Hur fyller jag i KA2-ansökningsblanketten?

Relevanta dokument
(uppdaterat ) Hur fyller jag i KA2-ansökningsblanketten?

KA229: DETALJERADE ANSÖKNINGSANVISNINGAR 2018, ONLINE-ANSÖKNINGSBLANKETT ERASMUS+ FÖR ALLMÄNBILDANDE UTBILDNING, KA2 STRATEGISKA PARTNERSKAPSPROJEKT

Erasmus+ KA2. Strategiska partnerskapsprojekt inom allmänbildande utbildning. Webinar kl 14-16

Strategiska partnerskap inom Erasmus+ erfarenheter från första ansökningsomgången

KA229: DETALJERADE ANSÖKNINGSANVISNINGAR 2019, ONLINE- ANSÖKNINGSBLANKETT

Erasmus+ utomeuropeisk mobilitet

Erasmus+ utomeuropeisk mobilitet

Erasmus+ strategiska partnerskap vuxenutbildning (KA2)

Kontrakt 1 Projektbudget och rapportering

Hur man tar sig an ansökningsformuläret när man ska fylla i en ansökan inom Key Action 1, vuxenutbildning.

KA1 Mobilitet Learning Mobility of Individuals

Strategiska partnerskap Erasmus+ Utveckla verksamheten genom samverksansprojekt i Europa

Asien-programmet Utbildningssamarbete

Kina-programmet, utlysning 2014

GRUNDTVIG Volontärprojekt för seniorer. Ansökningsanvisning 2013

Erasmus+ strategiska partnerskap (KA2) vuxenutbildning 2015

Hur man tar sig an ansökningsformuläret när man ska fylla i en ansökan inom Erasmus+ mobilitet (Key Action 1), vuxenutbildning.

Avdelningen för internationellt samarbete Postadress Besöksadress Telefon Organisationsnummer

Skrivarstuga Erasmus+ mobilitet - skola, vuxen- och yrkesutbildning

PIC registreringen i deltagarportalens (Participant Portal) URF databas

Ansökningstid och ansökningsformuläret Comenius skolsamarbetsprojekt har en ansökningstid om året. Nästä ansökningstiden går ut den

ERASMUS+ FÖR VUXENUTBILDNING KA1 Mobilitet för vuxenutbildningspersonal Ansökningsanvisningar 2017

Erasmus+ Skolutveckling i samarbete med andra

Erasmus+ för allmänbildande och vuxeutbildning KA1. Startutbildning för godkända mobilitetsprojekt den

Likheter och skillnader mellan Mobilitetsprojekt och Strategiska partnerskap inom Erasmus+

ERASMUS+ KA1 MOBILITET FÖR UNDERVISNINGSPERSONALEN INOM DEN ALLMÄNBILDANDE UTBILDNINGEN ANVISNINGAR FÖR ANSÖKAN

Asien-programmet, utlysning 2016

Regelverk och kontraktshantering

För världens alla ungdomar Erasmus+ Youth in Action

Erasmus+ Skolutveckling i samarbete med andra

2. Ifall det är första gången ert nätverk ansöker om Nordplus-stöd via denna databas (2005 ) måste du registrera dig som ny användare.

Vanliga frågor och svar inom Erasmus+ Ung och Aktiv

CIMOs internationella praktikplatser januari-februari 2011

ERASMUS+ KA1 MOBILITET FÖR UNDERVISNINGSPERSONALEN INOM DEN ALLMÄNBILDANDE UTBILDNINGEN ANVISNINGAR FÖR ANSÖKAN

ERASMUS+ HÖGRE UTBILDNING / KA107 GLOBAL MOBILITET UTLYSNING 2015 ANDRA ANSÖKNINGSOMGÅNGEN

KA2 Samarbetsprojekt Cooperation for innovation and the exchange of good practices

Hva kjennetegner en god søknad? PÄR SVENSSON, EXTERNA RELATIONER, LUNDS UNIVERSITET

Ansökningsmeddelande 2018 för Asienprogrammet

Nordplus Vuxen

Erasmus+ Application Form. Call: A. General Information. B. Context. B.1. Project Identification

Deltagarens rapporteringsblankett KA1 Mobilitet bland studerande och nyutexaminerade vid yrkesläroanstalter Call 2015

Vägledning till ansökningsblankett för Nordiska Ministerrådets Demografiprogram

1. Så här gör man en ansökan

Små Samarbetspartnerskap

Hur du skapar en ansökan om utbetalning

Erasmus+ Application Form. Call: A. General Information. B. Context. B.1. Project Identification

Erasmus Mundus Basinformation

Erasmus+ Application Form. Call: A. General Information. B. Context. B.1. Project Identification

Context. Project Start Date (dd-mm-yyyy) Project Total Duration (Months) Project End Date (dd-mm-yyyy)

