Bruks- och monteringsanvisning
|
|
- Mikael Sven Lund
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruks- och monteringsanvisning Salamander CS 1421 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan salamandern installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på salamandern. M.-Nr
2 Innehållsförteckning Beskrivning av salamandern...4 Säkerhetsanvisningar och varningar....5 Bidra till att skona miljön...14 Innan salamandern används första gången...15 Att använda salamandern...16 Höja och sänka gratineringsenheten Koppla in och stänga av salamandern...16 Gratinering...17 Varmhållning...17 Tips...17 Efter användning...17 Säkerhetsanordningar Nedsänkningsspärr...18 Lägesavkännare...18 Överhettningsskydd Klämskydd...18 Rengöring och skötsel...19 Rostfritt stål
3 Innehållsförteckning Hur man klarar av mindre fel själv...21 Extra tillbehör Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Salamanderns mått och inbyggnadsmått...26 Förbereda bänkskivan Bygga in fler produkter...28 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister...31 Sätta in salamandern Allmänna inbyggnadsanvisningar...34 Elanslutning...35 Miele service/typskylt
4 Beskrivning av salamandern Gratineringsenhet, kan sänkas ner Avställningsyta, kan tas ut Kontrollampa för indikeringar Vred: Inställning av värmeläge Inställning av höjden på gratineringsenheten Kontrollampa för indikeringar Driftindikering Restvärmeindikering 4
5 Säkerhetsanvisningar och varningar Denna salamander uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och på föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan salamandern tas i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom förhindras personskador samt skador på salamandern. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde Salamandern är endast avsedd att användas i hushåll för tillagning och varmhållning av mat. All annan användning är otillåten. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått vid otillåten eller felaktig användning. Personer, särskilt barn som inte kan använda salamandern på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. 5
6 Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av salamandern. Låt aldrig barn leka med salamandern. Barn under åtta år bör hållas borta från salamandern. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt endast använda salamandern utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda salamandern på ett felaktigt sätt om de ska använda den. Akta så att inga barn sticker in fingrarna i gratineringsenheten när den skjuts in. De kan göra sig illa. Gratineringsenhetens glaskeramikskiva och avställningsytan blir mycket varma när salamandern är inkopplad och fortsätter att vara så även en stund efter det att salamandern har stängts av. Se till att barn inte befinner sig i närheten av salamandern förrän den är så pass kall att det inte längre föreligger någon risk för brännskada. Gratineringsenhetens värmeelement har ett väldigt ljust sken när salamandern är inkopplad. Se till att barn inte tittar in direkt in i värmeelementet. 6
7 Säkerhetsanvisningar och varningar Förvara inte föremål bakom eller ovanför salamandern som kan intressera barn. De kan då lockas att klättra upp på den. Risk för brännskada! Se till att barn inte kan dra ner hett porslin för att undvika bränn- och skållningsskador! Förpackningsdelar som exempelvis folie och frigolit kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. 7
8 Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Kontrollera salamandern med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad salamander får under inga omständigheter tas i drift. En defekt grill kan utgöra en säkerhetsrisk. Salamanderns elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av otillåten eller felaktig användning (till exempel elektriska stötar). Innan salamandern installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå. Låt i tveksamma fall en behörig fackman kontrollera installationen. Använd endast salamandern när den är monterad och inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. 8
9 Säkerhetsanvisningar och varningar Öppna aldrig salamanderns hölje. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av salamanderns elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktionsstörningar och medföra risk för personskador. Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av Miele service eller en av Miele aktoriserad fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka tillverkaren inte ansvarar. Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste salamandern vara spänningsfri. Salamandern är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är helt urskruvade. När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen. Under garantitiden och den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer endast utföras av Miele service eller en av Miele auktoriserad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på salamandern vid senare tillfällen. 9
10 Säkerhetsanvisningar och varningar Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Om anslutningskabeln skadas måste den av ersättas av en speciell anslutningskabel av typen H 05 VV-F (PVC-isolerad) av en fackman. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Salamandern är inte avsedd att användas med en extern timer eller ett fjärrstyrningssystem. Salamanderns elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns till exmpel risk för överhettning). Ta inte salamandern i drift om det är något fel på den eller om det finns sprickor, brott eller repor i gratineringsenhetens glaskeramikyta respektive stäng av den omedelbart. Skilj salamandern från elnätet. Annars finns det risk för elektriska stötar! Om stickproppen avlägsnas och salamandern ska ha fast anslutning måste den monteras och anslutas av en behörig fackman. Fackmannen som utför arbetet måste ha kunskaper om gällande föreskrifter och lokala bestämmelser vad gäller elanslutning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av felaktig inbyggnad eller anslutning. 10
11 Användning Säkerhetsanvisningar och varningar Salamandern blir mycket varm när den används och fortsätter att vara så en stund efter det att den har stängts av. Se upp! Risk för brännskada! Lämna inte salamandern utan uppsikt när den är i drift! Maten kan brännas vid. Om fett eller olja skulle antändas, försök inte att släcka elden med vatten! Kväv elden med exempelvis ett lock, en fuktig diskhandduk eller liknande. Använd inte salamandern för att värma upp rum. De höga temperaturerna kan få lättandtändliga föremål i närheten av salamandern att börja brinna. Dessutom kan salamanderns livslängd förkortas. Skydda händerna vid matlagning genom att använda grytvantar, grytlappar eller liknande för att ta i varma föremål. Se till att dessa textilier inte är blöta eller fuktiga. Är de blöta eller fuktiga leds värmen bättre vilket kan orsaka brännskada. Använd inte avställningsytan för att ställa saker på och lägg inga värmekänsliga föremål i närheten av salamandern. Om salamandern kopplas in eller om den fortfarande är varm finns risk att föremålet, beroende på material, blir varmt (risk för brännskada), börjar smälta eller börjar brinna. 11
12 Säkerhetsanvisningar och varningar Vid inbyggnad av fler produkter Ställ inga heta kastruller eller pannor på mellanlisten eftersom mellanlistens tätning kan skadas. Se till att porslinet som används är värmebeständigt. Använd inte kärl av plast! Brandrisk! Värm inga förslutna behållare, som till exempel konservburkar, under gratineringsenheten. Behållare och burkar kan explodera på grund av övertrycket som bildas, och därigenom uppstår risk för skador och skållning! Använd endast porslin/kärl med jämn och slät botten. Annars kan glasskivan repas. Lyft kokkärlet när du vill flytta det. På så vis undviker du repor. Om du använder elektriska apparater, som exempelvis en elvisp, i närheten av grillen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta salamandern. Kabelns isolering kan skadas. Risk för elektriska stötar! Ställ inga föremål på gratineringsenhetens yta. Detta för att undvika repor. Håll avställningsytan ren. Salt, socker och sandkorn kan orsaka repor. 12
13 Säkerhetsanvisningar och varningar Om salamandern är inbyggd bakom en skåpdörr får den bara användas när skåpdörren är öppen. Du kan stänga dörren först när salamandern är avstängd och restvärmeindikeringarna har slocknat. Salamandern får inte installeras eller användas utomhus. Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. 13
14 Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar salamandern mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad salamander Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade salamandern i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Se till att den uttjänade salamandern förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 14
15 Innan salamandern används första gången Klistra fast den bifogade typskylten i bruksanvisningen under avsnittet "Typskylt". Första gången salamandern rengörs Ta bort eventuell skyddsfolie. Torka alla ytor med en fuktig trasa och torka därefter torrt. Salamanderns metalldelar är skyddade med ett vårdande medel. Därför uppstår lukt under en kort tid första gången salamandern tas i drift. Lukten och eventuell ånga är inte tecken på att salamandern har anslutits fel eller att det föreligger ett fel. 15
16 Att använda salamandern Höja och sänka gratineringsenheten Vrid det vänstra vredet till symbolen för att höja gratineringsenheten. Gratineringsenheten höjs automatiskt upp till maximal höjd även om du låter vredet komma tillbaka till. Du kan stanna gratineringsenheten på valfri höjd genom att kort vrida vredet till. Vrid det vänstra vredet till symbolen för att sänka gratineringsenheten och håll i vredet tills önskad höjd är nådd resp. tills gratineringsenheten är helt nedsänkt. Gratineringsenheten kan endast sänkas ned helt när restvärmeindikeringen har slocknat. Koppla in och stänga av salamandern Lämna inte salamandern utan uppsikt när den är inkopplad! Salamandern kopplas in genom att du vrider det högra vredet till önskat värmeläge och stängs av genom att du vrider vredet till "0". Vredet kan vridas åt vänster eller höger för inkoppling och avstängning. När salamandern är inkopplad tänds driftindikeringen. Så snart en bestämd temperatur är uppnådd visas restvärmeindikeringen. Restvärmeindikeringen slocknar först när man kan röra gratineringsenhetens glaskeramikskiva utan att bränna sig. Salamandern värms bara när gratineringsenheten är höjd minst 70 mm. 16
17 Att använda salamandern Gratinering Höj gratineringsenheten. Ställ tallriken/kärlet med det som ska gratineras på avställningsytan. Sänk gratineringsenheten så att avståndet mellan det som ska gratineras och värmeelementet är ca 3 5 cm. Vrid vredet till värmeläge "12". Se till att vredets markering pekar exakt på värmeläge "12". Tiden för gratinering är beroende på önskad bryningsgrad 3 5 minuter. Gratinera endast en portion åt gången. Varmhållning Livsmedel (maträtter) kan hållas varma några minuter under salamandern. Höj gratineringsenheten. Ställ tallriken/kärlet med det som ska hållas varmt på avställningsytan. Sänk gratineringsenheten så att avståndet mellan det som ska hållas varmt och värmeelementet är ca 10 cm. Vrid vredet till något mellanvärmeläge. Tips Du kan gratinera livsmedel (maträtter) med ost, t ex kött, toast, grönsaker och karamellisera socker på söta rätter som t ex brylépudding. Salamandern är inte lämplig för att värma upp livsmedel (maträtter). Efter användning Stäng av salamandern. Rengör salamandern när den har svalnat något men fortfarande är "ljummen" efter varje användning (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Sänk ned gratineringsenheten så snart restvärmeindikeringen har slocknat. 17
18 Säkerhetsanordningar Nedsänkningsspärr För att skydda salamandern mot skador är den utrustad med en nedsänkningsspärr. Först när salamandern är tillräckligt sval, d v s när restvärmeindikeringen har slocknat, kan gratineringsenheten sänkas ned helt. Klämskydd När gratineringsenheten sänks ned och känner av ett motstånd/föremål med en diameter större än 10 mm mellan gratineringsenhet och avställningsyta avbryts förloppet. Gratineringsenheten höjs då automatiskt ca 10 mm. Lägesavkännare Salamandern värms bara när gratineringsenheten är höjd minst 70 mm ovanför avställningsytan. Överhettningsskydd Gratineringsenhetens halogenelement är utrustat med ett överhettningsskydd. Överhettningsskyddet stänger av värmen automatiskt innan glaskeramikskivan överhettas. Så snart glaskeramikskivan har svalnat kopplas värmen in igen. Överhettningsskyddet känns igen på att värmen stängs av och även kopplas in på det högsta värmeläget. 18
19 Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter ångrengörare för rengöring av salamandern. Ångan kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Rengör salamandern regelbundet, helst efter varje gång den har använts. Låt den svalna innan den rengörs. Torka alltid torrt med en trasa. På så sätt undviker du kalkfläckar. För att undvika skador ska följande medel inte användas för rengöring: rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel borttagningsmedel för fläckar och rost skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel diskmaskinsrengöringsmedel grill- och ugnsspray fönsterputsmedel hårda eller gamla disksvampar och borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel spetsiga föremål (för att undvika skador på tätningen mellan ramen och bänkskivan) rengöringssvampar för glaskeramiska ytor. 19
20 Rengöring och skötsel Rostfritt stål För rengöring av de rostfria ytorna lämpar sig ett rengöringsmedel för rostfritt stål som inte repar. För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig finns det vårdande medel för rostfria ytor (se avsnittet "Extra tillbehör"). Använd en mjuk trasa och sparsamt med medel. Använd inget rengöringsmedel för rostfritt stål i området kring skriften. Skriften nöts annars bort. Rengör ytan med en disksvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Avställningsyta Rengör avställningsytan varje gång du har använt salamandern med en disksvamp, lite diskmedel och varmt vatten. Blöt fastsittande smuts först. Torka avslutningsvis avställningsytan med en mjuk trasa. Avställningsytan kan inte maskindiskas. För att rengöra avställningsytan och behållaren under kan avställningsytan tas ut. Se till att avställningsytan hamnar i rätt läge när du sätter in den. Om avställningsytan inte hamnar i rätt läge kan gratineringsenheten inte sänkas helt och hållet. Behållare Rengör behållaren regelbundet. Avlägsna matrester eller vätska omedelbart. Rengör behållaren med en disksvamp, lite diskmedel och varmt vatten. Torka sedan av den med en mjuk trasa. Glaskeramikyta gratineringsenhet Avlägsna all grov smuts med en fuktig trasa. Rengör sedan ytan med ett speciellt rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör") och hushållspapper eller en ren trasa. Stryk inte på medlet när ytan är varm eftersom det kan bildas fläckar. Beakta anvisningarna från rengöringsmedlets tillverkare. Använd inte handdiskmedel för rengöring av glaskeramikytans grateringsenhet. Torka till sist av glaskeramikytan med en fuktig trasa och torka den sedan med en torr trasa. Se till att avlägsna allt rengöringsmedel. Eventuella rester av rengöringsmedel bränns fast vid nästa tillagning och skadar glaskeramikytan. 20
21 Hur man klarar av mindre fel själv Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Vad gör man... om salamandern inte kan kopplas in? Kontrollera om det har fastnat smuts och matrester i mellanrummet kring gratineringsenheten eller om något har klämts fast. säkringen har löst ut. Kontakta Miele service vid behov.... om salamandern inte värms? Kontrollera om gratineringsenheten är tillräckligt höjd, minst 70 mm. avställningsytan är inlagd och är i rätt läge. Det har varit strömavbrott under tiden salamandern har varit i drift och uppvärmningen har stängts av. För att åter kunna ta salamandern i drift vrider du vredet till "0" sänker du ned gratineringsenheten helt.... om halogenelementet kopplas ifrån då och då? Detta är normalt och betyder inte att salamandern är defekt.... om salamandern inte blir så varm att maten börjar brynas på värmeläge "12"? Kontrollera om vredets markering pekar exakt på värmeläge "12". Mellan värmelägena "12" och "0" värmer salamandern endast med reducerad effekt.... om gratineringsenheten inte kan sänkas? Kontrollera om salamandern har svalnat tillräckligt. Restvärmeindikeringen måste ha slocknat. avställningsytan är i rätt läge.... om gratineringsenheten hela tiden höjs något efter det att man har sänkt ned den? Kontrollera om det har hamnat något mellan gratineringsenheten och avställningsytan (se avsnittet "Säkerhetsanordningar - Klämskydd"). 21
22 Extra tillbehör I Mieles sortiment finns en rad olika tillbehör till din salamander. Dessa produkter kan beställas via internet på De kan även köpas via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och Mieles återförsäljare. Rengörings- och vårdande medel Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål, 250 ml Tar bort fastsittande smuts/rester, kalkfläckar och små missfärgningar. Rengöringsmedel för rostfritt stål, 250 ml Enkel borttagning av vattenrester, fläckar och fingeravtryck. Förhindrar att ytorna snabbt blir smutsiga. Mikrofibertrasa för allrengöring Tar bort fingeravtryck och mindre smuts/rester. 22
23 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad För att undvika skador på salamandern får den byggas in först när överskåpen och fläkten är monterade. Bänkskivans faner måste vara limmad med värmebeständigt lim (100 C). Annars kan dessa delar lossna eller deformeras. Även kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga. Inbyggnad och montering av salamandern på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får bara utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av den. Salamandern får inte monteras direkt bredvid en grill (CS 1312/1322) eller en tepan yaki (CS 1326). Det måste vara ett avstånd på minst 150 mm mellan nämnda produkter. Salamanderns nätanslutningsledning får inte utsättas för några mekaniska påfrestningar när den har byggts in. Se till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med någon av de varma delarna på salamandern efter det att den har byggts in. Annars kan anslutningskabeln skadas av de höga temperaturerna. De säkerhetsavstånd som anges på följande sidor måste noggrant hållas. Använd inga fogtätningsmedel om det inte uttryckligen krävs. Salamanderns tätningslist säkerställer tätningen mellan den och bänkskivan. Alla mått är angivna i mm. 23
24 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd ovanför salamandern Om olika typer av produkter ska monteras under fläkten, t ex salamander och wokbrännare, och monterings- och bruksanvisningen anger olika säkerhetsavstånd, ska det större avståndet väljas. Avståndet mellan salamandern och en fläkt måste vara minst 650 mm. Om fläkttillverkaren anger ett större säkerhetsavstånd måste detta hållas. Om sådana uppgifter saknas från fläkttillverkaren eller om material som lätt kan fatta eld (t ex en hylla) finns ovanför salamandern, måste säkerhetsavståndet vara minst 760 mm. 24
25 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Säkerhetsavstånd på sidorna/baktill Köksskåp/väggar bakom och på ena sidan av salamandern får ha valfri höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än salamandern (se bild). På grund av temperaturen från värmestrålningen ska säkerhetsavståndet vara minst 50 mm från bänkskivans ursågning till den bakre väggen. Mellan bänkskivans ursågning och omgivande inredning, t ex ett högskåp på höger och vänster sida, ska ett säkerhetsavstånd hållas på 40 mm för CS 1212/CS CS 1221/CS CS 1234/CS CS mm för CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS mm för CS 1012/CS mm för CS 1421 CS 1312 CS mm för CS 1034/CS mm för CS 1011 CS 1021 Rekommenderas! Rekommenderas ej! Ej tillåtet! 25
26 Salamanderns mått och inbyggnadsmått Låsfjädrar Framsida Inbyggnadshöjd Nätanslutningsbox med nätanslutningskabel, L=2000mm Gratineringsenhet, höj- och sänkbar 26
27 Förbereda bänkskivan Såga ur bänkskivan för en eller flera produkter enligt måttskissen. Tänk på minimiavståndet mot en bakre vägg och till höger eller vänster mot en sidovägg. Se avsnittet "Säkerhetsanvisningar för inbyggnad". Fuktspärra ursågningen i bänkskivor av trä med speciallack eller silikon för att undvika att bänkskivan sväller p g a fukt. De material som används måste vara temperaturbeständiga. Om man vid monteringen konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien, R4, försiktigt utökas med en sticksåg. 27
28 Bygga in fler produkter Vid inbyggnad av fler än en produkt måste en mellanlist monteras mellan produkterna. Se avsnittet "Sätta fast låsfjädrar och mellanlister". Bänkskivans ursågning - två produkter Bänkskivans ursågning - tre produkter Vid inbyggnad av två produkter beräknas bredden för bänkskivans ursågning D med hjälp av måtten A och C. Vid inbyggnad av tre produkter beräknas bredden för bänkskivans ursågning D med hjälp av måtten A, B och C. A = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) minus 8 mm B = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) C = produktens bredd (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) minus 8 mm D = bredd för bänkskivans ursågning Vid inbyggnad av fler än tre produkter måste motsvarande produktbredd B (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) läggas till måtten A, B och C för varje ytterligare produkt. 28
29 Exempel på beräkningar för bänkskivans ursågning vid inbyggnad av tre produkter A Produktbredd minus 8 B Produktbredd Bygga in fler produkter C Produktbredd minus 8 D Bänkskivans ursågning Alla mått anges i mm. 29
30 Bygga in fler produkter Låsfjädrar Mellanlister Mellanrum mellan list och bänkskiva Skydd Bilden visar tillvägagångssättet för att fästa låsfjädrar och mellanlister för tre produkter. För varje ytterligare produkt krävs en extra mellanlist. Den position som en ytterligare mellanlist ska fästas på är beroende av produktbredden B (288 mm/380 mm/576 mm). 30
31 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister Bänkskiva av trä Sätt de bifogade låsfjädrarna och mellanlisterna på de markerade ytorna vid urskärningens övre kant. Fäst låsfjädrarna och mellanlisterna med de bifogade skruvarna 3,5 x 25 mm. 31
32 Sätta fast låsfjädrar och mellanlister Bänkskiva av natursten Skruvarna behövs inte till bänkskivor av sten. Limma fast kanterna på sidan och den undre kanten på låsfjädrarna och mellanlisterna med silikon. Placera och fäst låsfjädrarna och mellanlisterna med stark dubbelhäftande tejp. Täta därefter utrymmet mellan listerna och bänkskivan med silikon. 32
33 Sätta in salamandern Dra salamanderns nätanslutningskabel neråt genom ursågningen. Lägg salamandern, med framsidan först, i ursågningen i bänkskivan. Tryck ner salamandern med båda händerna tills du hör att den snäpper fast. Var noga med att salamanderns tätning ligger på bänkskivan. Endast på så vis sluter salamandern tätt. Använd inte fogtätningsmedel! Skjut den inbyggda salamandern åt sidan tills du kan se hålen i mellanlisten. Lägg nästa produkt, med framsidan först, i ursågningen i bänkskivan. Anslut salamandern till elnätet (se avsnittet "Elanslutning"). Kontrollera salamanderns funktion. Salamandern kan lyftas ut med specialverktyg. Den kan även tryckas ut underifrån. Beakta att den bakre delen av salamandern måste tryckas ut först. Sätt i skyddet i hålen i mellanlisten. 33
34 Allmänna inbyggnadsanvisningar Tätning mellan salamander och bänkskiva Kaklad arbetsyta Tätningslisten under kanten på salamanderns övre del garanterar tillräcklig tätning mellan salamandern och bänkskivan. Salamandern får under inga omständigheter tätas ytterligare med fogtätningsmedel (till exempel silikon). Salamandern och bänkskivan kan då skadas om salamandern skulle behöva tas ut. Fogarna och den streckade ytan under salamanderns ram måste vara glatta och jämna för att ramen ska ligga plant och för att tätningslisten ska kunna garantera tillräcklig tätning mellan salamander och bänkskiva. 34
35 Elanslutning Vi rekommenderar att salamandern ansluts till ett jordat eluttag. Det underlättar eventuella servicearbeten. Se till att uttaget fortfarande är tillgängligt efter det att salamandern har byggts in. Anslutningen av salamandern får endast utföras av en behörig fackman enligt gällande föreskrifter. Om eluttaget inte är tillgängligt eller om salamandern ska ha fast anslutning måste strömmen kunna brytas allpoligt från nätet. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma med dem som gäller för elnätet. Tillverkaren ansvarar inte för direkta eller indirekta skador som har uppstått på grund av ej fackmässigt utförd inbyggnad eller felaktig anslutning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att man inte kommer åt dessa delar efter inbyggnaden! Total effekt se typskylt Anslutning och säkring AC 230 V/50 Hz Säkring 16 A Säkring typ B eller C Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. 35
36 Elanslutning Bryta strömmen Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen: Smältsäkring Skruva ur säkringen helt. Snabbsäkringar Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. Snabbsäkring Typ B eller C!). Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från). Jordfelsbrytare Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. Byta nätanslutningskabel Om anslutningskabeln ska bytas får endast kabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Anslutningskabeln får endast bytas av Miele service, en av Miele auktoriserad serviceverkstad eller av en elektriker. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. 36
37 Miele service/typskylt Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta: närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer Se även Mieles hemsida: Service behöver salamanderns modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på den medföljande typskylten. Klistra in salamanderns typskylt här. Kontrollera att modellbeteckningen överensstämmer med uppgifterna på bruksanvisningens framsida. 37
38 38
39 39
40 Med reservation för ändringar / 4911 M.-Nr / 05
Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk.
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Stekhäll i rostfritt stål TepanYaki CS 1327 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan stekhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll CS 1112 CS 1122 CS 1134 sv-se Bruks- och monteringsanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt
Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki
Bruks- och monteringsanvisning Rostfri stekhäll - Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
Miele home Con ctivity XKM 2100 KM
Monterings- och installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM sv-se M.-Nr. 07 985 220 Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....3 Elanslutning...5 Beskrivning av systemet....7
Bruksanvisning. Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10. sv-se. Bruksanvisningen ska ovillkorligen
Bruksanvisning Automatisk doseringsenhet för tvättmedel AWD 10 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan doseringsenheten installeras och tas i bruk. Därmed undviker du olyckor och skador på
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 09 871 270
Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill
Bruks- och monteringsanvisning Elektrisk grill Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.
Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok
Bruks- och monteringsanvisning Induktionswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll CS 1234-1 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på induktionshällen.
BRUKSANVISNING KC 960.30. i monteringanvisningar 07 23 09 E 8
BRUKSANVISNING i monteringanvisningar KC 960.30 07 23 09 E 8 För din information Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information beträffande säkerhet, montering, användning
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 734 530
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion KM 5940 KM 5950 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL
BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL FÖRSÄLJNING TEL: 0500-415400 MAIL: order@widab.se RESERVDEL & SERVICE TEL: 0500-415400 MAIL: service@widab.se WERY Grillserie 600 Elektrisk stekhäll ALLMÄNT Wery Elektrisk
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Externa fläktmotorer AWG 102 MG 100 DDG 102 ABLG 202 Takgenomföring DDF 125/150 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan produkten installeras och tas i bruk.
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Mat- och porslinsvärmare ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Läs ovillkorligen bruksanvisningen sv-se innan du installerar och tar matoch porslinsvärmaren i bruk. På så vis
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 020 130
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
Så här används Cylinda spisar
Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen
Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283
V-ZUG Ltd Värmelåda WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en av våra produkter. Din ugn uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten.
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6316 Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på induktionshällen.
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT
SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT 1060/2060 4172730, 4172732, 4172734, 4712736 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 2. Säkerhetsanvisningar...3
Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok
Bruks- och monteringsanvisning SmartLine gaswok Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se M.-Nr.
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)
B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen
1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET
1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll KM 6113 / KM 6112 / KM 6115 KM 6116 / KM 6117 / KM 6118 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan induktionshällen installeras och tas i bruk. Det är
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:
Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten. sv-se M.-Nr. 10 194 480
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhällar med induktion KM 5987 KM 5993 KM 5997 Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera
Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie
Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TIS, TES, TFS TIS: Tovenco Internal System Intern EC fläkt TES: Tovenco External System Extern EC/AC fläkt TFS: Tovenco Filtering System Recirkulering, kolfilter Tovenco
Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning
Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.
INBYGGNADSHÄLL CYLINDA Bruksanvisning
INBYGGNADSHÄLL CYLINDA 10.61 Bruksanvisning Innehåll: Sidan Säkerhetsanvisningar... 4 Funktioner... 5 Tekniska data... 6 Drift... 6 Slå på hällen... 6 Slå på en värmekokzon... 6 Värmeinställning... 7 Matlagning
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 200 220
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
LINEO, LONO Edelrührer
LINEO, LONO Edelrührer sv Användarguide 44 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
Din manual HUSQVARNA QC9511PX
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HUSQVARNA QC9511PX. Du hittar svar på alla dina frågor i HUSQVARNA QC9511PX instruktionsbok
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på fläkten. sv - SE M.-Nr. 09 727 770
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 3060 Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten. M.-Nr. 06 831
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Register your product and get support at Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 SV Användarhandbok Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
12502 SWE - 2007 JA Monteringsanvisning el-grill 12502 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Bruksanvisning. Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100
Bruksanvisning Spisfläkt SF5100 SF6100 SF7100 50 cm 65 cm 2 2X 4X Ø8x40 2X Ø2,9x9,5 4X Ø5x45 4X Ø4,2x35 Ø 125 mm Ø 100 mm Type 48 3 70-60-50 cm 70cm 70cm 60cm 60cm 4 1 50cm 50cm Ø 110 Ø 135 Ø 110 Ø 135
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll med induktion Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar
DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal
5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information
För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll
SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig
Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki
Bruks- och monteringsanvisning SmartLine Tepan Yaki Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor. sv-se
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 sv-se Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras
Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll
SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll
Bruks- och monteringsanvisning Glaskeramikhäll Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan glaskeramikhällen installeras och tas i bruk. Därmed undviker du personskador och skador på glaskeramikhällen..
Installations- och användningsanvisningar
ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING
Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...
Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER