Relevanta dokument
VM 120 VM 120. Maxi. 20 kg / 44 lbs 87 x 48 x 121 cm 34 x 19 x 48 in. 110 kg 242 lbs 30 min

TL 530. TL ,5 kg / 27.6 lbs 91 x 57 x 86 cm. MAXI 110 kg 242 lbs 36 x 22 x 34 in 15 min

ESSENTIAL 240 ESSENTIAL 240 MAXI. 60 min. 42 kg / 93 lbs Ø 240 x H 223 cm Ø 94 x H 88 in. 80 kg 176 lbs

VE 120 VE 120. Maxi. 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in. 110 kg 242 lbs 40 min

VE 420 VE 420. Maxi. 34 kg / 74 lbs 131 x 62 x 143 cm 51 x 24 x 56 in. 110 kg 242 lbs 40 min

Bruksanvisning UCR-100

VE 230 VE 230 MAXI. 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm. 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min

VE 680 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ

Kom ihåg vilodagarna! Alla de tre träningsprogrammen

Sjukgymnasten tipsar om rörelser att göra hemma

Träningsprogram - sommaren 2010

UPPVÄRMNING. Ta med styrketräningen på semestern:

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Tränarguide del 1. Mattelek.

Träningsprogram för sluttid 2h på Lidingöloppet 30K.

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

Bruks- och monteringsanvisning till Abilica SportElip Artikelnr

Vi skall skriva uppsats

Lathund, procent med bråk, åk 8

Utveckla arbetsmiljö och verksamhet genom samverkan

Repetitivt arbete ska minska

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer Point-it! Mini USB Point-it! Mini USB Kula

433 MHZ Termometer Bruksanvisning

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Abstrakt. Resultat. Sammanfattning.

Kondition + spänstträning, 1-2 pass/vecka

bikiniredo om 6 veckor

Projekt benböj på olika belastningar med olika lång vila

Skriva B gammalt nationellt prov

Sammanfatta era aktiviteter och effekten av dem i rutorna under punkt 1 på arbetsbladet.

Fullför installation av ELIQ

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:

FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / och Allemansdata Ab / FRÅN A TILL Ö

Administration Excelimport

Laxabon Frågor, svar och praktiska tips

Scoot Boot - frågor & svar

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande.

EXAMINATION I MOMENTET IDROTTSFYSIOLOGI ht-10 (101113)

BESKRIVNING AV MASKIN

Manual för motionscykel Extreme XT 3,3

Program Handledning Förutsättningar: Träningar Teori

DEMOKRATI 3 DEMOKRATINS VILLKOR

Datorövning 2 Statistik med Excel (Office 2007, svenska)

Rallylydnad Nybörjarklass

Handledning för digitala verktyg Talsyntes och rättstavningsprogram. Vital, StavaRex och SpellRight

Bestraffning mot passivitet (GR, Seniorer)

EXAMINATION I IDROTTSFYSIOLOGI ht-12 (121220)

Medarbetarenkäten 2016 handledning för förbättringsarbete

För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN

Du ska nu skapa ett litet program som skriver ut Hello World.

Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.

Träningslära. Årskurs 8

Hävarmen. Peter Kock

ANALOGT KVARTSUR Bruksanvisning

Barn- och ungdomsfotboll i Hälsingland Så spelar vi 11-mannafotoll

Varför är det så viktigt hur vi bedömer?! Christian Lundahl!

11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).

Webb-bidrag. Sök bidrag på webben Gäller från

På och avmastning. 1. Ensam är inte stark

MR 5 FRÅN FÖRBUD TILL RÄTTIGHET WORKSHOP I KLASSRUMMET TEMA: MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER (MR)

Skogsbruk på ren svenska Lektion 4: Mästare på både förnyelse och återvinning. Tema: Återvinning Ämne: Biologi, Kemi Årskurs: 7-9

X-erfit 810 roddmaskin BRUKSANVISNING

MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER

Boken om Teknik. Boken om Teknik är en grundbok i Teknik för åk 4 6.

En lönerevision görs i flera steg; Initiering - Lönerevision Attestering - Skapa förmån - Uppdatera lön.

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben)

Anna Kinberg Batra Inledningsanförande 15 oktober 2015

Gruppenkät. Lycka till! Kommun: Stadsdel: (Gäller endast Göteborg)

M7492.

Menys webbaserade kurser manual för kursdeltagare. Utbildningsplattform: Fronter

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

OM MAT OCH MOTION.

Start. Mål. Rallylydnad Nybörjarklass. Mom nr Skylt Beskrivning

Koncept Katalog 2009

FINLAND I EUROPA 2008

När jag har arbetat klart med det här området ska jag:

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

8 European Foundation for Osteoporosis

Presentationsövningar

Sammanfattning på lättläst svenska

Att köpa HUND. Goda råd inför ditt hundköp SVENSKA KENNELKLUBBEN

Boll-lek om normer. Nyckelord: likabehandling, hbt, normer/stereotyper, skolmiljö. Innehåll

MOTIONSCYKEL XT300 MANUAL

Har vi lösningen för en bättre hemtjänst? Självklart.

Sittposition cykel. Enligt Road Racing, technique and training, av Hinault/Genzling

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

ANVÄNDARHANDLEDNING FÖR

Texturbild. Lagerpaletten du kommer arbeta med ser du till höger. 1. Kopiera bakgrunden till ett nytt lager och gör den svartvit.

Begreppet delaktighet inom rättspsykiatrisk vård

Utveckling år för år: LGIFs utvecklingsplan följer i stort friidrottsbundets stege över utvecklingen:

Test Virkesmarknad och Lagerteori

Manual Gamla Akka-plattan

VÄRDERINGSÖVNINGAR. Vad är Svenskt?

Sveriges Trafikskolors Riksförbund Film om körkort för nysvenskar Speakertext - Svensk

Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01

Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator.

Transkript:

SECURITY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZE STWO BIZTONSÁG SIGURAN BEZPE NOS BEZPE NOS SÄKERHET EMN YET Warning: to reduce the risk of serious injury, please read the important precautions below before using the product. 150 cm 59 inch 150 cm 59 inch 1 2 3 4 4 9

Du har valt en tnessutrustning tillverkad av DOMYOS. Vi tackar för förtroendet. Vi har skapat märket DOMYOS för att ge alla idrottare möjlighet att hålla formen. Denna produkt har tagits fram av idrottare för idrottare. Vi tar gärna emot dina kommentarer och förslag om DOMYOS-produkter. Därför är både försäljarna i butiken och teamet som står bakom DOMYOS-produkterna idel öra. Du kan också besöka vår hemsida www.domyos.com. Vi önskar dig lycka till med träningen och hoppas att denna DOMYOS-produkt ger dig mycket nöje PRESENTATION VARNING KROPPSDELAR SOM TRÄNAS VM 230 är den nya generationens motionscykel. Du sitter anatomiskt rätt på cykeln med rak rygg och armarna i ett avslappnat läge. Den här produkten har utrustats med magnettransmission för en bekväm, mjuk trampning. Formen bör förbättras på ett KONTROLLERAT sätt. Rådfråga din läkare innan du inleder ett träningsprogram. Detta är särskilt viktigt då det gäller personer över 35 år eller personer som har haft problem med hälsan tidigare och inte idrottat på era år. Läs alla instruktioner innan användning. SÄKERHET allvarliga skador. Läs nedanstående viktiga försiktighetsåtgärder innan du använder produkten, för att minska risken för 1. Ägaren bör se till att alla som använder produkten informeras om alla försiktighetsåtgärder. 2. DOMYOS frånsäger sig ansvar i fråga om alla klagomål som gäller kroppsskador eller materiella skador vilka förorsakats av att denna produkt använts felaktigt av ägaren eller av någon annan person. 3. Produkten är avsedd endast för bruk i hemmet. Använd inte produkten i kommersiellt eller institutionellt syfte och inte heller för uthyrning. 4. Användaren bör granska och vid behov skruva fast alla delar före varje användning av produkten. 5. Bär skor under träningen för att skydda fötterna. BÄR INTE kläder som är vida eller har partier som hänger. De kan fastna i apparaten. Tag av alla smycken. Fäst upp håret under träningen så det inte kommer i vägen. 6. Om du känner en smärta eller svindel medan du tränar, sluta omedelbart, vila dig och kontakta din läkare. 7. För inte händerna eller fötterna i närheten av de rörliga delarna. 8. Överskrid inte inställningsreglagen. 9. Personer som har en pacemaker, en de brillator eller en annan elektronisk anordning informeras härmed att de använder pulsgivaren på eget ansvar och på egen risk. Därför rekommenderar vi att göra en testträning under läkarkontroll före den första användningen. 10. Gravida kvinnor avrådes från användning av pulsgivaren. 11. Alla monteringar och demonteringar på produkten bör utföras omsorgsfullt. 12. VARNING! System för avläsning av hjärtfrekvens kan vara oprecisa. Överansträngning kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. Vid förnimmelse av smärta eller obehag ska ansträngningen avbrytas direkt INSTÄLLNINGAR 1 3 Varning du måste kliva ned från cykeln för att göra inställningar (sadel, styre). + - 2 1. HUR JUSTERAR MAN SITSENS LÄGE? För en effektiv träning måste sitsen vara inställd på rätt höjd, dvs. då du trampar ska dina knän vara lätt böjda när pedalerna be nner sig i det lägsta läget. För justering av sitsen, håll i den och skruva loss justeringsknappen på sadelstolpen. Ställ in sitsen på önskad höjd, för justeringsknappen tillbaka in i sadelstolpen och dra helt fast den. OBSERVERA: Kontrollera att knappen satts rätt tillbaka i sadelstolpen och dra helt fast den. Överskrid aldrig sadelns max. höjd. 2. AVVÄGNING AV CYKELN Om cykeln är instabil under användningen, vrid en av justeringsknapparna i plast på den bakre stödfoten eller vrid båda ända tills instabiliteten upphör. 3. INSTÄLLNING AV MOTSTÅNDET är denna produkt en produkt med oberoende hastighet. Du kan ställa in bromsmomentet inte bara med trampfrekvensen, men även genom att välja en motståndsnivå manuellt (genom att vrida knappen för momentkontroll på produkter utan motor eller genom att trycka på +/- knapparna på motordrivna produkter). Om du emellertid bevarar samma motståndsnivå, kommer bromsmomentet att öka eller minska samtidigt som trampfrekvensen ökar eller minskar. SV 49

KONSOL FC 50 INSTÄLLNING AV PARAMETRAR Följande parametrar kan ställas in med knapparna på VM 230-cykeln. Val av magnetisk cykel (VM) för VM 230-cykeln på det första skjutreglaget: 1 Val 0 på det andra skjutreglaget. Val av enhet för hastighet, km/h eller miles/h: Mi Km 3 2 4 Stiskn te tla ítko RESET. Vid felaktig inställning visar konsolen felmeddelandet Err. Kontrollera att skjutreglagen är i rätt läge. Skjutreglagen ger ifrån sig ett klick när de fastnar i ett läge. INSÄTTNING AV BATTERIERNA 1 2 3 4 RESET RE- 1. Ta ut konsolen ur dess hållare, ta bort locket till batterifacket som nns baktill på apparaten, lägg in två batterier av typen AA eller UM-3 i facket som nns på baksidan av skärmen. 2. Kontrollera att batterierna sätts in rätt och är i kontakt med fjädrarna. 3. Sätt tillbaka locket på batterifacket och konsolen i hållaren och kontrollera att den hålls på plats. 4. Om visningen är oläslig eller ofullständig, ta ur batterierna, vänta 15 sekunder och sätt in dem tillbaka. ÅTERVINNING: Symbolen som består av en överkorsad soptunna innebär att produkten och de batterier den innehåller inte får slängas som osorterat hushållsavfall. De skall sorteras separat. Lämna tillbaka uttjänta batterier och den elektroniska produkten på ett godkänt insamlingsställe för återvinning. Återvinningen av elektroniskt avfall skyddar miljön och din hälsa. FELD IAGNOS - Om mätaren inte visar rätt avståndsenhet, kontrollera att reglaget på baksidan av konsolen är i läget Mi för visning i miles eller Km för visning i kilometer. Ta ur batterierna och sätt dem tillbaka för att ändringen ska börja gälla, eller tryck på RESET-knappen. - Om orimliga avstånd eller hastigheter visas, eller om meddelandet ERR visas, kontrollera att reglaget på baksidan av konsolen är i läget VM för magnetisk cykel eller VE för elliptisk maskin, och tryck på RESET-knappen. För magnetiska cyklar motsvarar varje pedalvarv en sträcka på 4 meter, och för elliptiska maskiner motsvarar två rörelser en sträcka på 1,6 meter (dessa värden motsvarar medelvärden vid cykling respektive gång). Denna konsol är fullständigt automatisk och sätts igång så fort du börjar trampa. FUNKTIONER SV AUTOMATISK VÄXLING: Rullande visning av funktionerna - varje funktion visas i 5 sekunder.nollställning av apparaten: Apparaten övergår till standby-läge efter fem minuter utan aktivitet. Indikatorerna nollställs när apparaten övergår till standby-läge (ingen lagring av data sker). 1 - Hastighet: Denna funktion anger en uppskattad hastighet. Hastigheten kan visas i km/h eller Mi/h beroende på strömbrytarens läge baktill på produkten. 2 - Distans: Denna funktion gör det möjligt att visa en uppskattad distans räknad från början av träningen. Distansen kan visas i km eller Mi beroende på strömbrytarens läge baktill på produkten. 3 - Kalorier: Denna funktion visar en uppskattning av mängden kalorier som bränts sedan början av träningen. 4 - Tid: Denna funktion anger den tid som för utit sedan träningens början. Tiden anges i «Minuter: Sekunder» under den första timmen och sedan i «Timmar: Minuter». Utöver 10H nollställs mätaren automatiskt. 5 - Hjärtfrekvens*: Placera hand atorna på pulsgivarna, efter några sekunder börjar indikatorn för hjärtrytmen blinka och din hjärtfrekvens visas i forma av antal slag per minut. *OBSERVERA: detta är en uppskattning, som absolut inte får uppfattas som en medicinsk säkerhet. OBSERVERA: Under en period om era tiotals sekunder eller vid ett hopp i frekvensen kan det hända att det visade värdet inte stämmer överens med den verkliga hjärtrytmen. Detta beror på initieringen av algoritmen. PULSZON Träning där pulszonen ligger mellan 80 och 90% av maxpulsen och högre: Anaerob zon och röd zon för erfarna och specialiserade idrottare. Träning där pulszonen ligger mellan 70 och 80% av maxpulsen: Uthållighet. Träning där pulszonen ligger mellan 60 och 70% av maxpulsen: Motion / ökad fettförbrukning. Träning där pulszonen ligger mellan 50 och 60% av maxpulsen: Underhåll / Uppvärmning. Puls i slag/minut Man Puls i slag/minut Kvinna Om din ålder inte nns med i tabellen, kan du använda följande metod för att räkna ut din maxpuls motsvarande 100%. För män: 220 - ålder För kvinnor: 227 - ålder lder lder 50

ANVÄNDNING Om du är nybörjare är det viktigt att du börjar träna i era dagar med lågt motstånd och låg tramptakt, utan att anstränga dig och glöm inte att ta pauser emellanåt vid behov. Du kan stegvis öka antalet träningspass och deras tidslängd. = > 1 0 m n Husmor sgymnas t ik/uppvärmning: Gradvis ansträngning efter 10 minuter. Om du vill utföra en underhållsträning som håller dig i form eller som rehabilitering, kan du träna tio minuter varje dag. Denna övning siktar på att väcka dina muskler och leder och kan utföras som uppvärmning före en annan fysisk aktivitet. Välj ett högre motstånd och öka träningspassets tidslängd om du vill öka benens styrka. Du kan självklart variera motståndet under helaträningspasset. 3 5 m n - 1 h Aerob träning för konditionshöjning: Måttlig ansträngning under en längre stund (35 minuter till 1 timme). Om du vill gå ned i vikt är denna typ av motion, förenad med en diet, det enda sättet att öka den mängd energi som organismen förbrukar. Det är inte nödvändigt att överanstränga sig. Det är den regelbundna träningen som ger de bästa resultaten. Välj ett relativt lågt trampmotstånd och träna i egen rytm, men i minst 30 minuter. Träningen bör leda till lite svett på huden, men du får inte bli andfådd. Det är träningens tidslängd i långsam rytm som gör att kroppen hämtar energi från fettet, på villkor att du trampar mer än trettio minuter, minst tre gånger i veckan. 2 0-4 0 m n Aerob träning för bättre uthållighet: Ihållande ansträngning i 20 till 40 minuter. Denna typ av träning är avsedd att förstärka hjärtmuskeln märkbart och förbättrar andningsarbetet. Motståndet och/eller tramphastigheten ökas och gör att du andas snabbare under träningspasset. Ansträngningen är intensivare än i ett träningspass som ska hålla dig i form. Efter att du utfört era träningspass, blir det lättare att hålla på en längre tid, i högre takt och med hårdare motstånd. Du kan träna på det här sättet minst tre gånger i veckan. Efter varje träning är det viktigt att du ägnar era minuter åt att trampa med sänkt motstånd och du sänker rytmen så att kroppen stegvis återgår till ett lugnare tempo. Återgång till lugn Den motsvarar en fortsatt aktivitet med svag styrka, en gradvis vilofas. ÅTERGÅNGEN TILL LUGN får det kardiovaskulära systemet och andningsorganen, blodcirkulationen och musklerna att återgå till det normala (vilket eliminerar motsatta effekter, som t.ex. mjölksyror vars anhopning är en av de främsta orsakerna till muskelsmärtor, dvs kramper och träningsvärk). Stretching Efter återgången till lugn följer stretchingen. Stretching efter träningen: motverkar STYVA MUSKLER pga anhopningen av MJÖLKSYROR och stimulerar BLODCIRKULATIONEN. GARANTI DOMYOS erbjuder en garanti på 5 år för produktens struktur och 2 år för dess slitdelar och för utfört arbete räknat från inköpsdatumet, förutsatt att produkten har använts under normala förhållanden. Datumet på kvittot gäller. SV DOMYOS skyldigheter begränsas enligt denna garanti till att efter DOMYOS egen bedömning ersätta eller reparera produkten. Garantin gäller inte vid: Transportskador Användning och/eller förvaring utomhus eller i fuktiga miljöer (gäller inte trampoliner) Felaktig montering Felaktig eller inadekvat användning Felaktigt underhåll Reparationer som utförts av reparatörer som ej auktoriserats av DOMYOS Användning för kommersiella ändamål Denna kommersiella garanti utesluter inte den lagenliga garanti som gäller i inköpslandet. För att kunna utnyttja produktgarantin, se tabellen på sista sidan i bruksanvisningen. 51

AFTER-SALES SERVICE SERVICE APRÈS-VENTE SERVICIO POSVENTA KUNDENDIENST SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA AFTERSALESAFDELING ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA SERWIS PO SPRZEDAŻY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА SERVICIU POST-VÂNZARE EFTERMARKNAD СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ SATIŞ SONRASI SERVİSİ FRANCE Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d un justificatif d achat, au 0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine). ESPAÑA Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a 914843981 para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España). ITALIA Hai bisogno di assistenza? Ci trovi sul sito www.domyos.com (cost di una connessione internet) o chiama il Servizio Assistenza Clienti, munito dello scontrino fiscale, al 199 122 326 (11,88 cent\euro al min + IVA). BELGIQUE Besoin d assistance? Retrouvez le service après vente sur le site internet www.domyos.com (coût d une connexion internet) qui vous permet d effectuer une demande d assistance si besoin. BELGIË Bijstand nodig? U vindt de dienst na verkoop terug op de website www.domyos.com (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig. OTHER COUNTRIES Need help? Find us on our website www.domyos.com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase. AUTRES PAYS Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d une connexion internet) ou présentezvous à l accueil d un magasin de l enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d un justificatif d achat. Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto. ANDERE LÄNDER Brauchen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Internet-Site www.domyos.com (Kosten des Internetanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor. ALTRI PAESI Bisogno di assistenza? Ci potete trovare sul sito Internet www.domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all accoglienza di un negozio del marchio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto. OVERIGE LANDEN Nog vragen? Raadpleeg onze internetsite www.domyos.com (kosten internetverbinding) of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht. Neem het aankoopbewijs mee. Precisa de assistência? Contacte-nos através do site da Internet www.domyos.com (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo comprovativo de compra. Potrzebujesz pomocy? Znajdź nas na stronie internetowej www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. MÁS ORSZÁGOK Segítségre van szüksége? Keressen meg minket internetes honlapunkon www.domyos.com (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal. ДРУГИЕ СТРАНЫ Нужна поддержка? Обратитесь к нам через наш интернет-сайт www.domyos.com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком. ALTE ŢĂRI Aveţi nevoie de asistenţă? Ne puteţi găsi pe site-ul www.domyos.com (preţul unei conectări la internet) sau vă puteţi prezenta la serviciul de relaţii cu clienţii al magazinului firmei de la care aţi achiziţionat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării. Potrebujete asistenciu? Nájdite si nás na internetových stránkach www.domyos.com (cena internetového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj výrobok zakúpili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe. Potřebujete pomoc? Kontaktujte nás na našich internetových stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu. ANDRA LÄNDER Behöver du hjälp? Hitta oss på hemsidan www.domyos.com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis. ДРУГИ ДЪРЖАВИ Имате нужда от помощ? Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел «Обслужване на клиенти» на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка. DİĞER ÜLKELER Yardıma mı ihtiyacınız var? www.domyos.com internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz. www.domyos.com www.domyos.com www.domyos.com 67

VM 230 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítást. Сохраните оригинальную инструкцию Informaţii originale care trebuie păstrate Originál návod uchovať Originální návod uschovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu 4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88 Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3 TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Forum Istanbul AVM., Kocatepe Mah. G Blok No: 1, Bayrampaşa 34235 Istanbul, TURKEY, 408 379, : (04) 2471-3612 Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - - 1759.955 V1