ensam och fri. Bakgrund. Om boken. Arbetsmaterial LÄSAREN. Författare: Kirsten Ahlburg.

Pojke + vän = pojkvän

Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988

enkelt superläskigt. Jag ska, Publicerat med tillstånd Fråga chans Text Marie Oskarsson Bild Helena Bergendahl Bonnier Carlsen 2011

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 13 Jul. En berättelse från Skellefteå

Publicerat med tillstånd Hjälp! Jag gjorde illa Linn Text Jo Salmson Bild Veronica Isaksson Bonnier Carlsen 2012

Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg

ALEXANDRA BIZI. Flabelino. och flickan som inte ville sova. Illustrationer av Katalin Szegedi. Översatt av Carolin Nilsson

Ingen gråter (Katarina och Alf) Kapitel 1

Sömngångare. Publicerat med tillstånd Förvandlad Text Mårten Melin Bild Emma Adbåge Rabén & Sjögren. I_Förvandlad2.indd

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner.

oskar skog oskar skog POJKEN POJKEN SOM FANN SOM FANN EN NY EN NY FÄRG FÄRG

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå.

Max, var är du? LÄSFÖRSTÅELSE MARIA FRENSBORG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Post-apokalyptisk film Första utkast. Gabriel de Bourg. Baserad på en idé av Niklas Aldén

en lektion från Lärarrumet för lättläst -

Make, far. 050 Det hövs en man att viska ett lugnt farväl åt det som var. Bo Bergman

mysteriet Torsten Bengtsson

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Kyss aldrig en groda ROLLER MAMMA JULIA FAMILJEN PÅ SLOTTET PAPPA MAMMA FINA FAMILJEN I STUGAN PAPPA MAMMA MARIA GILLION GRODJÄGARNA

Marie Oskarsson Helena Bergendahl

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

Den magiska dörren. Av: Daniela Marjasin.

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg

FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN

tentasalen Spökena i Agrara TransLingvistiska AllmänSpexeriet Skövde presenterar ett minispex för SACO-mässan 1998: Jessika Torheden och Anders Juhlin

Den kidnappade hunden

SOFIA BERGTING peter bergting

1. Låt mej bli riktigt bra

ENSAM. Av Matilda Jerkvall

INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse. Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander

Kapitel 1 I planet. Jag har varit flygrädd hela mitt liv. Men min mormor blev sjuk,

SJÖODJURET. Mamma, vad heter fyren? sa Jack. Jag vet faktiskt inte, Jack, sa Claire, men det bor en i fyren.

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

Leroy är en lilamaskad snart 6 årig herre, vår första siames och den mest underbara katten som finns.

Billie: Avgång 9:42 till nya livet (del 1)

Den magiska dörren. By Alfred Persson

Ett. j a g s i t t e r e n stund med pennan mot papperet innan det

Kapitel 1 Ljudet. -Nej, hur lät det? undrade Kalle -Det lät "wha wha"


BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 3 Det vardagliga vansinnet. En berättelse från Skellefteå

ÄR DET ALLTID BRA ATT HÖRA?

Molly brukade vara en så glad och sprallig tjej, men idag förändrades allt. Molly stirrade på lappen någon hade lagt i hennes skåp.


!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Träffen! Ett filmmanus av! Linda Åkerlund!

sid.1 RÖDLUVAN OCH VARGEN Av Daniel Wallentin och Janne Widmark Film i Dalarna Version 3 Kaserngården FALUN

E. Vid en grav. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

Kapitel 1 Jag sitter på min plats och tänker att nu ska jag åka till Los Angeles, vad spännande. Kvinnan som sitter bredvid mig börja pratar med mig.

Insekternas värld Jorden i fara, del 1. KG Johansson

Kapitel 1 hej Hej jag heter Trulle jag har ett smeknamn de är Bulle. Min skola heter Washinton Capitals jag går i klass 3c de är en ganska bra klass.

1. Psalm. T.ex. psalm 131, 180, 243, 244, 360 eller 399. Inledande välsignelse och växelhälsning

Scen 1. Personer är Emma 38 och. emma jerry robert en servitör

1 december B Kära dagbok!

EXT. GATA UTANFÖR TEATERN. NATT.

...som små ljus. i huvudet. Marika Sjödell

Danielle hängde av sig kläderna och satte på lite musik, gick in i badrummet och började fylla upp vatten i

Denna bok är tillägnad till mina bröder Sindre och Filip

Dansa henne till döds

Ett smakprov ur Näsdukar Argument Förlag och Catharina Segerbank. Du hittar fl er smakprov på

16 sönd e Tref 1 årg Sorgens ansikten och Jesus

Grådask. eller Hur gick det sedan? en berättelse om hur det gick för Snövit efter att prinsen kysst henne ROLLER

Gå vidare. Elsa Söderberg åk 6 Österbyskolan

Den försvunna diamanten

AYYN. Några dagar tidigare

Min försvunna lillebror

Publicerat med tillstånd Vara vänner Text Marie Oskarsson Bild Helena Bergendahl Bonnier Carlsen 2012

VARFÖR ÄR DU SOM DU ÄR?

När kroppen talar. Hur du kan tolka andra människors kroppsspråk och bli en KÄNSLOLÄSARE. Communication & Performance Development

Då märkte prinsen, att han hade blivit lurad än en gång och red tillbaka med den andra systern.

