Bruks- och monteringsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen. sv-se M.-Nr

2 Innehållsförteckning Beskrivning av induktionshällen...4 Modeller...4 KM KM 6112/KM 6115/KM KM KM Manöverpanel...8 Fakta kokzoner Säkerhetsanvisningar och varningar Bidra till att skona miljön...18 Innan induktionshällen används första gången...19 Första gången induktionshällen rengörs...19 Idrifttagning...19 Induktion Funktion...20 Ljud...21 Kokkärl...22 Använda induktionshällen...23 Användarprincip...23 Koppla in hällen...24 Tabell för inställning av effektläge...25 Uppkokningsautomatik...26 Boosterfunktion...28 Varmhållningsfunktion...30 Frånkoppling och restvärmeindikering...31 Energispartips...32 Timer...33 Äggklocka...33 Stänga av kokzonen automatiskt...34 Använda timerfunktioner samtidigt

3 Innehållsförteckning Säkerhetsanordningar Funktionsspärr/Driftspärr...36 Säkerhetsavstängning...38 Överhettningsskydd Rengöring och skötsel...41 Tillvalsfunktioner...43 Reset...43 Programmering...44 Hur man klarar av mindre fel själv...47 Extra tillbehör Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Inbyggnadsmått...58 KM KM KM KM KM KM Inbyggnad Elanslutning...65 Nätanslutningskabel...66 Anslutningsschema...67 Miele service, typskylt och garanti

4 Beskrivning av induktionshällen Modeller KM 6113 Kokzon med TwinBooster Kokzoner med boosterfunktion Manöverpanel 4

5 Beskrivning av induktionshällen KM 6112/KM 6115/KM 6116 Kokzon med TwinBooster Kokzoner med boosterfunktion Manöverpanel 5

6 Beskrivning av induktionshällen KM 6117 Kokzoner med TwinBooster Kokzoner med boosterfunktion Manöverpanel 6

7 Beskrivning av induktionshällen KM 6118 Kokzon med TwinBooster Kokzoner med boosterfunktion Manöverpanel 7

8 Beskrivning av induktionshällen Manöverpanel 8 i j k l e g h d a f c b 8

9 Touchknappar Till/Från-koppling av hällen Ställa in effektläge - Driftspärr - Ställa in tid Booster/TwinBooster Välja kokzon - Välja timer - Byta mellan timerfunktioner - Välja avstängningstid (se avsnittet "Stänga av kokzon automatiskt") Kontrollampor Booster/TwinBooster Beskrivning av induktionshällen Kokzonsdisplay 0 = Driftklar kokzon ^ = Varmhållningsfunktion 1 till 9 = Effektläge f = Läge 1 TwinBooster h = Booster / Läge 2 TwinBooster ß = Inget eller olämpligt kokkärl (se avsnittet "Induktion") # = Restvärme F = Fel (se avsnittet Säkerhetsavstängning ) A = Uppkokningsautomatik vid utökat antal effektlägen Kontrollampa för uppkokningsautomatik eller utökat antal värmelägen (se avsnittet "Programmering"), till exempelbakre högra kokzonen Timerdisplay 00 till 99 = Tid i minuter 0.^ till 9^ = Tid i timmar Kontrollampa för inkopplad kokzon till exempel höger bak Kontrollampa för äggklocka Kontrollampa för halvtimmar när äggklockan är inställd på över 99 minuter 9

10 Beskrivning av induktionshällen Fakta kokzoner Kokzon KM 6113 Minimal till maximal Effekt i watt vid 230 V** i cm* normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge normal Booster normal Booster Totalt: 7400 Kokzon KM 6112 / 6115 / KM 6116 / KM 6118 Minimal till maximal Effekt i watt vid 230 V** i cm* normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge normal Booster normal Booster normal Booster Totalt:

11 Beskrivning av induktionshällen Kokzon KM 6117 Minimal till maximal Effekt i watt vid 230 V** i cm* normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge normal Booster 14-20/ 20x30 normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge 2 normal TwinBooster, läge 1 TwinBooster, läge normal Booster Totalt: 7400 * Inom angivet område kan kokkärl med valfri bottendiameter användas. ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera något. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna induktionshäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan hällen tas i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom förhindras personskador samt skador på hällen. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde Induktionshällen är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått vid otillåten eller felaktig användning. Hällen är inte avsedd att användas utomhus. Personer, särskilt barn som inte kan använda hällen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. 12

13 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in hällen eller ändra inställningar. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt aldrig barn leka med hällen. Barn får endast använda hällen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda hällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. Se till att barn inte kan dra ner kastruller och pannor från hällen. Vrid kokkärlets handtag åt sidan över bänkskivan för att undvika bränn- och skållskador! Det finns speciella kastrullskydd att sätta framför hällen (säljs i fackhandeln). Förpackningsdelar (till exempel folie och frigolit) kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. Hällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att barn inte befinner sig i närheten av hällen förrän den är så pass kall att det inte längre föreligger någon risk för brännskada. Förvara inte föremål bakom eller ovanför hällen som kan intressera barn. Barn kan då lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada! 13

14 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Kontrollera hällen med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad häll får under inga omständigheter tas i drift. En skadad häll kan vara en säkerhetsrisk. Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en behörig fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). Innan hällen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på hällen. Låt i tveksamma fall en behörig fackman kontrollera installationen. Öppna aldrig hällens hölje. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av hällens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar. Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av Miele service eller en av Miele aktoriserad fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka tillverkaren inte ansvarar. Vid installationer, underhållsarbeten och reparationer måste hällen vara spänningsfri. Hällen är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är helt urskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen. Använd endast hällen när den är monterad. På så vis garanteras en säker funktion. 14

15 Säkerhetsanvisningar och varningar Om hällen är utrustad med en kommunikationsmodul så måste även den vara spänningsfri under installationer, underhållsarbeten och reparationer som görs på hällen. Under garantitiden och den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer endast utföras av Miele service eller en av Miele auktoriserad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på hällen vid senare tillfällen. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Om anslutningskabeln skadas måste den av ersättas av en speciell anslutningskabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad) av en fackman. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Hällens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns till exempel risk för överhettning). Ta aldrig hällen i drift om det har uppstått ett fel, eller om det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan. Stäng av hällen direkt om sådana defekter upptäcks. Skilj hällen från elnätet. Annars finns det risk för elektriska stötar! Användning Information för personer som har pacemaker: I hällens omedelbara närhet uppstår ett elektromagnetiskt fält. Risken att pacemakern påverkas dock är liten. Men rådfråga i tveksamma fall pacemakerns tillverkare eller din läkare. Magnetiserbara föremål som till exempel kreditkort, disketter eller miniräknare får inte ligga i hällens direkta närhet när den är inkopplad. Hällens funktion kan påverkas. Hällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Först när indikeringslampan för restvärme är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada. Lämna inte hällen utan uppsikt under drift! Om det står tomma kokkärl på den varma hällen kan det uppstå skador för vilka Miele inte ansvarar. Överhettat fett eller olja kan antändas och därmed föreligger brandrisk. Om fett eller olja skulle antändas, försök inte att släcka elden med vatten! Kväv elden med exempelvis ett lock, en fuktig trasa eller liknande. 15