Fondens namn: Youth in Action programmet Ung i Europa

Vanliga frågor och svar inom Europeiska Solidaritetskåren

Fondens namn: Grundtvig Mobilitetsstipendier - Fortbildningsstipendier

Europe a n Com m ission Youth in Action E-form 2012 Guidelines

Stöd för mobilitet utan hinder. för ERASMUS+ högre utbildning

ANSÖKNINGSANVISNINGAR NORDPLUS 2005

Handläggningsordning för mobilitets- och samarbetsprojekt inom Erasmus+

Anvisningar till dig som skriver läges-/slutrapport

ERASMUS FÖR ALLA? - ett integrerat program för utbildning, ungdom och sport ( )

Så här ansöker du om försörjningsstöd på datorn

Slutrapportering - Leonardo da Vinci praktik och utbyten

Ansökningsmanual för. Gruntvig Besök och utbyten

Erasmus+ mobilitet yrkesutbildning (KA1)

Erasmus+ utomeuropeisk mobilitet

Erasmus+ Application Form. Call: A. General Information. B. Context. B.1. Project Identification

En snabbguide till registrering av organisationens PIC-nummer

Utbyten för vuxenutbildningspersonal

Context. Project Acronym. Project Start Date (dd-mm-yyyy) Project Total Duration (Months) Project End Date (dd-mm-yyyy)

Ansökarstöd till Nordplus vuxen 2018

Strategier för en långsiktig internationalisering ECVET, strategiska partnerskap och andra möjligheter från UHR

En snabbguide till registrering av organisationens PIC-nummer

Ansökningsomgången 2014 Erasmus+

Projektets längd: Besöket eller utbytet pågår minst en dag och högst 12 veckor.

En snabbguide till registrering av organisationens PIC-nummer

Översiktlig ansökarguide till Nordplus vuxen 2015

Ett förbeedande besök kan vara maximalt 5 dagar, och det måste avläggas före utgången av ansökningsomgången 2013.

Erasmus+ Application Form. Call: A. General Information. B. Context. B.1. Project Identification

Kennelklubbens Omakoira-medlemstjänst Instruktion angående ansökning av prov

Rundvirkesstiftelsen. Ansökan om stöd från Rundvirkesstiftelsen 1(6)

Slutrapporteringsmöte Erasmus+ strategiska partnerskap

ERASMUS+ KA1 MOBILITET FÖR UNDERVISNINGSPERSONALEN INOM DEN ALLMÄNBILDANDE UTBILDNINGEN ANVISNINGAR FÖR ANSÖKAN

Nya idéer och perspektiv för vardagligt skolarbete

Erasmus + ICM utomeuropeisk mobilitet

Hur gör man en ansökan till Horisont december 2013 Jenny Holgersson, Red Energy Experts AB Clas Tegerstrand, Sustainable Business Mälardalen

Support for Artist Residencies

Hur söker man? Anvisningar för ansökan i e-kanalen

Lathund för studenter

Snabbguide om slakt- och förmedlingsanmälan för får och getter. Eviras anvisning

ANSÖKNINGSANVISNINGAR / CIRKOS RESIDENSANSÖKNING

Urvalskriterier i Erasmus-programhandledningen och Erasmus+ Guide for Experts on Quality Assessment.

Erasmus+ Utbildningssamarbete i Europa Informationsmöte om KA1 mobilitetsprojekt. Katrin Lilliehöök

ANSÖKNINGSANVISNINGAR / CIRKOS RESIDENSANSÖKNING

Ansökning till Aalto-universitetets magisterprogram inom det konstnärliga utbildningsområdet - ansökningsguide

Erasmus+ mobilitet vuxenutbildning (KA1)

Europeiska socialfonden

Vilken roll har de organisationer som deltar i en Jean Monnet-modul?

Erasmus+ yrkesutbildning

Hur du använder My easyfairs. En guide för utställare

Förhandsvisning webblankett

Transkript:

Hur fyller jag i KA2-ansökningsblanketten? Strategiska partnerskapsprojekt, Allmänbildande utbildning (uppdaterat 8.2.2016) Korrigerat 2.3.*** Anvisningarna är avsedda att användas tillsammans med Erasmus+-programguiden (Erasmus+ Programme Guide 2016). Guiden och övriga dokument som gäller ansökningsomgången (bl.a. almänna anvisningar för att ansöka om partnerskapsprojekt, Technical guidelines for completing application e-forms, Erasmus+ Guide for Experts on Quality Assessment) finns på CIMOs webbplats: http://www.cimo.fi/program/erasmusplus/ansokningsprocessen http://www.cimo.fi/program/erasmusplus/allmanbildande%20_utbildning/programomrade_2_strategiska_partnerska psprojekt/till_sokande I programguiden (Programme Guide Version 2/2016) behandlas partnerskapsprojekten speciellt på sidorna 105 124 samt i del C (Information for applicants) och Bilaga II (Dissemination and exploitation of results). Kontrollera att du använder rätt ansökningsblankett: 1) KA219: Strategic Partnerships for Schools Only (pdf-blankett) För projekt med bara skolor. I de här projekten ingår CIMO finansieringsavtal med alla finska deltagare, också partnerna. Det räcker med två deltagande länder i projektet. 2) KA201: Strategic Partnerships for School Education (pdf-blankett) För projekt där också andra aktörer inom den allmänbildande sektorn deltar (även andra än skolor), eller om ansökan gäller ett regionalt utvecklingsprojekt. Obs! Den här ansökningsblanketten kan användas också för projekt med bara skolor i partnergruppen. I denna projekttyp sköter projektets koordinator alla penningtransaktioner mellan partnerna och ingår finansieringsavtal med partnerna. Minst tre länder måste delta (med undantag för regionala utvecklingsprojekt). 1 /10 Besvara ansökningsblankettens öppna frågor så heltäckande och konkret som möjligt, så att läsaren genast får en bild av projektet. Bra svar är exakt och tydligt formulerade. Ta inga uppgifter för givna: det som inte nämns i ansökan kan inte beaktas i utvärderingen. Beakta i svaren alla organisationer som deltar i det strategiska partnerskapsprojektet. Det lönar sig att låta några personer som inte deltar i ansökningsprocessen läsa igenom ansökan. Projektet utvärderas vid koordinatorns nationella programkontor. Utvärderingskriterierna kan läsas i programguiden (Programme Guide på sidorna 114-116 samt i Erasmus+ Guide för utvärderare (Erasmus+ Guide for Experts on Quality Assessment) (se ovan). Övrig allmän information: - Blankettens fält med röd kant är obligatoriska att fylla i. Obligatoriska fält kan inte lämnas tomma. - Knappen <VALIDATE> kontrollerar om det finns oifyllda obligatoriska fält i ansökan eller andra fel (t.ex. bokstäver i fält där det ska vara siffror). - Det går inte att skriva i fält med grå botten, eftersom dessa fylls i automatiskt enligt svar vid andra punkter. - Klicka Add för att lägga till fält och Remove för att ta bort onödiga fält. - Du får fler rader genom att klicka + och kan ta bort rader genom att klicka -.

- I de öppna svaren kan man i regel använda 5 000 tecken. - Resekostnaderna beräknas utifrån avståndet i en riktning mellan organisationerna, avståndskalkylatorn (Distance Calculator) finns på adressen: - http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/tools/distance_en.htm Ansökan punkt för punkt: Förklaringarna av frågorna och exempelsvaren är avsedda som hjälp för att fylla i ansökningsblanketten, speciellt för dem som fyller i den för första gången. Exemplen förtydligar och kompletterar frågorna; utgå dock alltid i första hand från själva frågorna i ansökan. A. GENERAL INFORMATION B. CONTEXT Programme: Erasmus+ Key Action: Cooperation for innovation and the exchange of good practices Action: Strategic Partnerships The most impacted field: Beror på blanketten (KA201/KA219): Strategic Partnerships for schools only (bara skolor deltar!) (KA219) Strategic Partnerships for school education (övriga projekttyper) (KA201) Partnership between regions?* Svara YES eller NO beroende på projektet Main objective of the project? * Development of innovation ELLER Exchange of Practices Call: 2016 Round: Round 1 Deadline for Submission (dd-mm-yyyy hh:nn:ss - Brussels, Belgium Time): 31-03-2016 12:00:00 Language used to fill in the form: projektets samarbetsspråk (om annat än engelska, översätt svaren på innehållsfrågorna till finska eller svenska och bifoga översättningarna vid blankettens punkt N. Annexes) *) bara på blanketten KA201 B.1. Project Identification Project Title: Projektets namn Project Acronym: Kort och koncist, lätt att komma ihåg Project Start Date (dd-mm-yyyy)**: 01-09-2016 Project Total Duration (Months): projektets längd är 12 36 månader Project End Date (dd-mm-yyyy): byts automatiskt enligt den valda längden **) välj datum i kalendern som öppnas från den lilla pilen i högra kanten, när du först klickar på området med röd ram. Projektets avtalsperiod börjar under perioden 1.9. 31.12.2016. CIMO rekommenderar att projektperioden inleds 1.9.2016. Applicant Organisation Full Legal Name (Latin characters): Uppgiften dyker automatiskt upp i det gråa fältet när du sparat tidigare punkter. Form hash code: Blankettens identifikationsnummer ges automatiskt när den sparas. B.2. National Agency of the Applicant Organisation Identification: välj FI01 (SUOMI / FINLAND) (om koordinatorn finns i Finland) 2 /10

C. PRIORITIES Välj horisontal eller sektorspecifik prioritering. Välj först projektets viktigaste prioritering. Du kan välja minst en och högst tre prioriteringar. Motivera varför ni väljer dessa prioriteringar och hur de tar sig uttryck i projektet. Tänk på att de ska finnas med konsekvent i beskrivningarna av projektets bakgrund, behov och mål. D. PARTICIPATING ORGANISATION(S) D.1. Applicant Organisation (koordinator) PIC: Fyll i organisationens 9-siffriga Personal Identification Code. Klicka Check PIC så dyker sökandens kontaktuppgifter upp i de gråa fälten. Sökande som använder PIC-koden för sin bakgrundsorganisation (t.ex. universitetens normalskolor och yrkesläroinrättningar och läroinrättningar för grundundervisning i konst), skriver in läroinrättningens namn och adress vid punkten Department. D.1.1. Profile Type of organisation: Välj den närmast motsvarande organisationen (listan motsvarar inte helt skolstadierna i Finland, men välj den som är närmast). D.1.2. Background and Experience Beskriv din organisation och dess verksamhetsmiljö. Vilken kompetens har organisationen när det gäller projektets tema? Har nyckelpersoner som deltar i projektet specialkunskaper om temat? Vilken kompetens tillför partnerorganisationerna projektet och vilken är de olika deltagarnas roll? Motivera varför just denna organisation behövs i projektet. Den här frågan ger bakgrund till projektpartnernas roll i projektet. Om din organisation har fått EU-projektbidrag under de tre föregående åren, uppge detta på blanketten. Om sökande har haft många projekt, ange de mest centrala. D.1.3. Legal Representative Den juridiska representanten (person med namnteckningsrätt för organisationen) undertecknar ansökans bilaga Declaration of Honour. Skriv in den juridiska representantens adress om den inte är samma som läroinrättningens. D.1.4. Contact Person Projektets kontaktperson vid läroinrättningen: CIMO kontaktar skolans kontaktperson i alla ärenden som gäller projektet. Skriv in kontaktpersonens adress om den inte är samma som läroinrättningens. Man kan ange 1 3 kontaktpersoner. Om möjligt är det bra om det finns minst 2 kontaktpersoner. D.2. PARTNER ORGANISATION Fylls i på motsvarande sätt som punkt D.1. Legal Representative: person med namnteckningsrätt, som är samma person som undertecknar mandate -blanketten eller motsvarande letter of intent -blanketten. Lägg till fler partner genom att klicka <Add Partner>. E. DESCRIPTION OF THE PROJECT Skriv en så tydlig beskrivning som möjligt, så att läsaren genast för en bild av projektets grundläggande idé. Beskriv projektets mål, bakgrund och behov: Varför ansöker ni om just detta projekt, vilket är behovet av det vid alla deltagande organisationer, vad vill ni uppnå med projektets resultat? Vilka utvecklingsbehov uppfyller projektet (och hur har behoven iakttagits = har det eventuellt gjorts 3 /10

kartläggningar/behovsanalyser)? Varför måste projektet genomföras i samarbete med de valda partnerna? Beakta situationen hos alla partner. Vilka nya aspekter ger projektet de deltagande organisationerna och vad har man tidigare gjort inom temat vid de deltagande organisationerna? Vad är nytt i detta projekt jämfört med det man gjort tidigare? Ta hänsyn till partnernas olika utgångslägen. Om projektet bygger på ett tidigare projekt eller annan verksamhet, är det speciellt viktigt att beskriva de nya aspekterna i det ansökta projektet. Beskriv valet av partners och deras sakkunskap när det gäller projektets tema. Vilken kompetens tillför partnerna projektet? Hur stöder kompetensen projektets planering, genomförande, utnyttjande och implementering av slutresultaten? Hur genomförs arbetsfördelningen: Vem gör vad och varför? Beskriv hur partnergruppen kommunicerar sinsemellan under projektets gång (t.ex. arbetsmiljöerna). Tala om hur och med vilka metoder man säkerställer gruppens interna kommunikation, men också kontakterna med externa instanser och intressegrupper. Beskriv projektmötena och deras syfte i projektet samt tidsplaner och deltagare. Välj projektets viktigaste teman (topics). Du kan välja högst tre teman. Kontrollera att dina val ligger i linje med prioriteringarna och att de ingår konsekvent i hela projektansökan. Beskriv projektets resultat och konkreta produkter. Om projektet utvecklar mer omfattande produkter (Intellectual output) eller arrangerar spridningsevenemang (Multiplier events), beskrivs dessa vid punkterna G.1. och G.2. (bara på ansökningsblanketten KA201). Om ni planerar lärar-/elevutbyten (också långvariga), ska behovet av dem motiveras vid G.3. (Learning/ Teaching / Training activities). I annat fall beskriv alla slutresultat vid den här punkten. Beskriv resultaten (intangible results), vad som ändras i och med projektarbetet (utveckling av kunskaper, arbetssätt osv.) och vilka konkreta produkter som utarbetas (tangible results). Fundera över hur resultaten och produkterna passar för målgruppen och dess behov, vilket nyhetsvärde har resultaten/produkterna, hur görs målgrupperna delaktiga i verksamheten? I programguidens kapitel Dissemination and Exploitation of Results (spridning och utnyttjande av resultaten, på sidorna 299-304) finns information om projektens resultat och produkter. 4 /10 E.1. Participants Hur många personer berörs av projektarbetet (också indirekt)? (på ansökningsblanketten ges här en siffra). Beskriv projektets deltagare och målgrupper samt hur ni når ut till dessa. Beskriv vilka aktiviteter personerna deltar i och hur de gör det. Har projektet deltagare som på grund av sina omständigheter har svårare än normalt att delta? Hur många sådana personer finns det bland alla deltagare? Beskriv hur dessa personers deltagande stöds, så att de ska kunna delta fullvärdigt i projektet. F. PREPARATION Beskriv hur projektets verksamhet förbereds och förberedelser under projektets gång. Beskriv utöver de administrativa arrangemangen också eventuella kartläggningar, materialinsamling osv. Om elever/studerande deltar i projektet (learning/teaching/training activities) förklara också hur de förbereds för verksamheten, hur ungdomarna väljs, introduktion, lärandeinnehåll (speciellt vid långvarig elevmobilitet) osv.

F.1. Project Management Beskriv projektets administration (inkl. budget), alltså vem gör vad. Beskriv också partnernas roller och ansvar under projektets gång. I projekt med bara skolor som deltagare (KA219) ansvarar skolorna själva för sin budget, eftersom avtalen görs mellan de deltagande skolorna och deras nationella programkontor. Beskriv ändå för projekt med bara skolor de allmänna administrativa procedurerna som ni har planerat. Berätta hur projektets verksamhet och uppnåendet av mål ska evalueras. Vilka evalueringssätt stöder bäst projektets kvalitetssäkring, vem deltar i evalueringen? Ta hänsyn till deltagarnas resurser på ett realistiskt sätt. Hur säkerställer ni projektets verksamhet? Hur garanterar ni att projektet kan fortsätta också vid överraskande omständigheter? Hur förutser ni och bereder er för riskfaktorer som kan hindra att projektet uppnår sina mål? Har ni avtalat om gemensamma spelregler? Hur har ansvaret fördelats (riskhanteringsmekanismer)? Hur mäts projektets effekter och hur evaluerar ni om målen (kvantitativa och kvalitativa) har uppnåtts? Hur konstaterar ni om de önskade effekterna har åstadkommits? Observera att effekterna ska anges speciellt i del H av ansökan. G. IMPLEMENTATION Beskriv projektets aktiviteter och centrala faser: vilka metoder tillämpas vid genomförandet och hur är arbetet organiserat inom projektet. Beskriv mer detaljerat också de aktiviteter som ni genomför med bidraget för projektadministration "Project Management and Implementation". Beskriv projektets aktiviteter mer detaljerat och ge exempel på hur de valda metoderna tillämpas. OBS! Projektets tidsplan/arbetsplan (timeline of activities) är en obligatorisk bilaga till ansökan. Tidsplanen/arbetsplanen kan formuleras fritt, modeller: http://www.cimo.fi/ohjelmat/erasmusplus/yleissivistavalle_koulutukselle/avaintoimi_2_strategiset_kumpp anuushankkeet/hakijalle I arbetsplanen beskrivs projektets centrala aktiviteter och faser. Utöver projektmötena framgår i planen arbetsuppgifter och aktiviteter mellan mötena. Budgeten görs upp utifrån arbetsplanen och aktiviteterna. I arbetsplanen motiveras projektets kostnader på ett tydligt sätt. 5 /10 Det är bra att i arbetsplanen skriva in bl.a. partnermöten (transnational project meetings), mobilitetsaktiviteter (learning, teaching, training events), aktiviteternas förberedelser, åtgärder mellan aktiviteterna, resultatens produktion, centrala spridningsåtgärder, tidpunkterna för verksamhetens utvärdering samt arbetsfördelningen mellan partnerna osv. G. Intellectual Outputs Obs! Bidrag som beviljas för Intellectual Outputs är arvodeskostnader. Bidrag beviljas bara om produkterna är av avsevärd kvalitet och kvantitet. Man måste visa i ansökan att produkterna kan användas och utnyttjas på ett brett plan och att de har stora effekter. Skriv in produkterna i tabellen (Output identification) i logisk ordning så att den viktigaste kommer först. Produkterna blir i tabellen i den ordning de skrivs in, det går inte att lägga till något i mitten. (Output description) Ge en konkret och detaljerad beskrivning av produktens innehåll. För vem är den avsedd, för vilket syfte och på vilka platser? Vilken är partnernas ansvars-/arbetsfördelning för framställningen av produkten? Om projektet framställer flera produkter, förklara hur detta sammanhänger

med helheten och hur produkterna hör ihop. Uppskatta produktens omfattning (t.ex. sidantal, timantal i studiehelhet osv.). Berätta i vilket format produkten framställs och var den publiceras/tas i bruk/marknadsförs. G. Multiplier Events Det går att ansöka om bidrag för spridningsevenemang bara om projektet framställer produkter (intellectual outputs) som nämns i tabell G.1. Beskriv evenemangets mål, innehåll, deltagare, målgrupper osv. Beskriv arbetsuppgifter, arbetsfördelning och ansvar för seminariets förberedelse, genomförande samt insamling av återkoppling. G.1. Learning/ Teaching/ Training Activities (*G.1. på KA219 ansökningsblanketten) Obs! Uppge Learning, Teaching, Training-aktiviteterna på blanketten helst i den tidsföljd som de genomförs. Om projektet omfattar annan mobilitet än projektmöten (transnational project meeting), motiveras behovet av den här. Ge en konkret beskrivning av målet och innehållet för varje mobilitet. Vilket mervärde tillför de valda mobilitetsaktiviteterna projektet? På vilket sätt stöder de verksamheten? Hur främjar de samarbetet mellan skolorna nu och i framtiden? Varför ansöker ni om dessa? Hur säkerställer ni att det inlärda erkänns? Hur intygas deltagandet? Använder ni något av de europeiska verktygen, t.ex. Europass eller något annat intyg? Beskriv också deltagarnas roll. Observera att mobiliteten inte kan vara projektets huvudsakliga syfte, utan den ska stödja projektets mål. Programmet för mobilitetsaktiviteter som ansöks i den här kostnadskategorin ska vara minst 5 hela arbetsdagar. Om projektet omfattar långvarig elevmobilitet (long-term study mobility of pupils) på över 2 månader, beskriv också följande: - Hur planeras elevens studier utomlands och hur tillgodoräknas de i studierna hemma (s.k. studieavtal (Learning Agreement))? Hur väljs de deltagande eleverna och deras värdfamiljer, hur säkerställer ni att samarbetet och kommunikationen fungerar bra under utbytet (tydlig beskrivning av skolornas roll)? Hur får alla de som deltar (elever, föräldrar, värdfamiljer, skolornas lärare/kontaktpersoner) det stöd de behöver? Läs gärna guiden för elevmobilitet (Guide to Long Term Study Mobility of Pupils in Strategic Partnerships - Key Action 2) på CIMOs webbplats. 6 /10 Fields: Välj det lämpligaste Activity type: Välj det lämpligaste: Blended mobility of school learners (5 dagar 2 månader) Long-term study mobility of pupils(2 12 månader, eleverna måste vara minst 14 år.). Long-term teaching assignments (för lärare, 2 12 månader) Short-term exchanges of groups of pupils (5 dagar 2 månader) Short-term joint staff training events (5 dagar 2 mån) - kortvariga utbildningsevenemang för personalen Activity description: Beskriv varje mobilitetsaktivitet (Obs! Det finns plats för bara 250 tecken): t.ex. Första workshoppen för elever, 4 elever och 2 lärare från organisationerna A, B och C, därtill 10 elever från D som är värdland ELLER Utbildning/kurs för lärare om temat X deltagare från organisationerna A och C. Number of participants: ange totalt antal som kommer från andra länder (=behöver mobilitetsbidrag). Det här påverkar direkt budgetdelen (I. Learning, teaching, training events)

Number of participants with Special Needs (out of total number of Participants): fyll i siffra; 0, om inga deltagare behöver specialbidrag. Accompanying Persons (out of total number of Participants): Antalet lärare/vuxna som eventuellt reser med elevgruppen uppges här. Duration (days/months): Minimilängden på kortvariga utbyten är 5 dygn med program. Vid behov kan man lägga till 1 eller 2 resdagar till längden beroende på resans längd. Participating Organisations: På blanketten lägger man till alla de partner som deltar i den ifrågavarande mobilitetsaktiviteten. Det går inte att ansöka bidrag för en organisation om den inte har uppgetts här. Observera att alla deltagare inte behöver genomföra likadana eller lika långa mobilitetsaktiviteter. H. FOLLOW-UP H.1. Impact Vilkas verksamhet påverkas av de planerade resultaten eller produkterna? Beskriv projektets effekter konkret, beakta alla partnerorganisationer och övriga intressegrupper. På vilken nivå tar sig projektets effekter uttryck? Vilka är de ur projektets synvinkel centrala instanserna som man vill försöka påverka? Hur vet ni om ni har lyckats uppnå projektets mål? Hur tänker ni mäta effekterna? Fundera på konkreta metoder för att uppnå och lyckas med projektets mål. Effekterna har många dimensioner: inverkan på individerna och samhället, kort- och långvariga effekter osv. Varje sökande motiverar och beskriver effekterna utifrån utgångspunkterna för sin projektidé. H.2. Dissemination and Use of Projects' Results Dissemination = spridning. Use of Projects Results = utnyttjande av resultaten. Vem informeras om resultaten inom de egna (deltagande) organisationer och utanför dem? Beskriv de centrala målgrupperna och motivera varför ni valt just dessa. 7 /10 Hur fördelas ansvaret för spridningen av resultaten mellan partnerna? Partnernas kompetens och resurser? Hur är resultaten och produkterna tillgängliga? Fundera också över åtgärdernas tidtabell: i början, under eller efter projektet? Beskriv er marknadsföringsplan hur säkerställer ni att målgrupperna hittar informationen? Vilka är era konkreta åtgärder och kanaler för spridningen? Produkter som framställs inom Erasmus+ måste vara fritt tillgängliga. Beskriv hur och var projektets resultat/produkter är tillgängliga. Om det finns begränsningar i tillgången, motivera varför. Beskriv hur ni säkerställer att projektets resultat hålls tillgängliga och att de används. H.3. Sustainability Vilka av projektets aktiviteter och resultat blir i bruk efter finansieringsperiodens slut? Hur säkerställer ni att det är möjligt att underhålla dem? I. BUDGET Planera en realistisk budget som står i proportion till projektets mål och verksamhet. Förhållandet mellan kostnader och nytta måste vara förnuftigt, det måste framgå i ansökan varför och till vad pengarna behövs. Kontrollera att allt väsentligt ingår i budgeten i ansökan. Ansökan kan inte ändras efter ansökningstidens slut. De exakta bidragsbeloppen finns i Programguiden (Programme Guide på sidorna 118 124).

I.1. Project Management and Implementation Tabellen fylls i automatiskt enligt projektets deltagare samt projektets definierade längd. I.2. Transnational Project Meetings I tabellen uppges för alla projektmöten antalet personer från respektive organisation som deltar. Kontrollera avstånden mellan organisationerna med avståndskalkylatorn (Distance Calculator). Korta (100 1999 km) och långa (2000 km och över) resor skrivs in på separata rader. *** Ingen maximibeloppet (korrigerat 2.3.16) I.3. Intellectual Outputs *bara KA201-ansökningsblanketten Det går att ansöka om bidrag för detta bara om man vid punkt G.1. har beskrivit en slutprodukt som projektet framställer. Uppskatta arbetstiden per dag som krävs för att framställa produkten och välj lämplig medarbetarkategori. Ersättningen fastställs enligt personens befattning vid den egna organisationen (i praktiken är de flesta i kategorierna teacher/researcher eller technician ). Ansök bidrag för alla organisationer enligt arbetsplanen. I.4. Multiplier Events *bara KA201-ansökningsblanketten Det går att ansöka bidrag för detta bara om man vid punkt G.2. har beskrivit spridningsevenemang för att marknadsföra slutprodukten till en bredare publik. Ansök bidrag till den organisation som ansvarar för att arrangera spridningsevenemanget. Bidrag ansöks bara för deltagare utanför partnergruppen, skriv in antalet externa deltagare. Bidraget kan täcka kostnader för evenemanget. Bidraget uppgår till 100 /deltagare från arrangörslandet och 200 /deltagare från andra länder. Skriv vid behov in 0 (noll) i tabellen, inga fält får lämnas tomma. I.5. Learning/Teaching/Training Activities (I.3. på KA219 ansökningsblanketten) Går att ansöka bara om man vid punkt G.3. (G.1. på KA219-ansökningsblanketten) har angett aktivitet inom Learning/Teaching/Training Activities. I.5.1. Travel I tabellen anges alla deltagande projektorganisationers resor för Learning/Teaching/Training Activities. Kontrollera avstånden mellan organisationerna med avståndskalkylatorn. Korta (100 1999 km) och långa (2000 km och över) resor skrivs in på separata rader. Kontrollera att antalet personer som du ansöker bidrag för motsvarar antalet mobilitetsperioder planerade i del G.3. I.5.2. Individual support I tabellen anges alla deltagande projektorganisationers individuella stöd för Learning/Teaching/Training Activities. Väj motsvarande aktivitet i rullgardinsmenyn (Activity No.; kommer från punkt G.3). Kontrollera att antalet personer som du ansöker bidrag för motsvarar antalet mobilitetsperioder planerade i del G.3. I.5.3. Linguistic Support Om det ingår långvariga (över 2 månader) utbyten i projektet, kan man ansöka bidrag för studier i mållandets språk för deltagarna. Bidraget är 150 /deltagare. I.5.4. Exceptional Costs (Outermost Regions, Overseas Countries and Territories Travel Costs) Särskilt dyra resor från avlägsna områden samt till utomeuropeiska territorier. Motivera bidragsbehovet och ge t.ex. resebyråns kostnadskalkyl. Programbidraget täcker 80 % av utgifterna (t.ex. av en biljett som kostar 1000 ersätter programmet 800 ), resten måste budgeteras från organisationens egna medel. Skriv in 80 % av biljettens pris i fältet. Bidraget som ansöks från denna kostnadspost rapporteras enligt de faktiska kostnaderna. 8 /10

I.6. Special Needs Om det finns deltagare i projektet som på grund av funktionshinder behöver extra stöd för att kunna delta, uppskattar du vid den här budgetpunkten kostnaderna för deras deltagande utöver det normala bidraget (enhetskostnader). Välj i rullgardinsmenyn hemorganisationen för deltagarna som behöver specialstöd. Beskriv vilken typ av stöd som deltagarna behöver orsakar extra kostnader. Ange till vilka aktiviteter kostnaderna hänför sig och uppskatta det ansökta specialbidragets belopp utifrån beräkningen av de faktiska extra kostnaderna. Bidraget som ansöks från denna kostnadspost rapporteras enligt de faktiska kostnaderna. I.7. Exceptional Costs Vid den här punkten kan man ansöka om bidrag för andra särskilda kostnader inom projektet. Särskilda kostnader kan vara exempelvis en extern utvärdering eller annat expertarbete som beställs av en underleverantör, på grund av att motsvarande inte kan utföras av någon av projektorganisationerna, eller kostnader för anskaffning av varor eller tjänster. Bidrag kan beviljas för högst 75 % av de verkliga kostnaderna och högst 50 000 euro. (Grant requested = ansökt bidragsbelopp, dvs. 75 % av det verkliga anskaffningspriset, beakta momsens inverkan). Bidraget som ansöks från denna kostnadspost rapporteras enligt de faktiska kostnaderna. Utrustning som anskaffas får inte vara vanliga apparater som deltagarna använder i sin normala verksamhet. Beskriv särskilda kostnader i detalj så att det går att bedöma behovet av dem. J. PROJECT SUMMARY Sammanfattning av projektet. Utifrån sammanfattningen ska läsaren få en klar uppfattning och helhetsbild av vad projektet gör och vilka målen är. Du kan använda mellanrubriker i texten. Sammanfattningarna av godkända projekt används i informationsmaterial och de publiceras också i Erasmus+-projektdatabasen. Sammanfattningen skrivs på projektets samarbetsspråk och på engelska (om samarbetsspråket är annat än engelska). 9 /10 J.1. Summary of participating organisations Fylls i automatiskt enligt PIC-koderna. Kontrollera att de deltagande organisationerna säkert är de rätta. J.2. Budget Summary Fylls i automatiskt enligt uppgifterna i punkt H. J.2.1. Project Total Grant Grant Calculated: Ansökningsblanketten räknar automatiskt ut hela bidraget. K. CHECKLIST Kontrollera att allt som krävs är gjort. L. DATA PROTECTION NOTICE M. DECLARATION OF HONOUR 1. Skriv ut Declaration of Honour genom att klicka Print Declaration of Honour. 2. Person som har namnteckningsrätt undertecknar dokumentet. Observera att den som undertecknar ska vara samma person som uppges vid punkten Legal Representative. 3. Skanna in den undertecknade Declaration of Honour på datorn och bifoga den till ansökan. 4. Ladda upp Declaration of Honour" till ansökningsblanketten vid Annexes genom att klicka Add och välja den sparade Declaration of Honour i datorns mappstruktur.

N. ANNEXES Obligatoriska bilagor till projektansökan är: 1. Declaration of Honour 2. Mandate (för projekt med andra deltagare än bara skolor, KA201). CIMO rekommenderar att projekt med bara skolor (KA219) använder Letter of Intent. Om det finns flera mandatbrev kan de alla skannas och bifogas i en fil. 3. Arbetsplan (fritt formulerad, mall finns på CIMOs webbplats). O. SUBMISSION Skicka: Klicka <SUBMIT>, nyaste versionen av ansökan. Att skicka med <SUBMIT> kräver att datorn är uppkopplad till internet. Skicka in ansökan före ansökningstidens slut (31.3.16 kl. 12 CET, kl. 13 finsk tid). Om det inte går att skicka ansökan på grund av tekniska problem (t.ex. databasen har kraschat), se anvisningar vid punkt O.3. Efter ansökningstidens slut får sökande per e-post till adressen om uppgetts vid Contact Person en bekräftelse över att ansökan mottagits (ca 2 veckor efter ansökningstidens slut). Ansökan måste uppfylla de formella kriterierna för att den ska gå vidare till kvalitetsbedömningen. Du kan inte skicka <SUBMIT> ansökan innan du har validerat den med knappen <VALIDATE>. Programmet meddelar eventuella tekniska brister i ansökan. Om du skickar <SUBMIT> ansökan flera gånger, bedöms den senaste versionen som finns i databasen. Följande text dyker upp på ansökningsblanketten: This form has been submitted: tid). O.1. Data Validation O.2. Standard Submission Procedure Efter att du skickat in ansökan, ser du tiden när ansökan har registrerats i databasen. 10 /10 O.3. Alternative Submission Procedure Om det inte går att lämna in den elektroniska ansökan inom utsatt tid på grund av tekniskt fel i ansökningssystemet, skicka den sparade och validerade ansökningsblanketten som bilaga till ett e- postmeddelande senast 2 timmar efter ansökningstidens slut till adressen comeniushaku@cimo.fi. Försök inte skicka ansökningsblanketten via det elektroniska ansökningssystemet efter ansökningstidens slut (den 31.3.2016. kl. 13.00 finsk tid). Tiden i tidstämplen vid Submission Summary på ansökningsblanketten måste vara före ansökningstidens slut, så klicka inte på <submit> efter ansökningstidens slut! Submission summary visar om sändningen av ansökningsblanketten har misslyckats. Närmare anvisningar finns på sid. 34 35 i den tekniska handledningen för att fylla i ansökan (Erasmus+ Technical guidelines for completing application e-forms). N.4. Submission Summary Viktig information för det nationella programkontoret i ansökningsprocessen. Det här fältet visar om ansökan har sparats i databasen. N.5. Form Printing Spara ansökningsblanketten på din dator och skicka den för kännedom också till alla partner. Du kan också skriva ut blanketten för senare användning. Blanketten kan skrivas ut med knappen print form.