Kapitel 1 Hej! Jag heter Jessica Knutsson och jag går på Storskolan. Jag är nio år. Jag har blont hår och små fräknar. Jag älskar att rida.

Lärarrummet för lättläst lattlast.se/larare

Stugan vid sjön ORDLISTA LÄSFÖRSTÅELSE ANNA HANSSON ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN

PIA. Publicerat med.llstånd Titel Text Bild Förlag

Publicerat med tillstånd Tidningsmysteriet Text Martin Widmark Bild Helena Willis Bonnier Carlsen 2005

Publicerat med tillstånd Hemlös Text Sarah Lean Översättning Carla Wiberg B Wahlström 2013

påskkalender Text: Henny Johansson Illustrationer: Hanna Gustavsson

Den Magiska dörren av Tilde och Saga Illustrationer av Tilde

ABC klubben. Historiestund med mormor Asta. Av Edvin Bucht. Djuptjärnsskolan Kalix

Hon går till sitt jobb. Hon går till sitt jobb hon hatar sitt jobb hon känner sig ensam och svag Vad kan väl jag göra då

Rödluvan Med bilder av Mati Lepp

Kapitel 2 -Brevet Två dagar senare. Så såg jag och min BFF ett brev som låg under dörren. På brevet stod det

Transkript:

fl) ScM^J GODA y/.ufw, DEN> (SB/O^^m^O,^ Cn/-2erieJ M56Z2 WI1-QOPA-VIIJAN- ANDRA AKTEN av INGMAR BERGMAN Z. OBS!! Får ej utlämnas t i l l obehöriga Copyright Fårö Cinematograph AB 1990-03-02

ROLLER: BERGMAN ÅKERBLOM ÅKERBLOM ÅKERBLOM ERNST ÅKERBLOM CARL ÅKERBLOM GUSTAV ÅKERBLOM MARTHA ÅKERBLOM, Gustavs fru, och deras 2 DÖTTRAR OSKAR ÅKERBLOM SVEA ÅKERBLOM, Oskars hustru Frk LISEN Frk SIRI FRIDA STRANDBERG BALTZAR KUGELMAN JUSTUS BARK Frk MÄRTA LAGERSTAM NATHAN SÖDERBLOM MITTSUNDA KYRKVÄRD 1 SERVITRIS Statister: Frk Gustava/Märtas matsalar Frk Petra/Märtas matsalar Lykttändaren/Trädgårdsgatan 1 konditoriservitris Föreläsaren 2 domestiker Italiensk Hotellchef Prästkandidater Biskop Tisell/Uppsala domkyrka Meteorologer/Lofoten Sjukpersonal - Schweiz Patienter - Schweiz 6 gäster 10 kyrkobesökare Flanörer/Uppsala Turister - Italien Studenter/Märtas matsalar

2 01 ÅKERBLOMS SOMMARHUS EXT. DAG aucr. 19 09 201 1 I det Åkerblomska sommarhuset med den ståtliga utsikten över älv och blånande berg är stämningen tryckt för att inte säga ruvande. Inga glada rop från badstället, inga krocketklot rullar över terrassens gräs, ingen pianomusik, inga saftglas eller romaner i hängmattorna. Man håller tyst och lyssnar t i l l rösterna från trafikchefens arbetsrum. Ingenting hörs riktigt tydligt: ibland några ord, kanske en hel mening med förhöjd styrka. Annars mummel eller tystnad.

202 ÅKERBLOMS SOMMARHUS/VARDAGSRUM INT. DAG aua. 1909 202 / ÅKERBLOM,,, ERNST/ 2 Johan Åkerblom sitter vid sitt skrivbord och försöker att få eld på en nästan slocknad cigarr. Fru Karin sitter på den gröna soffan. Hon är helt enkelt blek av vrede. Mitt på golvet står hennes dotter Anna inte mindre vred men röd på kinderna och i pannan. Ernst har intagit en strategisk position vid dörren. Charlotta ringde i går kväll och försäkrade att du och Ernst hade haft en manlig nattgäst. Hon var mycket upprörd och sa att hon hade hört samtal från jungfrukammaren hela (arg) Ja. natten. Är det sant? Tänk på hur du talar t i l l din mor. Mamma borde tänka på hur hon talar t i l l mig. Jag är faktiskt en vuxen mänska. (kallt) Så länge du äter vårt bröd och bor i vårt hem, är du vår dotter och finner dig i gällande regler. Jag finner mig inte i att mamma och pappa behandlar mig som en barnunge. Om du beter dig som en barnunge, blir du behandlad som en barnunge, (harskel)

3 202 Förstår du inte att du har skandaliserat oss? Tant Charlotta är en sladderkäring och jag gläder mig åt att hon fått något att servera på nästa kaffebjudning. Du säger ingenting, du Ernst? ERNST Vad ska jag säga? Anna och mamma kacklar ju i munnen på varandra som ilskna ankor. Var det du som bjöd hem den där ynglingen? (arg) Nej, tänk att det var jag som understöd mig att vara så djärv. Jag frågade Ernst. ERNST Jag bjöd honom. (milt) Men Ernst, hur kunde du vara så dum? ERNST Han är en god vän t i l l oss båda. Ni känner honom förresten. Han har varit på söndagsmiddag. En ung man som accepterar att vara nattgäst i ett hem, där föräldrarna är frånvarande, måste antingen vara arrogant eller dåligt uppfostrad.

