Instruktionsbok C 600 Sport

Relevanta dokument
Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1

Instruktionsbok C 600 Sport

Instruktionsbok C 650 GT

Instruktionsbok R 1200RT

Bruksanvisning K 1300 GT

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok R 1200 GS

Instruktionsbok F 800 GT

Bruksanvisning K 1300 R

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Bruksanvisning K 1300 S

Bruksanvisning R 1200 GS

Instruktionsbok K 1300 R

Instruktionsbok S 1000 RR

Instruktionsbok F 700 GS

Instruktionsbok R 1200GS

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Bruksanvisning F 800 ST

Bruksanvisning F 800 GS

Bruksanvisning F 800 R

Instruktionsbok S 1000R

Bruksanvisning S 1000 RR

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok F 700 GS

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200 RT

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok K 1600 GTL

Bruksanvisning R 1200 RT

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200R

Bruksanvisning F 800 R

Instruktionsbok K 1600GT

Instruktionsbok S 1000RR

Instruktionsbok K 1600 GT

Instruktionsbok R 1200RT

Din manual BMW F 800 R

Bruksanvisning F 800 R

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive

Instruktionsbok K 1200 R

Instruktionsbok F 800 S

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok F 800 GS

Din manual BMW F 800 S

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2

Din manual BMW K 1600 GTL

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok HP4

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok S 1000RR KidsBike

Tilläggsanvisning Parkoppling

Tilläggsanvisning Parkoppling

Instruktionsbok G 650 GS Sertão

Instruktionsbok G 650 GS

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

Din manual BMW G 650 GS

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

Instruktionsbok G 450 X

Din manual BMW G 450 X

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Tankväska

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Bruksanvisning (från och med batch 0318)

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida

Bruksanvisning NX-148 Rev.6.0 NX-148. Bruksanvisning Daglig användare. Utgåva ver Microsec AB förbehåller sig rätten till ändringar

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

Manual Förflytta defekt fordon

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

Bruksanvisning Anton

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT MANÖVERELEMENT FÖR EBERSPÄCHER KUPÉVÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Bruksanvisning. Larmsystem: Sector Alarm TC

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Bruksanvisning K 1300 S

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

Bruksanvisning K 1300 R

LED lampa med rörelsesensor

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Funktionsbeskrivning ABS ABS ABS ABS

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

Transkript:

BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok C 600 Sport

Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum Registreringsnummer Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)

Välkommen till BMW Vi är glada att du har valt en Maxi-Scooter från BMW Motorrad och hälsar dig välkommen som BMW-förare. Läs igenom denna instruktionsbok innan du startar din nya Maxi-Scooter. Den innehåller viktig information om hur du ska använda din Scooter så att du verkligen kan dra nytta av alla dess tekniska fördelar. Dessutom får du anvisningar om underhåll och skötsel, som hjälper dig att bibehålla drift- och trafiksäkerheten och det höga andrahandsvärdet. Om du har frågor om din Maxi- Scooter kan du alltid vända dig till din BMW Motorrad-partner för att få råd och tips. BMW Motorrad. Vi önskar dig mycket nöje och säker och trevlig körning med din Maxi-Scooter 01 45 8 550 575 *01458550575*

Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar... 5 Översikt...................... 6 Förkortningar och symboler............................ 6 Utrustning.................... 7 Tekniska data................ 7 Aktualitet..................... 7 2 Översikt... 9 Sidovy vänster.............. 11 Sidovy höger................ 13 Kombikontakt vänster....... 14 Kombikontakt höger......... 15 Förarplats................... 16 Under sadeln................ 17 3 Indikeringar... 19 Multifunktionsdisplay........ 20 Varnings- och kontrollampor.......................... 21 Serviceindikering............ 22 Körda kilometer efter att reservmängden har uppnåtts........................ 22 Yttertemperatur............. 23 Däcktryck................... 23 Oljenivåindikering............ 23 Varningsindikeringar......... 24 4 Manövrering... 35 Styr-/tändningslås........... 36 Datum och klockslag........ 36 Indikering.................... 38 Ljus......................... 39 Blinker....................... 40 Varningsblinkers............. 40 Nödströmbrytare............ 41 Handtagsvärme............. 41 Sadelvärme................. 42 Broms....................... 43 Speglar...................... 44 Vindruta..................... 44 Förvaringsfack............... 45 Fjäderförspänning........... 46 Däck........................ 46 Strålkastare.................. 47 Sadel........................ 47 5 Stöldskyddssystem DWA... 49 Översikt..................... 50 Aktivering................... 50 Larmfunktion................ 52 Avaktivering................. 53 Programmering.............. 53 Inloggning av fjärrkontroll.... 55 Synkronisering.............. 56 Batteri....................... 57 6 Körning... 59 Säkerhetsanvisningar........ 60 Checklista................... 61 Start......................... 62 Körning...................... 63 Inkörning.................... 63 Bromsar..................... 64 Maxi-Scooter Parkering..... 65 Tankning.................... 65 Sätta fast fordonet för transport......................... 67

7 Teknik i detalj... 69 Bromssystem med BMW Motorrad ABS........ 70 Däcktryckskontroll RDC..... 71 8 Tillbehör... 73 Allmänna anvisningar........ 74 Eluttag...................... 74 Toppbox.................... 74 Scooter-lås.................. 76 9 Underhåll... 79 Allmänna anvisningar........ 80 Standardverktygssats........ 80 Motorolja.................... 80 Bromssystem............... 83 Kylvätska.................... 88 Fälgar och däck............. 89 Hjul.......................... 90 BMW Motorrad-framhjulsstöd......................... 95 Säkringar.................... 97 Lampor...................... 97 Starthjälp.................. 104 Batteri..................... 104 Klädseldetaljer............. 106 10 Skötsel... 109 Vårdprodukter............. 110 Motorcykeltvätt............ 110 Rengöring av känsliga fordonsdelar................. 110 Lackvård.................. 111 Maxi-Scooter Avställning....................... 111 Konservering.............. 112 Maxi-Scooter Idrifttagning....................... 112 11 Tekniska data... 113 Felsökningsschema....... 114 Skruvförband.............. 115 Motor..................... 116 Bränsle.................... 117 Motorolja.................. 117 Koppling.................. 118 Växellåda.................. 118 Bakhjulsdrivning........... 118 Chassi..................... 119 Bromsar................... 119 Hjul och däck............. 120 Elsystem.................. 121 Ram....................... 123 Mått....................... 123 Vikter...................... 124 Körvärden................. 124 Stöldskyddssystem........ 124 Fjärrkontroll............... 125 12 Service... 127 BMW Motorrad Service... 128 BMW Motorrad Mobilitetstjänster.................... 128 Servicearbeten............ 128 Servicebekräftelser........ 130 Servicebekräftelser........ 135 13 Bilaga... 137 Certifikat.................. 138 14 Alfabetiskt register... 139

z Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Översikt.............................. 6 Förkortningar och symboler.......... 6 Utrustning........................... 7 Tekniska data........................ 7 Aktualitet............................ 7 1 5

