Instruktionsbok R 1200RT

Relevanta dokument
Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive

Instruktionsbok R 1200R

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Bruksanvisning K 1300 GT

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok K 1600GT

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Bruksanvisning K 1300 R

Instruktionsbok R 1200 GS

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok F 800 GT

Instruktionsbok K 1600 GT

Bruksanvisning K 1300 S

Instruktionsbok K 1300 S

Bruksanvisning R 1200 GS

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok S 1000R

Instruktionsbok F 700 GS

Instruktionsbok C 600 Sport

Instruktionsbok C 650 GT

Instruktionsbok S 1000 RR

Bruksanvisning R 1200 RT

Instruktionsbok K 1300 R

Instruktionsbok F 700 GS

Din manual BMW K 1600 GTL

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok R 1200 RT

Bruksanvisning F 800 GS

Instruktionsbok C 600 Sport

Instruktionsbok F 800 GS

Bruksanvisning S 1000 RR

Instruktionsbok K 1200 R

Bruksanvisning F 800 ST

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Bruksanvisning F 800 R

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok F 650 GS

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok S 1000RR

Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok F 800 S

Tilläggsanvisning Parkoppling

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

Din manual BMW F 800 R

Tilläggsanvisning Parkoppling

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok

Instruktionsbok F 800 GS

Din manual BMW F 800 S

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok HP4

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2

Instruktionsbok S 1000RR KidsBike

Din manual BMW G 650 GS

Instruktionsbok G 650 GS

Instruktionsbok G 650 GS Sertão

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Bruksanvisning K 1300 R

Bruksanvisning K 1300 S

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

Din manual BMW G 450 X

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Tankväska

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

Instruktionsbok G 450 X

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0

Manual Förflytta defekt fordon

Före du använder din pedometer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning

ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid Dränering Ventilvred 9. 8.

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Instruktion EL SE

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives

Transkript:

BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT

Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum Registreringsnummer Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)

Välkommen till BMW Det gläder oss att du valt ett fordon från BMW Motorrad och vill hälsa dig välkommen som BMWförare. Gör dig förtrogen med ditt nya fordon, så du blir säker i trafiken. Mycket glädje med din BMW och säker körning önskar BMW Motorrad. Om denna instruktionsbok Läs denna instruktionsbok innan du startar din nya BMW. Med hjälp av instruktionsboken lär du snabbt känna din BMW, så att du kan utnyttja de tekniska fördelarna fullt ut. Dessutom får du anvisningar om underhåll och skötsel, som hjälper dig att bibehålla drift- och trafiksäkerheten och det höga andrahandsvärdet. Idéer och kritik Din BMW Motorrad-återförsäljare står gärna till tjänst med att svara på frågor angående motorcykeln. 01 45 8 563 365 *01458563365*

Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar... 5 Översikt...................... 6 Förkortningar och symboler............................ 6 Utrustning.................... 7 Tekniska data................ 7 Aktualitet..................... 7 2 Översikt... 9 Vy från vänster.............. 11 Vy från höger................ 13 Under sadeln................ 14 Vänster kombikontakt....... 15 Kombiomkopplare höger.... 16 Kombiinstrument............ 17 3 Visningar... 19 Varnings- och kontrollampor.......................... 20 Multifunktionsdisplay........ 21 Symbolernas betydelse..... 22 Varningsindikeringar......... 23 Yttertemperatur............. 37 Räckvidd.................... 38 Oljenivåindikering............ 38 Serviceindikering............ 38 Däcktryck................... 39 4 Manövrering... 41 Tändning.................... 42 Tändning med Keyless Ride.................... 44 Multifunktionsdisplay........ 49 Färddator.................... 54 Trippmätare................. 55 Nödströmbrytare............ 56 Strålkastare.................. 56 Ljus......................... 57 Varselljus.................... 58 Blinker....................... 60 Varningsblinkers............. 60 ASC......................... 60 Körläge...................... 61 Farthållare................... 62 Fjäderförspänning........... 64 Dämpning................... 66 Elektronisk chassiinställning......................... 66 Koppling.................... 68 Broms....................... 68 Startassistent (Hill Start Control).......................... 69 Däck........................ 69 Värme....................... 70 Ställa in kombiinstrumentet........................... 72 Speglar...................... 73 Vindruta..................... 73 Förvaringsfack............... 73 Centrallås................... 74 DWA........................ 78 Förarsadel................... 82 Passagerarsadel............. 83 5 Körning... 87 Säkerhetsanvisningar........ 88 Gå igenom checklistan...... 90 Start......................... 90 Inkörning.................... 93 Växling...................... 94

Bromsar..................... 94 Parkera motorcykeln........ 95 Tankning.................... 96 Förankra motorcykeln vid transport.................... 99 6 Tekniken i detalj... 101 Körläge.................... 102 Växlingsassistent Pro...... 103 Hill Start Control.......... 104 BMW Motorrad Integral ABS....................... 104 BMW Motorrad ASC...... 107 RDC....................... 108 ESA....................... 109 7 Underhåll... 111 Allmänna anvisningar...... 112 Verktygsutrustning........ 112 Motorolja.................. 113 Bromssystem............. 114 Kylvätska.................. 118 Koppling.................. 119 Fälgar och däck........... 119 Hjul........................ 120 Ljuddämpare.............. 126 Framhjulsstöd............. 128 Lampor.................... 129 Starthjälp.................. 136 Batteri..................... 137 Säkringar.................. 140 8 Tillbehör... 143 Allmänna anvisningar...... 144 Eluttag.................... 144 Navigationssystem........ 145 Väskor..................... 148 Toppbox.................. 150 9 Skötsel... 155 Vårdprodukter............. 156 Motorcykeltvätt............ 156 Rengöring av känsliga fordonsdelar................. 157 Lackvård.................. 158 Avställning av motorcykel......................... 158 Konservering.............. 158 Idrifttagning av motorcykel......................... 158 10 Tekniska data... 159 Felsökningsschema....... 160 Skruvförband.............. 161 Motor..................... 163 Bränsle.................... 164 Motorolja.................. 164 Koppling.................. 165 Växellåda.................. 165 Bakhjulsdrivning........... 166 Chassi..................... 166 Bromsar................... 167 Hjul och däck............. 168 Elsystem.................. 170 Ram....................... 171 Stöldskyddssystem........ 172 Mått....................... 172 Vikter...................... 173 Körvärden................. 173 11 Service... 175 BMW Motorrad Service... 176 BMW Motorrad Mobilitetstjänster.................... 176 Servicearbeten............ 176 Serviceschema............ 179 BMW:s standardservice... 180 Servicebekräftelser........ 181 Servicebekräftelser........ 186

12 Bilaga... 189 Certifikat för elektronisk startspärr.................. 190 Certifikat för fjärrkontroll... 192 Certifikat för Keyless Ride....................... 196 Certifikat för däcktryckskontroll.................... 198 13 Alfabetiskt register... 199

z Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Översikt.............................. 6 Förkortningar och symboler.......... 6 Utrustning........................... 7 Tekniska data........................ 7 Aktualitet............................ 7 1 5

