Uppsala universitet Inst. f. lingvistik och filologi VT 2011 Funktionell grammatik/grammatik och textlingvistik Föreläsning 3 Enkla satser och argumentstruktur (forts.)
Klassifikation av verb och enkla satser (s. 117ff) verb med platshållarsubjekt ( dummy-subjects ) saknar objekt och tycks även sakna semantiska deltagare överhuvudtaget kopulasatser och -verb semantiskt uttrycker kopulasatser permanenta eller temporära tillstånd subjektet har den semantiska rollen patient eller dativ verbet (i den mån det finns något) är semantiskt tomt, istället utgör NPeller adjektivpredikatet den semantiska kärnan Han är (en dålig) fotbollsspelare Hon är (mycket) lång i vissa språk saknas kopula helt eller är optionell, t ex i swahili: yeye (ni) mwalimu han/hon är lärare
Klassifikation av verb och enkla satser (forts.) refererande kontra icke-refererande nominala predikat, jmf.: 1. A: Vad jobbar han med?/vad gör han? B: Han är (en) lärare. 2. A: Vem är det där? B: Han är en lärare jag hade i tyska. o i (1) är (en) lärare attributiv (icke-refererande), medan i (2) är en lärare refererande o i andra språk är skillnaden mer markerad, t ex i bemba: 1. uyumuuntu muupuupu uyu- muuntu muu- puupu den.här- människa ICKE.REF- tjuv den här personen är en tjuv 2. uyumuuntu umupuupu uyu- muuntu umu- puupu den.här- människa REF- tjuv den här personen är en tjuv/tjuven (som jag talade om)
Enkla intransitiva satser kodar antingen statiska tillstånd, händelser eller handlingar subjektet kan vara agent, patient eller dativ: Hon arbetade/sjöng/gick/talade (handling; subjekt = agent) Hon sov/stod (tillstånd; subjekt = patient) Hon föll/halkade/dog/växte upp (händelse (process); subjekt = patient) Hon mediterade/led/drömde (mentala tillstånd; subjekt = dativ)
Enkla transitiva verb prototypiska transitiva verb kodar: skapandet av ett objekt: t ex bygga, måla, göra, tillverka förstörelse av ett objekt: t ex demolera, slå sönder, ta sönder, äta upp förändring av ett objekt: spräcka, förstora, hugga (upp/av), klippa, skära, böja, döda, värma förflyttning av ett objekt: flytta, släppa, samla (upp), hämta m.fl. (se s. 127-8) mindre prototypiska verb (exempel; fler se s. 130-6): dativsubjekt (saknar avsikt eller aktivt orsakande): Han såg henne, Han hörde musiken, Han förstod problemet, Han visste svaret dativobjekt (mental påverkan snarare än fysisk): Hon förolämpade dem, Hon skämmer bort dem, Hon roade dem, Hon chockerade dem transitivitet med ospecificerade objekt De åt (tidigt), De drack (för mycket), De jagade (varje höst), De körde (för fort)
Intransitiva verb med indirekt objekt (!) dessa verb tar ett indirekt objekt vanligtvis markerad med en adposition prototypiskt med ett lokativt indirekt objekt Hon gick in i trädgården, Hon kom från affären, Hon anlände till huset swahili: Aliingia bustani, Alitoka dukani, Alifika nyumbani verb med dativ/patient-indirekt objekt Hon såg på honom, Hon lyssnade på honom/musiken, Hon talade till honom verb som dessa kan karaktäriseras som intransitiva men två-valenta
Valens valens, precis som transitivitet, har att göra med hur många argument ett verb har/tar skillnaden är att transitivitet definiera utifrån närvaro/frånvaro av ett direkt objekt medan valens beskriver antalet obligatoriska argument (inkl. adverbial)
Ditransitiva/bitransitiva verb kodar 3 obligatoriska deltagare subjektet är typisk agent; ett av objekten är typiskt patient prototyp: lokativt indirekt objekt (PP) [Han S ] lade [boken DO ] [på bordet LOK.IO ] [Han S ] skickade [varorna DO ] [till affären LOK.IO ] [Han S ] ledde [hästen DO ] [in i stallet LOK.IO ] dativ-benefaktiva objekt [Hon S ] gav [boken DO ] [till honom IO ] (DO = patient) [Hon S ] gav [honom DO ] [boken IO ] (DO = dativ; dative-shift ) alternerande instrumentala-lokativa objekt lokativt indirekt objekt: Hon hällde vatten i kannan, Hon lade duken på bordet instrumentalt indirekt objekt: Hon fyllde kannan med vatten, Hon täckte bordet med duken
Semantiska roller kontra grammatiska relationer: ett test först ska vi visa att semantiska roller och grammatiska relationer är två ifrån varandra fristående egenskaper, t ex: o multipla semantiska roller hos subjekt : a. She is tall (subjekt = patient i ett tillstånd) b. She is falling asleep (subjekt = patient i en förändring av tillstånd inkoativ) c. She is dreaming (subjekt = dativ) d. She is writing a letter (subjet = agent)
Formella egenskaper hos grammatiska relationer huvudsakliga typer av overt markering av grammatiska relationer: o ordföljd: Kajsa slog Åsa, Åsa slog Kasja (se s. 175-6) o verbkongruens: Mwizi alikimbia Tjuven sprang o nominal morfologi (kasus, nepali): Raj-le citthi-ø lekhyo Raj-ERG skrev ett brev/brevet-abs o (eller en kombination av flera av dessa)
exempel o aktiv är grundformen (den enkla satsen) som de övriga formerna jämförs med och beskrivs utifrån uppvisar verbens inherenta/lexikaliska transitivitet noll-valent : Det regnade. intransitiv: Jag gäspade. transitiv: Jag lyfte stenen. ditransitiv: Jag gav pojken en present.
