Bruks- och monteringsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruks- och monteringsanvisning"

Transkript

1 Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på glaskeramikhällen. sv-se M.-Nr

2 Innehållsförteckning Beskrivning av induktionshällen...4 Häll....4 Manöverpanel...5 Kokzonsdisplay...6 Timer-/memoryvisning...6 Fakta kokzoner....7 Extrautrustning....7 Säkerhetsanvisningar och varningar....8 Bidra till att skona miljön...14 Innan hällen används första gången...15 Första gången hällen rengörs...15 Idrifttagande...15 Kalibrering av touchknappar...16 Induktion Funktion...17 Ljud...18 Kokkärl...19 Använda hällen...20 Touchknappar...20 Koppla in hällen...20 Tabell för inställning av effektläge...21 Uppkokningsautomatik...22 Tillagning utan uppkokningsautomatik...23 Boosterfunktion...24 Varmhållning...26 Frånkoppling och restvärmeindikering...27 Timer och memoryfunktion Timer...28 Memoryfunktion...30 Använda timer och memoryfunktion samtidigt

3 Innehållsförteckning Säkerhetsanordningar Funktionsspärr/Driftspärr...33 Stop and Go Säkerhetsavstängning...35 Överhettningsskydd Rengöring och skötsel...37 Programmering...39 Hur man klarar av mindre fel själv...42 Extra tillbehör Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Hällar med ram eller hällar med fasettslipad kant...51 Inbyggnadsmått Inbyggnad...52 Allmänna inbyggnadsanvisningar...53 Hällar för planlimmad montering...54 Inbyggnadsmått Inbyggnad...56 Elanslutning...59 Nätanslutningskabel...60 Anslutningsschema...61 Miele service och typskylt

4 Beskrivning av induktionshällen Häll ac Kokzoner med Booster (I/II) bde Kokzoner med Booster 4

5 Beskrivning av induktionshällen Manöverpanel Touchknappar a Inställning av effektläge b Booster c Inkoppling av timer, byte mellan funktioner, val av kokzon e Funktionsspärr f Inställning av tid/ Val av memoryprogram g Till/Frånknapp för hällen h Memoryfunktion Kontrollampa d Funktionsspärr 5

6 Beskrivning av induktionshällen Kokzonsdisplay a Display: 0 = Driftklar kokzon ^ = Varmhållningsläge 1 till 12 = Effektläge I = Booster I II = Booster II # = Restvärme ß = Inget eller olämpligt kokkärl (se avsnittet "Induktion") F = Fel (se avsnittet Säkerhetsavstängning ) A = Uppkokningsautomatik vid utökat antal effektlägen P0 osv. = Program (se avsnittet "Programmering") S0 osv. = Status (se avsnittet "Programmering") b Kontrollampa för utökat antal effektlägen (se avsnittet "Programmering") c Ljusring: Antalet tända ljussegment motsvarar det inställda effektläget (undantag: se avsnittet "Inställningar"). d Ljussegment för boosterfunktion Timer-/memoryvisning a Kontrollampa för inkopplad kokzon, t ex höger bak b Visning av tid/memoryprogram 00 till 99 = tid P1 till P5 = memoryprogram c Kontrolljus för programmerat memoryprogram d Kontrolljus för halvtimmar när äggklockan är inställd på över 99 minuter 6

7 Beskrivning av induktionshällen Fakta kokzoner Kokzon KM 5987 / KM 5993 / KM 5997 Minimal till maximal Effekt i watt vid 230 V** C i cm* y Normal: Med Booster I: Med Booster II: w Normal: Med Booster: b Normal: Med Booster I: Med Booster II: x Normal: Med Booster: z Normal: Med Booster: Totalt: * Inom angivet område kan kokkärl med valfri bottendiameter användas. ** Beroende på kokkärlets storlek och material kan den angivna effekten variera något. Extrautrustning Hällar med symbolen < i övre vänstra hörnet är utrustade för Miele home-systemet (se avsnittet "Extra tillbehör"). 7

8 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna induktionshäll uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan hällen tas i bruk. Den innehåller viktig information om hällens inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därigenom förhindras olyckor samt skador på hällen. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde ~ Använd endast denna häll för de ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten och kan eventuellt vara farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått pgaotillåten eller felaktig användning. ~ Personer, särskilt barn som inte kan använda hällen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. 8

9 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet ~ Använd funktionsspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in hällen eller ändra inställningar. ~ Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av hällen. Låt aldrig barn leka med hällen. ~ Barn får endast använda hällen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda hällen på ett felaktigt sätt om de ska använda den. ~ Se till att barn inte kan dra ner kastruller och pannor från hällen. Vrid kokkärlets handtag åt sidan över bänkskivan för att undvika bränn- och skållskador! Det finns speciella kastrullskydd att sätta framför hällen (säljs i fackhandeln). ~ Förpackningsdelar (t ex folie och frigolit) kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. ~ Hällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se till att barn inte befinner sig i närheten av hällen förrän den är så pass kall att det inte längre föreligger någon risk för brännskada. ~ Förvara inte föremål som kan intressera barn ovanför eller bakom hällen. Barn kan annars lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada! 9

10 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet ~ Kontrollera hällen med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad häll får under inga omständigheter tas i drift. En skadad häll kan vara en säkerhetsrisk. ~ Hällens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en behörig fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar). ~ Innan hällen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på hällen. Låt i tveksamma fall en behörig fackman kontrollera installationen. ~ Öppna aldrig hällens hölje. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av hällens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar. ~ Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar. ~ Vid installationer, underhållsarbeten och reparationer måste hällen vara spänningsfri. Hällen är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är helt urskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till hällen. ~ Använd endast hällen när den är monterad. På så vis garanteras säker funktion. 10

11 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Under garantitiden och den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer endast utföras av Miele service, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på hällen vid senare tillfällen. ~ Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar tillverkaren att alla säkerhetskrav uppfylls. ~ Om anslutningskabeln skadas måste den av en fackman ersättas av en speciell anslutningskabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad). Denna finns att köpa hos tillverkaren eller hos Mieles reservdelsavdelning. ~ Hällens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns t ex risk för överhettning). ~ Ta aldrig hällen i drift om det har uppstått ett fel, eller det finns sprickor, brott eller repor i glaskeramikskivan, eller stäng av den direkt om sådana defekter upptäcks. Skilj hällen från elnätet. Annars finns det risk för elektriska stötar! Användningsområde ~ Information för personer som använder pacemaker: I hällens omedelbara närhet uppstår ett elektromagnetiskt fält. Risken att pacemakern påverkas är liten. Rådfråga dock i tveksamma fall pacemakerns tillverkare eller din läkare. ~ Magnetiska föremål som t ex kreditkort, disketter eller miniräknare får inte ligga i hällens omedelbara närhet när den är inkopplad. Hällens funktion kan påverkas. ~ Hällen blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Först när indikeringslampan för restvärme är släckt föreligger inte längre någon risk för brännskada. ~ Lämna inte hällen utan uppsikt under drift! Om det står tomma kokkärl på den varma hällen kan det uppstå skador för vilka tillverkaren inte ansvarar. Överhettat fett eller olja kan antändas och därmed uppstår brandrisk. ~ Om fett eller olja skulle antändas, försök inte att släcka elden med vatten! Kväv elden med exempelvis ett lock, en fuktig trasa eller liknande. 11