1 6 Allmänna anvisningar z Översikt Vi lägger stor vikt vid att du lätt ska kunna hitta i instruktionsboken. Med hjälp av det alfabetiska registret kan du enkelt slå upp det du söker. Om du vill få en överblick över din motorcykel så hittar du den i kapitel 2. I kapitel 11 dokumenteras alla genomförda service- och reparationsarbeten. Bevisen på att servicearbetena har genomförts är förutsättning för goodwill-arbeten. Tänk på att du ska lämna med instruktionsboken om du säljer din BMW; den är en viktig del av motorcykeln. Förkortningar och symboler OBSERVERA Fara med låg riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till små eller måttliga personskador. VARNING Fara med medelhög riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. FARA Fara med hög riskgrad. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. OBSERVERA Särskilda anvisningar och försiktighetsåtgärder. Om de inte följs kan det leda till skador på fordonet eller dess tillbehör, som då inte täcks av garantin. OBS! Särskilda anvisningar för bättre hantering vid manöver, kontroll- och justeringsprocedurer samt underhåll av motorcykeln. Markerar slutet på en anvisning. Åtgärdsanvisning. FE Åtgärdsresultat. Hänvisning till en sida med kompletterande information. Markerar slutet på tillbehörs- resp utrustningsrelaterad information. Åtdragningsmoment. Tekniska data. Fabriksmonterad extrautrustning. Extrautrustningarna för BMW Motorrad monteras redan vid tillverkningen av motorcykeln.

z Allmänna anvisningar Tbh EWS DWA ABS ASC ESA RDC Extra tillbehör. Extra tillbehör för BMW Motorrad finns hos din BMW Motorradpartner och kan monteras i efterhand. Startblockering. Stöldlarm. Låsningsfria bromsar. Automatisk stabilitetskontroll. Electronic Suspension Adjustment (Elektronisk chassiinställning). Däcktryckskontroll. Utrustning När du köpte din BMW-motorcykel valde du en modell med individuell utrustning. Denna instruktionsbok beskriver de fabriksmonterade extrautrustningar (FE) och utvalda tillvalstillbehör (Tbh) som erbjuds av BMW. Eventuellt beskrivs även utrustningsvarianter som du inte har valt. Det är också möjligt att vissa landsutföranden inte exakt motsvarar den avbildade motorcykeln. Har din motorcykel utrustningen som inte beskrivs här, så hittar du beskrivningarna i en separat bruksanvisning. Tekniska data Alla mått, vikt och effektuppgifter i instruktionsboken hänför sig till DIN med hänsyn till tillåtna toleranser. Beroende på landsutförande kan avvikelser förekomma. Aktualitet BMW-motorcyklarnas höga säkerhets- och kvalitetsnivå garanteras av den ständiga tekniska vidareutvecklingen av konstruktionen, utrustningen och tillbehören. På grund av detta kan avvikelser mellan denna instruktionsbok och din motorcykel förekomma. BMW Motorrad kan inte heller utesluta felaktigheter. Därför kan man inte göra anspråk utifrån dessa uppgifter, bilder och beskrivningar. 1 7

1 8 Allmänna anvisningar z

z Översikt Översikt Vy från vänster...................... 11 Vy från höger....................... 13 Under sadeln....................... 14 Vänster kombikontakt............... 15 Kombiomkopplare höger............ 16 Kombiinstrument................... 17 2 9

2 10 z Översikt

z Översikt Vy från vänster 1 Kopplingsvätskebehållare ( 119) 2 Bränslepåfyllningsöppning ( 96) 3 Sadellås ( 82) 4 med sadelvärme FE Passagerarsadelvärme ( 71) 5 2. Eluttag 6 Vänster förvaringsfack ( 73) 7 Lastningstabell Däcktryckstabell 2 11

2 12 z Översikt

z Översikt Vy från höger 1 Instruktionsbok 2 Eluttag ( 144) 3 Bromsvätskebehållare fram ( 116) 4 med ljudsystem FE Höger förvaringsfack ( 74) 5 Fordonsidentifieringsnummer (på styrhuvudets lager) Typskylt (på styrhuvudets lager) 6 Kylvätskenivåindikering (bakom sidokåpan) ( 118) 7 Oljepåfyllningsöppning ( 113) 8 Bromsvätskebehållare bak (bakom sidokåpan) ( 117) 2 13

2 14 z Översikt Under sadeln 1 Inställning av förarsadelns höjd ( 83) 2 Standardverktygssats ( 112) 3 Verktyg för justering av fjäderförspänningen ( 64) 4 Säkringar ( 140)

z Översikt Vänster kombikontakt 1 Helljus och ljustuta ( 57) 2 med varselljus FE Varselljus ( 58) 3 med farthållare FE Farthållare ( 62) 4 Varningsblinkers ( 60) 5 Inställning av vindruta ( 73) 6 med extra LED-strålkastare Tbh Extra strålkastare ( 58) 7 Blinker ( 60) 8 Signalhorn 9 Multi-Controller och MENU-knapp Multifunktionsdisplay ( 49) ASC ( 60) med Dynamic ESA FE D-ESA ( 66) med ljudsystem FE Ljudsystem (se aktuell bruksanvisning) 10 Menyfavorit ( 53). 2 15

2 16 z Översikt Kombiomkopplare höger 1 med centrallås FE Centrallås ( 74) 2 Körläge ( 61) 3 Nödströmbrytare ( 56) 4 Starta motorn ( 90)

z Översikt Kombiinstrument 1 Hastighetsmätare 2 Varnings- och kontrollampor ( 20) 3 med navigationssystem Tbh med förberedelse för navigationssystem FE Navigationssystem ( 145) 4 Omgivningsljussensor (för anpassning av instrumentbelysningens ljusstyrka) 5 Varvräknare 6 med navigationssystem Tbh med förberedelse för navigationssystem FE Upplåsning för navigationsutrustningens öppning ( 145) 7 Multifunktionsdisplay ( 21) 8 Trippmätare ( 55) 2 17

2 18 z Översikt OBS! Ljusstyrkan för varnings- och kontrollampor, display samt belysning för visare och visartavla anpassas automatiskt till omgivningsljusstyrkan.

z Visningar Visningar Varnings- och kontrollampor........ 20 Multifunktionsdisplay................ 21 Symbolernas betydelse............. 22 Varningsindikeringar................ 23 Yttertemperatur..................... 37 Räckvidd............................ 38 Oljenivåindikering................... 38 Serviceindikering.................... 38 Däcktryck........................... 39 3 19

