Voyager transportkuvös Kort bruksanvisning OBS! Denna bruksanvisning är mycket förenklad, vid oklarheter gå alltid till originalmanualen.



Relevanta dokument
Vattenfelsbrytare esystop flow

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic)

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

3. Anslutning av in- och utgående vatten. Anslutningen görs med en 20mm flexibel slang till markerade vatten in och ut på automatikens baksida.

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA , ,

Kort bruksanvisning FLUX

Easy wash Portabel tvätt

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Nya Perkinsmaskinen. Svensk bruksanvisning. Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för gasolkamin

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00

Driftinstruktioner Arbrå

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Golfkiosk Modulo 122/222

Montage, drift och skötsel för ACSS Duschpanel 221 Art nr xxx

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sida 1 / 44 IMG

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Hur horsealarm Fungerar:

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

KYLBÄNKAR BCC-1-C, PJK-1000 MONTERINGS-, BRUKS- OCH SERVICEANVISNING

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0

Bruksanvisning för gasolkamin

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning GASGRILL 2 BRÄNNARE. Montering och skötsel

DISCRIMINATOR METALLDETEKTOR CS 100

Spisfläkt Trinda ECe

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Vrid och vänd en rörande historia

Lättlästa instruktioner för ipad ios8

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass

Service och underhåll

INSTALLATIONSANVISNING

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning

Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Installationsanvisning - Spisvakt Prefi 2.2

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen

Montage, drift och skötsel för Duschpanel 120-G Art nr xxx

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

- kvalitet till rätt pris. version krafer takskjutport modell Nordic

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJG-180A BRUKSANVISNING


- Checklista för Gula huset -

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Instruktion G-vagn v. 0.1 Sida 1 av 6

INSTRUKTIONSMANUAL OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Comfort Duett Svenska

Montering av Lustväxthus. 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015

Spisfläkt Trinda T Ö

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Kemisk tipsrunda. Så trodde vi innan experimentet. Station 1 X 2 Hypotes 1

ph-mätare modell 8680

Installation instructions, accessories. Växelspaksknopp. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr

Byta förpump i tanken , final manual

Metalldetektor CS300 Art.nr

Nordline. Monteringsanvisning Garageport. Lertagsgatan Hallsberg

DANA R. Felsökningsguide

LAF. Art.nr

INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

Att träna och köra eldriven rullstol

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Checklista över pooldelar:

Så här fungerar din nya rollator

ULTRALJUDS BEFUKTARE

Installation av fjärrströmbrytare HE842, HE843 och HE862(2).

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

NoKey Force K B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska

Handbok. Avfuktare Attack 20

Instruktioner Rigg av Landshypoteks tältkit 3x3m.

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Installationsanvisning. Syreaktivator

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 221-I Kort beskrivning som avser installerade enheter.

Inledning. Metod. Val av maskin. Vanliga funktioner som lätt blir fel

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Gäller fr o m: Gäller t o m: Utgåva: 2. BilevelPAP

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Falck 6709 Armbandssändare

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

MANUAL ALGOMETER TYP II

FAQ Gullberg & Jansson

LINNE MED SNEDREMSA I HALS- OCH ÄRMHÅL

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Brother LC-123, 125,127

INSTRUKTION Budget ANA

Allmänt. Götaverkens Sportdykarklubb

Transkript:

Voyager transportkuvös Kort bruksanvisning OBS! Denna bruksanvisning är mycket förenklad, vid oklarheter gå alltid till originalmanualen. Uppstart Sätt i el-sladden och gasslangarna (om respirator eller CPAP skall användas) i väggen. Kuvösen ska aldrig värmas upp under batteridrift. Slå på strömbrytaren 1 på kontrollpanelen som hör till kuvösen. 1 Ställ in önskad temp genom att trycka in SET 2 knappen och reglera med pil upp/ner. Under uppvärmningsfasen kommer displayen att blinka mellan aktuell temp och LO och en pip-ton hörs en gång i minuten. Ställ inte in kuvösen på för hög värme, den tar mycket lång tid på sig att svalna. Det är bättre att höja temperaturen något under transporten om det behövs. När kuvösen uppnått inställd temperatur syns temperaturen med fast sken på displayen. 2 3 4 Om man vill kunna övervaka barnets temperatur under transporten sätter man i en temperatur probe på kuvösens högra kortsida 4 och fäster proben på barnet med en fästplatta. Man kan sedan SE barnets temperatur genom att trycka på knappen 3. OBS att man bara kan mäta temperaturen inte styra den med hudproben. Luften i kuvösen cirkulerar in respektive ut i kortändorna, där får därför inte läggas tätt med t ex filtar. Kuvösen får sin kraftförsörjning via 230V i väggen eller i ambulansens vägguttag. När detta kopplas ifrån går den automatiskt över till batteridrift utan 1