4 2 02 Det är ju fullständigt löjligt som mamma går på. Jag vet ju ingenting. Ni har kanske massor av hemligheter som ni smusslar med bakom min rygg. Som mamma bråkar vore det inte så konstigt om vi höll våra hemligheter för oss själva. Johanl Du får säga t i l l din dotter att uppföra sig som folk. Jag har sannerligen haft tålamod med dig och dina bortskämda fasoner. Det är inte mitt fel att jag blivit bortskämd. Nej, det har du rätt i min flicka. Det är för det mesta mitt fel och mamma har varnat mig vid flera tillfällen. Nu förstår jag att vi måste börja umgås på ett kärvare sätt. (harskel, harskel) (skrattar) Smisk på stjärten och gå t i l l sängs utan middag? (svårt att hålla sig allvarlig) Var inte fånig, Anna. Den här situationen ger inte anledning t i l l några skämtsamheter. Vad heter pojken? Han heter Henrik Bergman. Och han studerar teologi och ska bli präst. Och jag älskar honom och jag tänker faktiskt gifta mig med honom. Nu blir det verkligen tyst både i trafikchefens arbetsrum, i hela det vackra sommarhuset och en bra bit runtomkring.

5 202 Jaså. Jaha. Jaså, Jaha. Jaha. Det var ju klara besked. Ni kommer inte att kunna hindra mig. Karin ger Johan en blick att han måste säga något t i l l sin dotter. Johan blir lite förvirrad, anstränger sig. Min kära dotter, jag fruktar att du i någon mån missbedömt situationen. Det dröjer faktiskt ett helt år innan du är myndig och så länge står du juridiskt och moraliskt under dina föräldrars domvärjo. Ska den där pojken bli präst! Som inte har vett att ta vara på en ung kvinnas heder, (arg) Du var inne hos honom på natten. Det var hans och din röst den där förbaskade Charlotta hörde genom väggen? Det var du och han? Ja, än sen då? Vi talade om vår förlovning. Du låg kanske hos honom i sängen. Nej, det gjorde jag inte. Men om han hade frågat mig, så hade jag lagt mig hos honom. (mörk) Nu är du tyst.

6 2 02 Mamma frågade och jag svarade. Var höll Ernst hus? ERNST Jag sov. Det här visste jag ingenting om. Och om du blir med barn? (med ett leende) Svårt på det avståndet. Du hör. Johan! (sorgset) Jo, jag hör. Jag hör nog. Jag hör. (harskel igen) Jag vet verkligen inte vad vi ska ta oss t i l l. ERNST Om jag får föreslå något? (rynkar pannan) Prata på du bara. ERNST Jag föreslår att de ärade föräldrarna inte gör någonting alls. Det som har hänt är en obetänksamhet från Annas och min sida. Vi har helt enkelt dummat oss. Vi är säkert beredda att be våra föräldrar om förlåtelse för det obehag och den oro som vi med vår obetänksamhet förorsakat er. Anna? (milt) Det är vi väl,

7 2 02 Vad? ERNST Att be mamma och pappa om förlåtelse. Det måste jag verkligen fundera på. ERNST Medan du funderar föreslår jag att Anna skriver ett snällt och formellt brev t i l l gossen. Mamma bifogar några älskvärda rader och bjuder honom att komma hit på en vecka. Aldrig i livet. En lymmel och förförare. (tar eld igen) Om det är någon som är förförare i det här sammanhanget, så är det jag. Kom ihåg det, ärade föräldrar! Och är det så att ni krånglar, så tänker jag förföra honom på allvar och skaffa mig ett barn och då blir ni hursomhelst tvungna att gifta mig med barnafadern. Jag tror du underskattar dina föräldrars beslutsamhet, kära Anna. Din beslutsamhet mamma. Pappa och jag har alltid kommit överens. Inte sant pappa? (lätt generad) Jo, jo visst min unge. Visst. HM!

8 202 Vid närmare eftertanke tycker jag att Ernst förslag är ganska förnuftigt. Vi bjuder hit den drummeln och tittar närmare på honom. Stackars Henrik. Det vore ju förfärligt. Om jag... jag menar vi... bjuder den här unge mannen, v i l l Ernst då vara vänlig att göra klart för honom att han inte ska uppträda med fästmanspretentioner. ERNST Det kan jag garantera. Jag garanterar ingenting. Du är inte tillfrågad. Ska vi gå ut t i l l de andra, de har nog börjat undra, och middagen väntar. klockan är tio minuter över fem OM MÄRTAS MATSAL läs sid 131