12 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Skydda händerna vid matlagning genom att använda grytvantar, grytlappar eller liknande för att ta i varma föremål. Se till att dessa textilier inte är blöta eller fuktiga. Är de blöta eller fuktiga leds värmen bättre vilket kan orsaka brännskada. ~ Flambera aldrig under en fläkt. Lågorna kan orsaka brand i fläkten. ~ Använd inte hällen som avlastningsyta. Lägg aldrig knivar, gafflar, skedar eller andra metallföremål på hällen. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Andra föremål kan beroende på material smälta eller antändas. Stäng av kokzonerna efter användning av hällen! ~ Täck inte över hällen med textilier eller skyddsfolie. Den kan vara så pass varm att brandfara föreligger. ~ Använd inte tillagningskärl av plast eller aluminiumfolie. Dessa material smälter vid hög temperatur. Dessutom föreligger brandrisk! ~ Värm inga förslutna behållare som t ex konservburkar på kokzonerna. Behållare och burkar kan explodera på grund av övertrycket som bildas, och därigenom uppstår risk för skador och skållning! ~ Använd endast kastruller och pannor med slät botten. Kastruller och pannor med ojämn botten repar glaskeramikskivan. ~ Värm aldrig upp tomma kokkärl om detta inte uttryckligen är tillåtet av kokkärlets tillverkare! På grund av induktionens snabba uppvärmningshastighet kan under vissa omständigheter temperaturen på kokkärlets botten på kort tid uppnå en temperatur som kan antända olja och fett. ~ Se till att hällen alltid är ren. Salt, socker och sandkorn, t ex från rengjorda grönsaker, kan orsaka repor. ~ Ställ inga heta kastruller eller pannor på manöverpanelen. Elektroniken under touchknapparna kan ta skada. ~ Se till att inga kokkärl eller andra föremål faller ner på glaskeramikytan. Även lätta föremål (t ex saltströare) kan, om de faller olyckligt, orsaka sprickor eller brott i glaskeramikytan. 12

13 Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Stäng av hällen om socker, sockerhaltiga livsmedel, plast eller aluminiumfolie hamnar på den när den är varm. Skrapa omedelbart bort resterna med en rengöringsskrapa från den varma kokzonen eftersom glaskeramikytan annars skadas när den svalnar. Var försiktig - risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den svalnat. ~ Om ett eluttag i hällens närhet används ska man se till att elkabeln till den elektriska apparat som används inte kommer åt den varma hällen. Kabelns isolering kan skadas. Risk för elektriska stötar! ~ Hällen är utrustad med en kylfläkt. Om det finns en låda under den inbyggda hällen måste avståndet mellan innehållet i lådan och hällens undersida vara tillräckligt stort för att ventilationen av hällen ska fungera tillfredsställande. Spetsiga eller små föremål samt papper får inte förvaras i lådan. Dessa föremål kan tränga in i höljet genom ventilationsöppningen eller sugas in och skada fläkten eller kylaggregatet. ~ Om det finns en låda under hällen får varken sprayburkar eller lättantändliga vätskor eller andra brännbara material förvaras i denna. Eventuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material. ~ Metallföremål som förvaras i en låda under hällen kan bli varma om hällen används intensivt och under en längre tid. ~ Se till att maten alltid är tillräckligt tillagad. För att döda eventuella bakterier i maten krävs tillräckligt hög temperatur och tillräckligt lång tillagningstid. ~ Om hällen är inbyggd över en pyrolysugn bör hällen inte kopplas in under pågående pyrolysdrift eftersom hällens överhettningsskydd kan lösa ut (se motsvarande avsnitt). Tillverkaren tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. 13

14 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar hällen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad häll Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade hällen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade hällen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 14

15 Innan hällen används första gången Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen på avsedd plats i avsnittet "Miele service och typskylt". Första gången hällen rengörs Ta bort eventuell skyddsfolie och etiketter. Rengör hällen med en fuktig trasa och torka den sedan innan den används för första gången. Använd inte diskmedel vid rengöring av glaskeramikytan eftersom detta kan leda till att permanenta, blåaktiga fläckar uppstår på den. Idrifttagande Gäller endast hällar med fasettslipad kant: De första dagarna efter inbyggnaden kan ett litet mellanrum mellan hällen och bänkskivan synas. Det kommer att minska när hällen används. Hällens elektriska säkerhet är alltid garanterad trots det lilla mellanrummet. När hällen tas i drift första gången uppstår en lukt, och det kan eventuellt bildas ånga. Varje gång hällen sedan tas i drift minskar lukten, och försvinner slutligen helt. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen, och utgör ingen hälsofara. 15

16 Innan hällen används första gången Kalibrering av touchknappar Automatisk kalibrering För att säkerställa touchknapparnas funktion kalibreras sensorerna när hällen ansluts och varje gång strömmen bryts av exempelvis strömavbrott. Under den automatiska kalibreringen lyser funktionsspärrens kontrollampa och hällen kan inte kopplas in. konstant när hällen är i drift för att anpassa hällen till förutsättningarna på installationsplatsen. Om den automatiska kalibreringen inte har utförts korrekt lyser bokstaven A i den främre vänstra och främre högra kokzonsdisplayen och bokstaven F i den vänstra. I den bakre högra displayen och i timer-/memorydisplayen lyser siffror. Hällen kan då kalibreras manuellt. Manuell kalibrering ^ Se till att det inte kommer direkt ljus (solljus eller en lampa) på hällen. Dessutom får det inte vara för mörkt i köket och ljusförhållandena får heller inte variera. ^ Se till att varken touchknapparna eller resten av hällen är övertäckt. Avlägsna kokkärl och rengör hällen från eventuell smuts. ^ Bryt strömmen till hällen under ca 1 minut. Så snart strömmen är ansluten igen ställer elektroniken in touchknapparnas reaktionskänslighet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta Miele service. 16