3 20 Visningar z Varnings- och kontrollampor 1 ABS ( 33) 2 ASC ( 34) 3 Vänster blinker 4 Bränslereserv ( 37) 5 med varselljus FE Varselljus ( 58) 6 Helljus 7 Höger blinker 8 Motorelektronik 9 DWA ( 79) med Keyless Ride FE Kontrollampa för fjärrnyckeln ( 44) 10 med extra LED-strålkastare Tbh Extra strålkastare ( 58) 11 med farthållare FE Farthållare ( 62) 12 Allmän varningslampa, i kombination med varningssymboler på displayen ( 23)

z Visningar Multifunktionsdisplay 1 Trippmätare ( 55) 2 Varningssymboler ( 23) 3 Menyområde ( 49) Ljudsystem 4 med varselljus FE Automatiskt varselljus ( 59) 5 med sadelvärme FE Sadelvärme ( 71) Värmehandtag ( 70) med Dynamic ESA FE D-ESA-inställningar 6 Färddator ( 54) med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktryck 7 Klocka ( 53) 8 Vägmätare 9 Körläge ( 61) 10 med Hill Start Control FE Hill Start Control ( 69) 11 Växelindikering, i friläge visas "N" 3 21

3 22 12 Kylvätsketemperatur Bränslemängd Symbolernas betydelse Genomsnittshastighet sedan senaste återställningen ( 54) Yttertemperatur ( 37) Visningar z Betydelse hos symbolerna i position 1: Genomsnittsförbrukning sedan den senaste återställningen ( 54) med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktryck ( 39) Stoppur ( 54) Restider ( 55) Aktuell förbrukning Räckvidd med befintlig bränslemängd ( 38) Datum (visningen beror på inställt tidsformat) ( 53)

z Visningar Oljenivå ( 38) Fordonets nätspänning med Dynamic ESA FE 3 23 1 Värmehandtagen tillkopplade med sadelvärme FE 2 Förarsadelvärme tillkopplad 3 Passagerarsadelvärme tillkopplad 1 Dämpning 2 Last Varningsindikeringar Indikering Varningar visas med respektive varningslampa. Varningar, för vilka ingen oberoende varningslampa står till förfogande, visas genom den allmänna varningslampan 1 i kombination med en varningssymbol, t.ex. 2 på multifunktionsdisplayen. Beroende på hur allvarlig varningen är lyser den allmänna varningslampan gul eller röd. Upp till fyra varningssymboler kan visas samtidigt. Den allmänna varningslampan används för den viktigaste varningen.

3 24 En översikt över alla varningar finns på följande sidor. Visningar z

z Visningar Varningssymboler på displayen Betydelse visas Isvarning ( 29) 3 25 lyser gul visas EWS aktiv ( 29) lyser gul visas Fjärrnyckeln utanför mottagningsområdet ( 29) lyser gul Byta fjärrnyckelns batteri ( 30) lyser röd Varningsöversikt Varnings- och kontrollampor Temperaturvisningen blir röd För hög kylmedelstemperatur ( 30) visas Motorns oljenivå för låg ( 30) lyser Motorfel ( 30) blinkar Allvarligt motorfel ( 31)

3 26 Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse lyser gul visas Framljusbortfall ( 31) lyser gul visas Bakljusbortfall ( 31) Visningar z lyser gul visas Ljusbortfall ( 31) visas DWA-batteriet svagt ( 32) lyser gul visas DWA-batteri tomt ( 32) visas Fordonets nätspänning låg ( 32) lyser gul visas Fordonets nätspänning kritisk ( 32) lyser röd visas Batteriladdningsspänningen är otillräcklig ( 33)

z Visningar Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Betydelse blinkar ABS-självdiagnosen ej avslutad ( 33) 3 27 lyser ABS-fel ( 34) blinkar snabbt ASC-ingrepp ( 34) blinkar långsamt ASC-självdiagnosen ej avslutad ( 34) lyser ASC är frånkopplad ( 34) lyser ASC-fel ( 34) lyser gul visas ESA-fel ( 35) blinkar röd + Däcktrycket i rött Däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet ( 35)

3 28 Visningar z lyser gul Varningssymboler på displayen + "- - " eller "- - - - " visas + "- - " eller "- - - - " visas Betydelse Överföringsfel ( 35) Sensor defekt eller systemfel ( 36) lyser gul visas Däcktryckssensorns batteri svagt ( 36) visas Centrallås låst ( 37) lyser gul för en kort stund visas Service passerad ( 37) lyser Varnings- och kontrollampor Bränslenivåindikeringen blir gul Bränslereserv ( 37)

z Visningar Isvarning visas. Möjlig orsak: Den uppmätta yttertemperaturen vid fordonet uppgår till lägre än: ca. 3 C VARNING Halkrisk även över 3 C, trots att yttertemperaturvarning saknas. Olycksrisk på grund av halka. Vid låg yttertemperatur måste man räkna med halka på broar och skuggiga delar av vägen. Kör uppmärksamt. EWS aktiv lyser gul. visas. Möjlig orsak: Fordonet kan inte startas med den använda nyckeln eller så är förbindelsen mellan nyckeln och motorelektroniken är störd. Ta bort andra nycklar från tändningsnyckelns nyckelknippa. Byt ut den defekta nyckeln hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Fjärrnyckeln utanför mottagningsområdet med Keyless Ride FE lyser gul. visas. Möjlig orsak: Kommunikationen mellan fjärrnyckeln och motorelektroniken är störd. Kontrollera batteriet i fjärrnyckeln. med Keyless Ride FE Byta fjärrnyckelns batteri ( 49). Använd nödnyckeln eller en tom fjärrnyckel för fortsatt färd. med Keyless Ride FE Batteriet i fjärrnyckeln är tomt, nödnyckeln är inte tillgänglig ( 47). Fjärrnyckeln har försvunnit, nödnyckel finns ( 46). Om varningssymbolen visas under körning, ta det lugnt. Du kan fortsätta att köra, motorn kommer inte att stängas av. Beställ en ny fjärrnyckel hos din BMW Motorrad-återförsäljare. 3 29

3 30 Visningar z Byta fjärrnyckelns batteri lyser gul. Batterisymbolen visas. Möjlig orsak: Fjärrnyckelns batteri har inte längre full kapacitet. Fjärrnyckelns funktion kan endast garanteras för en begränsad tid. med Keyless Ride FE Byta fjärrnyckelns batteri ( 49). För hög kylmedelstemperatur lyser röd. Temperaturvisningen är röd. OBSERVERA Körning med överhettad motor. Motorskador Iaktta nedanstående åtgärder. Möjlig orsak: Kylmedelstemperaturen är för hög. Kör om möjligt motorn på lägre varvtal tills den svalnar. Om kylvätsketemperaturen ofta är för hög, bör du snarast möjligt låta åtgärda felet hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Motorns oljenivå för låg visas. Möjlig orsak: Den elektroniska oljenivåsensorn har fastställt för låg motoroljenivå. Vid nästa tankstopp: Kontroll av motoroljenivån ( 113). Vid för låg oljenivå: Fylla på motorolja ( 113). Motorfel lyser. Möjlig orsak: Motorstyrenheten har diagnostiserat ett fel. VARNING Ovanliga köregenskaper med motorn i nöddrift. Olycksrisk Anpassa körsättet. Undvik kraftiga accelerationer och omkörningar. Räkna med att motoregenskaperna kan vara avvikande vid fortsatt färd (låg effekt, dålig reaktionsförmåga, abrupta stopp och dylikt.). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare.

z Visningar Allvarligt motorfel blinkar. Möjlig orsak: Motorstyrenheten har diagnostiserat ett allvarligt fel. VARNING Skador på motorn vid nöddrift. Olycksrisk Anpassa körsättet: kör långsamt, undvik kraftiga accelerationer och omkörningar. Se om möjligt till att fordonet hämtas och att felet åtgärdas av en märkesverkstad, helst en BMW Motorrad-verkstad. Räkna med att motoregenskaperna kan vara avvikande vid fortsatt färd (låg effekt, dålig reaktionsförmåga, abrupta stopp och dylikt.). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-partner. Framljusbortfall lyser gul. visas. Möjlig orsak: Halvljus, helljus, parkeringsljus eller blinker fram defekt. Halvljuset eller en LED-blinker måste bytas ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Byta lampa för helljus ( 130). Bakljusbortfall lyser gul. visas. Möjlig orsak: Bakljus, bromsljus eller blinker bak defekt. LED-bakljuset måste bytas ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Ljusbortfall lyser gul. Lampsymbolen med två pilar visas. Möjlig orsak: En kombination av flera ljusbortfall föreligger. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. 3 31

3 32 Visningar z DWA-batteriet svagt med stöldskyddssystem (DWA) FE visas. OBS! Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre- Ride-Check. Möjlig orsak: DWA-batteriet har inte längre full kapacitet. Funktionen för DWA garanteras endast för en begränsad tid när fordonsbatteriet är losskopplat. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. DWA-batteri tomt med stöldskyddssystem (DWA) FE lyser gul. visas. OBS! Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre- Ride-Check. Möjlig orsak: DWA-batteriet har ingen kapacitet längre. Funktionen för DWA kan inte längre garanteras när fordonsbatteriet är losskopplat. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. Fordonets nätspänning låg visas. Generatoreffekten räcker nätt och jämnt till för att försörja alla förbrukare och ladda batteriet. Möjlig orsak: För många förbrukare är tillkopplade samtidigt. Fordonets nätspänning sjunker därför, framför allt vid låga varvtal och under tomgång. Vid låga varvtal ska man koppla ifrån alla förbrukare som inte är nödvändiga för körsäkerheten (t.ex. värmeväst och extra strålkastare). Fordonets nätspänning kritisk lyser gul.

z Visningar visas. Generatoreffekten räcker inte längre till för att försörja alla förbrukare och ladda batteriet. För att bibehålla start- och körförmågan kopplar fordonselektroniken ifrån eluttagen och de extra strålkastarna. I extrema fall kan även sadel- och handtagsvärmen kopplas ifrån. Möjlig orsak: För många förbrukare är tillkopplade samtidigt. Fordonets nätspänning sjunker därför, framför allt vid låga varvtal och under tomgång. Vid låga varvtal ska man koppla ifrån alla förbrukare som inte är nödvändiga för körsäkerheten (t.ex. värmeväst och extra strålkastare). Batteriladdningsspänningen är otillräcklig lyser röd. visas. VARNING Olika fordonssystem., t.ex. belysning, motor eller ABS, slutar fungera på grund av ett urladdat batteri. Olycksrisk Kör inte vidare. Batteriet laddas inte. Vid fortsatt körning urladdas batteriet av elektroniken. Möjlig orsak: Generatorn resp. generatordrivningen är defekt eller också har generatorregulatorns säkring gått. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-partner. ABS-självdiagnosen ej avslutad blinkar. Möjlig orsak: ABS-självdiagnosen ej avslutad ABS är inte tillgänglig, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. (För kontroll av hjulvarvtalssensorerna måste motorcykeln nå en minimihastighet: 5 km/h) Kör långsamt. Tänk på att ABS-funktionen inte finns tillgänglig tills självdiagnosen har slutförts. 3 33

3 34 Visningar z ABS-fel lyser. Möjlig orsak: ABS-styrningen har upptäckt ett fel. ABS-funktionen finns inte tillgänglig. Om man är observant kan man köra vidare utan ABS-funktion. Observera informationen för situationer, som kan leda till ABS-fel ( 106). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. ASC-ingrepp blinkar snabbt. ASC känner av instabilitet i bakhjulet och minskar vridmomentet. Varningslampan blinkar en stund efter det att ASCingreppet har upphört. På så sätt kan föraren även efter den kritiska situationen se att regleringen har genomförts. ASC-självdiagnosen ej avslutad blinkar långsamt. Möjlig orsak: ASC-självdiagnosen ej avslutad ASC är inte tillgängligt eftersom självdiagnosen inte har avslutats. (För kontroll av hjulsensorerna måste motorcykeln nå en minimihastighet: min 5 km/h) Kör långsamt. Beakta att ASCfunktionen inte finns tillgänglig tills självdiagnosen har slutförts. ASC är frånkopplad ASC-varningslampan lyser. Möjlig orsak: Föraren har kopplat ifrån ASCsystemet. Koppla till ASC. ASC-fel ASC-varningslampan lyser. Möjlig orsak: ASC-styrningen har upptäckt ett fel. ASC-funktionen finns inte tillgänglig. Du kan köra vidare. Beakta att ASC-funktionen inte finns tillgänglig. Observera informationen för situationer, som kan leda till ASC-fel ( 107). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare.

z Visningar ESA-fel lyser gul. visas. Möjlig orsak: ESA-styrningen har upptäckt ett fel. Motorcykeln är i detta skick mycket hårt dämpad och känns okomfortabel särskilt på dåliga vägar. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-partner. Däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE blinkar röd. + Det kritiska däcktrycket visas i rött. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i däcket ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om du kan köra vidare med däcket: Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. OBS! Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcket fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Överföringsfel med däcktryckskontroll (RDC) FE + "- - " eller "- - - - " visas. Möjlig orsak: Fordonet har inte uppnått minimihastigheten ( 108). RDC-sensorn är inte aktiv min 30 km/h (Först när minimihastigheten överskridits sänder RDC-sensorn sin signal till fordonet.) Iaktta RDC-indikeringen vid en högre hastighet. Först när den allmänna varningslampan tänds 3 35

3 36 Visningar z föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Den trådlösa anslutningen till RDC-sensorerna är störd. En möjlig orsak är radiotekniska anläggningar i närheten som stör förbindelsen mellan RDC-styrenheten och sensorerna. Observera RDC-visningen i en annan omgivning. Först när den allmänna varningslampan tänds föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Sensor defekt eller systemfel med däcktryckskontroll (RDC) FE lyser gul. + "- - " eller "- - - - " visas. Möjlig orsak: Hjul utan RDC-sensorer monterade. Utrusta hjulsatsen med RDCsensorer. Möjlig orsak: 1 eller 2 RDC-sensorer har bortfallit eller ett systemfel föreligger. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Det finns ett fel i systemet. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Däcktryckssensorns batteri svagt med däcktryckskontroll (RDC) FE lyser gul. visas. OBS! Detta felmeddelande visas endast en kort stund i anslutning till Pre- Ride-Check.

z Visningar Möjlig orsak: Däcktryckssensorns batteri har inte längre full kapacitet. Däcktryckskontrollen fungerar endast en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. Centrallås låst med centrallås FE Låssymbolen visas. Alla centrallås är låsta. Service passerad visas. Allmänna varningslampan lyser under en kort stund efter Pre-Ride-Check. Möjlig orsak: Nödvändig service har ännu inte utförts. Låt en auktoriserad verkstad utföra service snarast möjligt, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Bränslereserv lyser. Bränslenivåindikeringen blir gul. VARNING Ojämn motorgång eller motorstopp på grund av bränslebrist. Olycksrisk. Skador på katalysatorn. Kör inte tills tanken är tom. Möjlig orsak: I bränsletanken finns maximal reservmängd kvar. ca. 4 l Bränslereservmängd Tankning ( 96). Yttertemperatur När motorcykeln står stilla kan motorvärmen påverka mätningen av yttertemperaturen. Om påverkan från motorvärmen blir för stor visas "- - " tillfälligt. Sjunker omgivningstemperaturen under gränsområdet, så visas denna varning för möjlig halka. Första gången denna temperatur underskrids, ändras displayen automatiskt till temperaturvisning oberoende av inställning. 3 37

3 38 Visningar z ca. 3 C Gränsområde för yttertemperatur Räckvidd Räckvidden anger hur lång sträcka som kan köras med den återstående bränslemängden. Genomsnittsförbrukningen för beräkning av räckvidden visas inte och kan avvika från den visade genomsnittsförbrukningen. Man måste tanka minst fem liter bränsle för att den nya nivån ska kunna identifieras. Annars kan räckviddsindikeringen inte uppdateras. Om motorcykeln står på sidostödet, kan bränslemängden inte beräknas korrekt på grund av det sneda läget. Därför kan räckvidden bara beräknas när sidostödet är infällt. OBS! Den räckvidd som fastställs är ett närmevärde. BMW Motorrad rekommenderar därför att du inte kör ända till sista kilometern. Oljenivåindikering Oljenivåindikeringen informerar om oljenivån i motorn. Förutsättningar för oljenivåindikering: Motorn är driftvarm. Motorn har gått på tomgång i minst tio sekunder. Sidostödet infällt. Ställ motorcykeln lodrätt. Indikeringarna betyder: OK: Korrekt oljenivå. CHECK!: Kontrollera oljenivån vid nästa tankning. : Ingen mätning möjlig (ovanstående villkor uppfylls inte). Serviceindikering Om en service är förestående, visas i anslutning till Pre-Ride-Check under ett kort ögonblick servicesymbolen, och i stället för den totala kilometerställningen visas tiden för service. Om tidpunkten för service har passerat, lyser den allmänna varningslampan gul en kort tid och servicesymbolen visas konstant.

z Visningar För fordon som körs många mil per år kan servicen eventuellt behöva genomföras tidigare. Ligger kilometerställningen för tidigarelagda servicen inom visningsområdet, så visas antalet återstående kilometer 1. Visning av maximalt återstående vägsträcka fram till nästa service: 3 39 Om det återstår mindre än en månad till nästa service, visas servicedatumet 1. 1000 km OBS! Om servicevisningen uppträder mer än en månad före servicedatumet måste det dagsaktuella datumet ställas in igen. Denna situation kan uppkomma om batteriet har kopplats loss. Däcktryck med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktrycken visas på multifunktionsdisplayen med temperaturkompensation och hänför sig alltid till den följande däckluftstemperaturen: 20 C Värdet till vänster 1 anger däcktrycket för framhjulet, värdet till höger 2 anger däcktrycket för bakhjulet. Omedelbart efter uppstarten så visas "- - - - ".

3 40 Visningar z RDC-sensorn är inte aktiv min 30 km/h (Först när minimihastigheten överskridits sänder RDC-sensorn sin signal till fordonet.) Vid ett kritiskt däcktryck är visningen röd. Dessutom visas däckvarningssymbolen. Den allmänna varningslampan blinkar rött. Du hittar ytterligare information om BMW Motorrad RDC på sida ( 108).

z Manövrering Manövrering Tändning........................... 42 Tändning med Keyless Ride........ 44 Multifunktionsdisplay................ 49 Färddator........................... 54 Trippmätare........................ 55 Nödströmbrytare.................... 56 Strålkastare......................... 56 Ljus................................. 57 Varselljus........................... 58 Blinker.............................. 60 Varningsblinkers.................... 60 ASC................................ 60 Körläge............................. 61 Farthållare.......................... 62 Fjäderförspänning................... 64 Dämpning.......................... 66 Elektronisk chassiinställning......... 66 Koppling............................ 68 Broms.............................. 68 Startassistent (Hill Start Control).... 69 Däck................................ 69 Värme.............................. 70 Ställa in kombiinstrumentet......... 72 Speglar............................. 73 Vindruta............................. 73 Förvaringsfack...................... 73 Centrallås........................... 74 DWA................................ 78 Förarsadel.......................... 82 Passagerarsadel.................... 83 4 41

4 42 z Manövrering Tändning Nycklar 2 tändningsnycklar medföljer. Om man tappar nyckeln, ska man observera anvisningarna betr. den elektronisk startspärren (EWS) ( 43). Centralnyckel Styr-/tändningslås Väsklås Förvaringsfackslås Tanklock Sadellås Förvaringsfack Låsa styrlåset OBSERVERA Felaktigt styrutslag vid uppställning på sidostödet. Komponenter kan skadas om fordonet välter. Vrid alltid styret åt vänster för att låsa styrlåset när motorcykeln står på plant underlag. I annat fall avgör underlagets lutning om styret vrids åt vänster eller höger. Vrid styret åt vänster eller höger. Vrid nyckeln till läge 1 och rör samtidigt lite på styret. Tändning, ljus och alla funktionskretsar är frånkopplade. Styrlåset är säkrat. Nyckeln kan tas ut. med toppbox Tbh Toppbox med ljudsystem FE Audio-förvaringsfack

z Manövrering Koppla till tändningen Frånkoppling av tändningen Nyckeln kan tas ut. med varselljus FE När tändningen kopplas från slocknar varselljusen efter en kort stund. 4 43 Sätt i nyckeln i tändningslåset och vrid den till läget 1. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är aktiverade. Pre-Ride-Check genomförs ( 91) ABS-självdiagnosen genomförs ( 91) ASC-självdiagnosen genomförs ( 92) Vrid tändningsnyckeln till läge 1. Efter att tändningen kopplats från fortsätter kombiinstrumentet att vara aktivt en kort stund och visar ev. förekommande felmeddelanden. Styrlåset är inte låst. Ansluten extrautrustning fungerar fortfarande under en viss tid. Batteriet kan laddas via eluttaget. med extra LED-strålkastare Tbh När tändningen kopplas från slocknar de extra LED-strålkastarna efter en kort stund. Elektronisk startspärr EWS Motorcykelns elektronik utvärderar datainformationen i tändningsnyckeln via en ringantenn i tändningslåset. Först när denna nyckel registreras som behörig ger motorstyrenheten klarsignal om att motorn kan startas. OBS! Om ytterligare en fordonsnyckel är fäst vid tändningsnyckeln, kan elektroniken bli irriterad och

4 44 z Manövrering ingen klarsignal för motorstarten avges. På multifunktionsdisplayen visas varningen genom en nyckelsymbol. Förvara därför alltid ytterligare reservnycklar åtskilda från tändningsnyckeln. Förlorar du en fordonsnyckel så kan du spärra den hos din BMW Motorrad-partner. I så fall måste man ta med alla andra nycklar som hör till motorcykeln. Motorn går inte längre att starta med en nyckel som spärrats, men en spärrad nyckel kan aktiveras på nytt. Extranycklar kan bara beställas hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Där är man skyldig att kontrollera din legitimation, eftersom nycklarna är en del av ett säkerhetssystem. Tändning med Keyless Ride med Keyless Ride FE Nycklar OBS! Kontrollampan för fjärrnyckeln blinkar medan sökningen efter fjärrnyckeln pågår. Den slocknar när fjärrnyckeln eller nödnyckeln identifierats. Om fjärrnyckeln eller nödnyckeln inte identifieras lyser den ett kort ögonblick. Du får en fjärrnyckel och en nödnyckel. Om en nyckel försvinner, följ anvisningarna för den elektroniska startspärren (EWS) ( 43). Tändningen, tanklocket och stöldskyddssystemet aktiveras med fjärrnyckeln. Sadellåset, förvaringsfacket, toppboxen och väskorna kan manövreras manuellt. OBS! Om fjärrnyckelns räckvidd överskrids (t.ex. i en väska eller toppbox), kan fordonet inte startas och centrallåset inte låsas/låsas upp. Om räckvidden överskrids kopplas tändningen ifrån efter ca 1,5 minut, och centrallåset låses inte. Vi rekommenderar att man bär nyckeln på sig (till exempel i jackfickan) och dessutom har med sig nödnyckeln som alternativ. ca. 1 m Keyless Ride-fjärrnyckelns räckvidd Låsa styrlåset Styret måste vara vridet åt vänster eller höger. Fjärrnyckeln ska befinna sig inom mottagningsområdet.

z Manövrering OBSERVERA Felaktigt styrutslag vid uppställning på sidostödet. Komponenter kan skadas om fordonet välter. Vrid alltid styret åt vänster för att låsa styrlåset när motorcykeln står på plant underlag. I annat fall avgör underlagets lutning om styret vrids åt vänster eller höger. Håll knappen 1 intryckt. Styrlåset låses hörbart. Tändning, ljus och alla funktionskretsar är frånkopplade. För att låsa upp styrlåset, tryck kortvarigt på knappen 1. Tillkoppling av tändningen Fjärrnyckeln ska befinna sig inom mottagningsområdet. Tändningen kan aktiveras på två sätt: Variant 1: Tryck kortvarigt på knappen 1. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är aktiverade. med varselljus FE med Headlight Pro FE Varselljuset är tillkopplat. med extra LED-strålkastare Tbh De extra LED-strålkastarna är tillkopplade. Pre-Ride-Check genomförs ( 91) ABS-självdiagnosen genomförs ( 91) ASC-självdiagnosen genomförs ( 92) Variant 2: Styrlåset är låst, håll knappen 1 intryckt. Styrlåset låses upp. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är tillkopplade. Pre-Ride-Check genomförs ( 91) ABS-självdiagnosen genomförs ( 91) ASC-självdiagnosen genomförs ( 92) 4 45

4 46 z Manövrering Frånkoppling av tändningen Fjärrnyckeln ska befinna sig inom mottagningsområdet. Tändningen kan avaktiveras på två sätt: Variant 1: Tryck kortvarigt på knappen 1. Ljuset kopplas ifrån. Styrlåset har osäkrats. Variant 2: Vrid styret åt vänster eller höger. Håll knappen 1 intryckt. Ljuset kopplas ifrån. Styrlåset låses. Elektronisk startspärr EWS Elektroniken i motorcykeln fastställer de data som finns lagrade i fjärrnyckeln genom en ringantenn i fjärrlåset. Först när en fjärrnyckel identifieras som "behörig" ger motorstyrenheten klarsignal om att motorn kan startas. OBS! Om ytterligare en fordonsnyckel är fäst vid fjärrnyckeln, kan elektroniken bli irriterad och ingen klarsignal för motorstarten avges. På multifunktionsdisplayen visas varningen genom en nyckelsymbol. Förvara därför alltid ytterligare fordonsnycklar åtskilda från fjärrnyckeln. Om en fjärrnyckel försvinner kan du spärra den hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Du måste då ta med alla andra nycklar som hör till motorcykeln. Motorn kan inte startas med en spärrad fjärrnyckel, men en spärrad fjärrnyckel kan ges behörighet igen. Nöd- och extranycklar kan bara beställas hos en BMW Motorradåterförsäljare. Där är man skyldig att kontrollera din legitimation, eftersom fjärrnycklarna är en del av ett säkerhetssystem. Fjärrnyckeln har försvunnit, nödnyckel finns Nödnyckel finns. Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag. Om en nyckel försvinner, följ anvisningarna för den elektroniska startspärren (EWS).

z Manövrering Om fjärrnyckeln försvinner medan man kör, kan man starta fordonet med nödnyckeln. Batteriet i fjärrnyckeln är tomt, nödnyckeln är inte tillgänglig Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag. med ljudsystem FE 4 47 Skjut in nödnyckeln 1 i mellanrummet mitt ovanför kombiinstrumentet 2 pilen. Tiden inom vilken motorn måste startas. Därefter måste man låsa upp igen. Skruva ur skruvarna 2. Ta av högtalarskyddet 1 åt höger. Skruva ur skruvarna 1. Ta försiktigt ut högtalarenheten 2 och kontrollera därvid kontaktanslutningen. 30 s Pre-Ride-Check genomförs. Nyckeln identifieras. Motorn kan startas. Starta motorn ( 90). Lossa stickkontakten 1.

4 48 med varnings-och kontrollamporna. Tiden inom vilken motorn måste startas. Därefter måste man låsa upp igen. 30 s z Manövrering Fäll ut nyckelaxet. Håll fast fjärrnyckeln i själva nyckelaxet 1. Pre-Ride-Check genomförs. Nyckeln identifieras. Motorn kan startas. Starta motorn ( 90). med ljudsystem FE Sätt i högtalarenheten 2 i hållaren. Skruva i skruvarna 1. Håll fjärrnyckeln bakom kombiinstrumentet 1 pilen, i höjd Anslut kontaktanslutningen 1. Sätt högtalarskyddet 1 på plats och skruva fast skruvarna 2.

z Manövrering Byta fjärrnyckelns batteri Om fjärrnyckeln inte reagerar på vare sig kort eller lång knapptryckning: Fjärrnyckelns batteri är svagt. Byt batteri. Batterisymbolen visas. Det får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. OBSERVERA Olämpliga eller icke fackmässigt monterade batterier. Komponentskada Använd föreskrivet batteri. Se till att polerna hamnar rätt när batteriet sätts i. Multifunktionsdisplay Välja meny 4 49 Tryck på knappen 1. Nyckeln fälls ut. Tryck batterilocket 2 uppåt. Demontera batteriet 3. Avfallshantera det gamla batteriet enligt lagbestämmelserna. Sätt i ett nytt batteri med pluspolen uppåt. Batterityp för Keyless Ride-fjärrnyckel CR 2032 Montera tätningen 1 och batterilocket 2. Den röda LED:n i kombiinstrumentet blinkar. Fjärrkontrollen är funktionsberedd igen. Med knapp 2 väljer man meny, där meny Dynamic ESA kommer först. För varje gång man trycker på knappen 2 hämtas nästa meny. Antalet menyer beror på fordonets utrustning. Med knappen 1 kan man direkt hämta den individuellt fastlagda menyfavoriten. Förutom i området Audio kan menyn Settings bara användas när fordonet står stilla.

4 50 Välja menyalternativ z Manövrering På position 1 visas den valda menyn. Den valda undermenyn 2 visas med en ram runt. OBS! En översikt över alla menyer finns i den separata snabbanvisningen. Markörens rörelser inne i menyn sker med hjälp av Multi-Controller 1. En pil 1 på den övre eller undre displaykanten visar att man kan komma till ytterligare menyalternativ genom att dra Multi-Controller i motsvarande riktning. Om pilen 2 visas i markören öppnas en undermeny när man trycker Multi-Controller åt höger (avvikande innebörd vid genomsnittsvärden och val ur listan se ( 51)).

z Manövrering Genomföra inställning 4 51 Direkt val Om man placerar markören vid ett menyalternativ som inte kräver några ytterligare inställningar, aktiveras detta val direkt. Återställa värden Om genomsnittsvärdena markeras med en pil 1 kan de återställas genom en lång tryckning åt höger på Multi-Controllern. Välja ur en lista Om de valbara alternativen är markerade med en cirkel 1, rör det sig om en urvalslista. Aktuellt val är markerat med en punkt inne i cirkeln. För att ändra valet måste man välja ett alternativ i listan med markören och aktivera resp. avaktivera det genom att trycka Multi-Controllern åt höger.

4 52 Lämna meny z Manövrering Ställa in siffervärden Om det finns enskilda eller flera siffervärden mellan pilarna 1 kan man öka dem genom att dra Multi-Controller, uppåt och minska dem genom att dra den nedåt. Genom att trycka Multi- Controller åt höger resp. vänster kan man växla mellan värdena. Ställa in relativa värden För att göra en inställning mellan två gränsvärden används en stapel. Genom att dra Multi-Controller uppåt ökar man det inställda värdet och genom att dra den nedåt minskar man värdet. Inne i undermenyerna visas pilen 1.

z Manövrering Genom att trycka Multi-Controller 1 åt vänster går man till närmast högre meny, genom att trycka på MENU-knappen 2 kommer man tillbaka till huvudmenyn. För att dölja menyn, måste man trycka Multi-Controller 1 åt vänster medan man står i en huvudmeny. Välja menyfavorit Välj önskad huvudmeny. Håll knappen 1 intryckt. Till höger om den valda menyn visas rutan. Varje gång man sedan trycker på knappen 1 öppnas vald meny. Anpassa visning Koppla till tändningen. Öppna menyn Settings och välj menyalternativet User. Följande inställningar kan göras: Language: Visningsspråk (tyska, engelska, spanska, italienska, franska, nederländska, portugisiska) Timeformat -12h/ 24h: Klockslag i 12 timmarsformat (12h) eller i 24 timmars-format (24 h) Timeformat -Date format: Datum i formatet dag.månad.år (dd.mm.yy) eller i formatet månad/dag/år (mm/ dd/yy) Timeformat -GPS time: Överföring av GPS-tid och GPS-datum från det installerade navigationssystemet (On), (Off) Brightness: Ljusstyrka för display och visare Start logo: Visning av startlogotyp efter tillkoppling av tändningen (On), (Off) Fact. settings: Upprätta leveransstatus (om Re-set! visas, håll Multi-Controller tryckt åt höger) 4 53

4 54 z Manövrering Background: Visning på displayen, om radion är frånkopplad: Empty: ingen visning, Logo: Logga (RT), Speedo: digital hastighet. Gör önskade inställningar med hjälp av Multi-Controller. Färddator Välj indikering Öppna menyn Info, välj sedan önskad information. Följande information kan visas i området 1: ØConsump.: Genomsnittsförbrukning Consump.: Aktuell förbrukning Range: Räckvidd med återstående bränsle ØSpeed: Genomsnittshastighet Temperature: Omgivningstemperatur Tire pressure: Däcktryck Stopwatch: Stoppur Travel times: Restider Date: Aktuellt datum Oil level: Motoroljenivå Elec. voltage: Fordonets nätspänning Off: Ingen visning Nollställning av genomsnittsvärden Öppna menyn Info, välj sedan det genomsnittsvärde som ska nollställas. Håll Multi-Controller tryckt åt höger tills genomsnittsvärdet nollställs. Manövrera stoppuret Öppna menyn Info och välj sedan menyalternativet Stopwatch. När stoppuret står stilla, tryck Multi-Controller 1 åt höger för att starta stoppuret. Stoppuret fortsätter att gå även om en annan visning väljs eller tändningen kopplas ifrån.

z Manövrering Medan stoppuret går Multi- Controller 1 tryck åt höger, för att stanna stoppuret. Håll Multi-Controller 1 tryckt åt höger, för att återställa stoppuret. Mäta restider Öppna menyn Info och välj sedan menyalternativet Tra-veltimes. Tid som motorcykeln körts sedan den senaste nollställningen. Tid som motorcykeln har stått stilla sedan den senaste nollställningen. Trippmätare Välj trippmätare Koppla till tändningen. Trippmätare 1 Trip 1 Trippmätare 2 Trip 2 Automatisk trippmätare (Trip Auto., återställs automatiskt åtta timmar efter att tändningen kopplats ifrån). Nollställa trippmätaren Koppla till tändningen. Välj önskad trippmätare. 4 55 Håll Multi-Controller 1 tryckt åt höger, för att nollställa restiden. Tidmätningen fortsätter även om en annan visning väljs eller tändningen kopplas ifrån. Öppna menyn Trip med multi-kontrollen 1. Välj sedan önskad trippmätare 2. Följande mätare kan visas: Håll Multi-Controller 1 tryckt åt höger tills trippmätaren 2 har återställts.

4 56 z Manövrering Nödströmbrytare 1 Nödströmbrytare VARNING Nödstoppskontakten trycks ner under körning. Risk för omkullkörning på grund av blockerat bakhjul. Manövrera inte nödströmbrytaren för tändning under körning. Med hjälp av nödströmbrytaren kan man snabbt och enkelt stänga av motorn. A B Motorn avstängd Körläge Strålkastare Ljusräckvidd och fjäderförspänning Ljusräckvidden hålls i regel konstant genom att fjäderförspänningen anpassas till lasten. Endast vid mycket tung last, är det möjligt att fjäderförspänningen inte är tillräcklig. Ljusräckvidden måste då anpassas till vikten. OBS! Om du inte är säker på att ljusräckvidden är korrekt, låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-verkstad, kontrollera inställningen. Inställning av ljusräckvidden Om anpassningen av fjäderförspänningen vid hög lastvikt inte räcker för att mötande trafik inte ska bländas:

z Manövrering Ljusräckviddsinställningen görs via en svängspak. A Läge vid låg tilläggsvikt (endast förare) B Läge vid förare med tilläggsvikt C Läge med hög tilläggsvikt (med passagerare) Ljus Parkeringsljus Parkeringsljuset tänds automatiskt när tändningen kopplas till. OBS! Parkeringsljuset belastar batteriet. Låt därför inte tändningen vara tillkopplad för länge. Halvljus Halvljuset tänds automatiskt när motorn startas. Helljus och ljustuta Tryck knappen 1 framåt för att koppla till helljuset. Dra knappen 1 bakåt för att använda ljustutan. OBS! Helljuset kan även kopplas till när motorn är frånkopplad. Parkeringsljus Koppla ifrån tändningen. Koppla ifrån tändningen och tryck genast knappen 1 åt vänster och håll den i det läget tills parkeringsljuset slagits på. Koppla till och sedan från tändningen, för att koppla ifrån parkeringsljuset. 4 57

4 58 z Manövrering Manövrera extra LEDstrålkastare med extra LED-strålkastare Tbh OBS! Extrastrålkastarna är godkända som dimstrålkastare och får endast användas vid dåligt väder. Följ landets vägtrafikförordning. Om denna varningssymbol visas är fordonets nätspänning för låg. Eventuellt har de extra strålkastarna kopplats ifrån tillfälligt. Tryck på knappen 1 igen för att släcka extrastrålkastarna. Varselljus med varselljus FE Varselljus manuellt Förutsättning: varselljusautomatiken är avaktiverad. OBS! Det är lättare för mötande trafik att se varselljuset än halvljuset. Det gör att man syns bättre på dagen. Starta motorn ( 90). Hämta menyn Settings, välj sedan Vehicle. Välj menyalternativet Day run lights och ställ Auto. DRL påoff. VARNING Tryck på knappen 1 för att tända extrastrålkastarna. Kontrollampan lyser. Tillkoppling av varselljuset i mörker. Sikten försämras och mötande trafik bländas. Använd inte varselljuset i mörker. Tryck på knappen 1 för att tända varselljuset.

z Manövrering Kontrollampan för varselljuset lyser. Halvljuset, det främre parkeringsljuset och extrastrålkastaren släcks. I mörker eller i tunnlar: tryck på knappen 1 igen för att släcka varselljuset och tända halvljuset och främre parkeringsljus. Då tänds extrastrålkastaren igen. OBS! Om helljuset tänds vid tänt varselljus släcks varselljuset efter ca 2 sekunder och helljuset, halvljuset, främre parkeringsljus och i förekommande fall extrastrålkastaren tänds. Om helljuset släcks igen aktiveras inte varselljuset igen automatiskt utan får tändas manuellt vid behov. Automatiskt varselljus VARNING Den automatiska halvljusstyrningen kan inte ersätta förarens förmåga att bedöma ljusförhållandena, i synnerhet vid dimma eller mulet väder. Säkerhetsrisk Koppla till halvljuset manuellt vid dåliga ljusförhållanden. OBS! Omkopplingen mellan varselljus och halvljus inkl. främre parkeringsljus kan ske automatiskt. Hämta menyn Settings, välj sedan Vehicle. Välj menyalternativet Day run lights och ställ Auto. DRL påon. Symbolen för det automatiska varselljuset lyser på displayen. Om omgivningsljusstyrkan sjunker under ett visst värde tänds halvljuset automatiskt (t.ex. i tunnlar). Är omgivningsljusstyrkan tillräcklig tänds varselljuset igen. När varselljuset är aktivt visas varselljussymbolen på multifunktionsdisplayen. Manuell manövrering av belysningen vid aktiverad automatik Om varselljusknappen trycks in, släcks varselljuset och halvljuset och främre parkeringsljuset tänds (t.ex. när man kör in i tunnlar, om varselljusautomatiken reagerar med fördröjning på grund av omgivningens ljusstyrka). Då varselljuset släcks tänds extrastrålkastaren igen. Om varselljusknappen trycks in på nytt, aktiveras varselljusautomatiken igen, dvs. varselljuset 4 59

4 60 tänds igen när det åter är tillräcklig omgivningsljusstyrka. Blinker Manövrering av blinker Koppla till tändningen. Blinkeråterställning Blinkerfunktionen stängs av automatiskt när definierad körtid och vägsträcka nåtts. z Manövrering Tryck knappen 1 åt vänster för att aktivera vänster blinker. Tryck knappen 1 åt höger för att aktivera höger blinker. Ställ knappen 1 i mittläget för att stänga av blinkern. Varningsblinkers Manövrering av varningsblinker Koppla till tändningen ( 43). OBS! Varningsblinkern belastar batteriet. Tänd varningsblinkern endast en kort stund. Tryck på knappen 1 för att aktivera varningsblinkern. Tändningen kan kopplas ifrån. Koppla till tändningen och tryck på knappen 1 igen för att stänga av varningsblinkern. ASC Koppla Till/Från ASCfunktionen Koppla till tändningen. Öppna menyn Settings, välj sedan menyalternativet ASC.

z Manövrering OBS! Denna meny kan inte öppnas under pågående körning. ASC-varningslampan slocknar, och om självdiagnosen inte avslutats, börjar ASC-varningslampan blinka. Körläge Användning av körlägena BMW Motorrad har utvecklat två användningssituationer, från vilka man kan välja det till den aktuella situationen passande alternativet: Körning på regnvåta vägar Körning på torra vägar med Dynamic ESA FE Chassiinställningen anpassas också till de valda situationerna. Inställning av körläge Koppla till tändningen ( 43). 4 61 VäljOff(once) för att koppla ifrån ASC fram till nästa tillkoppling av tändningen. Om ASC är frånkopplat lyser ASC-varningslampan. VäljOn för att koppla till ASC. Alternativ: koppla tändningen Från och sedan Till igen. med körlägen Pro FE Dynamisk körning på torra vägar För varje av dessa tre situationer iordningställs en optimal samverkan av motordrivmoment, gasupptagning, ABS-reglering och ASC-reglering. Tryck på knappen 1. OBS! Mer information om tillgängliga körlägen finns i kapitlet "Teknik i detalj".