16 Säkerhetsanvisningar och varningar Skydda händerna vid matlagning genom att använda grytvantar, grytlappar eller liknande för att ta i varma föremål. Se till att dessa textilier inte är blöta eller fuktiga. Är de blöta eller fuktiga leds värmen bättre vilket kan orsaka brännskada. Flambera aldrig under en fläkt. Lågorna kan orsaka brand i fläkten. Använd inte hällen som avlastningsyta. Lägg aldrig knivar, gafflar, skedar eller andra metallföremål på hällen. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Andra föremål kan beroende på material smälta eller antändas. Stäng av kokzonerna efter användning av hällen! Täck inte över hällen med textilier eller skyddsfolie. Om hällen kopplas in av misstag eller om den fortfarande är varm kan det börja brinna. Använd inte tillagningskärl av plast eller aluminiumfolie. Dessa material smälter vid höga temperaturer. Dessutom föreligger brandrisk! Värm inga förslutna behållare som till exempel konservburkar på kokzonerna. Behållare och burkar kan explodera på grund av övertrycket som bildas, och därigenom uppstår risk för skador och skållning! Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. Värm aldrig upp tomma kokkärl om detta inte uttryckligen är tillåtet av kokkärlets tillverkare! På grund av induktionens snabba uppvärmningshastighet kan under vissa omständigheter temperaturen på kokkärlets botten på kort tid uppnå en temperatur som kan antända olja och fett. Se till att hällen alltid är ren. Salt, socker och sandkorn, till exempel från rengjorda grönsaker, kan orsaka repor. Ställ inga heta kastruller eller pannor på manöverpanelen. Elektroniken under manöverpanelen kan ta skada. Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikytan. Även lätta föremål (till exempel saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikytan. 16

17 Säkerhetsanvisningar och varningar Stäng av hällen om socker, sockerhaltiga livsmedel, plast eller aluminiumfolie hamnar på hällen när den är varm. Skrapa omedelbart bort resterna med en rengöringsskrapa från den varma kokzonen eftersom glaskeramikytan annars skadas när den svalnar. Risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den svalnat. Om du använder elektriska apparater, som exempelvis en elvisp, i närheten av hällen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta hällen. Kabelns isolering kan skadas. Risk för elektriska stötar! Hällen är utrustad med en kylfläkt. Om det finns en låda under induktionshällen måste avståndet mellan innehållet i lådan och hällens undersida vara tillräckligt stort för att hällens ventilation ska fungera ordentligt. Spetsiga eller små föremål samt papper får inte förvaras i lådan. Dessa föremål kan tränga in i höljet genom ventilationsöppningen eller sugas in och skada fläkten eller kylaggregatet. Om det finns en låda under hällen får inga brännbara föremål som exempelvis sprayburkar förvaras i lådan. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. Metallföremål som förvaras i en låda under hällen kan bli varma om hällen används intensivt och under en längre tid. Se till att maten alltid är ordentligt värmd och tillagad. För att döda eventuella bakterier i maten krävs tillräckligt hög temperatur och tillräckligt lång tillagningstid. Använd aldrig två kokkärl på en kokeller grytzon samtidigt. Om hällen är inbyggd bakom en skåplucka får den bara användas när skåpdörren är öppen. Du kan stänga luckan först när hällen är avstängd och restvärmeindikeringarna har slocknat. Om hällen är inbyggd över en pyrolysugn bör hällen inte kopplas in under pågående pyrolysdrift eftersom hällens överhettningsskydd kan lösa ut (se motsvarande avsnitt). Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. 17

18 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar hällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad häll Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade hällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade hällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 18

19 Innan induktionshällen används första gången Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen på avsedd plats i avsnittet "Typskylt". Första gången induktionshällen rengörs Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Rengör hällen med en fuktig trasa och torka den sedan innan den används för första gången. Idrifttagning Gäller endast fasetthällar (med fasettslipad hällkant): De första dagarna efter inbyggnaden kan ett litet mellanrum mellan hällen och bänkskivan synas. Det kommer att minska när hällen används. Hällens elektriska säkerhet är alltid garanterad trots det lilla mellanrummet. När hällen tas i drift första gången uppstår en lukt, och det kan eventuellt bildas ånga. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen, och utgör ingen hälsofara. Tänk på att uppvärmningstiden är mycket kortare för induktionshällar än för vanliga hällar. 19

20 Induktion Funktion Under varje induktionskokzon finns en induktionsspole. När hällen kopplas in alstrar spolen ett magnetfält. Magnetfältet i sin tur alstrar (=inducerar) virvelströmmar i kokkärlets botten, som måste vara magnetisk. Därigenom upphettas kokkärlets botten. Kokzonen värms upp indirekt genom den värme som avges från kokkärlets botten. Kokzoner med induktion reagerar bara på kokkärl med magnetisk botten på (se avsnittet "Kokkärl"). Induktionen anpassar sig automatiskt till kokkärlets storlek, det vill säga den alstrar bara värme på den yta som täcks av kokkärlet. Kokzonen arbetar inte om den kopplas in utan eller med olämpligt kokkärl (kokkärl utan magnetisk botten) kokkärlets bottendiameter är för liten kokkärlet avlägsnas från den inkopplade kokzonen I det fallet blinkar först symbolen ß växelvis med det inställda effektläget och efter en liten stund lyser bara symbolen ß konstant. Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom 3 minuter släcks ß, och den kan användas som vanligt. Om inget eller ett olämpligt kokkärl placeras på kokzonen, stängs kokzonen och hällen av automatiskt efter 3 minuter. Använd inte hällen som avställningsyta för knivar, gafflar, skedar eller andra metallföremål. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Stäng av kokzonerna efter användning. 20

21 Induktion Ljud När hällen används kan följande ljud uppstå från kokkärlet beroende på vilket material detta är gjort av och hur dess botten är utformad: Ett brummande ljud kan uppstå när ett högt effektläge är inställt. Ljudet blir svagare och försvinner om effektläget sänks. Ett prasslande ljud kan komma från kokkärl som har en botten av olika material. Ett visslande ljud kan uppstå om de förbundna kokzonerna (se avsnittet "Boosterfunkion") används samtidigt och det står kokkärl med en botten bestående av olika material på dem. Ett klickande ljud kan höras vid elektroniska kopplingsprocesser, särskilt när låga effektlägen används. För att förlänga elektronikens livslängd är hällen utrustad med en kylfläkt. Om hällen används intensivt kopplas fläkten in och ett surrande ljud hörs. Kylfläkten kan även fortsätta att arbeta efter att hällen har stängts av. 21