17 Induktion Funktion Under varje induktionskokzon finns en induktionsspole. När hällen kopplas in alstrar spolen ett magnetfält. Magnetfältet i sin tur alstrar (=inducerar) virvelströmmar i kokärlets botten, som måste vara magnetisk. Därigenom upphettas kokkärlets botten. Kokzonen värms upp indirekt genom den värme som avges från kokkärlets botten. Kokzoner med induktion reagerar bara på kokkärl med magnetisk botten på (se avsnittet "Kokkärl"). Induktionen anpassar sig automatiskt till kokkärlets storlek, dvsdenalstrar bara värme på den yta som täcks av kokkärlet. Kokzonen arbetar inte om den kopplas in utan eller med olämpligt kokkärl (kokkärl utan magnetisk botten). kokkärlets bottendiameter är för liten. kokkärlet avlägsnas från den inkopplade kokzonen. I det fallet blinkar symbolen ß omväxlande med 0 eller det inställda effektläget i den aktuella kokzonsdisplayen. Om ett lämpligt kokkärl placeras på kokzonen inom 3 minuter släcks ß, och den kan användas som vanligt. Om inget eller ett olämpligt kokkärl placeras på kokzonen, stängs kokzonen och hällen av automatiskt efter 3 minuter. Använd inte hällen som avställningsyta för knivar, gafflar, skedar eller andra metallföremål. När hällen är inkopplad, om den kopplas in oavsiktligt eller om det finns restvärme kvar, uppstår risken att metallföremålen värms upp (risk för brännskada). Stäng av kokzonerna efter användning. 17

18 Induktion Ljud När hällen används kan följande ljud uppstå från kokkärlet beroende på vilket material detta är gjort av och hur dess botten är utformad: Ett brummande ljud kan uppstå när ett högt effektläge är inställt. Ljudet blir svagare och försvinner om effektläget sänks. Ett prasslande ljud kan komma från kokkärl som har en botten bestående av olika material. Ett visslande ljud kan uppstå om de förbundna kokzonerna (se avsnittet "Boosterfunktion") används samtidigt och det står kokkärl med en botten bestående av olika material på dem. Ett klickande ljud kan höras vid elektroniska kopplingsprocesser, särskilt när låga effektlägen används. För att förlänga elektronikens livslängd är hällen utrustad med en kylfläkt. Om hällen används intensivt kopplas fläkten in och ett surrande ljud hörs. Kylfläkten kan även fortsätta att arbeta efter att hällen har stängts av. 18

19 Induktion Kokkärl Kokkärlets typ Lämpliga kokkärlsmaterial: Rostfritt stål med magnetisk botten Emaljerat stål Gjutjärn Olämpliga kokkärlsmaterial: Rostfritt stål utan magnetisk botten Aluminium, koppar Glas/keramik, stengods Råder osäkerhet om kastrullens eller pannans lämplighet kan man kontrollera den genom att hålla en magnet mot kokkärlets botten. Fastnar magneten lämpar sig kokkärlet för induktionshällar. Tänk på att kokkärlsbottens beskaffenhet kan påverka jämnheten i tillagningsresultatet. Kokkärlets storlek För en optimal användning av kokzonen ska ett kokkärl som passar mellan kokzonens inre och yttre markering användas. Är kokkärlet mindre än den inre markeringen kan det hända att induktionen inte fungerar. Kokzonen reagerar som om det inte stod något kokkärl på den. Tänk på att det ofta är kastrullen eller stekpannans maximala eller övre diameter som anges. Viktig är dock bottendiametern, som i regel är mindre. Energispartips Använd om möjligt lock vid tillagning. På detta sätt förhindras onödig värmeförlust utan lock med lock 19

20 Använda hällen Touchknappar Hällen är försedd med elektroniska touchknappar. Dessa reagerar på beröring. Kokzonerna styrs genom att man trycker på respektive touchknapp. Varje reaktion från touchknappen kvitteras med en ljudsignal. Se till att endast trycka på önskad touchknapp med fingret rakt uppifrån och att hålla manöverpanelen ren och inte lägga föremål på den. Annars reagerar touchknapparna inte, eller så leder det till oavsiktlig manövrering. Hällen kan t o m stängas av automatiskt (se avsnittet "Säkerhetsavstängning"). Ställ aldrig heta kokkärl på manöverpanelen. Elektroniken under manöverpanelen kan ta skada. Koppla in hällen Först måste hällen kopplas in, och därefter den kokzon du vill använda. Lämna inte hällen utan uppsikt när den är i drift! Koppla in hällen ^ Tryck på Till/Frånknappen s. I alla kokzonsdisplayer lyser siffran 0, i timer-/memorydisplayen lyser 00. Om inget effektläge väljs stängs hällen av säkerhetsskäl av efter några sekunder. Koppla in en kokzon ^ Genom att trycka på touchknapparna - eller + kan man ställa in önskat effektläge mellan 1 och 12 eller varmhållningsläget. Om du börjar med - väljs kokning med uppkokningsautomatik (se avsnittet "Uppkokningsautomatik"). Om du börjar med + väljs kokning utan uppkokningsautomatik. För att koppla in ytterligare en kokzon där siffran 0 redan har slocknat, tryck kort en gång på - eller +. Siffran 0 visas, och det går att välja ett effektläge (med eller utan uppkokningsautomatik). 20

21 Använda hällen Tabell för inställning av effektläge fabriksinställning (12 effektlägen) Effektläge* utökat** (23 effektlägen) Varmhållning h h Smälta smör Lösa upp gelatin Värma mindre mängder vätska Koka ris Tina djupfrysta grönsaker i block Värma mat i flytande eller halvfast form Vispa/tillaga kräm och sås, t ex vin- eller hollandaisesås Koka gröt på mjölk Göra omelett eller steka ägg utan stekyta Ångkoka frukt Tina färdig djupfryst mat Ångkoka grönsaker och fisk Koka spannmål Koka upp stora mängder, t ex gryta Koka pasta Steka (utan att överhetta fettet) fisk, schnitzel, korv och ägg skonsamt Steka raggmunk och pannkakor Koka stora mängder vatten Uppkokning * Tabellernas uppgifter ska ses som riktvärden. Dessa gäller normalstora portioner för 4 personer. Har man kokkärl med höga kanter, kokar utan lock eller kokar större mängder, kan ett högre effektläge krävas. För tillagning av mindre mängder ska ett lägre effektläge väljas. ** Om du önskar en känsligare/finare inställning av effektlägena kan du öka antalet lägen (se avsnittet "Programmering"). Mellanlägena visas med en lysande punkt bredvid siffran. 21