2 03 MÄRTAS MATSALAR INT. SKYMNING aucr. 19 09 203 /, JUSTUS BARK, BALTSAR KUGELMAN, FRÖKEN MÄRTA, Fröken Gustava, Fröken Petra, 20 studenter/ 9 Det är i mitten av augusti vid halvsextiden på eftermiddagen. Matsalarna är glest befolkade. Skånsk kalops och saftkräm står på matsedeln, därtill serveras hemgjord svagdricka. Utomhus är det fortfarande varm sommar och storstrejk. Här inne härskar skymning, ingrott matos och obestämda men dova dofter av torrdass och uppdämd liderlighet. Vid ett hörnbord i det innersta rummet sitter de tre teologerna från professor Sundelius tentamen. Justus, Baltzar och Henrik, som förvirrad och oföretagsam blivit kvar i staden i stället för att resa hem t i l l mamma och Söderhamn. De tre unga männen sörplar saftkräm med blåmjölk. FRÖKEN MÄRTA uppenbarar sig med en flaska cognac och en bricka med glas, hon stannar vid bordet och vänder sig älskvärt t i l l gästerna. Märta är en liten vithårig dam med mörka ögon och finskuret, blekt ansikte. Hon är smalaxlad och tunn i kroppen och rör sig med lätthet. Ingen vågar jävlas med fröken Märta. FRÖKEN MÄRTA... Får man bjuda på en konjak t i l l kaffet...jag är ledsen att behöva säga det, men jag måste höja abonnemanget. Det är storstrejken. vansinnigt Allt har blivit så dyrt, förstår herrarna. Så jag måste höja från första september. Tjugo öre per måltid, det blir trettiofem kronor i månaden, lite drygt. Man v i l l inte slå av på kvalitén heller. Och så ska vi ha det varmt och gott i vinter. Tacksamt mummel. Man skålar. Därefter tystnad. Märta tänder en cigarett i ett långt munstycke och lutar sig bakåt, betraktar sina gäster under halvslutna ögonlock genom rökens slöja. Fröken Märtas hjälperskor har börjat duka av, dels det stora bordet i mellanrummet, dels småborden som de fåtaliga gästerna just lämnat. FRÖKEN GUSTAVA är en tjock tystlåten flicka med sorgsna blickar, FRÖKEN

10 PETRA är knappast vacker men älskansvärt vänlig, 203 fyrtio år och änka. FRÖKEN MÄRTA (ropar över axeln) Bry er inte om att duka av. Kom hit flickor och ta ett glas med gossarna och mig. Gustava hämtar grammofonen och skivorna. Medan fröken Märta utdelar sina befallningar serverar hon ytterligare ur konjaksbuteljen. Flickorna slår sig ner. Grammofonen kommer igång. Ur grammofonens röda svalg stiger Benjamino Giglis besvärjande stämma: Principessa di morté! principessa di gelo! Dal uto tragico scendi giu sulla terra! cielo. Den framflyttade fotogenlampan lyser sömnigt genom tobaksdiset och konjaksdoften. Justus Bark är nere i Gustavas urringning med sin stora näsa. Fröken Märta betraktar sina gäster med ett moderligt FRÖKEN MÄRTA Kom hit, kandidat leende: Bergman! Sätt sig här bredvid mig. Varför biter han på naglarna, Det ska man inte göra när man har så vackra händer. Nå vad säger han? Hur har han det med damerna? Bortfjäsad förstås och uppvaktad? Väljer och vrakar? Hör nu l i l l a han, se inte så förskräckt ut, jag ska inte äta upp honom, så där ja! Justus Bark och fröken Gustava har tappat balansen och f a l l i t på golvet under segt och ljudlöst fnissande. De hjälper varandra på fötter, flickans hårknut har halkat ner i nacken och håret krusar sig svettfuktigt vid öronen. Nu sträcker sig fröken Märta över bordet och byter skiva: det är Läderlappen, festen hos den uttråkat liderlige prins Orlowsky. Kören sjunger smekande under nålens raspande: Brviderlein, Briiderlein und Schwesterlein Du, Du, Du, immerzu. Erst ein Kuss, dann ein Du... Baltsar Kugelman lutar sin smala, vita panna mot fröken Petras runda axel och förfaret smeksamma hand. Fröken Märta vänder sina läppar, sina välformat sinnliga läppar med de små tvärrynkorna mot Henriks läppar.

Hon kysser honom flyktigt minst tre gånger. 203 11 JUSTUS (plötsligt) Jösses jävlar! Jag har ett brev t i l l Henrik! Det kom i eftermiddags då jag var hemma och snyggade t i l l mig. Förlåt dröjsmålet, men vi blev ju så upptagna. Justus drar fram ett skrynkligt konvolut ur bröstfickan och räcker det t i l l Henrik som skärper blicken: handstilen är otvivelaktigt Annas, detta är otvivelaktigt ett brev från Anna. Anna har skrivit ett brev t i l l honom. Anna har skrivit! Han tar brevet så försiktigt, ursäktar sig med mer förvirring än hövlighet och går ut.

204 BÄVERNS GRÄND och FYRISÅN EXT. SKYMNING aug. 19 09 2 04 /, 4 flanörer/ 12 Henrik tumlar ut på Dragarbrunnsgatan. Från den närbelägna bangården hörs ett stånkande växellok och klingandet av vagnsbuffertar. Henrik halvspringer ner för Bäverns gränd som ligger öde i den nedgående solens röda ljus. Han springer fram t i l l Fyrisån. Han sjunker ner på en bänk och läser det korta och älskvärt formella brevet, där Annas mor med några rader på slutet bjuder honom att besöka familjen.

13 2 05 ÅKERBLOMS SOMMARHUS EXT, aua. 19 09 205 /, ÅKERBLOM,,, ERNST, CARL, GUSTAV, MARTHA, 2 DÖTTRAR, OSKAR, SVEA, FRÖKEN LISEN, FRÖKEN SIRI/ Ernst har fått en kamera med självutlösare i födelsedagspresent och nu ska en familjebild arrangeras framför sommarhuset. Det är en varm solig dag och alla bär ljusa kläder. Två stolar har flyttats ut. På den ena sitter trafikchefen med käpp och frukostcigarr. Det lugna, vackra ansiktet är plågat av värk och sömnlöshet. Bredvid sin make sitter Karin Åkerblom, familjens överhuvud. Den l i l l a, fylliga personen utstrålar auktoritet och möjligen leende sarkasm. På det välkammade håret bär hon en ståtlig sommarhatt, liksom ett insegel på hennes myndighet. Klara ögon rakt in i kameran och en liten dubbelhaka. Hon har satt sig väl tillrätta för fotograferingen men om några sekunder reser hon sig full av vitalitet för att utdela befallningar. Kring föräldrarna grupperar sig de äldre bröderna med hustrur. Carl står ensam i profil och tittar åt höger, han låtsas att han inte är där. Längre fram mot kameran, t i l l vänster sitter Anna på gräset. Hon är av någon anledning, som kanske inte är så svår att gissa, mycket allvarlig, blicken är öppen och troskyldig, läpparna lätt åtskilda, så många förstulna, lidelsefulla kyssar. Bakom Anna, knästående, Ernst och Henrik, båda med studentmössor, prydliga kavajer, krage och slips. Det är alldeles tydligt, att Henrik bjudits t i l l trafikchefens sommarhus som vän t i l l sonen och inte som tänkbar fästman t i l l dottern. Anna ser upp på Henrik, han ser på henne. Hennes blick är allvarlig, nästan anklagande. Henriks ansikte är naket och osäkert. De ser kort på varandra. Henrik blir nästan skrämd, men plötsligt grimaserar Anna, hon böjer huvudet och ser på honom med en överdrivet arg, men också skämtsam och kärleksfull blick. Henrik blir mild i ansiktet, man anar ett leende på hans läppar, Anna ler kort, diskret och milt t i l l honom, sen ser de på Ernst som ropar och dirigerar vid kameran. Något i bakgrunden, men f u l l t synliga, står fröken Lisen och fröken Siri, ett värdigt par i bländvita förkläden och allvarsamma fotograferingsminer. Ernst springer fram och tillbaka på gräsmattan mellan kameran och de fjorton människor han försöker att hålla reda på. Han arrangerar och dirigerar, små komiska situationer uppstår. Till slut lyckas fotograferingen. Då familjetavlan upplösts, förs trafikchefen med hjälp av käpp och varsamt stödjande händer t i l l den öppna loggian som vänder sig mot solen och landskapet.

2 06 ÅKERBLOMS SOMMARHUS/VERANDA INT. DAG aug. 1909 206 /, ÅKERBLOM,,, FRK LISEN/ Johan Åkerblom placeras av Karin och fröken Lisen i en särskild stol med ställbara rygg-och armstöd och grönrutigt överdrag. Han får en kudde bakom ryggen, en pall under fötterna, ett korgbord i rotting ställs fram med dagens post och gårdagens tidning, vidare ett glas mineral-vatten med några droppar konjak och en fullvuxen fältkikare. Fru Karin brer egenhändigt en f i l t över makens knän, kysser honom på pannan precis som alla andra morgnar, innan hon själv ger sig in i dagens vidlyftiga maktutövning. (uppfordrande) Du ville ju tala med unge Bergman, han väntar i matsalen, ska jag be honom komma hit eller först läsa din post och dina (mumlar) tidningar? v i l l du Nej, nej låt honom komma, det var faktiskt du som ville att jag skulle tala med pojken. Inte vet jag vad jag ska säga? Det vet du visst. Karin går ut för att hämta Henrik. Henrik bjuds att sitta på en korgmöbel av obestämd skapnad, varken pall, stol eller fåtölj. Trafikchefen ler lite urskuldande som ville han säga: se inte så förskräckt ut min unge vän, det är inte jag som farlig. önskar Henrik ett rökverk; en cigarr, en cigarrcigarett eller kanske en cigarill? Jaså inte! Naturligtvis. Naturligtvis får kandidaten röka sin pipa. Är det en engelsk tobak? Javisst. Den engelska piptobaken är den bästa. Den franska är kärv.

15 206 Johan Åkerblom dricker av sitt konjaksfärgade mineralvatten och blossar på cigarren. Använder kandidaten kikaren, kan han se stationshuset därnere bortom bankröken. (Henrik tittar i kikaren) Om man tittar noga kan man urskilja stickspåren. Jag brukar roa mig med att kontrollera ankomster och avgångar, förstår kandidaten. Här har jag tidtabellen både för snälltåg, persontåg och godståg. Jag kan se och jämföra. Det är en liten gammalmansförströelse för den som levat hela sitt yrkesliv med järnvägsräls och lokomotiv. Jag minns att jag redan när jag var liten pojke tjatade mig t i l l att få se på tågen vid järnvägsstationen. Det finns ingenting vackrare än de där nya lokomotiven som tyskarna börjat bygga. "F 17" eller vad de heter. Ja, (harskel) kandidaten är kanske inte så intresserad av lokomotiv? (desorienterad) Jag har aldrig tänkt på lokomotiv på det sättet. Nej, nej, naturligtvis inte. Hur går det förresten med studierna? Jag klarar det som intresserar mig. Det som jag inte förstår är motigare. Jaha, jaha. Tänk att det är så mycket studerande för att bli präst. Det skulle man inte tro. ingeniören? Hur menar