o passiv objektet i den aktiva satsen uppgraderas i den passiva till nytt subjekt (O > S) subjektet i den aktiva satsen nedgraderas till oblik (S > oblik) satsen förlorar ett kärnargument: ditransitiv > transitiv He gave the girl a gift. > The girl was given a gift. transitiv > intransitiv Hon stängde fönstret. > Fönstret stängdes. intransitiv > noll-subjekt Studenterna gäspade mycket. > Det gäspades mycket.
o dativväxling: a. He gave the book to Mary b. He gave Mary the book här används både ordföljd och kasus (preposition) för att markera grammatiska roller: i (a) är the book DO, IO markeras med preposition; (b) är morfologiskt omarkerad, men ordföljden markerar Mary som DO a. The book was given to Mary (DO>S) a. *Mary was given the book to (*IO>S) b. Mary was given a book (DO>S) b. *A book was given Mary (*IO>S) enligt (a, a, b, b ) kan inte det indirekta objektet bli subjekt vid passivisering, endast det direkta objektet dessa konstruktioner/processer skulle inte kunna förklaras utan att involvera de grammatiska relationerna subjekt och/eller direkt objekt
o medial ( middle ) liknar passiv i det att O > S men S försvinner helt transitivt > intransitivt aktiv: She opened the box. passiv: The box was opened (by the girl). medial: The box opened (*by the girl). (tolkas som lokativt)
o antipassiv subjektets status förstärks objektet finns kvar men nedgraderas från argumentstatus (O > oblik) ibland inkorporeras objektet i verbet (som i yucatecmayaexemplet) transitiv > intransitiv
yup ik Yerom kemeq nerrellrua. Yero -m keme -q nerre -llru -a Yero -ERG kött -ABS äta -PRET -3SG/3SG Yero åt köttet. Yeroq (kememeng) nerrellruuq. Yero -q (keme -meng) nerre -llru -u -q Yero -ABS (kött -INST äta -PRET -INTR -3SG Yero åt (kött).
o inversiv/direct skiftar S och O d.v.s. påverkar inte transitiviteten cree: nipẽhãnãnak ni- pẽh -ã -nãnak 1.EXKL- vänta.på -DIR -1PL/3PL Vi (exkl.) väntar på dem. nipẽhikonãnak ni- pẽh -iko -nãnak 1.EXKL- vänta.på -INV -1PL/3PL De väntar på oss (exkl.).
o kausativ vanligtvis S > O och nytt subjekt tillkommer Boken låg på bordet > Jag la boken på bordet The glass broke > John broke the glass.
o reciprok lägger till extra subjekt; O > S (+ S) uttrycker ömsesidighet ( varandra ) swahili Juma anampenda Asha. Juma a- na- m- penda Asha Juma 3SG.SUBJ- PRES- 3SG.OBJ- älska Asha Juma älskar Asha. Juma na Asha wanapendana. Juma na Asha wa- na- penda -na Juma KONJ Asha 3PL.SUBJ- PRES- älska -REC Juma och Asha älskar varandra.
o reflexiv S och O (om det finns) är koreferenta S agerar på sig själv liknar intrasitiv swahili: Wanyama wanaweza kuwaua wanyama wengine, lakini wanaweza kujiua? wanyama wa- na- weza ku- wa- ua wanyama wengine, djur.pl 3PL.S- PRES- kunna INF- 3PL.O- döda djur.pl andra lakini wa- na- weza ku- ji- ua? men 3PL.S- PRES- kunna INF- REFLX- döda Djur kan döda andra djur, men kan de döda sig själva?
o applikativ lägger till ett object ökar transitiviteten swahili Ninasoma hadithi. ni- na- soma hadithi 1SG.S- PRES- läsa saga.sg Jag läser en saga. Ninawasomea watoto wangu hadithi. ni- na- wa- som -ea watoto wangu hadithi 1SG.S- PRES- 3PL.O- läsa -APPL barn.pl mina saga Jag läser en saga för mina barn.
o stativ vanligtvis transitiv > intrasitiv uttrycker tillstånd O > S och S försvinner swahili: Nitauza nyumba yangu. ni- ta- uza nyumba yangu 1SG.S- FUT- sälja hus.sg mitt Jag ska sälja mitt hus. Nyumba yangu inauzika. nyumba yangu i- na- uz -ika hus.sg.kl9 mitt KL9.S- PRES- sälja -STAT Mitt hus är till salu. ( är säljbart )
Valens - summering: 1. valenshöjande strategier adderar nytt kontrollerande argument uppgraderar argument 2. valenssänkande strategier slår samman kontrollerande och påverkade argument nedgraderar kontrollerande argument nedgraderar påverkat argument kausativ applikativ dativväxling reflexiv reciprok passiv medial inversiv stativ antipassiv