22 Använda hällen Uppkokningsautomatik När uppkokningsautomatiken är inkopplad värms kokzonen automatiskt upp med högsta effekt (uppkokningsfas) och kopplar sedan om till det valda läget för vidarekokning. Uppkokningstiden beror på vilket vidarekokningsläge som har valts (se tabell). Om kokkärlet avlägsnas från kokzonen under uppkokningstiden avbryts uppkokningsautomatiken. Om kokkärlet ställs tillbaka på kokzonen inom 3 minuter fortsätter uppkokningsautomatiken. Vidarekokningsläge* Uppkokningstid i minuter och sekunder (ca) 1 0: :15 2 0: :15 3 0: :25 4 0: :50 5 0: :00 6 2: :00 7 5: :50 8 5: :50 9 2: : : : : : * Vidarekokningslägen med punkt finns bara om utökat antal effektlägen har ställts in (se avsnittet "Programmering"). 22

23 Använda hällen Aktivera uppkokningsautomatiken ^ Koppla in kokzonen med knappen -. Tryck på - tills önskat effektläge visas i displayen, t ex 3. Under uppkokningstiden lyser de 12 segmenten i ljusringen. Efter avslutad uppkokningstid lyser bara det antal segment som motsvarar det inställda vidarekokningsläget. Exempel: under uppkokningstiden: Tillagning utan uppkokningsautomatik ^ Koppla in kokzonen med +-knappen. Tryck på + tills önskat effektläge visas i displayen, t ex 4: Effektläget visas också med hjälp av antalet segment i ljusringen, d v s effektläge 4 visas med fyra segment. under vidarekokningstiden: Vidarekokningsläget kan sänkas eller ökas under uppkokningstiden med hjälp av knappen - eller +. Uppkokningstiden ändras motsvarande. 23

24 Använda hällen Boosterfunktion Kokzonerna är utrustade med en Booster (I) eller Booster (I/II) (se avsnittet "Beskrivning av hällen"). Boosterfunktionen är en effektförstärkning som gör det möjligt att snabbt värma upp stora volymer, t ex vatten för att koka pasta. Om Booster I aktiveras, arbetar kokzonerna under 10 minuter och om Booster II kopplas in arbetar de under 15 minuter med en extra hög effekt. Boosterfunktionen kan endast användas för två kokzoner samtidigt, en på vänster och en på höger sida. Om boosterfunktionen kopplas in när något effektläge inte är inställt, kopplas effektläge 12 åter in när boostertiden har löpt ut eller avbryts i förtid. ett effektläge är inställt, kopplas det tidigare valda effektläget in automatiskt när boostertiden har löpt ur eller avbryts i förtid. Om kokkärlet avlägsnas från kokzonen under tiden som boosterfunktionen är inkopplad avbryts funktionen. Om kokkärlet ställs tillbaka på kokzonen inom 3 minuter fortsätter boosterfunktionen. Boostereffekten kan man endast få om effektläget för en annan kokzon reduceras något. Därför är två kokzoner förbundna med varandra (nätverk) såsom bilden visar. När boosterfunktionen kopplas in sker följande: En eventuellt inställd uppkokningsautomatik för kokzonerna som är förbundna med varandra stängs av. Om det behövs, reduceras effektläget för den tillhörande kokzonen. När Booster II kopplas in kopplas den tillhörande kokzonen från. 24

25 Använda hällen Aktivera Booster I ^ Koppla vid behov in önskad kokzon. ^ Tryck på touchknappen B för motsvarande kokzon. I kokzonens display visas I, och samtidigt tänds kontrollampan för boosterfunktionen. Aktivera Booster II ^ Koppla vid behov in önskad kokzon. ^ Tryck på touchknappen B för motsvarande kokzon. I kokzonens display visas I, och samtidigt tänds kontrollampan för boosterfunktionen. ^ Tryck på touchknappen B för motsvarande kokzon. I kokzonens display visas II. Koppla från boosterfunktionen Du kan stänga av boostern i förtid. ^ Tryck på touchknappen B för motsvarande kokzon tills kontrollampan för boostern slocknar i displayen och ett effektläge visas, eller tryck på touchknappen - för motsvarande kokzon. 25

26 Använda hällen Varmhållning Alla kokzoner har ett varmhållningsläge. Om varmhållningsläget är inställt stängs kokzonen av efter maximalt 2 timmars drift. Varmhållningsläget används för varmhållning av mat direkt efter tillagning, d v s när maten fortfarande är varm. Funktionen ska inte användas för att värma upp mat som kallnat! Tips Använd uteslutande kokkärl (kastrull eller panna) för att hålla maten varm. Täck för kokkärlet med ett lock. Det är inte nödvändigt att röra om maten under varmhållningen. Förlust av näringsämnen börjar vid tillagning av livsmedel och fortsätter under varmhållning. Ju längre livsmedel hålls varmt, desto större blir förlusten av näringsämne. Håll varmhållningstiden så kort som möjligt. 26

27 Använda hällen Frånkoppling och restvärmeindikering Stänga av en kokzon ^ Tryck samtidigt på touchknapparna - och + för den aktuella kokzonen. I kokzonens display lyser under några sekunder siffran 0. Om kokzonen fortfarande är varm visas därefter restvärmen. Stänga av hällen ^ Tryck på Till/Frånknappen s. Alla kokzoner stängs då av. Samtidigt visas restvärmen i displayerna för de kokzoner som fortfarande är varma. Strecken slocknar allteftersom kokzonerna svalnar. Det sista strecket släcks först när man kan ta på kokzonen utan att bränna sig. Restvärmeindikeringen reagerar också när ett varmt kokkärl ställs på en avstängd kokzon. Ta inte på kokzonen och ställ inga värmekänsliga föremål på kokzonen så länge restvärmeindikeringen lyser. Risk för brännskada och brand! Tänk på att restvärmeindikeringen inte lyser vid ett felmeddelande, inte ens om kokzonerna fortfarande är varma. 27

28 Timer och memoryfunktion Timer Timern kan användas för två funktioner: som äggklocka för automatisk frånkoppling av en kokzon. Det går att ställa in en tid från 1 minut (01) upp till 9 1 / 2 (9.^) timmar. Halvtimmarna visas som en punkt efter siffran. Om tiden överstiger 99 minuter (99) sker inställningen i halvtimmessteg. Med touchknappen - minskas tiden från 9.^ till 00, med touchknappen + ökas tiden från 00 till 9^. Vid 2h resp. 99 finns ett stopp. Lyft kort fingret från touchknappen och tryck på den igen för att fortsätta med inställningen. När tiden har löpt ut visas för alla funktioner 00 i timer-/memorydisplayen under några sekunder, samtidigt som en signal ljuder. För att stänga av ljudsignalen i förtid trycker man på touchknappen m. Inställning av äggklockan Det går att ställa in äggklockan både när hällen är på och när den är avstängd. ^ Tryck på touchknappen m, - eller +. I timer-/memorydisplayen visas 00. ^ Tryck på touchknappen - eller + tills önskad tid visas, t ex 15 minuter. Den inställda tiden räknas ner i steg om en minut. Resttiden visas i displayen och kan när som helst ändras med - eller +. Radera äggklockans tid ^ Tryck på touchknapparna - och + på samma gång. 28