22 Induktion Kokkärl Lämpliga kokkärlsmaterial: Rostfritt stål med magnetisk botten Emaljerat stål Gjutjärn Olämpliga kokkärlsmaterial: Rostfritt stål utan magnetisk botten Aluminium, koppar Glas/keramik, stengods Råder osäkerhet om kastrullens eller stekpannans lämplighet kan man kontrollera den genom att hålla en magnet mot kokkärlets botten. Fastnar magneten lämpar sig kokkärlet för induktionshällar. Tänk på att kokkärlsbottens beskaffenhet kan påverka jämnheten i tillagningsresultatet. För en optimal användning av kokzonen ska ett kokkärl som passar mellan kokzonens inre och yttre markering användas. Är kokkärlet mindre än den inre markeringen kan det hända att induktionen inte fungerar. Kokzonen reagerar som om det inte stod något kokkärl på den. Tänk på att det ofta är kastrullen eller stekpannans maximala eller övre diameter som anges. Viktig är dock bottendiametern, som i regel är mindre. Placera kokkärlet i mitten av kokzonen. Om kokkärlet bara står delvis på kokzonen kan bland annat handtagen bli väldigt varma. 22

23 Användarprincip Använda induktionshällen Induktionshällen har elektroniska touchknappar som reagerar när man trycker på dem. Hällen styrs genom att trycka på de olika touchknapparna. Varje reaktion från touchknapparna kvitteras med en ljudsignal. Kokzonerna och timern måste vara aktiverade om du vill ändra effekt eller tid. För att aktivera en kokzon trycker du på den aktuella knappen. Efter att du har tryckt på en knapp börjar motsvarande visning av kokzon eller timer att blinka. Så länge som visningen blinkar är kokzonen eller timern aktiverad och du kan ställa in effektläge eller tid. Undantag Om bara en kokzon används kan effektläget ändras utan att aktiveras. Manöverpanelen måste vara fri från smuts och föremål. Annars reagerar touchknapparna inte, eller så leder det till oavsiktlig manövrering. Hällen kan till och med stängas av automatiskt (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Ställ aldrig heta kokkärl på touchknapparna. Elektroniken under manöverpanelen kan ta skada. 23

24 Använda induktionshällen Koppla in hällen Först måste hällen kopplas in, och därefter den kokzon du vill använda. Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift! Koppla in hällen Tryck på touchknappen. I alla kokzonsdisplayer visas siffran 0 och i klockans display visas 00. Om inget effektläge väljs stängs hällen av säkerhetsskäl av efter några sekunder. Koppla in kokzon och välja effektläge Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Siffran 0 i kokzonens display blinkar. Så länge siffran 0 blinkar kan ett effektläge mellan 1 och 9 ställas in genom beröring av touchknapp - eller +. Om du börjar med - väljs kokning med uppkokningsautomatik (se avsnittet "Uppkokningsautomatik"). Om du börjar med + väljs kokning utan uppkokningsautomatik. Det inställda effektläget blinkar under ett par sekunder och lyser sedan konstant. Ändra effektläge Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Effektläge blinkar. Ställ in önskat effektläge genom att trycka på touchknapp + eller -. 24

25 Tabell för inställning av effektläge Induktionshällen är programmerad med 9 effektlägen vid leverans. Om man önskar en känsligare inställning av värmelägena kan du öka antalet lägen (se avsnittet "Programmering"). Mellanlägena visas med en lysande punkt bredvid siffran för värmeläget. fabriksinställning (9 effektlägen) Effektläge utökat (17 effektlägen) Varmhållning. h h Smälta smör Lösa upp gelatin. Koka gröt på mjölk Värma upp mindre mängder vätska Koka ris. Tina djupfrysta grönsaker i block Koka spannmål Värma mat i flytande eller halvfast form. Göra omelett eller steka ägg utan stekyta. Ångkoka frukt Koka pasta Ångkoka grönsaker och fisk. 5 5 Tina och värma upp djupfrysta varor Koka upp större mängder, till exempel grytor. Värma upp krämer och såser, till exempel vineller hollandaisesås Steka (utan att överhetta fettet) fisk, schnitzel, korv och ägg skonsamt. Steka (utan att överhetta fettet) fisk, schnitzel, korv och ägg skonsamt. Använda induktionshällen Steka raggmunk och pannkakor Bryna gryträtter Koka stora mängder vatten. Uppkokning. 9 9 Alla effektlägen är riktvärden. Induktionsspolens effekt varierar beroande på storleken på kokkärlets botten och materialet. Det kan altså hända att effektlägena varierar lite beroende på vad du använder för kokkärl. Pröva dig fram för att uppnå den optimala temperaturinställningen för just ditt kokkärl. 25

26 Använda induktionshällen Uppkokningsautomatik När uppkokningsautomatiken är aktiverad värmer kokzonen automatiskt upp på högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det valda läget för vidarekokning. Uppkokningstiden beror på vilket vidarekokningsläge som har valts (se tabell). Aktivera Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Kokzonens display blinkar. Genom att trycka på touchknappen -ställer du in det önskade vidarekokningsläget till exempel 6. Under uppkokningstiden lyser en kontrollampa till höger om vidarekokningsläget. Efter uppkokningstiden släcks den. När ett utökat antal värmelägen har ställts in (se avsnittet "Programmering") blinkar under uppkokningstiden A växelvis med vidarekokningsläget tills uppkokningstiden är avslutad. Om vidarekokningsläget ändras, avaktiveras uppkokningsautomatiken. Avaktivera Du kan stänga av uppkokningsfasen innan uppkokningstiden är slut. Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Effektläget blinkar. Ställ in ett annat effektläge. 26

27 Använda induktionshällen Vidarekokningsläge* Uppkokningstid i minuter och sekunder (cirka) 1 0: :15 2 0: :15 3 0: :25 4 0: :50 5 2: :50 6 5: :50 7 2: :50 8 2: : * Vidarekokningslägen med punkt finns bara om utökat antal effektlägen har ställts in (se avsnittet "Programmering"). 27