16 206 Ja, hur menar jag egentligen? Man trodde kanske, sett ur en oengagerat borgerlig aspekt, att det där med att vara präst är mera som en begåvningssak. Man måste vara... vad heter det nu... en själsfiskare. Man måste framför allt ha en övertygelse. Vad då för övertygelse? Man måste vara övertygad om att Gud existerar och att Jesus Kristus är hans son. Och det är kandidatens övertygelse? Om jag vore utrustad med ett skarpare förstånd, skulle jag kanske dra min övertygelse i tvivelsmål. Jag är ganska barnslig. Jag har en barnslig trosföreställning. Är kandidaten inte rädd för döden? T i l l exempel? Ne j» j a 9 är inte rädd, men jag skyggar. Då tror kandidaten att mänskan återuppstår t i l l ett evigt liv? Ja, det är min vissa övertygelse.

17 2 06 Det var som fan. Och syndernas förlåtelse? Och nattvarden? Jesu blod för dig utgivet? Och straffen? Helvetet? Kandidaten tror på något sorts helvete, hur det nu ser ut. Man kan inte säga: det där tror jag på och det där, men det där tror jag inte på. Nå, men allt passar det ihop med Guds detta djävulskap som omger oss? Hur existens? Det vet jag inte. Någon har sagt att vi nöjer oss med för korta perspektiv. Jag v i l l påstå att kandidaten svarar ganska fullklappat. Som en riktig jesuit. Och när blir kandidaten färdig? Om allt går som det ska, blir jag prästvigd om två år. Då får jag nästan genast en tjänst. Inte så fett t i l l att börja med. Va? Inte värst. Inte tillräckligt för att bilda familj? Va? Kyrkan ser helst att de unga prästerna gifter sig. Prästfrun spelar en viktig roll i församlingsarbetet.

18 206 Och vad får hon betalt? Så v i t t jag vet, ingenting. Prästens lön är också prästfruns lön. Johan Åkerblom vänder ansiktet mot det bländande sommarljuset, ansiktet är grått och insjunket, den milda blicken bakom pincené är skuggad av fysisk smärta. Jag blev plötsligt ganska trött och ska lägga mig en stund på sängen. Johan Åkerblom v i l l Jag har väl inte ställt t i l l med någon olägenhet. Nej, på intet vis, min unge vän. En sjuk man som sällan tänker på de yttersta tingen, kan av förklarliga skäl bli en smula skakad av samtal om Döden och de yttersta tingen. tittar vänligt på Henrik och ger honom tecken att han b l i hjälpt med att komma upp ur stolen. Som genom ett trollslag uppenbarar sig fru Karin och Anna. De övertar ansvaret för transporten.

2 07 ÅKERBLOMS SOMMARHUS/S RUM INT. DAG aua. 1909 2 07 / ÅKERBLOM, / 19 För att Johan Åkerblom ska slippa trappan t i l l övervåningen har barnkammaren, husets soligaste rum, gjorts om t i l l sovrum åt sjuklingen. Han sjunker ner på sängen med en kudde under höger knä. Markisen är nerdragen och färgar luften milt rosa. Fönstret står öppet, det susar i björkarna. Långt borta hörs snälltåget mot Stockholm, som inte stannar vid den l i l l a stationen, signalerar före järnvägsbron. Johan Åkerblom drar upp sin guldklocka och kontrollerar. Karin står vid sängens fotända och snör av hans kängor. (suckande) Nej. Jag var inte kunde absolut inte att jag skulle säga honom. kropp att tala med vår gäst. Jag tala med honom om det som du ville Då får jag väl ta hand om den saken.

2 08 ÅKERBLOMS SOMMARHUS/MATSAL INT. KVÄLL aua. 19 09 208 20 /, ÅKERBLOM,,, ERNST, GUSTAV, MARTHA, 2 DÖTTRAR, OSKAR, SVEA, CARL/ Det är högläsning vid matsalsbordet. Fotogenlampan lyser milt över den mangrant församlade familjen. Utanför fönstren stillnar och mörknar augustiskymningen. Vid aftonens ritual har alla sina bestämda platser: Den högläsande, i detta fall fru Karin, tronar vid bordets kortända. Hon läser ur Jerusalem av Selma Lagerlöf. Närmast Karin sitter småflickorna med sina handarbeten. Vid bordets högra långsida samsas fruarna. Martha målar med en fin pensel på pergament. Svea har slutit ögon och ansikte kring sin molande sjukdom. Vid bortre kortändan har Anna och Ernst lutat sig samman över ett lagom stort puzzle som slagits ut på en träbricka. Trafikchefen sitter i sin gungstol vid fönstret (ingen av den övriga familjen kommer någonsin på tanken att sitta i den stolen). Han finns utanför ljuscirkeln och vänder huvudet mot det skymmande landskapet och det kalla månskenet som färgar pelargoniornas kronblad i svagt violett. Carl har flyttat in ett eget l i t e t bord och ställt fram en egen fotogenlampa. Han lutar sig stillsamt pustande över en konstruktion av balsaträ och tunna ståltrådar. Han hävdar att han konstruerar en maskin för mätande av luftens fuktighet. Oscar och Gustav dåsar välvilligt i varsitt hörn av den långa soffan under pendylen. På soffbordet står deras kvällsgroggar, flaskor med vichyvatten och konjak. Henrik, slutligen har placerat sig ytterst i gemenskapen eller kanske utanför gemenskapen, det är inte så lätt att veta. Han har slagit sig ner på en smal korgstol vid dörren t i l l köket. Han suger på sin slocknade pipa och iakttar familjen, ser på var och en, ser på Anna. Anna som tycks så upptagen av puzzlebitarna, Anna som lutar sig mot brodern, Anna som idag har samlat sitt tjocka hår i en knut. Annas leende, Annas förtrolighet, Anna tryggt innesluten i sin familj. Se på mig, bara ett ögonblick. Nej, hon är absorberad, onåbar innanför taklampans magiska cirkel. Se mig, bara ett ögonblick! Nej. Henrik odlar en mild sorg, en elegisk utanförkänsla. Just i detta ögonblick frossar han i något som han v i l l kalla hopplös kärlek. Samtidigt inser han med en darrning av tillfredställse att han är värdelös. Han vandrar i skuggan, långt utanför Nåden. Han är av ingen sedd, och det är ju sant.

21 208 Fru Karins högläsning är välartikulerad och dämpat dramatisk. Vid förekommande dialoger ger hon de uppträdande lätt karaktärisering. Hon färglägger med omdöme, hon är enkelt medryckande och låter sig själv fängslas av det lästa. "När prostinnan kom på tröskeln, stannade hon och såg sig om i rummet. Några försökte tala t i l l henne, men den dagen hörde hon ingenting alls. Hon höjde handen och sade med torr, hård röst såsom man ofta hör de döva tala; "Ni kommer inte mera t i l l mig, därför har jag kommit t i l l er för att säga er att ni inte ska fara t i l l Jerusalem. Det är en ond stad. Det var där som de korsfäste vår Frälsare!" Karin försökte svara henne, men hon hörde ingenting utan är en ond stad, det bor dåligt fortsatte: "Det folk där. Det var där som de korsfäste Kristus. Jag kommer hit, fortsatte hon därför att detta har varit ett gott hus. Ingmarsson har varit ett gott namn. Det har alltid varit ett gott namn. Ni ska stanna i vår socken!" Så vände hon sig om och gick ut. Nu hade hon gjort sitt, nu kunde hon få dö i ro. Detta var den sista handling, som livet krävde av henne. Karin Ingmarsdotter grät, sedan den gamla prostinnan hade rest. "Det är törhända inte rätt att vi far," sade hon. Men på samma gång var hon glad att gamla prostinnan hade sagt: "detta är ett gott namn. Det har alltid varit ett gott namn." Detta var första och enda gången som någon såg Karin Ingemarsdotter tveksam inför det stora företaget. Karin Åkerblom slår igen boken med en liten smäll, pendylen över soffan slår just tio och det är tid för uppbrott. Svea öppnar ögonen och kisar mot taklampan.

22 SVEA 2 08 Tänk all denna goda vilja. All denna goda vilja som ställer t i l l så mycket elände. För det blir ju bara elände av alltsammans. Karin reser sig. Småflickorna plockar undan efter sig ordentligt. Varsågoda! Kom nu Johan Åkerblom, ska jag hjälpa dig med skorna. Oscar får frukost klockan sju i morgon b i t t i, så hinner du t i l l Stockholmståget utan att jäkta. Jag har sagt t i l l Lisen att du ska ha frukost klockan sju. Kom nu Johan var har du käppen? Vill Anna ta groggbrickan och ställa in konjaken i skåpet. Anna och Ernst och kandidaten väntar härinne, jag är snart tillbaka, vi har lite att tala om. Öppna dörren snälla Martha, så där ja, se upp för tröskeln, Johan! Den är verkligen onödigt hög, egentligen behövs den inte alls! Man önskar varandra godnatt kors och tvärs. Martha försvinner t i l l verandan för en nattcigarett. Svärmor gillar inte att kvinnor röker. Henrik, Anna och Ernst packar ihop puzzlet som blev ett slott i Normandie med en bro och en oxkärra. Oscar skyndar t i l l utedasset, lyktan avlägsnar sig i natten. Carl bär försiktigt upp både bord och lampa t i l l sitt vindsrum - sitt pojkrum. Gustav hämtar något att läsa i bokhyllan med glasdörrarna. GUSTAV Godnatt, godnatt, så går en dag än från vår tid och kommer icke mer, godnatt, godnatt. Anna, Henrik och Ernst har blivit sittande vid matsalsbordet. Fru Karin kommer in från trapphallen. Hon har klätt sig i en mjuk, violett nattkappa, (mycket korrekt med tanke på gästen) Hon slår sig ner vid bordsändan och stryker med handen över den svagt rutade vaxduken som alltid läggs på efter middagen. Hon stryker en gång t i l l, de breda