29 Timer och memoryfunktion Stänga av kokzonen automatiskt Det är möjligt att ställa in en tid för en kokzon när den ska stängas av automatiskt. Den automatiska avstängningen kan endast programmeras när ett effektläge är inställt för den aktuella kokzonen. Alla kokzoner kan programmeras samtidigt. Om flera avstängningstider är programmerade visas den kortaste resttiden och den aktuella kokzonens kontrollampa blinkar. De andra kontrollamporna lyser permanent. Om du vill visa de återstående tiderna, tryck på touchknappen m tills önskad kontrollampa blinkar. Om den programmerade tiden är längre än den maximalt tillåtna drifttiden stänger säkerhetsavstängningen av kokzonen efter motsvarande tid (se motsvarande avsnitt). ^ Ställ in önskat effektläge som vanligt för kokzonen, t ex den bakre högra. ^ Tryck på touchknappen m tills kontrollampan för denna kokzon blinkar. Om flera kokzoner är inkopplade lyser kontrollamporna för de inkopplade kokzonerna medsols med början vid den främre vänstra. ^ Tryck på touchknappen - eller + tills önskad tid visas, t ex 15 minuter. Den inställda tiden räknas ner i steg om en minut. Resttiden visas i timer-/memorydisplayen och kan när som helst ändras med - eller +. För att ställa in automatisk avstängning för ytterligare en kokzon, följ beskrivningen ovan. 29

30 Timer och memoryfunktion Memoryfunktion Inställningar som görs på en kokzon, från inkoppling till avstängning, kan programmeras som ett memoryprogram. Maximalt kan 5 ofta förekommande programmeringar sparas. Endast ett program kan sparas eller användas åt gången. Memoryprogrammen kan sparas för samtliga kokzoner. Flera program kan sparas för samma kokzon. Införda program markeras med en punkt efter siffran. Exempel: P1 programmet är ledigt P1. programmet är infört Om alla 5 program är programmerade och man vill spara ytterligare ett program måste först ett program raderas. Spara ett memoryprogram Välj först ett memoryprogram och använd sedan kokzonen som vanligt. Maximalt kan 99 minuter med maximalt 10 ändringar av effektläget programmeras. ^ Koppla in hällen. ^ Tryck på touchknappen M. P1visas i timer-/memorydisplayen. ^ Tryck på touchknappen + tills önskat programnummer visas. ^ Tryck på touchknappen M tills en lång ljudsignal hörs. ^ Koppla in önskad kokzon inom 10 sekunder. Programmeringen börjar. Under programmeringen blinkar den valda kokzonens kontrollampa i timer-/memorydisplayen och programnumret lyser. Programmeringen sparas automatiskt när kokzonen stängs av eller genom att man trycker på M tills en lång ljudsignal hörs. När programmeringen har sparats visas programförloppet. Tiderna avrundas till hela minuter i displayen, men vid användning av programmet utförs det med exakta tider. 30

31 Timer och memoryfunktion Använda ett memoryprogram När ett memoryprogram används måste samma kokkärl som vid programmeringen användas för att uppnå samma resultat. Livmedlets mängd och bitarnas skurna storlek måste också vara likadan. ^ Koppla in hällen. ^ Tryck på touchknappen M. P1visas i timer-/memorydisplayen. ^ Tryck på touchknappen + tills önskat programnummer visas. ^ Tryck på touchknappen M tills en lång ljudsignal hörs. Den programmerade kokzonen kopplas in och stängs av när det sparade programmet har genomförts. Under programförloppet blinkar kokzonens kontrollampa i timer-/memorydisplayen och programnumret visas omväxlande med resttiden. Kontrollera programförlopp för memoryprogram ^ Koppla in hällen. ^ Tryck på touchknappen M. ^ Tryck på touchknappen + tills önskat programnummer visas. I kokzonens display visas effektläge, i timer-/memorydisplayen blinkar den programmerade kontrollampans kokzon och den programmerade tiden för effektläget visas. Tiderna avrundas till hela minuter i displayen, men vid användning av programmet utförs det med exakt tider. Radera ett memoryprogram ^ Koppla in hällen. ^ Tryck på touchknappen M. ^ Tryck på touchknappen - eller + tills önskat programnummer visas. Tryck samtidigt på touchknapparna - och + tills en lång ljudsignal hörs och punkten efter siffran släcks. 31

32 Timer och memoryfunktion Använda timer och memoryfunktion samtidigt För att dessutom ställa in äggklockan: Tryck på touchknappen m tills den programmerade kokzonens kontrollampa lyser permanent och 00 visas i timer-/memorydisplayen. För att dessutom programmera en eller flera avstängningstider: Tryck på m tills kontrollampan för önskad kokzon blinkar. För att dessutom använda memoryfunktionen: Följ instruktionerna i avsnittet "Memoryfunktion". En kort stund efter sista knapptryckningen kopplar timer-/memorydisplayen om till funktionen med den kortaste resttiden. Undantag: Vid programmering av ett memoryprogram fortgår alla angivna tider (äggklocka, automatisk avstängning) i bakgrunden. De visas bara övergående med 00 när de är helt avslutade. Funktioner och resttid som fortgår i bakgrunden kan kontrolleras. Tryck på touchknappen m tills - önskad kontrollampa blinkar (memoryfunktion eller automatisk avstängning). - kontrollamporna lyser permanent (äggklocka). Utgående från den kortaste resttiden väljs alla inkopplade kokzoner och äggklockan från vänster till höger. Undantag: Vid programmering av ett memoryprogram. 32