1 6 Allmänna anvisningar z Översikt I kapitel 2 i denna instruktionsbok finns en första överblick över din Maxi-Scooter. I kapitel 12 dokumenteras alla genomförda service- och reparationsarbeten. Bevisen på att servicearbetena har genomförts är förutsättning för goodwillarbeten. Om du skulle sälja din Scooter, tänk på att även lämna med instruktionsboken som hör till. Den är mycket viktig för fordonet. Förkortningar och symboler Står för varningsanvisningar som du ovillkorligen måste beakta för din egen säkerhet, för andras säkerhet och för att undvika skador på din produkt. Särskilda anvisningar för bättre hantering vid manöver, kontroll- och justeringsprocedurer samt underhåll av motorcykeln. Markerar slutet på en anvisning. Åtgärdsanvisning. Åtgärdsresultat. Hänvisning till en sida med kompletterande information. Markerar slutet på tillbehörs- resp utrustningsrelaterad information. Åtdragningsmoment. Tekniska data. FE Tbh ABS RDC EWS Fabriksmonterad extrautrustning. Extrautrustningarna för BMW Motorrad monteras redan vid tillverkningen av motorcykeln. Extra tillbehör. Extra tillbehör för BMW Motorrad finns hos din BMW Motorradpartner och kan monteras i efterhand. Låsningsfria bromsar. Däcktryckskontroll. Startblockering. DWA Stöldlarm.

z Allmänna anvisningar Utrustning Du har blivit ägare till en Maxi- Scooter med individuell utrustning. Denna instruktionsbok beskriver de fabriksmonterade extrautrustningar (FE) som erbjuds av BMW och ett urval av tillbehör (Tbh). Det är därför möjligt att även utrustningsvarianter beskrivs, som inte motsvarar din motorcykel. Det är också möjligt att vissa landsutföranden inte exakt motsvarar det avbildade fordonet. Om din Scooter skulle ha utrustningar som inte beskrivs i denna instruktionsbok, så beskrivs de i en separat bruksanvisning. Tekniska data Alla mått, vikt- och effektuppgifter i instruktionsboken hänför sig till DIN (Deutsches Institut für Normung e. V.) och följer dessa toleransföreskrifter. Beroende på landsutförandet kan avvikelser förekomma. Aktualitet Den höga kvaliteten och säkerheten på BMW Scooter garanteras av kontinuerlig utveckling av konstruktionen, utrustningen och tillbehören. På grund av detta kan avvikelser mellan denna instruktionsbok och din Scooter förekomma. BMW Motorrad kan inte heller utesluta felaktigheter. Sådana felaktigheter i uppgifter, avbildningar och beskrivningar kan inte läggas till grund för krav mot BMW Motorrad. 1 7

1 8 Allmänna anvisningar z

z Översikt Översikt Sidovy vänster...................... 11 Sidovy höger........................ 13 Kombikontakt vänster............... 14 Kombikontakt höger................ 15 Förarplats........................... 16 Under sadeln....................... 17 2 9

2 10 z Översikt

z Översikt Sidovy vänster 1 Bromsvätskebehållare för bakhjulsbromsen ( 87) 2 Bränslepåfyllningsöppning (under kåpan) ( 65) 3 Ställa in fjäderförspänning ( 46) 4 Motoroljepåfyllningsöppning och oljesticka (under fotplattan) ( 80) 2 11

2 12 z Översikt

z Översikt Sidovy höger 1 Bromsvätskebehållare för framhjulsbroms ( 86) 2 Typskylt (på styrhuvudrörets högra sida) 3 Batteri (under kåpans sidodel) ( 104) Säkringar (under kåpans sidodel) ( 97) 4 Chassinummer (på höger ramrör) 5 Kylvätskenivåindikering (genom öppningen i kåpans sidodel) ( 88) 6 Kylvätske-expansionskärl (under fotplattans underlägg) ( 88) 7 med sadelvärme FE Manövrering värme passagerarsäte ( 43) 2 13

2 14 z Översikt Kombikontakt vänster 1 Manövrering av helljus och ljustuta ( 39) 2 Manövrering av varningsblinker ( 40) 3 Manövrera blinker ( 40) 4 Signalhorn 5 INFO, manövrering av färddatorn ( 38) 6 TRIP, manövrering av kilometerräknaren ( 38) 7 med varselljus FE Manövrering av varselljus ( 40)

z Översikt Kombikontakt höger 1 med värmehandtag FE Manövrera handtagsvärme ( 41) 2 med sadelvärme FE Manövrering av sadelvärme ( 42) 3 Nödströmbrytare ( 41) 4 Startknapp ( 62) 2 15

2 16 z Översikt Förarplats 1 Hastighetsmätare 2 Multifunktionsdisplay ( 20) Varnings- och kontrollampor ( 21) 3 Inställning av vindruta ( 44) 4 Upplåsning av tankkåpa (integrerad i styr-/tändlåset) ( 65) 5 Upplåsning av sadel (integrerad i styr-/tändlåset) ( 47) 6 Förvaringsfack ( 45) Eluttag (i förvaringsfacket) ( 74)

z Översikt Under sadeln 1 Instruktionsbok 2 Verktygsutrustning ( 80) 3 Lastningstabell 4 Däcktryckstabell 5 Upplåsning av bakre förvaringsfack (BMW Flexcase) ( 45) 2 17

2 18 z Översikt

Indikeringar Multifunktionsdisplay................ 20 Varnings- och kontrollampor........ 21 Serviceindikering.................... 22 Körda kilometer efter att reservmängden har uppnåtts.............. 22 Yttertemperatur..................... 23 Däcktryck........................... 23 Oljenivåindikering................... 23 Varningsindikeringar................ 24 3 19 Indikeringar z

3 20 Indikeringar z Multifunktionsdisplay 1 Visning av bränslenivå 2 med sadelvärme FE Visning av inställd sadelvärme ( 42) 3 Textfält för varningsanvisningar ( 24) 4 Varningssymboler ( 24) 5 Kilometerräknare ( 39) Service-visning ( 22) Visning av antal körda km sedan reservmängden uppnåddes ( 22) 6 Lastrummet öppnat ( 45) 7 Varvräknare 8 Indikeringar för färddatorn ( 38) 9 Klocka ( 36) 10 med värmehandtag FE Visning av inställd handtagsvärme ( 41)

Varnings- och kontrollampor 1 med varselljus FE Varselljus-kontrollampa ( 40) 2 Kontrollampa för vänster blinker 3 Allmän varningslampa ( 24) 4 Kontrollampa för DWA ( 53) 5 Kontrollampa för höger blinker 6 ABS-varningslampa ( 29) 7 Varningslampa för bränslereserven ( 28) 8 Varningslampa för motorelektroniken ( 28) 9 Kontrollampa för helljus 3 21 Indikeringar z

3 22 Serviceindikering Om serviceindikeringen visas mer än en månad före servicedatumet måste det datum som ställts in i kombiinstrumentet justeras. Denna situation kan uppkomma om batteriet har kopplats loss. Indikeringar z Om den återstående tiden till nästa service är kortare än en månad, visas servicedatumet 1 en kort stund efter Pre-Ride Check. I det här exemplet betyder visningen "Juli 2013". För fordon som körs många mil per år kan servicen eventuellt behöva genomföras tidigare. När det återstår mindre än 1000 km till den tidigarelagda servicen, räknas den återstående sträckan nedåt 2 i steg på 100 km och indikeras en kort stund efter Pre- Ride Check. Körda kilometer efter att reservmängden har uppnåtts Om tidpunkten för service har överskridits så lyser, förutom datum- eller kilometerindikeringen, dessutom den allmänna varningslampan gul. Servicetexten visas hela tiden. När bränslets reservmängd har uppnåtts visas antalet körda kilometer efter denna tidpunkt 1 med symbolen 2. Denna kilometerräknare återställs och upphör

att visas om den totala påfyllningsmängden vid tankning överstiger reservmängden. Yttertemperatur Om yttertemperaturen sjunker under 3 C, blinkar temperaturindikeringen för att varna för möjlig halka. Första gången denna temperatur underskrids skiftar displayen oberoende av inställning automatiskt till temperaturindikeringen. Däcktryck med däcktryckskontroll (RDC) FE De indikerade däcktrycken gäller för en däcktemperatur på 20 C. Värdet till vänster 1 anger däcktrycket för framhjulet, värdet till höger 2 anger däcktrycket för bakhjulet. Omedelbart efter att tändningen kopplats till indikeras "--:--", lufttrycksvärdena visas först vid hastigheter över 30 km/h. Om den allmänna varningslampan 4 blinkar röd, samtidigt som symbolen 3 visas, är det en varningsindikering. Den övre pilen bredvid däcksymbolen betyder att det är problem med framhjulet, och den undre pilen bakhjulet. Mer information om BMW Motorrad RDC finns från sidan ( 71) och framåt. Oljenivåindikering Oljenivåindikeringen 1 informerar om oljenivån i motorn. Den kan endast visas när fordonet står stilla. 3 23 Indikeringar z

3 24 Förutsättningar för oljenivåindikering: Motorn är driftvarm. Motorn har gått på tomgång i minst tio sekunder. Sidostödet infällt. Scootern står lodrätt. Varningsindikeringar Indikering Varningar visas med respektive varningslampa. Föreligger flera varningar, indikeras alla motsvarande varningslampor och varningssymboler, varningsmeddelandena visas omväxlande. En översikt över möjliga varningar finns på följande sida. Indikeringar z De olika visningarna vid 2 betyder: OK: Korrekt oljenivå. CHECK: Kontrollera oljenivån vid nästa tankning. ---: Ingen mätning möjlig (ovanstående villkor uppfylls inte). Om oljenivån för låg visas en varningssymbol. Varningar som inte tilldelats någon egen varningslampa visas med den allmänna varningslampan 1 i kombination med ett varningsmeddelande, exempelvis 2 eller en varningssymbol, exempelvis 3 på multifunktionsdisplayen. Beroende på hur allvarlig varningen är lyser den allmänna varningslampan gul eller röd.

Varningsöversikt Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse Lyser gul EWS! visas EWS aktiv ( 28) 3 25 Lyser Bränslereserv ( 28) Lyser röd Visas För hög kylvätsketemperatur ( 28) Visas Motorn i nödprogram ( 28) Indikeringar z Lyser gul Visas För låg motoroljenivå ( 29) OIL CHECK visas Blinkar ABS-självdiagnosen inte avslutad ( 29) Lyser ABS-fel ( 29)

3 26 Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse Lyser gul + LAMP! visas Bakljus defekt ( 29) Lyser gul + LAMP! visas Lampa för strålkastare defekt ( 30) Indikeringar z Lyser gul + LAMP! visas Bakljus och lampa för strålkastare defekt ( 30) Lyser gul Visas Bakre förvaringsfack öppet ( 30) Visas Isvarning ( 30) Blinkar röd Visas Däcktrycket fram utanför det tillåtna toleransvärdet ( 31) Det kritiska lufttrycket blinkar Blinkar röd Visas Däcktrycket bak utanför det tillåtna toleransvärdet ( 31) Det kritiska lufttrycket blinkar

Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse Blinkar röd Visas Däcktrycket i båda däcken utanför det tillåtna toleransvärdet ( 32) 3 27 Däcktrycken blinkar "--" eller "--:- - " visas Överföringsfel ( 32) Lyser gul Visas Sensor defekt eller systemfel ( 33) "--" eller "--:- - " visas Lyser gul RDC! visas Däcktryckssensorns batteri svagt ( 33) Indikeringar z DWA! visas DWA-batteriet svagt ( 34) Lyser gul DWA! visas DWA-batteriet tomt ( 34) Lyser röd Visas Batteriladdningsspänningen är otillräcklig ( 34)

3 28 Indikeringar z EWS aktiv Den allmänna varningslampan lyser gul. EWS! visas. Möjlig orsak: Fordonet kan inte startas med den använda nyckeln eller så är förbindelsen mellan nyckeln och motorelektroniken är störd. Ta bort andra nycklar från tändningsnyckelns nyckelknippa. Använd reservnyckeln. Byt ut den defekta nyckeln hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: I bränsletanken finns maximalt reservmängd kvar. ca 3 l Bränslereserv Tankning ( 65). För hög kylvätsketemperatur Den allmänna varningslampan lyser röd. Temperatursymbolen visas. Låt en märkesverkstad, helst en BMW Motorrad-partner, fylla på kylvätska och kontrollera kylvätskesystemet. Möjlig orsak: Kylvätske- eller motoroljetemperaturen är för hög. Kör om möjligt motorn på lägre varvtal tills den svalnar. Om kylvätske- eller motoroljetemperaturen ofta är för hög, ska man så snart som möjligt låta en märkesverkstad åtgärda det, helst en BMW Motorradpartner. Bränslereserv Symbolen för reservtank lyser. Körning med överhettad motor kan skada motorn. Iaktta nedanstående åtgärder. Motorn i nödprogram Motorsymbolen visas. Bränslebrist kan göra att motorn går ojämnt eller stannar (olycksrisk) och katalysatorn kan skadas. Kör inte tills tanken är tom. Möjlig orsak: Kylmedelsnivån är för låg. Kontrollera kylvätskenivån ( 88). Vid för låg kylmedelsnivå: Motorn går på nödprogram. Avvikande köregenskaper kan uppkomma. Anpassa körsättet. Undvik kraftig acceleration och omkörningar.