vigselringarna glimmar på den starka handen. 208 23 Ernst har föreslagit att ni tre skulle ge er av på en cykeltur t i l l fäbodarna vid Bäsna. Tanken var, såvitt jag har förstått att övernatta. Karin stryker sin hand mot bordet, lång paus. Jag ställer mig naturligtvis absolut negativ t i l l era planer. ERNST Men snälla mamma! (höjer handen) Låt mig tala färdigt. Jag är absolut emot era planer men jag tänker inte förbjuda er att sätta dem i verket, (ler sarkastiskt mot Henrik) Mina barn hävdar med bestämdhet att de är vuxna och måste ta eget ansvar. Föräldrarna får nöja sig med att invänta konsekvenserna. Alternativen är inte särskilt storartade. Det löper sköra trådar mellan de gamla och de unga. V i gamla är ganska angelägna om den förbindelsen och vårdar den under ett ständigt kompromissande. De unga har däremot lätt att klippa av när något inte passar. Jag klandrar er inte, det är bara så. Ni profiterar på er djärvhet och unga hänsynslöshet. Vår uppgift är att se på. För att nu göra det långa talet kort: jag tänker förhålla mig passiv i n t i l l en viss gräns. Och en sak t i l l : jag tänker alltid tala om för er, var ni har mig. Missförstå inte! Ni har mig alltid. Men ni ska alltid ha klart för er vad jag tycker. Några frågor? Hur vet mamma att mamma alltid har rätt? Vi kan ju lika gärna ha rätt. Kan vi inte?

24 208 Du har i viss mån missförstått mitt resonemang. Jag har erfarenheterna, det har inte du. Jag har lärt mig att se våra handlingar i ett längre perspektiv. Du löper efter dina tycken. Det gör man, när man är ung. Det gjorde jag också, när jag var i din ålder. Jaha... Mamma förstör naturligtvis lite av nöjet, genom att tala i dunkla och hotfulla ordalag. Det är faktiskt ganska raffinerat. Om du kunde läsa mina tankar, om du kunde se in i mitt hjärta som det heter, så skulle du varken se hot eller vad det var du kallade det - raffinemang. skulle antagligen upptäcka en oresonlig kärlek t i l l dig och din bror. Det är vad du skulle få se. Anna går genast t i l l sin mor och omfamnar henne. Karin Åkerblom låter sig omfamnas och klappar sin dotter helt lätt på stjärten. De unga männen har suttit mållösa under detta samtal som visserligen förts på deras modersmål men trots detta förblivit obegripligt. Du

2 09 SKOGSVÄG EXT. TIDIG MORGON aua. 19 09 /,, ERNST/ 209 Det är tidigt på morgonen. Ett tunt dis döljer den röda solen. Anna och Ernst cyklar uppför en brant backe. Bromsar gör ilskna attacker mot ryggar och nackar, flugorna sticks. Henrik, 210 BODAÅN EXT. DAG aua. 1909 210 /,, ERNST/ Henrik, Anna och Ernst cyklar de sista metrarna ner mot ån. De ställer cyklarna, Ernst lösgör repet t i l l en eka som ligger förtöjd, Anna och Henrik kliver ombord med matkorgarna. Ernst knuffar ut ekan, han blir blöt om skorna, han kliver ombord och börjar ro. Ernst, Henrik och Anna skålar i svart vinbärssaft som Anna har hällt upp.

211 FÄBODEN EXT. DAG aua. 1909 /,, ERNST/ 211 Fäboden består av en samling mindre hus som hukar i skogsbrynet under berget. Grässlänten sluttar mot en rund sjö som heter Duvtjärn, där finns näckrosor utefter den bortre stranden. Stjälkarna försvinner i det brunsvarta djupet. Boningshuset består av ett enda rum, som är både kök och sovstuga. Fäbodens folk har just flyttat ner till bygden för skörd och tröskning, det är städat och skurat men fullt av döda flugor. Det luktar surnad mjölk och inrökt spis. Vid husknuten lutar ett snår med vildhallon. Den gamla brunnen med sin hävstång är byggd över en källa. Vattnet är kallt och smakar järn. Två huggna och vissnade björkar slokar vid förstugan. De har just ätit. Tallrikar, glas och matrester står kvar på en duk på gräset. Ernst ligger och vilar sig i solen. En bit ifrån går Anna och Henrik och plockar vildhallon. Ernst sätter sig upp, sträcker på sig. ERNST... nä, nu tänker jag gå och fiska foreller... är det någon som v i l l Men varken Anna eller ERNST följa med... Henrik har lust.... det förstår jag så väl men jag tänker vara tillbaka vid middagstid, och då ska vi äta nyfiskat. Hejdå. Ernst lägger sitt långa metspö på axeln och försvinner uppåt berget. Anna och Henrik är lämnade åt sig själva och varandra. Tystnadens spänning slår samman omkring dem. Den är öronbedövande och förvirrande och trots allt oplanerad. De börjar kyssas, de har fortfarande bär i händerna, de drar sig långsamt tillbaka mot fäboden.

212 FÄBODEN INT. DAG aua. 1909 212 /, / 27 Anna och Henrik kommer in i fäboden, de låser efter att kyssa varandra. sig. De fortsätter Nej, vi kan inte vara tillsammans, det är omöjligt, Henrik. Jag blöder. Så fortsätter de att kyssas och får av sig en del kläder. De strandar på en säng med ett överkast grovt som nålfilt, det är knappast t i l l hinders. Så blir det plötsligt ganska mycket Det gör ont, var försiktig, det gör ont. blod, tämligen överallt. Sedan glömmer hon att det gör ont eller det gör inte ont längre. Hon bryr sig inte om att det tycks vara blod överallt och pulsen på Henriks hals bultar mot hennes läppar. Hon snorar och skrattar och håller honom fast. På några ögonblick är detta förfluten tid men avgörande.