några ändringar. Batteriet klarar att hålla kuvösen varm i tre timmar men naturligtvis ska man alltid gå över på extern kraft så snart det finns tillgängligt. Kuvösen ger ingen fukt, däremot kan ev. flödad gas befuktas enligt nedan. O2 i kuvös Man kan inte fylla kuvösen med O 2 utan man får flöda med en tratt från lämplig flödesmätare, 10 lit. (till vänster med nippeln vänd uppåt) eller 1,0 lit. (till höger) med nippeln bortmonterad, ligger i blå väskan. Skruva på med handkraft vid behov. Mellan de båda flödesmätarna sitter en blender där önskad % O 2 ställs in. Lågflödesnippel på- resp avmonterad. Grimma men fuktad gas Om barnet har fuktad O 2 på grimma kan detta kopplas från lämplig flödesmätare via Lavabed befuktare och till barnet. Man använder slangsetet till CPAP. Slang från flödesmätare till Lavabed inlet Slang från Lavabed outlet till grimman Fukten fylls på som vid respirator/cpap drift. Värmaren placeras inne i kuvösen och kopplas till el från Neopod. Om man bara vill flöda med fuktad och värmd gas kan man istället för grimma sätta på en mask. Den passar inte riktigt på slangen utan en bit häfta behövs för att den ska sitta kvar. Den tunna slangen som i CPAP-drift mäter trycket behövs inte till grimma. 2

Gasförsörjning På kuvösen finns två stycken syrgastuber och två stycken lufttuber. Dessa når man från den vänstra kortändan på kuvösen. När man påbörjar lastningen öppnar man kranarna på flaskorna. Slangarna är märkta med respektive gas och öppningarna där flaskorna skjuts in är märkta på samma sätt, öppningarna är också numrerade 1-4, samma numrering återfinns sedan på kuvösens framsida där det finns en mätare för varje flaska. På framsidan återfinns också huvudkranen för respektive gas. Med denna kan man öppna och stänga gasen från flaskorna utan att behöva komma åt kortändan på kuvösen. Innan man kopplar över från gasen i väggen till flaskorna så vrider man kranarna till ON och när man kopplat in i ambulansens gasuttag stänger man kranarna. Det blir då inga ryck i gasen utan de inställda trycken bibehålls. Flaskorna hålls på plats i öppningen genom en krok som sitter i ett spännband. Kroken ska sitta runt flaskhalsen och sedan drar man åt bandet. När flaskan ska bytas sticker man in fingret i respektive flaskas hål och trycker på spärren, spännbandet släpper då och kroken går att lossa från flaskan. Slangarna får endast skruvas fast med handkraft. När trycket från gasen kommer på går skarven inte att rubba. Slangarna som ska kopplas i väggen respektive ambulansens uttag sitter under flaska nummer 1. Dessa går lätt att skruva loss om de är mycket ivägen. Använd inga verktyg endast handkraft. När trycket från gasen kommer på går skarven inte att rubba. 3

Pulsoximeter I kuvösen finns en inbyggd pulsoximeter. Kabeln ansluts på kortsidan. Uppmätta värden, SpO 2 och puls, kommer att visas på displayen under kuvösvärmen. För att slå på pulsoximetern tryck på SET och därefter upp eller ner pilen tills skärmen visar ON. Larmgränser justeras med piltangenterna. Tryck på SET tills det värde som ska justeras markeras med de små lysdioderna nedanför mätvärdena, ställ in önskat värde och tryck sedan vidare på SET för att komma åt ytterligare larmgränser. Mätaren mäter med Massimo-teknik. Syrgasmonitor Om man flödar in syrgas, via tratt eller slang, i kuvösutrymmet och vill veta koncentrationen så finns en O 2 -monitor. Koppla in kabeln på kuvösens kortsida, den lilla ringen ska skruvas fast, och lägg in mätaren på lämplig plats i kuvösen. Tryck på SET knappen två gånger och därefter på upp eller ner pilen tills skärmen visar ON. Syrgas sensorn ska kalibreras i samband med varje användningstillfälle. Starta upp mätningen och lägg sensorn fritt, låt den ligga några minuter (ibland får man tysta larmet några gånger medan man väntar). Tryck därefter på SET knappen (9 gånger!) tills CAL lysdioden tänds, ställ in värdet på 20,9 % och tryck in båda piltangenterna samtidigt. Mätaren börjar nu att kalibrera sig mot 21%, under tiden den håller på larmar den för LO, displayen blinkar och ett larm hörs. Tysta detta (det blir några gånger) tills displayen visar 21 % fast sken. O 2 mätaren är nu klar att använda. 4