33 Säkerhetsanordningar Funktionsspärr/Driftspärr För att hällen och kokzonerna inte ska kunna kopplas in eller inställningar ändras av misstag har hällen en spärrfunktion. Funktionsspärren aktiveras när hällen är inkopplad. Om den är aktiverad kan hällen endast användas begränsat: Kokzonernas effektläge och timerinställningen kan inte längre ändras. Kokzonerna och hällen kan endast stängas av men inte kopplas in igen. Driftspärren aktiveras när hällen är avstängd. Om den är aktiverad kan hällen inte kopplas in och timern kan inte användas. Programmeringen är inställd så att driftspärren måste aktiveras manuellt. Det går att ändra inställningen så att driftspärren aktiveras automatiskt 5 minuter efter att hällen har stängts av (se avsnittet "Programmering"). Om driftspärren eller funktionsspärren är aktiverade tänds kontrollampan när man trycker på en touchknapp. Aktivera ^ Tryck på touchknappen $ tills dess kontrollampa tänds. Efter en kort tid släcks kontrollampan. Det går att ändra inställningen från en en-fingers- till en tre-fingers-kontroll (se avsnittet "Programmering"), t ex för att göra det svårare för barn att använda den. Avaktivera ^ Tryck på touchknappen $ tills kontrollampan släcks. Driftspärren och funktionsspärren avaktiveras av ett strömavbrott. 33

34 Säkerhetsanordningar Stop and Go Hällen är utrustad med en funktion som sänker effektläget för alla inkopplade kokzoner till 1 när den aktiveras. Vid avaktivering arbetar kokzonerna med det effektläge som ställdes in senast. Om funktionen inte avaktiveras stängs hällen av efter 1 timme. För att funktionen ska kunna användas måste först den fabriksinställda inställningen ändras (se avsnittet Programmering ). Vid aktivering av Stop and Go - avbryts tiden för automatisk avstängning. När funktionen avaktiveras fortsätter klockan. - fortsätter äggklockan utan avbrott. - avbryts programmeringen av memoryprogram. Aktivera ^ Tryck på touchknappen $ tills två ljudsignaler följer tätt efter varandra. Tryck inte för länge på touchknappen $, eftersom funktionsspärren annars aktiveras. Kontrollampan för funktionsspärren börjar blinka. Effekten i de inkopplade kokzonerna reduceras till effektläge 1 och i displayen för respektive kokzon lyser siffran 1. Avaktivera ^ Tryck på touchknappen $ tills kontrollampan släcks. Kokzonen fortsätter att arbeta med det senast inställda effektläget. 34

35 Säkerhetsanordningar Säkerhetsavstängning Denna häll är utrustad med en säkerhetsavstängning. För lång drifttid Om en kokzon har varit inkopplad ovanligt länge (se tabell) utan att effektläget ändras stängs den av automatiskt, och den aktuella restvärmen indikeras. Gör som vanligt för att koppla in en kokzon igen. Effektläge* Maximal drifttid i timmar h 2 1/ /2. 5 3/3. 5 4/4. 4 5/ /7. 3 8/8. 3 9/ / / * Effektläge med punkt finns bara om utökat antal effektlägen ställts in (se avsnittet "Programmering"). Övertäckning av touchknapparna Hällen stängs av automatiskt om en eller flera touchknappar vidrörs i mer än ca 10 sekunder, t ex genom fingerkontakt eller att det ligger ett föremål eller mat som kokat över på manöverpanelen. Samtidigt hörs en ljudsignal var trettionde sekund (i maximalt 10 minuter), och i displayen för den aktiverade touchknappen blinkar bokstaven F: ^ Rengör manöverpanelen eller avlägsna eventuella föremål från den. Ljudsignalen upphör och bokstaven F släcks. ^ Koppla in hällen igen med Till/Frånknappen s. Hällen kan nu användas som vanligt. 35

36 Säkerhetsanordningar Överhettningsskydd Alla induktionsspolar och elektronikens kylelement är utrustade med ett överhettningsskydd. Innan induktionsspolen eller kylelementet överhettas sker följande för den aktuella kokzonen eller för hela hällen: Om boosterfunktionen är inkopplad så avbryts den. Är ett effektläge mellan 10 och 12 inställt så reduceras det. Det inställda och reducerade effektläget blinkar växelvis. Det reducerade effektläget visas dessutom genom antalet segment i ljusringen. Om en induktionsspole riskerar att överhettas så stängs kokzonen av automatiskt. I displayen visas först siffran 0 och därefter indikeras restvärme. Först när kokzonen har svalnat tillräckligt kan den användas som vanligt igen. Om ett kylelement riskerar att överhettas så stängs alla kokzoner av automatiskt. I displayerna blinkar siffran 0 växelvis med det inställda effektläget. Så snart kylelementet är tillräckligt svalt arbetar kokzonerna automatiskt vidare med de ursprungligt inställda effektlägena. Överhettningsskyddet kan utlösas om: Tomma kokkärl värms upp. Fett eller olja upphettas på högt effektläge. Hällens undersida inte är tillräckligt ventilerad. Om överhettningskyddet löser ut på nytt trots att orsakerna har åtgärdats, kontakta Miele service. 36

37 Rengöring och skötsel,använd under inga omständigheter ångrengörare för rengöring av ångkokaren. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Rengör hällen efter varje användning. Låt hällen svalna innan den rengörs. Torka alltid hällen torr efter att den har fukttorkats för att undvika kalkrester. För att undvika skador på ytorna ska följande medel eller föremål inte användas för rengöring: rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel borttagningsmedel för fläckar och rost skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel spetsiga föremål, så att tätningen mellan glaskeramiken och ramen eller ramen och bänkskivan inte skadas. 37

38 Rengöring och skötsel Glaskeramik Avlägsna grov smuts med en fuktig trasa och hårt fastsittande smuts med en rengöringsskrapa. Rengör sedan hällen med Mieles rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") och med hushållspapper eller en ren trasa. Stryk inte på medlet när hällen är varm eftersom det kan bildas fläckar. Beakta anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Torka till sist av hällen med en fuktig trasa och torka den sedan med en torr trasa. Se till att avlägsna allt rengöringsmedel. Eventuella rester av rengöringsmedel bränns fast vid nästa tillagning och skadar glaskeramiken. Fläckar som bildats av kalk, vatten och aluminiumrester (metallskimrande fläckar) kan avlägsnas med rengöringsmedlet för glaskeramik och rostfritt stål. Om det hamnar socker, plast eller aluminiumfolie på den varma hällen ska den stängas av. Skrapa omedelbart, d v s när hällen fortfarande är varm, bort resterna med en rengöringsskrapa. Risk för brännskada! Rengör sedan kokzonen när den är kall enligt beskrivningen ovan. 38

39 Programmering Så här kan du ändra hällens programmering (se tabell). Gör så här: ^ Tryck när hällen är avstängd samtidigt på Till/Frånknappen s och på touchknappen för funktionsspärren $ tills kontrollampan för funktionsspärren blinkar. I kokzonsdisplayen visas bokstäverna P (program) och S (status) tillsammans med var sin siffra. De visar aktuell inställning. ^ Ställ först in önskat program genom att trycka på touchknapparna + eller - för kokzonen vänster fram och sedan önskad status (se tabell) genom att trycka på touchknapparna + eller - för kokzonen höger fram. På så sätt kan flera program ändras i följd. För att spara de nya inställningarna, tryck på hällens Till/Frånknapp s tills displayerna släcks. Om ändringarna inte ska sparas, tryck på touchknappen för funktionsspärren $ tills displayerna släcks. 39

40 Programmering Program* Status** Inställning P 0 Demoläge och fabriksinställning S 0 Demoläge Till S 1 Demoläge Från S 9 Återställa fabriksinställningar P 1 Stop and Go S 0 Från S 1 Till P 2 Antal effektlägen S 0 12 effektlägen (1, 2, 3... till 12) S 1 23 effektlägen (1, 1., 2, 2., 3... till 12) Följdeffekt: Uppkokningsfasen visas genom att vidarekokningsläget och A blinkar omväxlande. P 3 Ljudsignal Induktion om S 0 Från kokkärl saknas eller inte är lämpat S 1 Tyst S 2 Medel S 3 Hög P 4 Kvitteringssignal vid S 0 Från knapptryckning S 1 Tyst S 2 Medel S 3 Hög P 5 Timerns ljudsignal S 0 Från S 1 Tyst, ljudsignal i 10 sekunder S 2 Medel, ljudsignal i 10 sekunder S 3 Hög, ljudsignal i 10 sekunder * Ej uppförd(a) program/status är inte programmerade. ** Den fabriksinställda statusen står i fetstil. 40

41 Programmering Program* Status** Inställning P 6 Funktionsspärr S 0 En-fingers-spärr via $ S 1 Tre-fingers-spärr via $ och + för de båda kokzonerna på höger sida P 7 Driftspärr S 0 Manuell aktivering av driftspärren S 1 Automatisk aktivering av driftspärren P 8 Uppkokningsautomatik S 0 Från S 1 Till P 10 Miele home S 0 Inte aktuell - endast för kommunicerabara hushållsmaskiner S 1 Utloggad som utrustats med kommunikationsmodul S 2 Inloggad - Inloggning resp. utloggning på- går (ledljus) * Ej uppförda program är inte programmerade. ** Den fabriksinställda statusen står i fetstil. 41

42 Hur man klarar av mindre fel själv Reparationer får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren.... om det uppstår lukt och ånga när du använder en ny häll? Lukten och eventuell ånga är inte tecken på anslutningsfel eller skador på hällen, och utgör ingen hälsofara. Vad gör man... om hällen resp. kokzonerna inte kan kopplas in? Kontrollera om kärlet lämpar sig för användning på hällen. funktionsspärren är inkopplad. Koppla från den i förekommande fall (se avsnittet "Funktionsspärr/Driftspärr"). säkringen har löst ut. Om felet fortfarande inte går att åtgärda, bryt strömmen till hällen under ca 1 minut. Gör så här: Slå ifrån den aktuella säkringen eller skruva ur smältsäkringen helt eller stäng av jordfelsbrytaren. Om hällen fortfarande inte kan kopplas in efter att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen resp. jordfelsbrytaren skruvats i, bör en elinstallatör eller Miele service kontaktas.... om hällen kan kopplas in och inställningar kan göras men kokzonerna inte blir varma? Kontrollera om hällen är i demoläge (se avsnittet "Programmering").... om symbolen ß visas i kokzonens display? Kontrollera om kokzonen utan kokkärl fortfarande är oavsiktligt inkopplad. kokkärlet som ska användas är lämpat för användning på induktionshäll och om det är tillräckligt stort (se avsnittet "Kokkärl")... om en enstaka kokzon eller hela hällen stängs av automatiskt? Säkerhetsavstängningen eller överhettningsskyddet har löst ut (se avsnittet "Säkerhetsavstängning" och "Överhettningsskydd"). 42

43 Hur man klarar av mindre fel själv... om någon av följande störningar uppstår? Boosterfunktionen avbryts automatiskt i förtid. I displayen för kokzonen blinkar det inställda effektläget 10, 11 eller 12 växelvis med ett lägre effektläge. Det lägre effektläget visas dessutom genom antal segment i ljusringen. Överhettningsskyddet har löst ut (se avsnittet "Överhettningsskydd").... om det lyser siffror i timerdisplayen och bokstäverna A, F och siffror lyser i kokzonsdisplayerna när hällen är avstängd? Touchknapparnas känslighet har ändrats och kunde inte kalibreras automatiskt. Manuell kalibrering måste göras (se avsnittet "Kalibrering av touchknappar"). Om problemet kvarstår, kontakta Miele service.... om uppkokningsautomatiken är inkopplad och innehållet i kokkärlet inte börjar koka? Det kan bero på att en stor mängd livsmedel värms upp. kokkärlet leder värmen dåligt. Välj ett högre vidarekokningsläge eller fortsätt koka på högsta effektläge och välj sedan manuellt ett lägre effektläge.... om bokstaven F visas i de vänstra kokzonernas display och bokstaven E i de högra och siffror visas i timerdisplayen? Bryt strömmen till hällen under ca 1 minut. Om problemet återkommer efter att strömförsörjningen har återställts, kontakta Miele service.... om kylfläkten fortsätter att gå sedan hällen har stängts av? Detta är inget fel. Fläkten fortsätter att gå tills hällen är sval och stängs sedan av automatiskt. 43

44 Extra tillbehör Mieles produkter utvecklas med målsättningen att kundens krav och önskemål ska uppfyllas och att produkterna ska kunna användas så länge som möjligt. Det är dock många faktorer som avgör om detta mål kan uppnås. Därför har Miele sammanställt ett omfattande sortiment av tillbehör som passar våra produkter perfekt. Skötselprodukterna har anpassats efter våra respektive produkter. Dessa produkter kan beställas via internet: De kan även beställas via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och hos Mieles återförsäljare. Kokkärl Kokkärl i olika storlekar Sautépanna med lock Panna med smutsavvisande yta Wokpanna Ugnspanna Skötselprodukter Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål 250 ml Tar bort fastsittande smuts, kalkfläckar och aluminiumrester. Mikrofibertrasa för allrengöring Tar bort fingeravtryck och mindre rester och smuts. 44

45 Miele home-system (ej i Sverige) XKM 2000 KM InfoControl Kommunicerbara hushållsmaskiner använder det tillgängliga elnätet (230 volt) som dataledning (Powerline-teknik) för kommunikationen med Miele home-visningsmaskinerna (Info- Control, SuperVision-hushållsmaskin). På så vis kan du när som helst få information om din hushållsmaskin på visningsmaskinen, t ex programstatus, felmeddelanden osv. Miele home-systemet erbjuder dessutom möjligheten att skapa en förbindelse mellan vissa fläktar och hällar (Con{ctivity). Fläkten reagerar automatiskt på hällens inställning och styr effektläge och belysning. För att kunna utnyttja denna möjlighet måste hällen utrustas med en kommunikationsmodul. Detaljerad information om Miele home-systemet finns på internetadressen Kommunikationsmodul inklusive inbyggnadstillbehör Visningsmaskin med basenhet och mobil enhet Extra tillbehör 45

46 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad För att undvika skador på hällen får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade. ~ Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C), så den inte lossnar eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. ~ Inbyggnad och montering av hällen på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får bara utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av den. ~ Det är inte tillåtet att installera hällen ovanför kyl/frys-kombination, disk-, tvättmaskin eller torktumlare. ~ Hällen får endast byggas in över spisar och ugnar som är utrustade med ångkylsystem. ~ Det måste säkerställas att hällens nätanslutningskabel inte kommer i kontakt med hällens bottenplåt och inte utsätts för någon mekanisk belastning efter inbyggnaden. ~ De säkerhetsavstånd som anges på följande sidor måste noggrant hållas. ~ Använd inga fogtätningsmedel om det inte uttryckligen krävs. Hällens tätningsremsa säkerställer tätningen mellan hällen och bänkskivan (se avsnittet "Allmänna inbyggnadsanvisningar"). Alla mått är angivna i mm. 46

47 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd ovanför hällen Om olika typer av produkter ska monteras under fläkten, t ex en wokbrännare och en glaskeramikhäll, och monterings- och bruksanvisningen anger olika säkerhetsavstånd, ska det större avståndet väljas. Mellan hällen och en fläkt ovanför måste det säkerhetsavstånd som anges av fläktens tillverkare hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (t ex en hylla) finns ovanför hällen, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. 47

48 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd på sidorna/baktill Köksskåp/väggar bakom och på ena sidan av hällen kan ha valfri höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än hällen (se bild). Följande minsta säkerhetsavstånd måste hållas: 50 mm till bredvidstående snickerier (t ex ett högskåp) till höger eller vänster om bänkskivans ursågning. 50 mm från bänkskivans ursågning till den bakre väggen. Ej tillåtet! Rekommenderas! Rekommenderas ej! 48

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 Bruksanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar glaskeramikhällen i bruk. På så vis undviker du

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion KM 5940 KM 5950 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6313 / KM 6314 / KM 6315 KM 6317 / KM 6318 / KM 6340 KM 6342 / KM 6344 / KM 6346 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll CS 1112 CS 1122 CS 1134 sv-se Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning

INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning

Läs mer

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen

Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Bruks- och monteringsanvisning Induktionshällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6357 / KM 6358 KM 6379 KM 6386 / KM 6387 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika

Läs mer

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8

BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8 BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionshäll Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Salamander CS 1421 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan salamandern installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på salamandern.

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll CS 1234-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på induktionshällen.

Läs mer

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis

Läs mer

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk.

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67

Bruksanvisning. Induktionshäll. Cylinda IHI Cylinda IHI 11.67 Bruksanvisning Induktionshäll Cylinda IHI 11.65 Cylinda IHI 11.67 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar... 3 Inbyggnad... 5 Avstånd mellan spishäll och köksfläkt... 7 Elinstallation... 7 Tekniska data...

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Bruks- och monteringsanvisning SmartLine induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

1. Viktigt till att börja med din spis.

1. Viktigt till att börja med din spis. HETA TIPS 1 Ett kök kan se ut nästan hur som helst. Ljust eller mörkt, gammalt eller nytt spelar ingen roll där finns nästan alltid en spis. Har du sedan en stekpanna eller två, några kastruller och grytor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.

Läs mer

Välj rätt spis, häll och ugn

Välj rätt spis, häll och ugn Välj rätt spis, häll och ugn 1 Som alternativ till en hel spis kan du välja att köpa häll och ugn separat. Du kan då placera ugnen i en bekväm arbetshöjd. Spishällen kan antingen bestå av enskilda gjutjärnsplattor

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270

Läs mer

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6328 KM 6366 KM 6367 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen..

Läs mer

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 200 220

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki

Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

SKÖTSELRÅD

SKÖTSELRÅD www.lecabfastigheter.se SKÖTSELRÅD FÖNSTER INDUKTIONSHÄLL DINA FÖNSTER DIN INDUKTIONSHÄLL ÖPPNING BESKRIVNING AV HÄLL BESKRIVNING AV KONTROLLPANEL 1. Tryck in knapparna i över och underkant handtag. 1.

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bruksanvisning s Glaskeramikhäll QHC745X 822 930 045-B-191205-02 Bästa kund, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.

Läs mer

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630

Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok

Läs mer

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar

Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion-pannor, set med 7 delar Cerafit Fusion_MNL_R0_SV_140828.indd 1 Kära kund! Du har precis köpt en enastående kvalitetsprodukt, Cerafit Fusion-setet från Emerald Green Edition. Aluminium och

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Externa fläktmotorer AWG 102 MG 100 DDG 102 ABLG 202 Takgenomföring DDF 125/150 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk.

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco

Läs mer

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT 1060/2060 4172730, 4172732, 4172734, 4712736 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 2. Säkerhetsanvisningar...3

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Bruksanvisning Induktionsteppanyaki. Glaskeramikhäll

Bruksanvisning Induktionsteppanyaki. Glaskeramikhäll Bruksanvisning Induktionsteppanyaki Glaskeramikhäll Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning.

Läs mer

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje

brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje brugsanvisning bruksanvisning käyttöohje Glaskeramiskkogezone Glaskeramikhäll Keraaminen keittotaso EHS60020X EHS60020K 24 electrolux Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Så här används Cylinda spisar

Så här används Cylinda spisar Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok

Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 727 770

Läs mer

SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION SVENSKA Installation Sidan 2 Bruksanvisning Sidan VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG Denna manual och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar

Läs mer

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

TRYCKKOKARE Bruksanvisning TRYCKKOKARE Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fördelar med din nya tryckkokare... 4 Säkerhetsinformation... 5 Beskrivning... 8 Använd tryckkokaren... 9 Rengöring och underhåll... 12 Vanliga frågor...

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion och integrerad fläkt Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar

Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Bruks- och monteringsanvisning Elektriska hällar Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG

bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG bruksanvisning Glaskeramisk induktionshäll EHD80300PG 2 electrolux Innehåll Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Säkerhetsinformation 2 Installationsanvisningar

Läs mer

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion

Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer