Translation into Swedish of SUMMARY OF THE PROGRAMME. Översättning till svenska

Relevanta dokument
Översättning till svenska

Translation into Swedish of SUMMARY OF THE PROGRAMME. Översättning till svenska

SAMMANFATTNING AV PROGRAMMET

SAMMANFATTNING AV PROGRAMMET

PRESSMEDDELANDE EJ FÖR DISTRIBUTION I ELLER TILL USA, AUSTRALIEN, KANADA ELLER JAPAN

SAMMANFATTNING AV PROGRAMMET

NORDEA BANK AB (PUBL):s EMISSIONSPROGRAM FÖR WARRANTER SLUTLIGA VILLKOR FÖR WARRANTER SERIE 2010:

SAMMANFATTNING AV PROGRAMMET

SV BILAGA XIII. RAPPORTERING OM LIKVIDITET (DEL 5 av 5: STABIL FINANSIERING)

SAMMANFATTNING AV PROGRAMMET

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Tillägg till prospekt avseende inbjudan till teckning av aktier i Rederi AB TransAtlantic (publ)

SAMMANFATTNING. Del I Obligationerna och Värdepapperen

SLUTLIGA VILLKOR. avseende lån nr 115 under Castellum AB:s (publ) svenska MTN-program SEK

Certifikat. Slutliga Villkor - Certifikat. Ekonomisk beskrivning. Produktspecifika villkor

JPYSEK, uttryckt som antal svenska kronor (SEK) per japansk yen (JPY).

SV BILAGA XIII RAPPORTERING OM LIKVIDITET (DEL 1 av 5: LIKVIDA TILLGÅNGAR)

E. Öhman J:or Fondkommission AB

Tillägg till prospektet avseende inbjudan till förvärv av aktier i Karnov Group AB (publ) Global Coordinator och Joint Bookrunner.

SLUTLIGA VILLKOR för lån nr 102 under Vacse AB (publ) ( Bolaget ) svenska MTN-program

NYCKELINFORMATION AVSEENDE CERTIFIKAT TRACKER LONG

Credit Suisse International

Slutliga Villkor för Lån 453 under Vasakronan AB:s (publ) ( Bolaget ) svenska MTN-program

Om Slutkurs för samtliga Underliggande på Fastställelsedag 5 är lika med eller överstiger

GE Aviation offentliggör resultat och förlänger acceptperioden för sitt rekommenderade offentliga kontanterbjudande till aktieägarna i Arcam

MaxFast offentliggör beslut om nyemission av aktier

Certifikat ( Kupongcertifikat )

E. Öhman J:or Fondkommission AB

Danske Bank A/S SEK svenska Medium Term Note program

GE Aviation förklarar sitt rekommenderade offentliga kontanterbjudande till aktieägarna i Arcam ovillkorat och kommer att fullfölja erbjudandet

ATRIUM LJUNGBERG AB (PUBL) FÖRETAGSCERTIFIKATPROGRAM om SEK

Euro 10,000,000,000 Debt Issuance Programme

SAMMANFATTNING AV PROGRAMMET

Handelsbankens Warranter

Villkor för RIX och penningpolitiska instrument Anvisningar Säkerheter Bilaga S3 Blankettanvisning för S.B1 - Ansökan om godkännande av värdepapper

Fonden regleras i enlighet med den norska lagen om värdepappersfonder av den 25 november 2011 ( vpfl ).

Valutacertifikat KINAE Bull B S

E. Öhman J:or Capital AB

SAMMANFATTNING. Credit Suisse AG:s registrerade huvudkontor finns vid Paradeplatz 8, CH-8001, Zurich, Schweiz.

Aktiemarknadsnämndens uttalande 2008:

Handelsbanken genomför automatisk kontant slutavräkning.

Tillägg till prospekt med anledning av inbjudan till teckning av preferensaktier och stamaktier i Victoria Park (publ)

Tillägg 2014:1 (Fi Dnr ) till Kommuninvest i Sverige AB:s (publ) grundprospekt av den 6 maj 2014

Swedbank ABs. SPAX Lån 576. Slutliga Villkor Lån 576

SLUTLIGA VILLKOR. Kommuninvest i Sverige AB (publ) 2,5 % lån nr K2012

Tillägg till Prospekt med anledning av inbjudan till teckning av aktier i Swedish Orphan Biovitrum AB (publ)

SAMMANFATTNING AV HUVUDPRINCIPERNA

Värdepappersnamn Underliggande aktie/depåbevis/index Maxnivå Multiplikator ISIN-kod. MCOXS3H1200H OMXS30 index SE

SÄRSKILDA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO

Fonden regleras i enlighet med den norska lagen om värdepappersfonder av den 25 november 2011 (lov om verdipapirfond, vpfl ).

Translation into Swedish of "SUMMARY OF THE PROGRAMME" ÖVERSÄTTNING AV PROSPEKTSAMMANFATTNING SAMMANFATTNING AV PROGRAMMET

ENIRO OFFENTLIGGÖR VILLKOREN FÖR FÖRETRÄDESEMISSIONEN

Rikshem AB (publ) Slutliga Villkor för gröna obligationer, Lån 113, under Rikshem AB (publ) ( Bolaget ) svenska MTN-program

NORDEA BANK AB (PUBL) S EMISSIONSPROGRAM FÖR TURBOWARRANTER SLUTLIGA VILLKOR DEL 1 FÖR TURBOWARRANTSERIE 2007:

Memorandum. Inbjudan till teckning av aktier i. Trading Times Hedge Nordic AB Org nr:

ALLMÄN BESKRIVNING AV EMITTENTERNA BANKEN OCH KONCERNEN

Svensk författningssamling

SAMMANFATTNING. Credit Suisse AG:s registrerade huvudkontor finns vid Paradeplatz 8, CH-8001, Zürich, Schweiz.

FINANS- INSPEKTIONEN FINANSINSPEKTIONENS FÖRFATTNINGSSAMLING. Finansinspektionens föreskrifter om inregistrering av fondpapper m.m.

Slutliga Villkor för Lån 446 under Vasakronan AB:s (publ) ( Bolaget ) svenska MTN-program

Warranter. Slutliga Villkor - Warrant

NORDEA BANK AB (PUBL):s EMISSIONSPROGRAM FÖR WARRANTER SLUTLIGA VILLKOR FÖR WARRANTER SERIE 2010:

Euro 10,000,000,000 Debt Issuance Programme

Tillägg 2014:1 till Grundprospekt avseende emissionsprogram för utfärdande av warranter, turbowarranter och certifikat

E. Öhman J:or Capital AB

E. Öhman J:or Capital AB

BRANSCHKOD VERSION INFORMATIONSGIVNING GÄLLANDE STRUKTURERADE PLACERINGAR 1. BAKGRUND

ALLMÄNNA LÅNEVILLKOR FÖR STATSOBLIGATIONER, SERIE NR. 1057

Styrelsen beslutar om och fastställer villkor för Hakon Invests nyemission med företrädesrätt för befintliga aktieägare

BULL BEAR-CERTIFIKAT BULL & BEAR-CERTIFIKAT

Svensk författningssamling

Swedbank AB (publ) Program för Warranter

Tillägg till prospekt med anledning av inbjudan att teckna kapitalandelsbevis i Estea Sverigefastigheter 3 AB (publ)

NORDEA BANK AB (PUBL):S EMISSIONSPROGRAM FÖR WARRANTER OCH CERTIFIKAT SLUTLIGA VILLKOR FÖR TURBOWARRANTER SERIE 2012:19 FI

Detta dokument är en översättning av avsnittet Summary i Quebecs Base Prospectus

Aktiemarknadsnämndens uttalande 2014:

PM Marknadssonderingar

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

ALLMÄNNA LÅNEVILLKOR FÖR STATSOBLIGATIONER, SERIE NR

EDUCATED TRADING. Daglig hävstång BULL & BEAR-CERTIFIKAT. Förstärkt avkastning för dig med kort placeringshorisont

Euro 10,000,000,000 Debt Issuance Programme

E. Öhman J:or Capital AB

Ändring av värdepappersnamn per den 17 april 2013 för Certifikat utgivet under Svenska Handelsbanken AB (publ):s MTN-, Warrant och Certifikatprogram.

BULL EL HA Avseende: SHB Power Med noteringsdag: 17 januari 2011

SAMMANFATTNING Punkter Avsnitt A Introduktion och varningar A.1 Varning A.2 Samtycke till användning av Grundprospektet Icke-undantaget Erbjudande

Sammanfattningar består av informationskrav som kallas Punkter. Dessa Punkter är uppställda i nummerföljd i Avsnitten A - E (A.1 E.7).

FFFS 2016:2. 2 a kap. Anmälan av vissa förvärv

Svensk författningssamling

Handelsbanken Europa Selektiv. Placeringsinriktning och tillgångsklasser

Allmänna villkor för Investeringssparkonto

Biovica avser genomföra en riktad nyemission av B-aktier

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO

Swedbank AB (publ) Program för Bevis

Direktionen Stabsavdelningen/Riskenheten Riskchefen

Slutliga Villkor för Lån 3114 under Skandinaviska Enskilda Banken AB:s (publ) ( SEB eller Banken ) svenska MTN-program

Handelsbankens Warranter

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

SAMMANFATTNING SAMMANFATTNING AV INFORMATION OCH AV RISKFAKTORER RÖRANDE VÄRDEPAPPEREN

Anvisning till blankett VP403. Portföljinvesteringar i utlandet Företags, stiftelsers och andra instituts egna innehav

Transkript:

Translation into Swedish of SUMMARY OF THE PROGRAMME Översättning till svenska Nedan följer en översättning av avsnittet SUMMARY OF THE PROGRAMME i Securitised Derivatives Programme (Programmet). För det fall att informationen i denna översättning inte överensstämmer med relevant information i Programmet så gäller informationen i Programmet. SAMMANFATTNING AV PROGRAMMET Denna sammanfattning skall läsas som en introduktion till detta Reference Document och varje beslut att investera i någon SD bör baseras på en analys av detta Reference Document i dess helhet, inklusive de dokument som intagits genom referenser. Genom implementeringen av relevanta bestämmelser av prospektdirektivet (Eng. the Prospectus Directive) i medlemsländerna i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer denna sammanfattning och översättningar därav inte att kunna medföra något civilrättsligt ansvar för ansvariga personer (Eng. Responsible Persons) i någon medlemsstat, om inte sammanfattningen är vilseledande, felaktig eller osammanhängande vid läsning tillsammans med detta Reference Document. Då ett anspråk som hänför sig till information i detta Reference Document inges till en domstol i ett land som är medlem i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kan det, i enlighet med nationell lagstiftning i den medlemsstat där anspråket inges, komma att krävas av käranden att han står för kostnaderna för översättningen av detta Reference Document innan rättegångens handläggning inleds. Ord och uttryck som definieras i avsnitten Terms and Conditions of the Securitised Derivatives skall ha samma betydelse som i denna Sammanfattning. Emittent SGA Acceptance N.V. Kortfattad beskrivning av Emittenten SGA Acceptance N.V. bildades den 7 oktober 1986 för obegränsad tid som ett aktiebolag i enlighet med Nederländska Antillernas lagstiftning. SGA Acceptance N.V.:s huvudkontor är beläget vid Landhuis Joonchi, Kaya Richard J.Beaujon z/n Curaçao, Netherlands Antilles och har registrerats i handelsregistret hos Handels- och Industrikammaren i Curaçao, Nederländska Antillerna med nr. 45500. SGA Acceptance N.V.:s ändamål och syfte är enligt dess konstituerande dokument, att investera sina tillgångar i säkerheter, såsom aktier och andra andelsrätter och skuldförbindelser och andra räntebärande obligationer oavsett namn och form, att låna pengar och att ge ut skuldeförbindelser härför, liksom utlåning inom den koncern som bolaget tillhör och att lämna varje form av säkerhet för tredje mans räkning. SGA Acceptance N.V. har inga dotterföretag. SGA Acceptance N.V. är ett till 100 procent helägt dotterbolag till och är ett helt konsoliderat bolag. Garantigivare

Kortfattad beskrivning av Garantigivaren är ett bolag med begränsat ägaransvar (société anonyme) bildat enligt fransk lagstiftning och har ställning som bank. bildades genom konstituerande handlingar som godkändes genom förordnande av den 4 maj 1864. s livstid, tidigare bestämd till 50 år från och med den 1 januari 1899, förlängdes med 99 år från och med den 1 januari 1949. Enligt de lagar och förordningar som gäller kreditinstitut, särskilt relevanta bestämmelser i Franska Code monétaire et financier, är Société Générale bundet av lagstiftningen gällande handel i Franska Code de commerce, (särskilt Paragraferna L. 210-1 et seq)., liksom av gällande bolagsordning. s postadress är boulevard Haussmann 29, Paris, 75009. s ändamål, i enlighet med de villkor som bestäms i lagar och förordningar som gäller kreditinstitut, är att genomföra, i Frankrike och/eller utomlands med individer och/eller företag: banktransaktioner; transaktioner hänförliga till bankverksamhet, inklusive, i synnerhet, tjänster hänförliga till investeringar eller liknande tjänster som stadgas i Paragraferna L. 321-1 och L. 321-2 i Franska Code monétaire et financier; och intresseförvärv av andra bolag. kan också regelbundet engagera sig i andra transaktioner än de som uppräknats ovan, inklusive, i synnerhet försäkringsmäkleri, på de villkor som bestäms av Comité de la Réglementation Bancaire et Financière (den franska bank- och finansregleringskommittén). På det hela taget kan genomföra, för egen räkning, eller för tredje mans räkning eller gemensamt, alla finansiella, kommersiella, industriella eller jordbrukstransaktioner, gällande fast eller lös egendom, direkt eller indirekt hänförliga till ovan nämnda aktiviteter eller likaså för att underlätta uppnåendet av sådana aktiviteter. Riskfaktorer Det finns vissa faktorer som kan påverka var och en av Emittentens och Garantigivarens förmåga att fullfölja sina skyldigheter med avseende på SD:s som utgivits enligt Programmet. Dessa har tagits med under Risk Factors nedan och innefattar kreditvärdigheten hos var och en av Emittenten och Garantigivaren, (inklusive deras respektive kreditrating, om tillämpligt), allmänna operationella risker, intressekonflikter, den risk som hedging och handelsaktivitet av Emittenten och Garantigivaren eller dem närstående företag kan ha och de risker som hänför sig till brist på självständighet hos Garantigivaren och Emittenten. Dessutom finns vissa faktorer som är av avgörande betydelse för att bedöma de marknadsrisker som är förenade med SD:s som har utgivits i enlighet med Programmet (se Risk Factors). 2

Arrangör Dealers: Vissa begränsningar: Agent: Beräkningsombud (Eng Calculation Agent): och varje annan Dealer som utsetts i enlighet med Programavtalet (Eng. Programme Agreement) Varje emission av SD:s som vissa lagar, guidelines, regleringar, restriktioner eller rapporteringskrav är tillämpliga på kommer bara att emitteras i enlighet med sådana lagar, guidelines, regleringar, estriktioner eller rapporteringskrav som vid var tid är gällande (se Purchase and Sale) Computershare Investor Services PLC Distribution: Valuta och omdenominering Upphörande/Förfallodag Emissionspris SD:s kan distribueras genom privata eller publika erbjudanden och i varje fall i syndikerad eller icke syndikerad form. Betalningsvalutan för SD:s och denomenering för Certifikaten, kan, med de begränsningar som följer av tillämpliga lagar eller regulatoriska begränsningar, vara den valuta som överenskommits mellan Emittenten och den relevanta Dealer. Vissa SD:s kan omdenomineras i Euro. De relevanta villkoren tillämpliga på en sådan omdenominering anges i Condition 18. SD:s kommer att ha sådana perioder för utövande av rättigheter (Eng exercise periods), upphörande eller förfallodagar som överenskommits mellan Emittenten och den relevanta Dealer med begränsning av vad som är tillåtet eller krävs vid varje tidpunkt av den relevanta centralbanken (eller motsvarande organ) eller av lagar eller föreskrifter tillämpliga på Emittenten eller den relevanta Specificerade Valutan SD:s kan emitteras till vilket emissionspris som helst Former av SD:s SD:s kommer att hållas i ocertifierad form i enlighet med Uncertificated Securities Regulations 2001 (SI 2001-3755), inklusive varje justering eller ändring som vid varje tidpunkt är gällande (Regulations). SD är deltagande värdepapper (Eng. participating securities) enligt Regulations. Rättigheterna till SD:s registreras på den relevanta Operatörens register för bolagsvärdepapper. Typer av SD:s SD:s kan (utan begränsning) vara relaterade till ett index, en aktie, ett instrument avseende en skuldförbindelse, en valuta eller en växlingskurs, en råvara eller råvarutermin, en ränta, en fond, en korg av dessa eller en kombination av dessa; (i) American style eller European style, call eller put, warranter föremål för automatiskt eller manuellt utövande av 3

rättigheter (Eng exercise) eller (ii) certifikat; föremål för kontant avveckling eller fysisk leverans (med möjlighet att Emittenten att ändra sådan avveckling eller leverans). på sätt som anges i Pricing Supplement. Betalningar eller leveranser i samband med utövande eller återlösen av SD:s eller avseende interimsbetalningar under SD:s kommer att beräknas med referens (genom formler eller på annat sätt) till värden eller priser (eller förändringar av dessa) på ovan angivna komponenterna och/eller till sådana andra faktorer som Emittenten och den relevanta Dealer kommit överens om och som anges i Pricing Supplement Emittentens rätt att ändra villkoren Denominering: Det tillämpliga Pricing Supplement kommer att ange huruvida Emittenten har rätt att förändra något villkor för SD:s, inklusive perioder för rättighetens utövande (Eng exercise periods), upphörande datum, förfallodagar och metoder för avveckling eller leverans. Certifikaten kommer att emitteras i sådana denomineringar som överenskommits mellan Emittenten och den relevanta Dealer förutom att minimum denomineringen för varje Certifikat kommer att vara sådant belopp som är tillåtet eller krävs vid varje tidpunkt av den relevanta centralbanken (eller motsvarande organ) eller av lagar eller föreskrifter tillämpliga på den relevanta Specificerade Valutan och att minimum denomineringen för varje Certifikat och emissionsbeloppet för varje Warrant (i) som är upptagen till handel på en reglerad marknadsplats inom det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller erbjuds till allmänheten i en medlemsstat i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet under sådana omständigheter som erfordrar prospekt i enlighet med prospektdirektivet (Eng. Prospectus Directive) och (ii) som ger rätt att förvärva överlåtbara värdepapper (andra än värdepapper som emitterats av Emittenten eller ett företag som hör till samma företagsgrupp som Emittenten) eller att mottaga ett kontant belopp, som en följd av att de konverteras eller att rättigheter som följer av dem utövas, skall vara 1,000 (eller i en annan valuta än euro, motsvarande belopp i sådan valuta). Kostnader och Beskattning Alla innehavare av SD:s (Innehavare)skall betala skatter, förpliktelser och/eller kostnader, inklusive tillämpliga depositionsavgifter, transaktions eller avgifter förenade med utövande av rättigheter (Eng exercise duties), avgifter för försäljningskommission, stämpelskatt, stamp duty reserve tax, emission, registrering, överlåtelse av värdepapper och/eller andra skatter eller förpliktelser som emanerar från emission, överlåtelse, inlösen eller utövande av rättigheter (Eng exercise) av SD:s och/eller leverans eller överlåtelse av Rättigheten (Eng Entitlement), om någon, i enlighet med villkoren för sådana SD:s. SD:s status SD:s utgör direkta, ovillkorliga ej säkerställda kontraktuella 4

förpliktelser för Emittenten och ingen annan person och gäller pari passu utan inbördes företrädesrätt och åtminstone pari passu med alla andra nuvarande ovillkorliga och ej säkerställda förpliktelser för Emittenten (med undantag för de där företrädesrätt följer av lag). Garanti: Notering och upptagande till handel: SD:s kommer vara ovillkorligen och oåterkalleligen garanterade av Garantigivaren upp till ett maximalt sammanlagt nominellt belopp om 2.000.000.000 avseende SD:s som utgör Certifikat (Eng. Certificates) och 75.000.000.000 avseende SD:s som utgör Warranter (Eng. Warrants). Garantigivarens förpliktelse under en sådan Garanti utgör en direkt, ej säkerställd och allmän förpliktelse för Garantigivaren och är lika rangordnad och kommer att vara lika rangordnad med alla dess andra existerande och framtida ej säkerställda förpliktelser inklusive de avseende inlåning men exklusive skulder med företrädesrätt enligt lag och efterställda förpliktelser. Ansökan har gjorts hos UK Listing Authority för SD:s som emitterats under Programmet att upptas på den Officiella Listan (Eng. Official List) och till London Stock Exchange för dessa SD:s att tas upp till handel på London Stock Exchange reglerade marknad. SD:s kan noteras eller upptas till handel, alltefter omständigheterna, på andra eller ytterligare börser eller marknadsplatser som avtalas mellan Emittenten och den aktuelle Dealer. SD:s som inte kommer att noteras och/eller upptas till handel på någon marknad kan också komma att emitteras. Det tillämpliga Pricing Supplement kommer att ange huruvida de relevanta SD:s kommer att noteras och/eller upptas till handel och, om så, på vilka börser och/eller marknader. Tillämplig lag: Övriga bestämmelser: Försäljningsrestriktioner: SD:s skall vara underkastade, och tolkas i enlighet med engelsk rätt, Villkoren för SD:s kommer inte att innehålla någon negativklausul eller cross default bestämmelser. SD:s kommer inte att bli föremål för rating. Det finns försäljningsrestriktioner avseende erbjudande, försäljning och överlåtelse av SD:s i USA, Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (inklusive Förenade Konungariket och Frankrike) och Nederländska Antillerna och sådana andra restriktioner som kan krävas i samband med erbjudande och försäljning av en viss Tranche av SD:s (se Purchase and Sale). 5