28 Använda induktionshällen Boosterfunktion Kokzonerna är utrustade med Booster eller TwinBooster (se avsnittet "Beskrivning av induktionshällen"). Boosterfunktionen är en effektförstärkning som gör det möjligt att snabbt värma upp stora volymer, till exempel vatten för att koka pasta. Är denna funktion inkopplad arbetar kokzonen cirka 15 minuter på effektläge med extra hög effekt. Boosterfunktionen kan endast användas för två kokzoner samtidigt, en på vänster och en på höger sida. Om boosterfunktionen kopplas in när något effektläge inte är inställt, kopplas effektläge 9 åter in när boostertiden har löpt ut eller avbryts i förtid. ett effektläge är inställt, kopplas det tidigare valda effektläget in automatiskt när boostertiden har löpt ur eller avbryts i förtid. Om kokkärlet tas bort från kokzonen under tiden som boosterfunktionen är inkopplad avbryts funktionen. Om kokkärlet ställs tillbaka på kokzonen inom 3 minuter fortsätter boosterfunktionen. Boostereffekten kan man endast få om effektläget för en annan kokzon reduceras något. Därför är två kokzoner förbundna med varandra (nätverk) såsom bilden visar. Exempel: När du kopplar in Boostern/TwinBoostern på läge 1 resulterar det i följande: uppkokningsautomatiken avaktiveras om den var aktiverad innan effektläget reduceras om det är inställt på 9 på de kombinerade kokzonerna När du kopplar in TwinBoostern på läge 2 stängs de kombinerade kokzonerna av. 28

29 Använda induktionshällen Koppla in boosterfunktionen Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Ställ in önskat effektläge. Tryck på touchknappen B I/II. Kontrollampan för boostern tänds och i kokzonsdisplayen börjar h blinka. Efter några sekunder börjar hlysa konstant och kontrollampan släcks. Koppla in TwinBoostern Nivå 1 Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Ställ in önskat effektläge. Tryck på touchknappen B I/II. Kontrollampan för boostern tänds och i kokzonsdisplayen blinkar h. Efter några sekunder börjar f lysa konstant och kontrollampan släcks. Nivå 2 Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Ställ in önskat effektläge. Tryck på touchknappen B I/II 2 gånger. Kontrollampan för boostern tänds och i kokzonsdisplayen blinkar h. Efter några sekunder börjar hlysa konstant och kontrollampan släcks. Koppla från Booster/TwinBooster Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Tryck på touchknappen B I/II tills kontrollampan för boostern slocknar och det inställda effektläget visas i displayen. eller Tryck kort på knappen för den önskade kokzonen. Ställ in ett annat effektläge. 29

30 Använda induktionshällen Varmhållningsfunktion Alla kokzoner har en varmhållningsfunktion. Funktionen h finns mellan effektlägena 0 och 1. Om varmhållningsfunktionen är inställd stängs kokzonen av efter maximalt 2 timmars drift. Varmhållningsfunktionen används för varmhållning av mat direkt efter tillagning, det vill säga när maten fortfarande är varm. Funktionen ska inte användas för att värma upp mat som kallnat! Tips Använd uteslutande kokkärl (kastrull eller stekpanna) för att hålla maten varm. Täck för kokkärlet med ett lock. Det är inte nödvändigt att röra om maten under varmhållningen. Förlust av näringsämnen börjar vid tillagning av livsmedel och fortsätter under varmhållning. Ju längre livsmedel hålls varma, desto större blir förlusten av näringsämnen. Håll varmhållningstiden så kort som möjligt. 30

31 Frånkoppling och restvärmeindikering Använda induktionshällen Stänga av en kokzon Tryck på knappen för den önskade kokzonen 2 gånger. I kokzonens indikering blinkar under några sekunder siffran 0. Om kokzonen fortfarande är varm indikeras därefter restvärme. Stänga av hällen Tryck på touchknappen. Alla kokzoner stängs då av. Samtidigt visas restvärmen i displayerna för de kokzoner som fortfarande är varma. Restvärmeindikering Strecken slocknar allteftersom kokzonerna svalnar. Det sista strecket släcks först när man kan ta på kokzonen utan att bränna sig. Ta inte på kokzonerna och lägg inga värmekänsliga föremål på dem så länge restvärmeindikeringarna lyser. Risk för brännskada och brand! 31

32 Energispartips Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust. utan lock med lock Välj ett mindre kokkärl när små mängder ska tillagas. En liten kastrull behöver mindre energi än en stor kastrull med bara lite innehåll. Använd lite vatten när du lagar mat. Sänk effektläget i rätt tid efter uppkokning respektive stekning. Du kan minska tillagningstiden ordentligt genom att använda en tryckkokare. 32

33 Timer Äggklocka Ställa in Ändra program Radera Kokzonen måste vara inkopplad för att kunna använda timern. Timern kan användas för två funktioner: - som äggklocka - för automatisk frånkoppling av en kokzon. Det går att ställa in en tid från 1 minut (01) upp till 9 1 / 2 (9.^) timmar. Om tiden överstiger 99 minuter (99) sker inställningen i halvtimmessteg. Halvtimmarna visas med hjälp av en punkt efter siffran. Med touchknappen - minskas tiden från 9.^ till 00, med touchknappen + ökas tiden från 00 till 9^. Vid 2h respektive 99 finns ett stopp. Lyft kort fingret från touchknappen och tryck på den igen för att fortsätta med inställningen. När den inställda tiden har gått ut visas under några sekunder 00 i timerdisplayen, samtidigt som en signal ljuder under några sekunder. För att stänga av ljudsignalen i förtid trycker man på touchknappen. Tryck på touchknappen. I timerdisplayen visas 00 och äggklockans kontrollampa blinkar. Tryck på touchknappen - eller + tills önskad tid visas, till exempel 15 minuter. Den inställda tiden räknas ner i steg om en minut. Du kan läsa av resttiden i timerdisplayen. Tryck på touchknappen. Ställ in önskad tid genom att trycka på touchknapp + eller -. Tryck på touchknappen. Tryck på touchknapparna - och + på samma gång. 33

34 Timer Stänga av kokzonen automatiskt Du kan ställa in en tid efter att en kokzon automatiskt har stängts av. Alla kokzoner kan programmeras samtidigt. Om den programmerade tiden är längre än den maximalt tillåtna drifttiden stänger säkerhetsavstängningen av kokzonen (se motsvarande avsnitt). Ställ in önskat värmeläge för kokzonen. Tryck på touchknappen. I timerdisplayen visas 00 och äggklockans kontrollampa blinkar. Tryck på touchknappen igen. I timerdisplayen slocknar kontrollampan för äggklockan och en kontrollampa för inkopplad kokzon blinkar. Om flera kokzoner är inkopplade, tryck på touchknappen tills kontrollampan för önskad kokzon blinkar (bakom till höger). Kontrollamporna för de inkopplade kokzonerna visas från vänster till höger. Tryck på touchknappen - eller + tills önskad tid visas, till exempel 15 minuter. Den inställda tiden räknas ner i steg om en minut. Du kan läsa av resttiden i timerdisplayen. För att ställa in automatisk avstängning för ytterligare en kokzon, följ beskrivningen ovan. 34

35 Timer Om flera avstängningstider är programmerade visas den kortaste resttiden och den aktuella kokzonens kontrollampa blinkar. De andra kontrollamporna lyser permanent. Om du vill visa de återstående tiderna, tryck på touchknappen tills önskad kontrollampa blinkar. Ändra program Tryck på touchknappen tills kontrollampan för önskad kokzon blinkar. Ställ in önskad tid genom att trycka på touchknapp + eller -. Använda timerfunktioner samtidigt Funktionerna äggklocka och automatisk avstängning kan användas samtidigt. Om du har programmerat en eller flera avstängningstider och dessutom vill ställa in äggklockan: Tryck på touchknappen tills äggklockans kontrollampa blinkar. Om du har programmerat äggklockan och dessutom vill programmera en eller flera avstängningstider: Tryck på touchknappen tills kontrollampan för önskad kokzon blinkar. En kort stund efter sista knapptryckningen kopplar timerdisplayen. om till funktionen med den kortaste resttiden. Om du vill visa de återstående tiderna trycker du på touchknappen tills önskad kontrollampa blinkar. Utgående från den kortaste återstående tiden väljs alla inkopplade kokzoner och äggklockan från vänster till höger. 35

36 Säkerhetsanordningar Funktionsspärr/Driftspärr För att hällen och kokzonerna inte ska kunna kopplas in eller inställningar ändras av misstag har hällen en spärrfunktion och en driftspärr. Funktionsspärren aktiveras när hällen är inkopplad. Om den är aktiverad kan hällen endast användas begränsat: Kokzonernas effektläge och timerinställningen kan inte längre ändras. Kokzonerna, hällen och timern kan endast stängas av men sedan inte kopplas in igen. Driftspärren aktiveras när hällen är avstängd. Om den är aktiverad kan hällen inte kopplas in och timern kan inte användas. Induktionshällen är programmerad så att driftspärren måste aktiveras manuellt. Programmeringen kan ställas in så att driftspärren aktiveras automatiskt 5 minuter efter att hällen har stängts av om ingen manuell spärr har gjorts (se avsnittet "Programmering"). Om du råkar trycka på en touchknapp som inte får röras när driftspärren är aktiverad visas under cirka 3 sekunder L framme till vänster och C framme till höger i displayen. Funktions- och driftspärren avaktiveras av ett strömavbrott. 36

37 Säkerhetsanordningar Aktivera Tryck på touchknapparna - och + samtidigt så länge tills du hör en ljudsignal. Avaktivera Tryck på touchknapparna - och + samtidigt så länge tills du hör en ljudsignal. 37

38 Säkerhetsanordningar Säkerhetsavstängning För lång drifttid Om en kokzon har varit inkopplad ovanligt länge (se tabell) utan att effektläget ändras stängs den av automatiskt, och den aktuella restvärmen indikeras. Gör som vanligt för att koppla in en kokzon igen. Effektläge* Maximal drifttid i timmar h 2 1/ /2. 5 3/3. 5 4/4. 4 5/5. 3 6/6. 2 7/7. 2 8/ * Effektläge med punkt finns bara om utökat antal effektlägen ställts in (se avsnittet "Programmering"). Övertäckning av touchknapparna Om en eller flera touchknappar aktiveras mer än 13 sekunder, till exempel genom att man trycker på dem eller att det ligger föremål på manöverpanelen, stängs hällen av automatiskt. I alla kokzonsdisplayer blinkar ett F. Samtidigt ljuder en signal var trettionde sekund (i maximalt 10 minuter). Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den. Ljudsignalen upphör och bokstaven F släcks. Nu kan du använda hällen igen. 38

39 Överhettningsskydd Säkerhetsanordningar Induktionsspole/Kylelement Alla induktionsspolar och elektronikens kylelement är utrustade med ett överhettningsskydd. Innan induktionsspolen eller kylelementet överhettas sker följande: Induktionsspole Inkopplad boosterfunktion avbryts. Det inställda effektläget sänks. Kokzonen stängs automatiskt av. Felmeddelandet FE44 visas. När felmeddelandet har släckts kan du starta kokzonen som vanligt igen. Kylelement Inkopplad boosterfunktion avbryts. Det inställda effektläget sänks. Kokzonerna stängs av automatiskt. Först när kylelementet har svalnat kan den gällande kokzonen användas som vanligt igen. Överhettningsskyddet kan utlösas om: tomma kokkärl värms upp fett eller olja hettas upp på högt effektläge hällens undersida inte är tillräckligt ventilerad en varm kokzon kopplas in igen efter ett strömavbrott. Om överhettningskyddet löser ut på nytt trots att orsakerna har åtgärdats, kontakta Miele service. 39

40 Säkerhetsanordningar Manöverpanel Manöverpanelens elektronik är utrustad med ett överhettningsskydd. Överhettningsskyddet kopplar ifrån hällen automatiskt innan elektroniken blir överhettad. Felmeddelandet FE37 visas. När elektroniiken har svalnat tillräckligt slocknar felmeddelandet och du kan använda hällen igen. Överhettningsskyddet kan aktiveras om flera kokzoner används under en längre tid på hög effekt. 40

41 Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter ångrengörare för rengöring av hällen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Rengör hällen efter varje användning. Låt hällen svalna innan den rengörs. Torka alltid hällen torr efter att den har fukttorkats för att undvika kalkrester. För att undvika skador på ytorna ska följande medel eller föremål inte användas för rengöring: handdiskmedel rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel borttagningsmedel för fläckar och rost skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel rengöringssvampar för glaskeramiska ytor spetsiga föremål, så att tätningen mellan glaskeramiken och ramen eller ramen och bänkskivan inte skadas. 41

42 Rengöring och skötsel Glaskeramik Använd inte handdiskmedel för att rengöra hällen. När man rengör med handdiskmedel avlägsnas inte all smuts och alla rester. Det uppstår en osynlig beläggning som leder till att glaskeramiken missfärgas. Denna typ av missfärgning går inte att få bort. Rengör hällen regelbundet med ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik. Avlägsna grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Rengör sedan hällen med Mieles rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") eller med ett annat rengöringsmedel för glaskeramik och med hushållspapper eller en ren trasa. Stryk inte på medlet när hällen är varm eftersom det då kan uppstå fläckar. Beakta anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Torka till sist av hällen med en fuktig trasa och torka den sedan med en torr trasa. Se till att avlägsna allt rengöringsmedel. Eventuella rester av rengöringsmedel bränns fast vid nästa tillagning och skadar glaskeramiken. Fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål. Om det hamnar socker, plast eller aluminiumfolie på den varma hällen ska den stängas av. Skrapa omedelbart, det vill säga när hällen fortfarande är varm, bort resterna med en rengöringsskrapa. Risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den är kall enligt beskrivningen ovan. 42