Sug Sugstyrkan mäts i mmhg (istället för kpa) den ska vara inställd på 150 mmhg då detta motsvarar 20 kpa. Sugflaskan är engångs och byts efter varje transport om sugen använts. Flaskan rymmer 300 ml och går inte att överfylla, inloppet blir tätt när flaskan är full. För att få loss sugflaskan, ta loss pumpen från kuvösen och dra sedan flaskan rakt ut. Sugkatertrarna finns i den blå väskan som ligger på kuvösen. Sugen är kompressorstyrd och har därför ett högt ljud, i ambulansen kan vi lika gärna använda deras sug så slipper vi oväsnet. Befuktare Styrenheten till Neopod-befuktare sitter i kuvösens kortända. För att starta den vrider man på knappen. Temperaturen ställs in med vredet längst ner till höger och ska stå på 38. Larmet återställs på knappen med en överkryssad klocka. Larmet utlöses om det inte finns något vatten i befuktaren. Under färd kan det vara svårt att komma åt återställningsknappen. I värsta fall får man stanna ambulansen för att öppna dörren. Hållaren för Neopod placerad under madrassen Fuktkammare och Neopod kopplas ihop med elkabeln, när denna trycks i fuktkammaren är det bra att ställa kammaren på ett fast underlag så inte hållaren bryts sönder. Hållaren placeras med vinkeln under madrassen så att fuktkammaren kommer att stå på madrassen. Inkommande gas kopplas till öppningen märkt INLET och till OUTLET kopplas slangen som går till barnet. Vattnet fylls på med den medföljande 20 ml sprutan. Sätt helst dit en trevägskran för att inte Tappa trycket när sprutan kopplas loss. INLET OUTLET ELKABEL VATTENPÅFYLLNAD 5

I CPAP-läge är det ingen slang kopplad till Exp-ingången på respiratorn. Koppling av CPAP-slangar Slangen går från Insp. på respiratorn, inre tunna röret, till INLET på Lavabed. Dessa slangar kopplas till CPAPnäsaggregat. Slangen kopplas till OUTLET på Lavabed. Koppling av slangar till respirator Tryckslang som kopplas till Prox på respiratorn. Patientanslutning kopplas till flödesmätare och tub. På en av slangarna sätts en nippel (ljusgrön), den kopplas till OUTLET på Lavabed. Den andra tjocka slangen kopplas till Exp på respiratorn. Den tunna tryckslangen kopplas på nippeln märkt Prox. Slangen går från Insp. på respiratorn till INLET. på Lavabed. 6

Slang från Insp på respiratorn till INLET på Lavabed. Slang från OUTLET på Lavabed till patientanslutning. Slang från patientanslutning till Exp respektive Prox på respiratorn. Uppstart av respirator och CPAP Respiratorn ska alltid vara kopplad med respiratorslangar. När respiratorn startas ska det alltid göras en kontroll av flödessensorn och av O 2 -sensorn göras. Kalibrering flödessensor För att kalibrera flödessensorn tryck in ON/OFF knappen tills respiratorn kommer i viloläge. Tryck in knappen menu. Ta loss flödessensorn och håll tätt i båda ändarna under kalibreringen, håll inne knappen flöde tills det kommer fram ett timglas, efter en kort stund hörs ett pip och kalibreringen är klar. Sätt därefter tillbaka flödessensorn. Denna kalibrering går inte att utföra när man har patient i respiratorn. Kalibrering syrgassensor För att kalibrera syrgassensorn tryck in knappen menu. Tryck in knappen 21 % O2 och håll den inne tills timglaset syns. När det syns en svart prick över 21 % är kalibreringen klar, tryck därefter in 100 % O2 tills timglaset syns. När det syns 7

