WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283



Relevanta dokument
V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning

DF-SLG5 / DF-SLG6 DF-SLG8 / DF-SLG9

Miwell-Combi XSL Inställningstips. Mikrovågsugn

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

Bruksanvisning Induktion MaxiFlex. Glaskeramikhäll

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair XSLP. Bruksanvisning

Bruks- och monteringsanvisning

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DI-SM12. Bruksanvisning

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Din manual SMEG CX66EMS5

BRUKSANVISNING EEH i monteringanvisningar FB

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair XSL. Bruksanvisning

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning för gasolkamin

Instruktioner för att använda MathackareN

BESKRIVNING AV APPARATEN

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje

Bruksanvisning för gasolkamin

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

K 5185 LS. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Ugn. Combair XSLP. Bruksanvisning Tips om inställningar, bakautomatik, mörstekning

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X B

Användarmanual HN1254

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DW-SE/DI-SE. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Köksfläkt. Levante. Bruksanvisning

BEDIENUNGSANWEISUNG PGW 40. mit Montageanweisungen

Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare

V-ZUG Ltd. Köksfläkt. Mistral/DW-B/DI-B. Bruksanvisning

Compressor Cooler Pro

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

AMW 450 AMW 460 AMW 461

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

Bruksanvisning Vakuumförpackaren VSR230

YSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Instruktionsbok TP11 V

EHP60011 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING

4,7L S AUTÉ SLOW COOKER. Old style. Med varmhållning BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING Nova Trend

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

Installations- och användningsanvisningar

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

MANUEL D' UTILISATION

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Värmekudde Artikelnummer

INTEGRERAD ELEKTRISK MODUL (Keramikhäll)

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning FB 108 FB 200A FB 240 FB 400A FB 300 FB 400 FB 500

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Portabel luftavfuktare

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

RU 24 NDT. Manual /31

Bruksanvisning Miwell L. Mikrovågsugn

MANUEL D' UTILISATION

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.

R-15AM 1000W (IEC 60705)

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Hälsa, säkerhet och installationsguider

Potatis, Kött och Desserter

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Spis ETH 8080 med varmluftsugn GN1/1. Elektrotermo

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

ó Innehållsförteckning[sv]Bruksanvisning

Bruksanvisning. Elektrisk universalgryta A G V4/0112. Bruksanvisningen bör alltid vara till hands! - 1 -

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den

SE Bruksanvisning TIMER

Bruks- och monteringsanvisning

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

BRUKSANVISNING KSI

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 :

Miljövänliga husmorstips om rengöring

Miljövänliga husmorstips om rengöring

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Bruksanvisning i monteringanvisningar

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Din manual SMEG DRY61E-1

Transkript:

V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning

Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning. Då blir du förtrogen med din ugn och kan använda den optimalt och störningsfritt. Observera säkerhetsanvisningarna. Ändringar Text, bild och data motsvarar aktuell teknisk nivå för ugnen vid tryckningen av denna bruksanvisning. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i syfte att vidareutveckla. Symboler som används Kännetecknar alla anvisningar som är viktiga för säkerheten. Om de inte följs kan det leda till skador, skador på maskinen eller utrustningen! Markerar arbetssteg som måste utföras i ordningsföljd. Beskriver maskinens reaktion vid ett arbetssteg. Markerar en uppräkning. Kännetecknar användbara anvisningar. Giltighetsområde Modellnumret motsvarar de första 3 siffrorna på typskylten. Denna bruksanvisning gäller för modellerna: Typ Modell nr Typ Modell nr Typ Modell nr WS 55/162 948 WS 60/144 619 WS 60/220 951 WS55/220 949 WS 60/162 950 WS 60/283 952 Avvikelser från utförandet nämns i texten. V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2010 2

Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 4 1.1 Före den första idrifttagningen................................. 4 1.2 Ändamålsenlig användning................................... 4 1.3 Om det finns barn i hushållet.................................. 5 1.4 Angående användning....................................... 5 2 Din värmelåda 7 2.1 Beskrivning av värmelådan................................... 7 3 Förvärma porslin 8 3.1 Lastningsexempel........................................... 8 3.2 Sätta in porslin............................................. 9 4 Varmhålla mat 10 5 Användning 11 5.1 Långtidsstekning.......................................... 12 6 Skötsel och underhåll 14 6.1 Utvändig rengöring......................................... 14 6.2 Värmeplatta.............................................. 14 7 Åtgärda störningar på egen hand 15 7.1 Vad ska jag göra när......................................... 15 8 Tekniska data 17 9 Avfallshantering 18 10 Anteckningar 19 11 Register 22 12 Reparation-Service 23 3

1 Säkerhetsanvisningar Flytta aldrig varma kastruller eller pannor direkt från den varma hällen till värmeplattan. Värmeplattan kan skadas. 1.1 Före den första idrifttagningen Värmelådan får endast installeras och anslutas till elnätet i enlighet med de separata installationsanvisningarna. Låt en utbildad installatör/elektriker utföra de nödvändiga arbetena. Ta hand om förpackningsmaterialet enligt lokala föreskrifter. 1.2 Ändamålsenlig användning Värmelådan är avsedd för tillredning av mat i hemmet. Vi påtar oss inget ansvar för eventuella skador som uppstår p.g.a. ej ändamålsenlig drift eller felaktig behandling. Använd aldrig värmelådan för att torka djur, textilier och papper! Använd den inte för att värma upp ett rum. Reparationer, förändringar eller manipulation av eller i värmelådan, särskilt de strömförande delarna, får endast utföras av tillverkaren, dennes kundtjänst eller en person med liknande kvalifikationer. Felaktiga reparationer kan leda till allvarliga olyckor, skador på värmelådan och inredningen samt till driftstörningar. Vid driftstörning av värmelådan eller vid ett reparationsuppdrag ska anvisningarna i kapitlet Reparation-Service följas. Vänd dig vid behov till vår kundtjänst. Endast originalreservdelar får användas. Behåll bruksanvisningen och förvara den så att du när som helst kan konsultera den. Låt bruksanvisningen och installationsanvisningen följa med värmelådan om du säljer den eller överlåter den till tredje part. Den nye ägaren kan använda värmelådan på rätt sätt och ta del av denna information. 4

1 Säkerhetsanvisningar 1.3 Om det finns barn i hushållet Förpackningsdelar, t.ex. folie och polystyren, kan vara farliga för barn. Kvävningsrisk! Håll förpackningsdelar utom räckhåll för barn. Köksfläkten är avsedd att användas av vuxna som känner till innehållet i den här bruksanvisningen. Barn uppfattar ofta inte riskerna vid hanteringen av elektriska apparater. Se till att barnen står under uppsikt och låt dem inte leka med köksfläkten det finns risk för att de skadar sig. 1.4 Angående användning Om det finns synliga skador på värmelådan ska du inte ta den i drift och vända dig till vår kundtjänst. Så fort en funktionsstörning upptäcks måste värmelådans strömförsörjning brytas. Var försiktig, så att anslutningskablar från andra elapparater inte kommer i kläm. Elisoleringen kan skadas. Om värmelådans anslutningskabel är skadad måste den bytas av kundtjänst för att undvika risker. Försäkra dig om att det inte är några husdjur eller främmande föremål i värmelådan innan den stängs. Förvara inte några föremål i värmelådan som kan utgöra en fara om värmelådan slås på oavsiktligt. Förvara inte livsmedel i värmelådan, ej heller temperaturkänsliga eller brandfarliga material, t.ex. rengöringsmedel, ugnsspray o.s.v. Icke fackmässiga reparationer är farliga. Risk för elstötar! Endast tekniker från kundtjänst får utföra reparationer. 5

1 Säkerhetsanvisningar Varning, risk för brännskador! Värmeplattan i värmelådan blir mycket varm. Risk för brännskador! Rör inte värmeplattan, håll barnen på avstånd! Använd alltid grillvantar eller grytlappar när du plockar ur porslinet. Värmeplattan förblir varm länge efter det att den stängts av och svalnar endast sakta till rumstemperatur. Vänta tills värmeplattan har svalnat innan du t.ex. rengör den. Förvara aldrig plastbehållare i värmelådan. Brandrisk! Om du upptäcker rök till följd av att själva värmelådan eller något i värmelådan verkar brinna, ska värmelådan hållas stängd och strömförsörjningen brytas. Undvika skador på värmelådan Använd aldrig högtrycks- eller ångrengöringsapparater. Risk för kortslutning! Vid sprickor, repor eller liknande i värmeplattan finns risk för elstötar! Dra ut nätkontakten eller slå ifrån säkringen i säkringsskåpet. Ring kundtjänst. 6

2 Din värmelåda 2.1 Beskrivning av värmelådan I värmelådan kan man förvärma porslin och varmhålla mat. 1 2 3 1 Fläkt och värme Sätt på genom vrida vredet till. 2 Driftlampan blinkar när värmelådan är på. lyser när värmelådan är stängd. 3 Vred 0 C 40 C 60 C 80 C Av Tina upp, jäsa jäsdeg Förvärma dryckeskärl, tina upp, varmhålla bröd Varmhålla mat Förvärma porslin Temperaturerna avser värmeplattan i tom värmelåda. Egna mätningar kan vara oprecisa och lämpar sig inte för kontroll av hur exakt temperaturen är. Värmelådan värms endast upp när den är ordentligt stängd. 7

3 Förvärma porslin Värmelådan får belastas med max. 25 kg. Om denna belastningsvikt överskrids kan det uppstå belastningsskador på värmelådan. 3.1 Lastningsexempel Ugnshöjd Tallrik Matporslin Kuvert A A A C D E A C B F B 283 mm A 40 st. A, B, C à 20 st. 220 mm A 30 st. A, B, C à 15 st. 162 mm A 20 st. A, B, C à 10 st. 144 mm A 14 st. A, B, C à 6 st. A, B, C D, E F A, B, C D, E F A, B, C D, E F A, B, C D, E, F à 12 st. à 1 st. 2 st. à 10 st. à 1 st. 2 st. à 8 st. à 1 st. 1 st. à 4 st. à 1 st. A B C Tallrik 27 cm Sopptallrik 23 cm Kopp 9 cm D E F Skål 17 cm Skål 19 cm Fat 34 cm 8

3.2 Sätta in porslin Placera porslin i värmelådan och fördela dem på hela ytan. Sätt vredet på läge (för dryckeskärl max. läge 60 C). Driftlampan blinkar. Stäng värmelådan. Driftlampan lyser. Värmelådan värmer upp. 3 Förvärma porslin I läge 80 C eller blir dryckeskärlen mycket varma. Risk för brännskador! Värm dryckeskärl som t.ex. espressokoppar på läge 60 C. Förvärmetid Förvärmetiden avser porslinets material och tjocklek samt mängd, höjd och placering. Höga tallriksstaplar värms upp långsammare än enstaka porslinsdelar. Fördela porslin över hela ytan. Vid porslin för 6 personer tar förvärmningen ca 45 60 minuter. Plocka ur porslin Värmeplattans yta är varm. De undre porslinsdelarna blir värmare än de övre. Plocka alltid ut porslinet med en grillvante eller grytlapp. Öppna värmelådan. Stäng av vredet. Plocka ur porslinet. 9

4 Varmhålla mat Flytta aldrig varma kastruller eller pannor direkt från den varma hällen till värmeplattan. Värmeplattan kan skadas. Sätt inte in för mycket porslin, så att det blir överfullt. Täck maten med ett värmebeständigt lock eller aluminiumfolie. Vi rekommenderar att man inte håller mat varm i mer än en timme. Placera porslin i värmelådan. Sätt vredet på läge 80 C och förvärm värmelådan i 10 minuter. Placera maten i förvärmt porslin. Stäng värmelådan. Driftlampan lyser. Värmelådan värmer upp. Lämplig mat Kött Fågel Fisk Såser Grönsaker Tillbehör Soppor Stänga av Öppna värmelådan. Stäng av vredet. Ta ut porslinet med grillvante eller grytlapp. 10

5 Användning I tabellen anges olika användningsmöjligheter för värmelådan. Ställ in vredet på önskat läge. Förvärm porslinet enligt tabellen nedan. Läge Mat/porslin Anvisning Ömtålig djupfryst mat 40 C t.ex. gräddtårta, smör, korv, ost Tina upp Jäsa jäsdeg Övertäckt, ev. med platt porslin Djupfryst mat t.ex. kött, kakor, bröd Tina upp Varmhålla ägg t.ex. kokta ägg, äggröra Förvärmt porslin, övertäckt mat 60 C Varmhålla bröd t.ex. rostat bröd, småfranska Förvärmt porslin, övertäckt mat Förvärma dryckeskärl T.ex. espressokoppar Varmhålla ömtålig mat t.ex. kött som tillagats vid låg temperatur Övertäckt porslin Varmhålla mat Förvärmt porslin, övertäckt mat Varmhålla dryck Förvärmt porslin, övertäckt dryck Värma upp platt mat t.ex. omeletter, crêpes, tacos Förvärmt porslin, övertäckt mat 80 C Värma upp torra kakor t.ex. smulpaj, muffins Förvärmt porslin, övertäckt mat Smälta matlagningschoklad eller chokladcouvertyr Förvärmt porslin, finfördelad mat Lösa upp gelatin Öppen, ca 20 minuter Förvärma porslin Ej lämpligt för dryckeskärl 11

5 Användning 5.1 Långtidsstekning Långtidsstekning är en tillagningsmetod för kött av hög kvalitet, som ska vara rosa eller ha en exakt temperatur. Köttet förblir saftigt och mört. Tillagningstiden är längre än vid traditionell tillagning. Förvärm lådan med porslin till läge. Värm lite fett i pannan till hög värme. Stek köttet ordentligt på ytan och lägg det genast i det förvärmda porslinet. Lägg på locket. Placera åter porslinet med köttet i lådan och låt det lagas färdigt. Ställ in vredet på 80 C. Lämpligt porslin Använd porslin av lämpligt glas, porslin eller keramik med lock (t.ex. en gratängform med lock). Tips Använd färskt kött av god kvalitet. Ta noga bort senor och fettkanter. Fett utvecklar en stark egen smak vid låga temperaturer. Köttstycken får inte vändas. Köttet kan skäras upp genast efter långstidsstekningen. Det behöver inte vila. Med denna tillagningsmetod kan köttet se rosa ut inuti. Med det betyder inte att det på något sätt är rått eller dåligt tillagat. Långtidsstekt kött är inte lika varmt som traditionellt tillagat kött. Såsen ska serveras mycket varm. Placera tallrikarna i värmelådan under de sista 45 60 minuterarna. För att varmhålla långtidsstekt kött återställs temperaturen till läge 60 C efter långtidsstekningen. Små köttstycken kan hållas varma i upp till 45 minuter och större stycken i upp till 2 timmar. 12

5 Användning Bryningstid Möra stycken av nöt, gris, kalv och lamm är lämpliga för långtidsstekning. Stek- och efterstekningstid anpassas efter köttets tjocklek och vikt. Tillagningstiden gäller efter nedläggning i det uppvärmda fettet. Maträtt Bryning på hällen Efterstekning i värmelådan Små köttbitar Liten schnitzel Runtom 1 3 minuter 30 50 minuter Biffar, medaljonger 1 2 minuter per sida 40 60 minuter Medelstora köttbitar Fläskfilé (400 600 g) Lammnjure (ca 150 300 g) Nöt-/kalvrumpstek, nöthögrev, nötentrecote, grisnjure, fläskentrecote (upp till 900 g) Runtom 4 5 minuter 75 120 minuter 2 3 minuter per sida 50 80 minuter Runtom 10 15 minuter 120 240 minuter Stora köttstycken Nötfilé, nöt-/kalvrumpstek, nöthögrev, nötentrecote Runtom 10 15 minuter 180 270 minuter (från 900 g) Rostbiff (1,1 2 kg) Runtom 8 10 minuter 210 300 minuter 13

6 Skötsel och underhåll Se till att värmelådan är avstängd vid rengöring. Vredet måste vara inställt på 0. Använd aldrig högtrycks- eller ångrengöringsapparater. Använd aldrig skurmedel, mycket sura rengöringsmedel eller medel för rostfritt stål. Använd inga repande skursvampar, stålull o.s.v. Dessa produkter skadar ytan. 6.1 Utvändig rengöring Avlägsna genast smuts eller rester av rengöringsmedel. Rengör ytorna med en mjuk trasa fuktad med sköljvatten på metallytor i slipriktningen. Eftertorka med en mjuk trasa. 6.2 Värmeplatta Lådan kan tas ut för rengöring. Rengör värmeplattan med varmt vatten och lite diskmedel. 14

7 Åtgärda störningar på egen hand Nedan följer en lista med störningar som du själv enkelt kan åtgärda på egen hand om du följer beskrivningen. Om en annan störning visas eller det inte går att åtgärda störningen ska du ringa till service. 7.1 Vad ska jag göra när... porslinet resp. maten förblir kall Möjlig orsak Värmelådan är inte på. Avbrott i strömförsörjningen. Värmelådan är inte ordentligt stängd. Åtgärd Sätt på värmelådan. Kontrollera strömförsörjningen. Stäng värmelådan. porslinet resp. maten inte är tillräckligt varm Möjlig orsak Åtgärd För kort uppvärmningstid. Förläng uppvärmningstiden. Värmelådan är inte Stäng värmelådan. ordentligt stängd. 15

7 Åtgärda störningar på egen hand driftlampan blinkar när värmelådan är stängd Möjlig orsak Värmelådan är inte ordentligt stängd. Åtgärd Stäng värmelådan. driftlampan blinkar snabbt när värmelådan är stängd Möjlig orsak Värmelådan fungerar inte ordentligt. Åtgärd Ring kundtjänst. driftlampan varken lyser eller blinkar Möjlig orsak Lampan är trasig. Åtgärd Ring kundtjänst. 16

8 Tekniska data Utvändiga mått Se installationsanvisningarna 1 Elanslutning Se typskylten 1 17

9 Avfallshantering Förpackning Förpackningsmaterialet (kartong, plastfilm PE och polystyren EPS) är märkt och ska om möjligt återanvändas och bortskaffas på ett miljövänligt sätt. Avinstallation Koppla ur ugnen från elnätet. Om ugnen är fast installerad ska detta utföras av en utbildad elektriker! Säkerhet För att undvika olycksfall på grund av ej ändamålsenlig användning, speciellt av lekande barn, ska ugnen göras obrukbar. Dra ut stickkontakten ur uttaget eller låt en elektriker demontera anslutningen. Kapa därefter ugnens anslutningskabel. Avfallshantering Den gamla ugnen är inte värdelöst avfall. Med korrekt avfallshantering kan råvarorna återanvändas. På ugnens typskylt är symbolen avbildad. Den visar att det inte är tillåtet att slänga ugnen med det normala hushållsavfallet. Bortskaffandet måste ske i enlighet med de lokala bestämmelserna för avfallshantering. Vänd dig till de ansvariga lokala myndigheterna, den lokala återvinningen för hushållsavfall eller till det ställe där du köpt ugnen för att få ytterligare information om behandling, återvinning och återanvändning av produkten. 18

10 Anteckningar 19

10 Anteckningar 20

10 Anteckningar 21

11 Register A Användningssätt.............. 11 Åtgärda störningar på egen hand. 15 Avfallshantering............... 18 Avinstallation................. 18 B Barn i hushållet................. 5 Belastningsskador............... 8 Bryningstid.................. 13 D Din värmelåda.................. 7 E Elanslutning.................. 17 F Före den första idrifttagningen..... 4 Förpackning................. 18 Förvärma porslin................ 8 Förvärmetid................... 9 G Giltighetsområde................ 2 I Idrifttagning.................... 4 L Långtidsstekning.............. 12 Lastningsexempel............... 8 M Mat......................... 10 Lämplig mat................. 10 Modell nr...................... 2 R Rengöring.................... 14 Reparation-Service............. 23 S Säkerhet..................... 18 Säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning....... 4 Angående användning.......... 5 Före den första idrifttagningen.... 4 Om det finns barn i hushållet..... 5 Sätta in porslin................. 9 Skötsel...................... 14 Symboler...................... 2 T Tekniska data................. 17 Typ.......................... 2 Typskylt...................... 17 U Underhåll.................... 14 Utvändig rengöring............. 14 Utvändiga mått................ 17 V Värmeplatta................... 14 Varmhålla mat................. 10 22

12 Reparation-Service Kapitlet ÅTGÄRDA STÖRNINGAR PÅ EGEN HAND hjälper dig att själv åtgärda små driftstörningar. Du slipper att tillkalla en servicetekniker och de utgifter som då uppstår. När du tar kontakt med oss på grund av en driftstörning eller en beställning ska du alltid ange produktionsnumret (PN) och beteckningen på din ugn. Skriv dessa uppgifter här och även på den serviceetikett som levererats tillsammans med ugnen. Klistra fast den på en väl synlig plats eller i din telefonbok. PN Köksfläkt Dessa uppgifter hittar du på garantibeviset, originalfakturan och på typskylten på din ugn. Dra ut värmelådan. Typskylten sitter till vänster bredvid vredet. 23

V-ZUG Ltd Industriestrasse 66, CH-6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com J948.362-0