Möjlig orsak: Motorstyrenheten har diagnostiserat ett fel. I sällsynta fall stängs motorn av och kan inte startas igen. Annars går motorn på nödprogrammet. Du kan köra vidare, men motoreffekten är möjligtvis sämre än vanligt. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. För låg motoroljenivå Den allmänna varningslampan lyser gul. Oljenivåsymbolen visas. OIL CHECK visas. Möjlig orsak: Den elektroniska oljenivåsensorn har fastställt för låg motoroljenivå. Kontrollera motoroljenivån med mätstickan vid nästa tankstopp: Kontrollera motoroljenivån ( 80). Vid för låg oljenivå: Fyll på motorolja. ABS-självdiagnosen inte avslutad ABS-varningslampan blinkar. Möjlig orsak: ABS fungerar inte, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. För att ABS-självdiagnosen ska kunna avslutas, måste Scooter köras i minst 5 km/h. Kör långsamt. Tänk på att ABS inte fungerar förrän självdiagnosen är klar. ABS-fel ABS-varningslampan lyser. Möjlig orsak: ABS-styrenheten har identifierat ett fel. ABS fungerar inte. Du kan köra vidare, men måste tänka på att ABS inte fungerar. Observera ytterligare information om situationer, som kan leda till ett ABS-fel ( 71). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Bakljus defekt Den allmänna varningslampan lyser gul. + LAMP! visas. Möjlig orsak: Bakljuset defekt. Diodbakljuset måste bytas. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. 3 29 Indikeringar z

3 30 Indikeringar z Lampa för strålkastare defekt Den allmänna varningslampan lyser gul. + LAMP! visas. Trasiga lampor är en säkerhetsrisk, eftersom andra trafikanter lätt missar fordonet då. Byt ut trasiga lampor så fort som möjligt. Det bästa är att alltid ha med sig reservlampor. Möjlig orsak: Halvljuset eller helljuset defekt. Byta lampa för halvljus och helljus ( 97). Möjlig orsak: utan varselljus FE Parkeringsljuset defekt. Byta lampa för parkeringsljus ( 99). Möjlig orsak: med varselljus FE Parkeringsljuset defekt. Diodparkeringsljuset måste bytas ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Bakljus och lampa för strålkastare defekt Den allmänna varningslampan lyser gul. + LAMP! visas. Möjlig orsak: Bakljuset och en lampa för strålkastaren är defekta. Läs de nedanstående felbeskrivningarna. Bakre förvaringsfack öppet Den allmänna varningslampan lyser gul. Symbolen för förvaringsfack visas. Möjlig orsak: Förvaringsfacket under sadeln är öppet. Olycksrisk på grund av att förvaringsfacket är öppet under färd! Stanna så fort det är möjligt och kontrollera förvaringsfackets lås om denna varningsindikering visas. Kör inte med ett öppet förvaringsfack! Stäng förvaringsfacket. Isvarning Iskristallsymbolen visas.

Möjlig orsak: Yttertemperaturen som uppmätts vid fordonet ligger under 3 C. Yttertemperaturvarningen utesluter inte att isfläckar kan förekomma även vid temperaturer över 3 C. Se särskilt upp för isfläckar på broar och skuggiga vägsträckor vid låga yttertemperaturer. Kör uppmärksamt. Däcktrycket fram utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan blinkar röd. Däcksymbolen med pilen uppåt visas. Det kritiska lufttrycket blinkar. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i däcket fram ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om du kan köra vidare med däcket: Felaktigt däcktryck försämrar Scooterns köregenskaper. Tänk alltid på att anpassa körstilen till det felaktiga däcktrycket. Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcket fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Däcktrycket bak utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan blinkar röd. Däcksymbolen med pilen nedåt visas. Det kritiska lufttrycket blinkar. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i däcket bak ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. 3 31 Indikeringar z

3 32 Indikeringar z Om du kan köra vidare med däcket: Felaktigt däcktryck försämrar Scooterns köregenskaper. Tänk alltid på att anpassa körstilen till det felaktiga däcktrycket. Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcket fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Däcktrycket i båda däcken utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan blinkar röd. Däcksymbolen med pilarna uppåt och nedåt visas. Däcktrycken blinkar. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i båda däcken ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om man fortfarande kan köra på däcken: Felaktigt däcktryck försämrar Scooterns köregenskaper. Tänk alltid på att anpassa körstilen till det felaktiga däcktrycket. Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcken fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Överföringsfel med däcktryckskontroll (RDC) FE "--" eller "--:-- " visas.

Möjlig orsak: Hastigheten har ännu inte överskridit ca 30 km/h. RDC-sensorerna sänder sin signal först när denna hastighet har överskridits första gången ( 71). Iaktta RDC-indikeringen vid en högre hastighet. Först när den allmänna varningslampan tänds föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Den trådlösa förbindelsen till RDC-sensorerna är störd. En möjlig orsak är radiotekniska anläggningar i närheten som stör förbindelsen mellan RDC-styrenheten och sensorerna. Observera RDC-indikeringen i ett annat område. Först när den allmänna varningslampan tänds föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Sensor defekt eller systemfel med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. Däcksymbolen visas. "--" eller "--:-- " visas. Möjlig orsak: De monterade hjulen har inga RDC-sensorer. Komplettera med en hjulsats med RDC-sensorer. Möjlig orsak: En eller två RDC-sensorer fungerar inte. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Det finns ett fel i systemet. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Däcktryckssensorns batteri svagt med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. RDC! visas. Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre-Ride-Check. 3 33 Indikeringar z

3 34 Indikeringar z Möjlig orsak: Däcktryckssensorns batteri har inte längre full kapacitet. Däcktryckskontrollen fungerar endast en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. DWA-batteriet svagt med stöldlarm (DWA) FE DWA! visas. Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre-Ride-Check. Möjlig orsak: DWA-batteriet har inte längre full kapacitet. När motorcykelbatteriet har kopplats bort fungerar DWA endast under en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. DWA-batteriet tomt med stöldlarm (DWA) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. DWA! visas. Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre-Ride-Check. Möjlig orsak: DWA-batteriet har ingen kapacitet längre. När motorcykelbatteriet har kopplats bort fungerar inte DWA längre. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. Batteriladdningsspänningen är otillräcklig Den allmänna varningslampan lyser röd. Batterisymbolen visas. Ett urladdat batteri leder snabbt till att olika körsystem som till exempel lyset, motorn eller ABS bortfaller. Detta kan medföra farliga situationer. Kör inte vidare. Batteriet laddas inte. Vid fortsatt körning urladdas batteriet av elektroniken. Möjlig orsak: Generator eller generatordrivning defekt. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare.

z Manövrering Manövrering Styr-/tändningslås................... 36 Datum och klockslag................ 36 Indikering........................... 38 Ljus................................. 39 Blinker.............................. 40 Varningsblinkers.................... 40 Nödströmbrytare.................... 41 Handtagsvärme..................... 41 Sadelvärme......................... 42 Broms.............................. 43 Speglar............................. 44 Vindruta............................. 44 Förvaringsfack...................... 45 Fjäderförspänning................... 46 Däck................................ 46 Strålkastare......................... 47 Sadel............................... 47 4 35

4 36 Styr-/tändningslås Nycklar Du får två fordonsnycklar. Pre-Ride Check genomförs. ( 62) ABS-självdiagnos genomförs. ( 62) z Manövrering med toppbox Tbh Om så önskas kan samma nyckel även användas till toppboxen. Vänd dig i så fall till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Koppla till tändningen Vrid nyckeln till läget ON. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är tillkopplade. Motorn kan startas. Koppla ifrån tändningen Vrid nyckeln till läget OFF. Lampan släcks, parkeringsljuset och belysningen i det bakre förvaringsfacket fortsätter bara att lysa en kort tid till. Styrlåset är inte låst. Nyckeln kan dras ur. Låsa styrlåset Vrid styret åt vänster. Vrid nyckeln till läge 3 och rör samtidigt lite på styret. Tändning, ljus och alla funktionskretsar frånkopplade. Styrlåset är låst. Vänstra förvaringsfacket låst. Nyckeln kan dras ur. Datum och klockslag Ställa in klockan Stäng av motorn och koppla till tändningen.

z Manövrering Tryck på knappen 1 (TRIP) flera gånger tills den totala kilometerräknaren 3 visas. Håll knappen 1 (TRIP) intryckt, tills det första värdet i klockslaget 4 som ska ställas in blinkar. Ställ in det blinkande värdet med knapparna 1 (TRIP) och 2 (INFO). Håll knappen 1 (TRIP) nedtryckt, tills nästa värde blinkar. Ställ in det blinkande värdet med knapparna 1 (TRIP) och 2 (INFO). Håll knappen 1 (TRIP) nedtryckt, tills indikeringen slutat blinka. Inställningen är klar. Inställningen kan avslutas efter varje steg: Tryck inte mer på knapparna förrän indikeringen slutat blinka. De hittills gjorda inställningarna överförs. Inställning av datum och klockslag Stäng av motorn och koppla till tändningen. Datum och klockslag ställs in direkt efter varandra. Tryck på knappen 2 (INFO) flera gånger tills datumet 3 visas. Ordningsföljden för dag, månad och år kan variera i olika länder. Håll knappen 2 (INFO) intryckt, tills det första värdet i datumet 3 som ska ställas in blinkar. Ställ in det blinkande värdet med knapparna 1 (TRIP) och 2 (INFO). Håll knappen 2 (INFO) nedtryckt, tills nästa värde blinkar. 4 37

4 38 z Manövrering När klockan ställts in, håll knappen 2 (INFO) intryckt tills indikeringen slutar blinka. Inställningen är klar. Inställningen kan avslutas efter varje steg: Tryck inte mer på knapparna förrän indikeringen slutat blinka. De hittills gjorda inställningarna överförs. Indikering Välja indikering Koppla till tändningen. Tryck på knappen 1 (TRIP) för att välja indikering i området 3. Följande värden kan visas: Total kilometerställning Trippmätare 1 (Trip 1) Trippmätare 2 (Trip 2) Trippmätaren Auto (Trip A) nollställs automatiskt om det gått minst fem timmar sedan tändningen kopplades ifrån och datumet har ändrats. När reservmängden nåtts: körd sträcka sedan dess Tryck på knappen 2 (INFO) för att välja indikering i området 4. Följande värden kan visas: Omgivningstemperatur (TEMP) Genomsnittshastighet (ØSPEED) Genomsnittsförbrukning (ØFUEL) Aktuell förbrukning (FUEL) Datum (Date) Oljenivåindikering (OIL) med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktryck (RDC)

z Manövrering Nollställa trippmätare Koppla till tändningen. Välj önskad kilometerräknare. Halvljuset kopplas till automatiskt när man startar motorn. med varselljus FE På dagen kan man koppla till varselljuset i stället för halvljuset. 4 39 Håll ner knappen 1 (TRIP), tills kilometerräknaren vid 3 nollställts. Nollställa genomsnittsvärden Koppla till tändningen. Välj genomsnittsförbrukning eller genomsnittshastighet. Håll ner knappen 2 (INFO), tills värdet som visas vid 4 återställts. Ljus Halvljus och parkeringsljus Parkeringsljuset tänds automatiskt när tändningen kopplas till. När tändningen har stängts av fortsätter parkeringsljuset vara tänt en kort tid. Parkeringsljuset belastar batteriet. Låt därför inte tändningen vara tillkopplad för länge. Helljus och ljustuta Tryck omkopplaren 1 framåt för att slå på helljuset. Dra omkopplaren 1 bakåt för att blinka med helljuset. Parkeringsljus Koppla ifrån tändningen.

4 40 Blinker Manövrera blinker Koppla till tändningen. z Manövrering Koppla ifrån tändningen och tryck genast knappen 1 åt vänster och håll den i det läget tills parkeringsljuset tänds. Koppla till och sedan ifrån tändningen för att släcka parkeringsljuset. Varselljus med varselljus FE Starta motorn. Tryck på knappen 1 för att aktivera varselljuset. Symbolen för varselljus visas. Halvljuset och kombiinstrumentets bakgrundsbelysning kopplas ifrån. I mörker eller i tunnlar: Tryck på knappen 1 igen för att koppla ifrån varselljuset och koppla till halvljuset. Det är lättare för mötande trafik att se varselljuset än halvljuset. Det gör att man syns bättre på dagen. Tryck knappen 1 åt vänster för att koppla till vänster blinker. Tryck knappen 1 åt höger för att koppla till höger blinker. Ställ knappen 1 i mittläget för att stänga av blinkern. Varningsblinkers Manövrering av varningsblinker Slå på tändningen.

z Manövrering Varningsblinkern belastar batteriet. Tänd varningsblinkern endast en kort stund. Manövreras en blinkerknapp när tändningen är tillkopplad, blinkar blinkern i stället för varningsblinkern. När blinkerknappen inte längre manövreras, aktiveras åter varningsblinkerfunktionen. Nödströmbrytare 1 Nödströmbrytare a b Motorn avstängd Driftläge 4 41 Tryck på knappen 1 för att aktivera varningsblinkern. Tändningen kan kopplas ifrån. Slå på tändningen och tryck på knappen 1 igen för att koppla ifrån varningsblinkern. Om nödströmbrytaren manövreras under körning kan bakhjulet låsa sig och motorcykeln välta. Manövrera inte nödströmbrytaren för tändning under körning. Med hjälp av nödströmbrytaren kan man snabbt och enkelt stänga av motorn. Handtagsvärme med värmehandtag FE Manövrering av handtagsvärmen Starta motorn. Värmehandtagen fungerar bara när motorn är i gång.

4 42 100 % värmeeffekt 50 % värmeeffekt Sadelvärme z Manövrering Tryck på knappen 1 flera gånger tills önskat värmesteg 2 visas. Handtagen kan värmas upp manuellt i två steg eller automatiskt. Det andra steget är för snabb uppvärmning av handtagen. När de har blivit varma bör du växla tillbaka till det första steget. Följande visningar kan förekomma: Värmeeffekten regleras automatiskt beroende på omgivningstemperaturen, hastigheten och motorvarvtalet. med sadelvärme FE Manövrering av värme förarsätet Starta motorn. Sadelvärmen fungerar endast när motorn går. Tryck på knappen 1 flera gånger tills önskat värmesteg 2 visas. Förarsadeln kan värmas upp i två steg manuellt eller automatiskt. Det andra manuella steget är för snabb uppvärmning av sadeln. När det har blivit varmt bör du växla tillbaka till det första steget. Följande visningar kan förekomma: Värmeeffekten regleras automatiskt beroende på omgivningstemperaturen, hastigheten och motorvarvtalet.

z Manövrering 100 % värmeeffekt 50 % värmeeffekt Manövrera passagerarsätesvärme Starta motorn. Sadelvärmen fungerar endast när motorn går. Tryck på knappen 1 på sidan med en punkt för att koppla till den lägre värmeeffekten (LOW). Ställ knappen 1 i mittläget för att koppla ifrån sadelvärmen. Broms 100 % värmeeffekt Inställning av handbromsspak Om bromsvätskebehållarens läge förändras, kan det komma in luft i bromssystemet. Vrid inte handtagsenheten eller styret. 4 43 Tryck på knappen 1 på sidan med två punkter för att koppla till den höga värmeeffekten (HIGH). Den inställda nivån visas 2 på displayen. Det andra steget är för snabb uppvärmning av sadeln. När det har blivit varmt bör du växla tillbaka till det första steget. Följande visningar kan förekomma: 50 % värmeeffekt Inställning av handbromsspaken under körning kan förorsaka en olycka. Ställ bara in handbromsspaken när Scooter står stilla.

4 44 Speglar Ställa in speglar Vindruta Ställ in vindrutan z Manövrering Vrid inställningsskruven 1 på vänster bromshandtag resp inställningsskruven 2 på höger bromshandtag till önskad position. Inställningsskruven kan lättare vridas om du samtidigt trycker handbromshandtaget framåt. Inställningsmöjligheter: från läge 1: största avstånd mellan styrhandtaget och handbromsspaken till läge 5: minsta avstånd mellan styrhandtaget och handbromsspaken Ställ in speglarna i önskat läge genom att trycka lätt vid kanten. Lossa klämskruvarna 1 till vänster och höger så pass mycket att vindrutan lätt går att justera. Ställ in vindrutan i önskad position A, B eller C. Kontrollera att vindrutans inställning är lika på vänster och höger sida. Skruva fast vänster och höger fästskruv.

z Manövrering Förvaringsfack Manövrering av det främre förvaringsfacket Manövrering av det bakre förvaringsfacket (BMW Flexcase) Öppna sadeln. När botten är nedsänkt kan fordonet inte startas. 4 45 Förvaringsfackets belysning tänds när motorcykeln startas upp. När tändningen har stängts av fortsätter förvaringsfackets belysning vara tänd en kort tid. För att öppna ett förvaringsfack, dra motsvarande upplåsningsspak 1 bakåt. Tryck in luckan i låset igen för att stänga förvaringsfacket. För att kunna förvara två hjälmar i förvaringsfacket måste man placera dem som bilden visar. Det vänstra förvaringsfacket låses tillsammans med styrlåset. Dra fram upplåsningsspaken 1 för att göra förvaringsfacket större, till exempel för förvaring av motorcykelhjälmar. Botten 2 sänks ner.

4 46 Ställa in bakhjulets fjäderförspänning Parkera Scootern på ett jämnt och fast underlag. Grundinställning av fjäderförspänning bak Öka från minsta förspänningen med 4 skåror (Fulltankad, med förare 85 kg) z Manövrering För att stänga förvaringsfacket, töm förvaringsfacket och dra upp botten med spaken 3 till spärren. Stäng sadeln. Fjäderförspänning Inställning Bakhjulets fjäderförspänning måste anpassas till Scooterns last. Vid tyngre last måste den ökas, vid mindre vikt måste den minskas motsvarande. För att öka fjäderförspänningen, vrid inställningsringen 1 i pilens riktning A med fordonsverktyget. För att minska fjäderförspänningen, vrid inställningsringen 1 i pilens riktning B med fordonsverktyget. Däck Kontrollera däcktrycket Felaktigt däcktryck försämrar köregenskaperna för Scooters och reducerar däckens livslängd. Kontrollera att däcken har rätt lufttryck. Vid höga hastigheter kan lodrätt monterade ventilinsatser öppnas på grund av centrifugalkrafterna. För att undvika en plötslig tryckförlust i däcken, bör du använda ventilhattar med gummipackning och skruva fast dem ordentligt.

z Manövrering Parkera Scootern på ett jämnt och fast underlag. Kontrollera lufttrycket i däcken med hjälp av följande värden. Däcktryck fram 2,4 bar (Med kalla däck) Däcktryck bak 2,5 bar (Solokörning, med kalla däck) 2,9 bar (Körning med passagerare och/eller last, med kalla däck) Vid otillräckligt lufttryck: Justera däcktrycket. Strålkastare Strålkastarinställning höger-/vänstertrafik Detta fordon är utrustat med symmetriskt halvljus. Vid körning i länder där man inte kör på samma sida av vägen som i registreringslandet, behövs inga ytterligare åtgärder. Ljusräckvidd och fjäderförspänning Ljusräckvidden hålls i regel konstant genom att fjäderförspänningen anpassas till lasten. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare, om du inte är säker på att ljusvidden är rätt inställd. Tryck ner fordonets nyckel och vrid den medurs. 4 47 Sadel Manövrering av sadeln Slå från tändningen. Om sadeln går trögt ska man trycka den bakåt lite och sedan lyfta den bak.

4 48 Stäng sadeln genom att trycka in den i låset baktill. z Manövrering

z Stöldskyddssystem DWA Stöldskyddssystem DWA Översikt............................. 50 Aktivering........................... 50 Larmfunktion........................ 52 Avaktivering......................... 53 Programmering..................... 53 Inloggning av fjärrkontroll........... 55 Synkronisering...................... 56 Batteri.............................. 57 5 49

5 50 Stöldskyddssystem DWA z Översikt med stöldlarm (DWA) FE Allmän information om DWA Varje försök att förflytta motorcykeln, förändra dess läge, starta den utan behörighet eller koppla loss fordonsbatteriet får larmet att utlösas. Systemets känslighet är inställd så att lätta skakningar i motorcykeln inte utlöser något larm. När systemet aktiverats signaleras varje stöldförsök, dels akustiskt genom en siren, dels visuellt genom synkrona blinkningar i alla 4 blinkerlamporna. Det går att anpassa reaktionssättet för DWA i delområdena enligt önskemål. Skona fordonsbatteriet För att skydda fordonsbatteriet och för att bibehålla startförmågan, kopplas den aktiverade DWA ifrån automatiskt efter ett visst antal dagar. DWA förblir emellertid aktivt i minst 10 dagar. Radiostörningar Radiotekniska system eller enheter, som sänder på samma frekvens som DWA DWA-fjärrkontrollen, kan störa dess funktion. Om sådana problem uppstår ska man rikta fjärrkontrollen mot fordonet från en annan riktning. Manöverdon 1 Lysdiod 2 Höger knapp ( 52) 3 Vänster knapp (räfflad) ( 51) Kontrollysdiodens placering framgår av fordonets bruksanvisning. Aktivering med stöldlarm (DWA) FE

z Stöldskyddssystem DWA Aktivering med rörelsesensor genom en dubbel larmton. Om larmfunktionen ska aktiveras efter mer än en minut, efter det att tändningen kopplats ifrån, måste knappen 1 hållas intryckt längre än en sekund. Batteriskydd 5 51 Larmfunktionen aktiveras genom att man trycker en gång på knappen 1 på fjärrkontrollen eller genom att man kopplar ifrån tändningen (om det är programmerat); efter frånkoppling av tändningen dröjer det 30 sekunder till aktiveringsfasen Aktiveringen bekräftas genom att blinkern blinkar två gånger Aktiveringsfas Stöldskyddssystemet behöver 15 sekunder tills det är slutgiltigt aktiverat. Under denna tid utlöses inte larmet. Efter ca en timme i ej aktiverat läge kopplas DWA ifrån för att spara på batteriet. För att aktivera larmfunktionen efter denna tid, måste tändningen kopplas till och från igen. Rörelsesensor vid transport av Maxi- Scootern Om Maxi-Scootern t.ex. ska transporteras med tåg, bör rörelsesensorn kopplas ifrån. De kraftiga rörelserna under

5 52 Stöldskyddssystem DWA z transporten kan få larmet att utlösas oavsiktligt. Avaktivera rörelsesensor Tryck på knappen 1 på fjärrkontrollen en gång till under aktiveringsfasen. Blinkerlampornana tänds tre gånger. Larmtonen ljuder tre gånger. Rörelsesensorn är avaktiverad. Larmfunktion med stöldlarm (DWA) FE Larmutlösning Larmet kan utlösas av: Rörelsesensorn Tillkoppling av tändningen med en ej behörig nyckel Losskoppling av DWA från fordonsbatteriet (DWA-batteriet övertar strömförsörjningen). Larm Larmtiden är 26 sekunder. Efter ytterligare 12 sekunder är systemet aktivt igen. Man kan alltid avbryta ett utlöst larm genom att trycka på knappen 1 på fjärrkontrollen. Denna funktion förändrar inte stöldskyddssystemets tillstånd. Medan larmet pågår ljuder en larmton och blinkerlamporna blinkar. Typen av larmton kan programmeras.

z Stöldskyddssystem DWA Orsak till en larmutlösning Efter det att larmfunktionen avaktiverats, signalerar DWA-kontrollampan orsaken till att larmet ev. utlösts: 1 blinkning: rörelsesensor; motorcykeln har lutats framåt/ bakåt 2 blinkningar: rörelsesensor; motorn har lutats åt sidan 3 blinkningar: tändningen har kopplats till med en ej behörig nyckel 4 blinkningar: DWA losskopplat från fordonets batteri Hänvisning till larmutlösning Om ett larm har utlösts efter den senaste aktiveringen av larmet, ljuder en enkel signalton när tändningen kopplats till. Avaktivering med stöldlarm (DWA) FE Avaktivera larmfunktion Tryck en gång på helljusknappen 1 på fjärrkontrollen eller koppla till tändningen med nyckeln. Larmfunktionen kan bara avaktiveras med tändningsnyckeln när nödstoppsbrytaren är i driftläge. Avaktiveras larmfunktionen via fjärrkontrollen, och kopplas därefter inte tändningen till, så aktiveras larmfunktionen vid programmerad "Aktivering efter Tändning FRÅN" efter 30 sekunder automatiskt igen. Blinkerlamporna tänds en gång. En larmton ljuder (om en sådan är programmerad). Larmfunktionen är avaktiverad. Batteriskydd Efter ca en timme i aktiverat läge kopplas mottagaren för fjärrkontrollen i DWA ifrån för att spara på batteriet. För att avaktivera larmfunktionen efter denna tid, måste tändningen kopplas till. Programmering med stöldlarm (DWA) FE Programmeringsmöjligheter Stöldskyddssystemet kan anpassas till de individuella behoven på följande punkter: 5 53

5 54 Stöldskyddssystem DWA z Larmton som kvittering efter aktivering/avaktivering av DWA utöver att blinkern tänds Stegrande och avtagande eller intermittent larmton Automatisk aktivering av larmfunktionen vid frånkoppling av tändningen Fabriksinställningar Stöldskyddssystemet levereras med följande fabriksinställningar: Larmton för att kvittera aktivering/avaktivering av DWA: nej Larmton: intermittent Automatisk aktivering av larmfunktionen vid frånkoppling av tändningen: nej Programmera DWA Avaktivera larmfunktionen. Koppla till tändningen ( 36). Tryck på knappen 1 tre gånger. Kvitteringstonen ljuder en gång. Koppla ifrån tändningen inom tio sekunder. Tryck på knappen 2 tre gånger. Kvitteringstonen ljuder en gång. Koppla till tändningen inom tio sekunder. Kvitteringstonen ljuder tre gånger. Programmeringsfunktionen är aktiv. Den egentliga programmeringen sker i fyra steg, varvid steg 2 inte tilldelats någon funktion. Antalet blinkningar för fordonets DWAkontrollampa visar det aktiva programmeringssteget. När man trycker på knappen 1, bekräftas det av en larmton och när man trycker på knappen 2, bekräftas det av en kvitteringston. Steg 1: Ska en manövreringston ljuda efter aktivering/avaktivering av DWA? Ja: Tryck på knappen 1. Nej: Tryck på knappen 2. Steg 2: Detta steg är inte tilldelat någon funktion. Tryck på knappen 1 eller knappen 2.

z Stöldskyddssystem DWA Steg 3: Vilken larmton ska väljas? Stigande och fallande: Tryck på knappen 1. Intermittent: Tryck på knappen 2. Steg 4: Ska larmet aktiveras automatiskt när tändningen kopplas ifrån? Ja: Tryck på knappen 1. Nej: Tryck på knappen 2. När avbryts programmeringen? Programmeringen avbryts: vid frånkoppling av tändningen före sista programmeringssteget eller automatiskt, om det går mer än 30 sekunder mellan två programmeringssteg. Om programmeringen avbryts sparas inte data. Spara programmering Programmeringen sparas genom att man kopplar ifrån tändningen efter det sista programmeringssteget eller automatiskt 30 sekunder efter det sista programmeringssteget. DWA-kontrollampan slutar att blinka och fyra kvitteringstoner hörs. Inloggning av fjärrkontroll med stöldlarm (DWA) FE När krävs inloggning av en fjärrkontroll? Om man loggar in ytterligare en fjärrkontroll, eller om man vill ersätta en fjärrkontroll som man har blivit av med, måste man alltid logga in alla fjärrkontroller i DWA. Det går att logga in max fyra fjärrkontroller. Logga in fjärrkontroll Avaktivera larmfunktionen. Koppla till tändningen ( 36). Tryck på knappen 2 tre gånger. Kvitteringstonen ljuder en gång. 5 55

5 56 Stöldskyddssystem DWA z Koppla ifrån tändningen inom tio sekunder. Tryck på knappen 2 tre gånger. Kvitteringstonen ljuder en gång. Koppla till tändningen inom tio sekunder. Kvitteringstonen ljuder två gånger. Nu kan du logga in maximalt fyra fjärrkontroller i DWA. Inloggningen av varje fjärrkontroll sker i tre steg. Håll knappen 1 och knappen 2 nedtryckta. LED:n blinkar i 10 sekunder. Så snart som LED:n slocknar, släpp upp knapparna 1 och 2. LED:n lyser. Tryck på knappen 1 eller knappen 2. Larmtonen ljuder en gång. LEDn slocknar. Fjärrkontrollen är inloggad. För varje ytterligare fjärrkontroll ska man upprepa de tre föregående momenten. Avsluta inloggning Inloggningen avslutas när: Fyra fjärrkontroller har loggats in Tändningen kopplas ifrån Ingen knapp har tryckts ner inom 30 sekunder efter tändningsfrånkoppling Ingen knapp har tryckts ner inom 30 sekunder efter inloggning av en fjärrkontroll När inloggningen är avslutad blinkar lysdioden och kvitteringstonen ljuder tre gånger. Synkronisering med stöldlarm (DWA) FE När måste fjärrkontrollen synkroniseras? Fjärrkontrollen måste synkroniseras om man har tryckt på fjärrkontrollknapparna mer än 256 ggr utanför mottagarens räckvidd. I detta fall reagerar mottagaren i motorcykeln inte längre på signalerna från fjärrkontrollen. Synkronisera fjärrkontroll Håll knappen 1 och knappen 2 nedtryckta. LED:n blinkar i 10 sekunder.

z Stöldskyddssystem DWA Så fort lysdioden slocknar ska man släppa upp knappen 1 och knappen 2. LED:n lyser. Tryck på knappen 1 eller knappen 2. LED:n slocknar. Fjärrkontrollen är synkroniserad. Byta batteri Placera husets underdel på klacken 6 i framkanten och stäng. Var uppmärksam på de båda styrstiften 4. Skruva i skruven 2. Fjärrkontrollens lysdiod lyser; dvs fjärrkontrollen måste synkroniseras. 5 57 Batteri med stöldlarm (DWA) FE När krävs ett batteribyte? Fjärrkontrollens batterier måste bytas ut efter ca 2-3 år. Ett tecken på att batteriet är svagt är att lysdioden inte tänds, eller bara tänds helt kort, när man trycker på en knapp. Skruva ur skruven 2 och ta av husets underdel 1. Skjut fram det gamla batteriet 3 under bygeln 5. Om man använder batterier av fel typ eller med felaktigt placerade poler kan enheten förstöras. Använd endast föreskrivna batterier (se kapitlet "Tekniska data"). Se till att polerna hamnar rätt när batteriet sätts i. Sätt i det nya batteriet; se noga till att batteriets pluspol hamnar uppåt. För att synkronisera fjärrkontrollen inom mottagarens räckvidd ska man trycka två gånger på knappen 1. Lysdioden 2 börjar blinka och slocknar sedan efter några sekunder.

5 58 Fjärrkontrollen är funktionsberedd igen. Stöldskyddssystem DWA z

z Körning Körning Säkerhetsanvisningar............... 60 Checklista.......................... 61 Start................................ 62 Körning............................. 63 Inkörning............................ 63 Bromsar............................ 64 Maxi-Scooter Parkering............. 65 Tankning........................... 65 Sätta fast fordonet för transport..... 67 6 59

6 60 Körning z Säkerhetsanvisningar Förarutrustning Kör aldrig utan denna utrustning! Använd alltid Hjälm Dräkt Handskar Stövlar Det gäller också för korta sträckor, oavsett årstid. Din BMW Motorrad-återförsäljare hjälper dig gärna och kan erbjuda rätt klädsel för olika användningsområden. Lastning Överbelastning och ojämn belastning kan försämra Maxi-Scooterns körstabilitet. Överskrid inte den tillåtna totalvikten och följ lastanvisningarna. med bagagehållare Tbh Observera maximalt tillåten vikt på bagagehållaren. max 9 kg Tillåten last på bagagehållaren med toppbox Tbh Observera maximalt tillåten vikt och tillåten maxhastighet för toppboxen. max 5 kg Tillåten last i toppboxen Maxhastighet vid körning med toppbox max 130 km/h Hastighet Vid körning i hög hastighet kan olika ramvillkor försämra Maxi- Scooterns köregenskaper: fjäder- och dämpningssystemets inställning ojämnt fördelad last löst hängande klädsel för lågt däcktryck för litet mönsterdjup etc Risk för förgiftning Avgaserna innehåller giftig koloxid, som är färg- och luktlös. Det är farligt att andas in avgaserna, vilket kan leda till medvetslöshet och i värsta fall döden. Andas inte in avgaser. Låt aldrig motorn gå i stängda utrymmen. Anpassa fjäderförspänningen och däcktrycket till fordonets totalvikt.

z Körning Risk för brännskador Under körning blir motorn och avgassystemet mycket varma. Det finns risk för brännskador vid beröring, i synnerhet på ljuddämparen. Se till att ingen kommer i kontakt med motorn och avgassystemet när Maxi-Scootern stängts av. Katalysator Om katalysatorn tillförs oförbränt bränsle på grund av tändningsmissar, finns det risk för att den överhettas och skadas. Observera därför följande punkter: Kör inte tills bränsletanken är tom. Låt inte motorn gå med tändstiftsanslutningen avdragen. Vid tändningsmissar ska motorn omedelbart stängas av. Tanka endast blyfritt bränsle. Lämna in fordonet regelbundet till service. Oförbränt bränsle förstör katalysatorn. Iaktta ovanstående punkter, för att skydda katalysatorn. Överhettningsrisk Om motorn går på tomgång en lång stund, är kylningen inte tillräcklig och motorn kan överhettas. I extrema fall kan motorcykeln börja brinna. Låt därför inte motorn gå på tomgång i onödan. Kör iväg direkt efter start. Manipulering Manipulering av Maxi-Scootern (t.ex. av motorstyrenhet, gasspjäll eller koppling) kan leda till skador på berörda komponenter och att funktioner med betydelse för säkerheten slutar fungera. Garantin gäller inte för skador som uppstått på grund av sådana ingrepp. Inga åtgärder får utföras. Checklista Använd den följande checklistan för att före varje körning kontrollera viktiga funktioner, inställningar och slitagegränser: Bromsfunktion Bromsvätskenivå för framhjulsoch bakhjulsbroms Fjäderförspänning Mönsterdjup och lufttryck i däcken Säker fastsättning av bagaget Kontrollera regelbundet: Motoroljenivån (vid varje tankning) Bromsbeläggslitaget (vid var tredje tankning) 6 61