en svart prick över 100 % är kalibreringen klar. Denna kalibrering går att göra medan respiratorn är i drift oavsett vilken syrgasnivå barnet har i respiratorn. Båda dessa kalibreringar ska göras innan ett barn läggs i respirator eller CPAP. Det är dock inget problem att göra det någon timma innan för att slippa stå precis innan transport. Inställning av NCPAP och DUOPAP funktionskontroll Efter avslutad kalibrering kopplas om till CPAP-slangar om det är en sådan transport som ska ske. (Man slipper en massa larm om man kopplar över från respirator till DUO/NCPAP innan man ställer respiratorn i vänteläge.) Tryck in mode och sedan skärmknappen DUO/NCPAP. Ställ respiratorn i vänteläge och byt därefter slangar. På skärmen visas texten Använd NCPAP-slangset för att påminna om att slangarna ska bytas, texten visas hela tiden som respiratorn står i NCPAP-läge. Det mode som heter CPAP används ENDAST om man har CPAP på intuberad patient. Oanvända respiratorslangar, som inte behövs för aktuell transport, läggs i en ren påse för att åter sättas tillbaks efter avslutad transport. Slangseten är mycket dyra och därför ska vi försöka vara så sparsamma som möjligt. Om vanlig nasal CPAP ska användas, tryck på skärmknappen NCPAP, om det inte redan är markerat. Om DUOPAP (motsvarande SIPAP:ens otriggade puffunktion) ska användas, tryck in skärmknappen DUOPAP. Det valda modet är markerat med en ruta. OBS ändringar med den blå vridknappen träder i kraft utan att man behöver bekräfta med ett tryck! Tryck in den blå vridknappen för att möjliggöra ändringar i det aktuella modet. Första rutan som kan ändras markeras. Tryck en gång till för att markera det inställda värdet och vrid sedan ratten till önskat värde. Tryck en gång till för att åter markera hela rutan. Vrid för att gå till annan ruta. Nasal CPAP (NCPAP): Ställ in CPAP-trycket med den blå vridknappen på 4. Möjlighet finns att ge manuella puffar med "handknappen" till höger om displayen. Önskat tryck på dessa ställs in i rutan P MANUELL, ställ in det på 6. Ställ in syrgashalten i rutan OXYGEN på 30. P manuell är alltid minst 2 cm högre än inställt CPAP-tryck DUOPAP: Ställ in CPAP-trycket med den blå vridknappen på 4. Ställ in önskat "pufftryck" i rutan P DUO på 6 samt antalet puffar/min i rutan FREKVENS på 30 och inspirationstiden på puffarna i rutan INSP TID på 0,3. Extra manuella puffar med trycket P DUO kan ges med "handknappen" till höger om displayen. Ställ in syrgashalten i rutan OXYGEN på 21. 8

Inställning av respiratorn funktionskontroll Ställ in respiratorn i SIPPV (motsvarar assist/control). Tryck in mode och sedan skärmknappen TRIGGNING. En ruta på skärmen markerar att SIPPV är aktiverat. Om så inte är fallet, dvs. om SIMV eller PSV är markerat, tryck in skärmknappen SIPPV. Den blå vridknappen används för att justera inställningarna i det aktuella modet. OBS ändringar med den blå vridknappen träder i kraft utan att man behöver bekräfta med ett tryck! Tryck in den blå vridknappen för att möjliggöra ändringar, rutan INSP FLÖDE markeras. INSP FLÖDE och BASFLÖDE är förinställda på 8 respektive 4 l/. Vrid till PEEP så att rutan markeras, tryck in knappen en gång så att värdet markeras, nu kan man genom att vrida ratten ändra värdet. Sätt PEEP på 4. Tryck in knappen igen för att åter markera hela PEEP-rutan och vrid sedan knappen till P INSP. Ställ på samma sätt in P INSP på 20. TRIG NIVÅ kommer i utgångsläget att stå på 2. Ställ in FREKVENS på 40. Ställ in INSP TID på 0,35. Ställ in syrgashalten i rutan OXYGEN på 21. Inställning av respirator inför transport OBS! Glöm inte att alltid utföra kalibrering av flödessensor och syrgassensor enligt ovan. Inställning av respiratorn Ställ in respiratorn i SIPPV (motsvarar assist/control), eller annat mode enligt läkarordination: Tryck in mode och sedan skärmknappen TRIGGNING. En ruta på skärmen markerar att SIPPV är aktiverat. Om så inte är fallet, dvs. om SIMV eller PSV är markerat, tryck in skärmknappen SIPPV. Den blå vridknappen används för att justera inställningarna i det aktuella modet. OBS ändringar med den blå vridknappen träder i kraft utan att man behöver bekräfta med ett tryck! Tryck in den blå vridknappen för att möjliggöra ändringar, rutan INSP FLÖDE markeras. INSP FLÖDE och BASFLÖDE är förinställda på 8 respektive 4 l/min. och behöver normalt ej ändras. Enligt läkarordination ställs önskade värden in: Vrid till PEEP så att rutan markeras, tryck in knappen en gång så att värdet markeras, nu kan man genom att vrida ratten ändra värdet. Tryck in knappen igen för att åter markera hela PEEP-rutan och vrid sedan knappen till P INSP. Ställ på samma sätt in P INSP på önskat värde. TRIG NIVÅ kommer i 9

utgångsläget att stå på 2, ändras på läkarordination. Ställ in önskad FREKVENS. Ställ in önskad INSP TID. Ställ in önskad syrgashalt i rutan OXYGEN. Inställning av NCPAP och DUOPAP För att använda nasal CPAP i transportkuvösen används DUO/NCPAP ej CPAP. Modet CPAP är till för intuberad pat. Använd CPAP-slangarna. Tryck in mode och sedan skärmknappen DUO/NCPAP. Om vanlig nasal CPAP ska användas, tryck på skärmknappen NCPAP, om det inte redan är markerat. Om DUOPAP (motsvarande SIPAP:ens otriggade puffunktion) ska användas, tryck in skärmknappen DUOPAP. Det valda modet är markerat med en ruta. OBS ändringar med den blå vridknappen träder i kraft utan att man behöver bekräfta med ett tryck! Tryck in den blå vridknappen för att möjliggöra ändringar i det aktuella modet. Första rutan som kan ändras markeras. Tryck en gång till för att markera det inställda värdet och vrid sedan ratten till önskat värde. Tryck en gång till för att åter markera hela rutan. Vrid för att gå till annan ruta. Nasal CPAP (NCPAP): Ställ in önskat CPAP-tryck med den blå vridknappen. Möjlighet finns att ge manuella puffar med "handknappen" till höger om displayen. Önskat tryck på dessa ställs in i rutan P MANUELL. OBS trycket i P MANUELL räknas från 0! Ställ in önskad syrgashalt i rutan OXYGEN. DUOPAP: Ställ in önskat CPAP-tryck med den blå vridknappen. Ställ in önskat "pufftryck" i rutan P DUO, samt antalet puffar/min i rutan FREKVENS och inspirationstiden på puffarna i rutan INSP TID. OBS trycket i P DUO räknas precis som CPAP-trycket från 0! Extra manuella puffar med trycket P DUO kan ges med "handknappen" till höger om displayen. Ställ in önskad syrgashalt i rutan OXYGEN. 10

Rengöring av respirator Det är endast tre delar som ska tas loss och rengöras på respiratorn när den varit i drift. Expirationsventilen tas loss genom att vrida den knappt ett kvarts varv åt vänster. Därefter pillar man försiktigt loss silikonmembranet som sitter i den. OBS metallplattan som sitter mitt i membranet ska INTE tas loss. Dessa båda delar körs i diskdesinfektorn. Låt dem lufttorka och sätt därefter in silikonmembranet igen. Ordet TOP ska synas på ovansidan. Man får trycka lite försiktigt runt kanten så att membranet hamnar på rätt plats. TOP Trycksensorn ska också rengöras, ta loss den från slangarna och tag ur sladden. Skölj sensorn genom att doppa den i sterilt vatten några gånger. Lägg därefter sensorn i LIV Ytdesinfektion 70 % under fem minuter Det står en sådan flaska på hyllan i rena sköljen. OBS vanlig ytdesinfektion eller handsprit får absolut inte användas. Skölj sedan sensorn i sterilt vatten genom att dra den fram och tillbaka så vattnet flödar igenom den. Skaka av den lätt och lägg den att lufttorka. Alla slangar, inklusive lavabed är engångs och kastas. Den transparanta plattan med kardborre är ej engångs. OBS! Var mycket försiktig när elkabeln från Neopod ska tas loss från lavabed. Håll in klämmorna som finns på båda sidor innan du drar ur kontakten. Funktionskontroll efter rengöring av respirator OBS! Glöm inte att alltid utföra kalibrering av flödessensor och syrgassensor enligt ovan. (sid.6) Återställande efter transport Transport med respirator: Gör ren respiratorn enligt ovan och rengör kuvösutrymmet. Koppla därefter på rena respiratorslangar och gör en kalibrering av trycksensor och O 2 sensorn. Ring om byte av tuber. Transport med CPAP: Rengör kuvösutrymmet. Tag därefter de respiratorslangar som satt på kuvösen innan transporten och koppla på dem. Gör en kalibrering av trycksensor och O 2 sensorn. Ring om byte av tuber. 11

Transport utan respirator eller CPAP: Gör ren kuvösutrymmet. Tag därefter de respiratorslangar som satt på kuvösen innan transporten och koppla på dem. Gör en kalibrering av trycksensor och O 2 sensorn. Ring för byte av tuber om trycket understiger 200 bar. Sätt alltid i el-sladden när kuvösen ställs in i förrådet så batterierna är fulladdade inför nästa transport. 12

Bårvagn När kuvösen är placerad på bårvagnen skall den vara fastlåst. Det finns två spärrar, en i var ända av bårvagnen. När spärren är i ska den röda spaken peka snett nedåt och haken, på insidan, ska ha greppat runt hjulaxeln. När kuvösen ska rullas av bårvagnen och in i ambulansen, eller från ambulansen och till bårvagnen, ska röda spärren stå horisontellt. För att få den dit drar man ut den lilla metallfärgade spärren. I detta läge kan man fälla bort hjul-spärren genom att dra uppåt i den svarta spaken. Spärren ska alltid vara låst, peka nedåt, när bårvagnen förflyttas även om de bara är korta sträckor. Kuvösen väger över 100 kg och är svår att hålla emot om den kommer i rullning. Det finns ett utdragbart handtag i båda ändarna på bårunderredet. För att lossa spärren och dra ut handtaget drar men i den lilla vire-öglan som sitter mitt fram resp. bak på underredet och drar ut handtaget. För att lossa spärren och föra tillbaka handtaget drar man i vire-öglan igen. 13

Hjulen går att låsa i läge rakt fram med de små spärrarna som sitter på varje hjul, är man två som kör är det mycket lättare att manövrera när man har alla hjul med svängfunktion. När man låser hjulen är det lättast att trycka ner bygeln. För att låsa upp trycker man ner den gröna spärren i andra ändan av vagnen. Vid lastning höjer man upp båren en aning för högt, kör fram mot ambulansens bårsläde och sänker ned försiktigt så att bårvagnen ligger lätt an mot ambulansens bårsläde. Lås hjulen på bårvagnen så den inte rullar undan. Lås upp spärren genom att föra upp det röda handtaget till horisontellt läge. Dra upp den svarta spaken och kuvösen rullar fritt. Dra kuvösen sakta framåt, gör ev. ett litet lyft precis när kuvösen går ner på bårsläden i ambulansen. Kuvösen går att rulla av åt båda håll från bårvagnen. Man öppnar bara den spärr som är vänd in mot ambulansen, den andra ska förbli i låst läge så kuvösen inte av misstag rullar åt fel håll och faller i marken. 14

Infusionspumpar på transportkuvösen. Fyra Braunpumpar finns fast monterade på transportkuvösen. Dessa är strömförsörjda när den orange sladden sitter i väggen eller är kopplad i ambulansen. Däremellan drivs de av det interna batteri som finns i varje pump. Vi kan dessutom få med tre Alarispumpar. Dessa monteras på bårvagnens lodräta ben enligt bild. Sätt alltid en förlängning på droppslangen för att den ska räcka fram när pumpen flyttas över till stången i ambulansen. Under förflyttningen från bårunderredet till ambulansen får pumparna stå, lösa, uppe på kuvösen. I ambulansen drivs pumpen med det interna batteriet eller så får vi ta med en lös sladd till varje pump. Väl nere i Göteborg ställs pumparna åter uppe på kuvösen under urlastningen för att därefter monteras på bårvagnens ben under transporten till avdelningen. Bilder inifrån ambulansen kommer så snart det går. När pumparna är monterade på sidan av bårvagnen är det mycket viktigt att köra försiktigt så man inte törnar i. I dörröppningarna är det på vissa ställen inte mer än 10-15 cm på var sida tillgodo. Eftersom det är Alarispumparna vi är vana vid ska de potenta läkemedlen, såsom Prostivas eller Gilludop, gå i dessa medan glukos och spoldropp kan gå i Braunpumparna. 15