43 Tillvalsfunktioner Reset Hällen är försedd med en återställnings-funktion. Med den här inställningen kan du återställa alla programinställningar till fabriksinställningar. Aktivera reset Koppla in hällen. Tryck på kokzonens tillvalsknappar framme till vänster och höger tills visningarna i displayen har släckts (cirka 10 sekunder). Återställningen tar ungefär 1 minut. Den är avslutad när booster-kontrollampan kort tänds. Koppla in hällen först när återställningen är avslutad. 43

44 Tillvalsfunktioner Programmering Så här kan du ändra hällens programmering (se tabell). Det är möjligt att ändra flera inställningar i följd. Efter att ha valt programmering visas i kokzonsdisplayerna P (Programm), S (Status) och siffror. De visar aktuell inställning. När du går ifrån programmeringen görs en automatisk återställning. Den är avslutad när booster-kontrollampan kort tänds. Koppla in hällen först när återställningen är avslutad. Välj programmering När hällen är avstängd trycker du samtidigt på touchknapparna och B/I/II tills aktuell kontrollampa lyser. Ställ in program och status kokzoner med 4 och fler kokzoner Tryck på knappen för kokzonen framme till vänster. Hällar med 3 kokzoner Tryck på knappen för kokzonen till vänster. Ställ in önskat program genom att trycka på touchknapp + eller -. Tryck på touchknappen för kokzonen framme till höger. Ställ in önskad status genom att trycka på touchknapp + eller - (se tabell). Spara inställningar Tryck på touchknappen tills knappens kontrollampa släcks. Inte spara inställningar Tryck på touchknappen B I/II tills visningarna slocknar. 44

45 Tillvalsfunktioner Program* P 0 Demoläge och fabriksinställning Status** Inställning S 0 Demoläge till (efter inkoppling av kokzonen visas för några sekunder d och framme till höger E i displayen till kokzonen). S 1 Demoläge Från S 9 Återställa fabriksinställningar P 2 Antal effektlägen S 0 9 effektlägen (1, 2, 3... till 9) S 1 17 effektlägen (1, 1., 2, 2., 3... till 9) Följdeffekt: Uppkokningsfasen visas genom att vidarekokningsläget och A blinkar omväxlande. P 3 Ljudsignal för induktion S 0 Från om kokkärl saknas eller S 1 Tyst inte är lämpat S 2 Medelkokt S 3 Hög P 4 Kvitteringssignal vid S 0 Från knapptryckning S 1 Tyst S 2 Medel S 3 Hög P 5 Timerns ljudsignal S 0 Från S 1 Tyst, 10 sekunder S 2 Medel, 10 sekunder S 3 Hög, 10 sekunder * Programsiffror som inte finns med i listan har ingen programmering. ** Den fabriksinställda statusen står i fetstil. 45

46 Tillvalsfunktioner Program* Status** Inställning P 7 Driftspärr S 0 Endast manuell aktivering av driftspärren S 1 Manuell och automatisk aktivering av driftspärren P 5. Signalton vid övertäckning S 0 till av touchknappar S 1 från P 6. Touchknapparnas reaktionshastighet S 0 Långsam S 1 Normal S 2 Snabb * Programsiffror som inte finns med i listan har ingen programmering. ** Den fabriksinställda statusen står i fetstil. 46

47 Hur man klarar av mindre fel själv Genom att följa nedanstående anvisningar kan du själv avhjälpa mindre störningar och fel utan att behöva anlita service. Nedanstående översikt är en hjälp för att hitta orsaken till en störning och för att kunna åtgärda den. Tänk på följande: Reparationer får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Problem Orsak Åtgärd Hällen respektive kokzonerna kan inte kopplas in. Säkringen har löst ut/slagit ifrån. Under omständigheterna har ett tekniskt fel uppstått. Aktivera säkringen (lägsta säkring, se typskylt). Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut genom att slå ifrån den aktuella säkringen eller skruva ur smältsäkringen helt eller stäng av jordfelsbrytaren. Om hällen fortfarande inte kan kopplas in efter att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör en elinstallatör eller Miele service kontaktas. 47

48 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Det uppstår lukt och ånga när du använder en ny häll? I en kokzonsdisplay lyser symbolen ß. Efter inkoppling av hällen visas under några sekunder L framme till vänster och C framme till höger i displayen till kokzonen. Efter inkoppling av hällen visas under några sekunder d framme till vänster och E framme till höger. Kokzonerna blir inte varma. Några kokzoner eller hela hällen stängs då automatiskt av. Boosterfunktionen avbryts automatiskt i förtid. Kokzonen arbetar inte som vanligt med det inställda värmeläget. Det står inget eller ett olämpligt kokkärl på kokzonen. Driftspärren är inkopplad. Hällen är i demoläge. Driftstiden till en kokzon är för lång. Överhettningsskyddet har aktiverats. Överhettningsskyddet har aktiverats. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten och försvinner slutligen helt. Använd ett lämpligt kokkärl (se avsnittet "Induktion/Kokkärl"). Avaktivera driftspärren (se avsnittet "Funktionsspärr/Driftspärr"). Avaktivera demonstrationsläget (se avsnittet "Programmering"). Du kan använda kokzonerna igen (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Se avsnittet "Överhettningsskydd". Se avsnittet "Överhettningsskydd". 48

49 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Effektläge 9 reduceras automatiskt om du ställer in det effektläget på den kombinerade kokeller grytzonen. Hällen kopplas från under användning, i alla kokzonsdisplayer visas ett F och en signal ljuder. Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Uppkokningsautomatiken är inkopplad men innehållet i kokkärlet börjar inte koka? Kylfläkten fortsätter gå efter att hällen stängs av. Om du har effektläge 9 på samtidigt så överskrids den totala effekten. En eller flera touchknappar är övertäckta, exempelvis på grund av fingerkontakt, mat som kokar över eller redskap. En stor mängd livsmedel värms upp. Kokkärlet leder värmen dåligt. Fläkten fortsätter att gå tills hällen är sval och stängs sedan av automatiskt. Koka på högsta effekt och vrid tillbaka för hand. 49

50 Hur man klarar av mindre fel själv Problem Orsak Åtgärd Touchknapparna är Touchknapparnas känslighet har ändrats. överkänsliga eller reagerar svagt? I kokzonsdisplayen till vänster lyser ett F, i displayen baktill till höger lyser ett E och i de främre displayerna lyser siffror. Vänster Höger 9 0 Ett justeringsfel har uppkommit efter att Reset har 9 1 aktiverats eller efter ett 9 2 strömavbrott. Om displayen 9 3 inte har slocknat efter 5 minuter följer du instruktionerna till höger. 3 7 Överhettningsskyddet har 4 4 aktiverats. 4 7 Ventilationsintaget är blockerat 4 8 eller defekt. Alla andra felmeddelanden. Ett fel i elektroniken har uppstått. Se till att det varken kommer direkt ljus (solljus eller lampljus) på hällen eller att det är för mörkt runt hällen. Se till att varken touchknapparna eller resten av hällen är övertäckt. Avlägsna kokkärl och rengör hällen från eventuell smuts. Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut. Om problemet kvarstår, kontakta Miele service. Så fort ett felmeddelande har slocknat kan du använda hällen igen (se avsnittet "Överhettningsskydd"). Kontrollera om ventilationsintaget är blockerat av något föremål, exempelvis en gaffel, och ta bort föremålet. Om felmeddelandet fortfarande visas, var vänlig kontakta Miele service. Bryt strömmen till hällen under cirka 1 minut. Om problemet återkommer efter att strömförsörjningen har återställts, kontakta Miele service. 50

51 Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles webbshop på Kokkärl Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och Mieles återförsäljare. Miele erbjuder ett omfattande utbud av kokkärl. Dessa är perfekt avstämda med Mieles hushållsprodukter vad gäller funktion och mått. Detaljerad information om produkterna hittar du på Mieles hemsida på Kastruller i olika storlekar Sautépanna med lock Panna med nonstick-beläggning Wokpanna Ugnspanna Skötselprodukter Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål 250 ml Tar bort hårt fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. Mikrofibertrasa Tar bort fingeravtryck och lättare smuts och rester. 51

52 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Inbyggnad och anslutning får endast utföras av behörig fackman. För att undvika skador på hällen får den bara byggas in efter att överskåp och fläkt har monterats. Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C), så den inte lossnar eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. Denna häll få inte användas på platser som inte är fasta (till exempel på båtar). Det är inte tillåtet att installera hällen ovanför kyl/fryskombination, disk-, tvättmaskin eller torktumlare. Hällen får endast byggas in över spisar och ugnar som är utrustade med en kylfläkt. Det måste säkerställas att hällens nätanslutningskabel inte kommer i kontakt med hällens bottenplåt och inte utsätts för någon mekanisk belastning efter inbyggnaden. De säkerhetsavstånd som anges på följande sidor måste noggrant hållas. Alla mått är angivna i mm. 52

53 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd ovanför induktionshällen Om olika typer av produkter ska monteras under fläkten, till exempel en wokbrännare och en glaskeramikhäll, och monterings- och bruksanvisningen anger olika säkerhetsavstånd, ska det större avståndet väljas. Mellan hällen och en fläkt ovanför måste det säkerhetsavstånd som anges av fläktens tillverkare hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (till exempel en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. 53

54 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd på sidorna/baktill När du bygger in en häll kan köksskåp eller väggar bakom och på sidan om hällen (höger eller vänster) ha valfri höjd (se bilder). 50 mm minsta avstånd bakom från ursågning i bänkskivan till den bakre kanten av bänkskivan. 50 mm minsta avstånd till höger från ursågning i bänkskivan till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) eller en vägg. 50 mm minsta avstånd till vänster från ursågning i bänkskivan till bredvidstående snickerier (till exempel ett högskåp) eller en vägg. Ej tillåtet! Rekommenderas! Rekommenderas ej! Rekommenderas ej! 54

55 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd under hällen För att garantera hällens ventilation krävs ett minimiavstånd under hällen till en ugn, mellanbotten eller låda. Minimiavståndet från hällens undre kant till ugnens övre kant måste uppgå till 15 mm mellanbottens övre kant måste uppgå till 15 mm lådans botten måste uppgå till 75 mm. Mellanbotten Det är inte nödvändigt att du bygger in en mellanskiva under hällen men du kan göra det. När du drar elkabeln krävs en luftspalt baktill på 10 mm. För att få en ännu bättre ventilation av hällen rekommenderar vi en luftspalt på 20 mm. 55

56 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd till nischinklädnad Om nischen ska kläs in måste det minsta avståndet mellan ursågningen i bänkskivan och nischinklädnaden hållas eftersom höga temperaturer kan förstöra eller förändra materialen. Om nischinklädnaden består av brännbart material (till exempel trä) måste det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm. Om nischinklädnaden består av icke brännbara material (till exempel metall, natursten eller kakel) ska det minsta avståndet mellan bänkskivans ursågning och nischinklädnaden vara 50 mm minus tjockleken på inklädnaden. Exempel: Tjocklek på nischinklädnaden 15 mm 50 mm - 15 mm = minsta avstånd 35 mm Hällar för planlimmad montering Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant Vägg Nischinklädnad Mått x = Tjocklek på nischinklädnad Bänkskiva Ursågning i bänkskivan Minsta avstånd för brännbara material 50 mm för icke brännbara material 50 mm - Mått x 56

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG 2 electrolux Innehåll Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Installationsanvisningar

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bruksanvisning s Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bästa kund, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG Denna manual och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 200 220

Läs mer

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje Glaskeramiskkogezone Glaskeramikhäll Keraaminen keittotaso EHS60020X EHS60020K 24 electrolux Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig

Läs mer

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING EPM4040AOX...... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING 2 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION................................................ 3 2. PRODUKTBESKRIVNING..................................................

Läs mer

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

TRYCKKOKARE Bruksanvisning TRYCKKOKARE Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fördelar med din nya tryckkokare... 4 Säkerhetsinformation... 5 Beskrivning... 8 Använd tryckkokaren... 9 Rengöring och underhåll... 12 Vanliga frågor...

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI http://sv.yourpdfguides.com/dref/668210

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI http://sv.yourpdfguides.com/dref/668210 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI. Du hittar svar på alla dina frågor i ZANUSSI ZKT 623LBV

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 709 930

Läs mer

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig

Läs mer

SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION 31901498.book Page 68 Thursday, June 25, 2009 7:59 PM SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG Denna manual och apparaten själv

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen Våffeljärn Bruksanvisning Waffeleisen 1 5 9 13 2 6 3 4 7 8 11 12 = 10 14 = 15 Innehållsförteckning Säkerhet...4 Före första användningen...5 Uppackning...5 Krav på installationsplatsen...6 Baka våfflor...6

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar KERAMISK SPIS ARDOX C TYP: C4, C6 Tillbehör Chef 220 Chef 240 Installations- och användningsanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna S/N: 085528/01 Rev.: 3.0 22.3.2010 Rev. 3.0 Bästa

Läs mer

MANUAL INBYGGNADSHÄLL IH5. www.osbyvitvaror.se

MANUAL INBYGGNADSHÄLL IH5. www.osbyvitvaror.se MANUAL INBYGGNADSHÄLL IH5 www.osbyvitvaror.se IH5 DRIFT OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR INNEHÅLL: BESKRIVNING AV SPISHÄLLEN SID 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SID 4 INSTALLATION SID 6 Placera din inbyggda spishäll

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 727 770

Läs mer

ó Innehållsförteckning[sv]Bruksanvisning

ó Innehållsförteckning[sv]Bruksanvisning ó Innehållsförteckning[sv]Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar...47 Orsaker till skador... 48 Miljöskydd...49 Återvinning... 49 Råd för energibesparing... 49 Induktionstillagning...49 Fördelar med induktionstillagning...

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

Här hittar du... Avfallshantering av förpackningen. Avfallshantering av kasserad produkt. Innehåll. Avsedd användning

Här hittar du... Avfallshantering av förpackningen. Avfallshantering av kasserad produkt. Innehåll. Avsedd användning Avfallshantering av förpackningen Lämna transportförpackningen till föreskriven avfallshantering. Genom att förpackningsmaterialet tillförs kretsloppet spar man råvaror och minskar uppkomsten av sopor.

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR Bakmas ki n model lxbm1129 Svens kbr uks anvi s ni ng SE INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar

Läs mer

...... EHP60011 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING

...... EHP60011 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING EHP60011...... SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 2 electrolux INNEHÅLL Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Produktbeskrivning 4 Daglig användning

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex Innhold DANSK... 3 SVENSKA... 12 1. Beskrivning av hällen... 13 2. Beståndsdelar... 13 3. Specifikation... 14 4. Förutsättningar för användningen... 14 5. Installation... 15 5.1 Installera spiskåpan...

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att

Läs mer

Bruksanvisning Induktion MaxiFlex. Glaskeramikhäll

Bruksanvisning Induktion MaxiFlex. Glaskeramikhäll Bruksanvisning Induktion MaxiFlex Glaskeramikhäll Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 194 480

Läs mer

BRUKSANVISNING HI16611 HI18611

BRUKSANVISNING HI16611 HI18611 BRUKSANVISNING HI16611 HI18611 Bruksanvisning Spishäll Bästa ASKO-kund, Tack för att du har valt denna kvalitetsprodukt. Vi garanterar att apparatens inre mekanismer är av lika hög kvalitet som de yttre

Läs mer

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632 CC9632 Kära kund, Tack för att du har valt den här valitetsprodukten från ASKO. Vi hoppas att den kommer att motsvara dina förväntningar och uppfylla dina behov under mĺnga år framöver. Skandinavisk design

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning MUM6N20A1 MUM6N23A1 sv Bruksanvisning Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat från BOSCH. Du har därmed bestämt dig för en modern hushållsapparat av hög kvalitet. Mer information om våra produkter

Läs mer

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CX66EMS5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CX66EMS5 instruktionsbok (information,

Läs mer

Avfallshantering av förpackningen. Här hittar du... Avfallshantering av kasserad häll. Avsedd användning

Avfallshantering av förpackningen. Här hittar du... Avfallshantering av kasserad häll. Avsedd användning Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Instructions for fitting and use Glass ceramic induction hob Brugs- og montagevejledning Ilnduktions-glaskeramik-kogefelt Käyttö- ja asennusohje

Läs mer

BÄSTA KUND! Observera! Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar installera och använda kokhällen.

BÄSTA KUND! Observera! Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar installera och använda kokhällen. BÄSTA KUND! Gratulerar till ditt köp av en keramikhäll som kan byggas in i alla typer av köksinredning. Hällen passar in som en del i ett modernt kök. Förutom att hällen har en modern och tilltalande utformning

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB

BRUKSANVISNING EEH 600.0. i monteringanvisningar 07 22 88 FB BRUKSANVISNING i monteringanvisningar EEH 600.0 07 22 88 FB För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning och

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp

Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Bruks- och monteringsanvisning Kylskåp Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kylskåp i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på kylskåp.

Läs mer

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal 5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information

Läs mer

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

bruksanvisning CYLINDA_pase_A4.indd 1 2012-06-14 14.19

bruksanvisning CYLINDA_pase_A4.indd 1 2012-06-14 14.19 bruksanvisning CYLINDA_pase_A4.indd 1 2012-06-14 14.19 BÄSTA KUND! Gratulerar till ditt köp av en keramikhäll som kan byggas in i alla typer av köksinredning. Hällen passar in som en del i ett modernt

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX S1542-5I. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Bruksanvisning. Hårtork

Bruksanvisning. Hårtork Bruksanvisning Hårtork S 8 1 7 6 2 3 4 5 2 S Hårtork Anslutning till vägguttaget Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestämmelser. Se till att nätspänningen

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE 2 INLEDNING Grattis till köpet av din handhållna dammsugare Kobold VC100! Den minsta medlemmen i familjen Vorwerk kommer att vara dig trogen under många år och

Läs mer

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409 Stekbord Metos Futura E, Futura M 60, 85,110 3755404, 3755405, 3755406, 3755407, 3755408, 3755409 Installations- och användningsanvisningar Rev. 1.0 28.11.2011 28.11.2011 METOS Stekbord Futura INNEHÅLLLSFÖRTECKNING

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare

Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare B R U K S A N V I S N I N G Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare Artikelnummer 6235-1217 Läs noggrant genom bruksanvisningen och se till att grillen monteras, installeras, används och underhålls på

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

VÄRMEHÄLLAR 3113400, 3113500, 3113600, 3112800

VÄRMEHÄLLAR 3113400, 3113500, 3113600, 3112800 INSTRUKTIONSBOK VÄRMEHÄLLAR 3113400, 3113500, 3113600, 3112800 Värmehäll utan vulstkant Modell 3113400, 3113500, 3113600 Värmehäll med vulstkant Modell 3112800 AB Hallins Verkstäder Box 24 S-599 21 ÖDESHÖG

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2649-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT DU VÄRNAR OM DIN EGEN OCH ANDRAS SÄKERHET. Detta häfte innehåller en mängd viktiga säkerhetsanvisningar som även återfinns på apparaten. Läs och iaktta

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

SE Bruksanvisning TIMER

SE Bruksanvisning TIMER SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

Hällen för kockar utan gränser!

Hällen för kockar utan gränser! Hällen för kockar utan gränser! Siemens freeinduction med en enda heltäckande kokzon. siemens-home.se Siemens. Framtiden flyttar in. En häll. Fullständig frihet. Nya Siemens freeinduction är en helt gränslös

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2674-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

INNEHÅLL. Din induktionshäll. Säkerhetsanvisningar. Användning. Användning. Underhåll. Fel. Teknisk information. Miljöaspekter

INNEHÅLL. Din induktionshäll. Säkerhetsanvisningar. Användning. Användning. Underhåll. Fel. Teknisk information. Miljöaspekter INNEHÅLL Din induktionshäll Inledning 4 Kontrollpanel 5 Beskrivning 6 Säkerhetsanvisningar Temperatursäkerhet 7 Begränsare för tillagningstid 7 Användning Användning Underhåll Fel Teknisk information Miljöaspekter

Läs mer

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS INNEHÅLL * Spisens tekniska data * Spisens delar * Viktigt att läsa innan spisen tas i bruk. * Nyttig information om spisens bruk. * Tända

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Wasserkocher 0,8l. Användarguide Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk

Läs mer

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer