Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.



Relevanta dokument
Notera. 4. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare.

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Bakåtvänd montering m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

BRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 semi-universal <13 kg Y C, D, E. Grupp Månader.

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

BRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 Universal <13 kg Y. Grupp Månader. <13 kg

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd cm. Framåtvänd godkänd höjd cm

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp Månader kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

Saab 9-3, Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Blue Wave

Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

Kort bruksanvisning FLUX

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Instruktionsbok. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Slutrapport Fästanordning för fordons specifik bilbarnstol i framsätet

Manual för model CC Standard

Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry

Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006

Thule Ligginsats Instruktioner

Så här fungerar din nya rollator

Monteringsanvisningar Duschar

BRUKSANVISNING. ver. 1.2

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Bakåtvänd montering kg 0-12 m

Instruktioner för att använda MathackareN

Värmekudde Artikelnummer

Monteringsguide Mountainbike

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Monteringsanvisning och Garanti

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok kg 0-12 m

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Din manual SMEG DRY61E-1

Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar

the Grab-and-Go Booster

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL ABW300ESM & ABW300GME

SW Gasolspis och bänkspis

YSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

2016 SV. Svenskutvecklade bilbarnstolar Axonkids AB Sweden

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

Casita Lusthus. Ägarguide och instruktionsmanual Alla Runda Modeller

MANUAL FÖR MODELL FYSIO I och II

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

Ryggsäckssystem 2012

Instruktioner för montering av varmluftsolfångare

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

Telit RS900 Biltelefon Installationsmanual

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Netti III 74324A

RODDMASKIN RW200 MANUAL

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

SMARTA TIPS. husbil, van eller inredda skåpbil. till din.

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Kursmaterial. ProfylaxGruppen i Sverige AB AnnasProfylax Webbkurs Sidan 1 av 16

Generell. Monterings/Installations anvisning Var sak har sin plats.

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Position. Reservdelsnr. För din information

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning Nima Dynamic Pro + med Q3 03 pump 1

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

CASALL AB TRACK 98100

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ISOFIX-bas Användarinstruktioner

Transkript:

Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal" för Grupp 1 (9-18kg) och uppfyller strängare villkor än de som gäller för tidigare modeller, som inte har detta meddelande. - användande av bilbarnstolen utan toppförankring, men med bilens 3-punktsbälte, bilbarnstolen är då klassad som "Universal" för Grupp 2 & 3 (15-36kg). - användande av bilbarnstolen med toppförankring, och med bilens 3-punktsbälte, bilbarnstolen är då klassad som "Semi-Universal" för Grupp 2 & 3 (15-36kg). 2. Bilbarnstolen kan användas i bilen, om det medges i bilens instruktionsbok att bilbarnstol av typen Universal respektive "Semi-Universal" för viktgruppen får användas i bilen. 3. Bilbarnstolen är godkänd enligt föreskrift No. 44.04 ändringsserie för allmänt bruk i bilar med ISOFIX fästpunkter. Bilbarnstolen passar i bilar med godkända ISOFIX fästpunkter, (som beskrivs i bilens handbok), beroende på bilbarnstolens klass och fastsättningsanordning. 4. Viktgrupp och ISOFIX storleks klass som den här bilbarnstolen tillhör är: ISOFIX storleks klass B1. 5. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

INSTRUKTIONSMANUAL Grupp I + II + III (9-36kg) Bilbarnstol model ComfyChild TOPFIX UNIVERSAL Isofix Class B1 9-18 KG UNIVERSAL/ SEMI-UNIVERSAL 15-36 KG 04444314 ECE R44/04 Denna produkt har blivit godkänd enligt den strängaste Europeiska säkerhets standarden (ECE R 44.04) och passar för Grupp I+II+III (9-36KG).

Innehåll Innehåll... 1 lntroduktion... 2 Viktigt... 3-4 Beskrivning och delar... 5-6 1. ECE Godkänd... 7 2. Användning i bilen. 8-9 3. Säkra ert barn... 10 3. 1. Säkra ditt barn använd komfortdyna... 10 3. 2. Justering av bilbarnstolens bälte, nackstöd och ryggstödets lutning... 11 3. 3. Säkra ditt barn med bilbarnstolens bälte... 12 3. 4. Dra åt bilbarnstolens bälte... 13 3. 5. Checklista Att barnet sitter fast ordentligt... 13 4. Installation i bilen... 14 4.1 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp I. vikt mellan ( 9-18kg ) med ISOFIX och toppförankring... 15-16 4.2 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp li vikt mellan ( 15-25kg ) med bilens säkerhetsbälte... 17 4.3 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp lii vikt mellan ( 12-36kg ) med bilens säkerhetsbälte... 18 4.4 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp II & lii med bilens säkerhetsbälte och extra fastsättning... 18 5. Skötsel Instruktioner... 19 5. 1. Demontering av 5-punktsbältes system och klädsel... 19 5. 2. Återmontering av 5-punktsbältes system och klädsel... 20 5. 3. Rengöring... 21 5. 4. Checklista... 21 01

lntroduktion Kära Föräldrar Tack för att ni valt vår produkt. Den här mångsidiga och säkra bilbarnstolen år skräddarsydd för att passa till barn och garanterar ert barn komfort och säkerhet. För att ge ett maximalt användande av vår produkt, anpassa bilbarnstolen efter ert barns storlek och vikt, och därefter installera bilbarnstolen i bilen. Undersökningar visar att ett stort antal bilbarnstolar är felmonterade. Därför, ta er tid att läsa igenom instruktionsmanualen noggrant. Vår produkt ger max säkerhet endast när den används enligt instruktionerna i manualen. Om ni har några frågor angående användandet av vår produkt, tveka inte att kontakta oss. Ni hittar vår kontakt information på hemsidan. 02

Viktigt VARNING Läs denna instruktionsmanual noggrant. Bilbarnstolen får bara användas framåtvänd. Korrekt montering av ISOFIX och toppförankring eller 3-punkt bälte är av avgörande betydelse för ditt barns säkerhet. För framtida användning av bilbarnstolen, förvara instruktionsmanualen på ett säkert ställe. Det finns en ficka på sidan av basen på bilbarnstolen, där instruktionsmanualen kan förvaras. Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt i bilen. Använd inte ett bilsäte som är utrustat med krockkudde. ( airbag ). Detta kan vara farligt. Detta gäller inte för sidokrockkudde. ( side-airbag ). 03 Innan ni använder vår bilbarnstol, läs instruktionsmanualen noggrant, bilbarnstolen är en säkerhetsprodukt och är bara säker när den används enligt instruktionsmanualen. Bilbarnstolen kan användas i både fram och baksäte. Men vi rekommenderar att ni monterar den i ett baksäte på bilen. Bilbarnstolen får bara användas framåtvänd. Bilbarnstolen är testad och godkänd enligt den strängaste Europeiska säkerhetsstandarden (ECE R44.04) och passar för: Grupp I (9-18kg) med ISOFIX fastsättning och toppförankring, Grupp li (15-25kg) and Grupp IlI (22-36kg) med 3-punktsbälte, eller 3-punktsbälte och toppförankring. Bilens 3-punktsbälte måste vara godkänt enligt ECE R16 eller en motsvarande standard. Efter en olycka kan bilbarnstolen vara skadad och ha förlorat sin säkerhet. Den bör därför bytas ut. Bilbarnstolens säkerhet kan bara garanteras av tillverkaren. Vi rekommenderar att ni inte använder en begagnad bilbarnstol då ni inte vet vad den varit med om. Bältets vadderingar är viktigt för ert barns säkerhet, använd dem alltid. Försäkra er om att bagage och annat som kan orsaka skada vid eventuell olycka, är ordentligt lastsäkrat.

Viktigt Det är rekommenderat att bilbarnstolen inte skall användas längre än fem år, från produktions datum. Egenskaperna på produkten kan förändras t.ex. plasten och det kanske inte kan ses. De rörliga delarna på bilbarnstolen skall inte under några omständigheter smörjas. Bilbarnstolen får inte användas utan klädsel. Använd original klädseln eftersom den ingår i stolens säkerhetssystem. Bilbarnstolen måste vara säkrad med säkerhets bälte eller ISOFIX fäste och toppförankring, även när den inte används. En bilbarnstol som inte är ordentligt säkrad kan orsaka skada på andra passagerare i bilen i händelse av olycka eller vid kraftig inbromsning. Efter att bilbarnstolen är placerad i bilens säte kontrollera att den inte blir skadad av rörliga säten eller bildörrar på något sätt. Bilbarnstolen får inte ändras på något sätt, eftersom säkerheten kan påverkas. Vid varmt väder kan plast och metalldelar bli väldigt varma, därför bör ni täcka över bilbarnstolen om bilen är parkerad i solen. Använd bilbarnstolen även under korta turer, eftersom de flesta olyckor inträffar på korta turer. Vid längre resor ta korta pauser, så att ditt barn får röra på sig. Tala om för barnet att aldrig leka med bälteslåset. Frågor Kontakta din återförsäljare om du har någon fråga om garanti eller någon annan fråga om denna produkt. Er bilbarnstol kan placeras säkert på nästan alla säten i bilen. Men, på en del bilsäten är inte rätt bälten monterade, så en säker bilbarnstolsmontering inte kan göras, i sådana fall prova ett annat säte. 04

Beskrivning Nackstödets Justeringsknapp Nackstöd Guide för Bilbälte Bältes slitsar Stolens Bälte Axel Skydd Komfort dyna Bältes Lås Stolens Bälte Bältets Justeringsknapp Ryggstödets lutning Justeringsratt Bältets Justerings Band 05

BeskrivningB Toppförankringens frigörnings knapp Klädsel Toppförankringens fästband Toppförankringens fastsättnings krok ISOFIX anslutning ISOFIX frigörnings knapp 06

ECE Godkändg 1. Intyg om godkännande Bilbarnstol installerad i ett fordon Comfy Child Bilbarnstol Testad och godkänd enligt ECE* R 44/04 Grupp Viktgrupp ComfyChild TOPFIX 1+2+3 9-36kg *ECE = Europeisk Standard för Säkerhetsutrustning Bilbarnstolen har blivit designad, testad och certifierad enligt kraven i den Europeiska Standarden för Säkerhetsutrustning (ECE R 44.04). Godkännande sigill E (i en cirkel) och godkännande numret finns på en klisterlapp på stolen. Detta godkännande blir ogiltigt om ni gör någon ändring på bilbarnstolen. Bara tillverkaren får göra ändringar på bilbarnstolen. Information. Bilbarnstolen är testad under namnet. JW05-TT 07

Användning i Bilen 2. Användning i bilen VARNING Använd inte 2-punkts bälte. Installera med 3-punktsbälte. Kan användas om bilens säte har 3-punktsbälte. Bilens 3-punktsbälte måste vara godkänt enligt ECE R 16 eller motsvarande standard. Använd inte 2-punktsbälte. Bilbarnstolen kan användas på följande säten: 08

Användning i Bilen Framåtvänd. Ja Bakåtvänd. Med 2-punktsbälte. Nej Nej Användning av ett 2-punktsbälte ökar avsevärt risken för skador på barnet i händelse av olycka. Med 3-punktsbälte. Ja Bilens bälte måste vara godkänt enligt ECE R 16 eller motsvarande standard (se test lapp på bältet med ett "E" eller "e" i en cirkel). Med ISOFIX och toppförankring. Ja Om det finns främre krockkudde (front airbag): Skjut passagerarsätet långt bakåt och följ vad som står i bilens manual. På främre passagerarsäte. >> se varning nedan Ja VARNING Använd inte på ett passagerarsäte som har aktiv krockkudde (front airbag)! Det främre passagerarsätet kan användas med eller utan ISOFIX fäste. Om det finns främre krockkudde (front airbag): Skjut passagerarsätet långt bakåt och följ vad som står i bilens manual. På yttre baksäte. Ja På baksäte i mitten. >> se varning nedan Ja VARNING Använd inte 2-punkts bälte. Baksäte i mitten kan användas om det är utrustat med ett godkänt 3-punktsbälte. 09

Säkra ditt barn 3. Säkra ditt barn 3.1 Säkra ditt barn använd komfortdyna VARNING För skyddandet av ditt barn Vänligen använd komfortdynan som medföljer den här bilbarnstolen när ditt barns vikt är mindre än 15kg. Komfortdynan ger extra komfort för små barn, och den ger ditt barn nödvändigt stöd när barnet fortfarande är litet. Komfortdyna Säkra alltid ditt barn med bilbarnstolens bälte. Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt i bilbarnstolen i bilen. Ta barnet ur bilbarnstolen så ofta som möjligt. Vi rekommenderar täta pauser under långa resor. Varning! Bilbarnstolens plastdelar blir varma i solen, så ditt barn kan bränna sig. Skydda ditt barn och bilbarnstolen mot intensiv solstrålning. ( t.ex. genom att täcka över bilbarnstolen med en ljus duk ). Placera aldrig ditt barn i bilbarnstolen på t.ex. ett bord, en stol eller liknande. Låt aldrig bilbarnstolens delar t.ex. band att fastna i automatiska dörrar, rulltrappor etc. 10

Säkra ditt barn 3.2 Justering av bilbarnstolens bälte, nackstöd och ryggstödets lutning. VIKTIGT Korrekt bälteshöjd på axelbälten är inställd när bältet går in i stolen strax ovanför axlarna på barnet. Försäkra er om att bilbarnstolens bälte passar bra över barnets axlar. 3.2-1 Justering av bälte Lossa bältet genom att trycka på bältets justerings knapp och dra samtidigt i bältet så långt du kan. OBS! Dra inte i axel skydden. 3.2-2 Tio olika höjder på nackstödet Nackstödet kan sättas på fem olika höjder i Grupp 1 med bilbarnstolens bälte monterat. Ytterligare fem positioner i Grupp 2 & 3 blir tillgängliga när bilbarnstolens bälte har blivit demonterat. Tryck på nackstödets justerings knapp på toppen av bilbarnstolen för att justera nackstödets höjd. Försäkra er om att nackstödet är rätt inställt ( barnets huvud i mitten av nackstödet ). 3.2-3 Ryggstödets lutning. Ryggstödets lutning kan justeras med en ratt som är placerad fram, nertill. Vrid medurs för att öka lutningen bakåt, för att minska vrid moturs. 11

Säkra ditt barn 3.3 Säkra ditt barn med bilbarnstolens bälte Lossa bältet genom att trycka på bältets justerings knapp och dra samtidigt i bältet så långt du kan. OBS! Dra inte i axel skydden. Öppna bilbarnstolens bälteslås, sedan placera bilbarnstolens bälten till sidan av bilbarnstolen. Sätt barnet i bilbarnstolen. Korrekt bälteshöjd på axelbälten är inställd när bältet går in i stolen strax ovanför axlarna på barnet. Försäkra er om att bilbarnstolens bälte passar bra över barnets axlar. För ihop bältets låstungor och sätt i bältestungorna i bälteslåsningen, och du hör "click" när bälteslåsningen låser. Dra i justeringsremmen för bältet tills bältet är åtdraget, så att det är så nära barnet som möjligt utan att göra det obekvämt för barnet. VARNING Kontrollera att bilbarnstolens bälten inte är vridna. 12

Säkra ditt barn 3.4 Dra åt bilbarnstolens bälte. VARNING Dra i justeringsremmen rakt mot dig, inte uppåt eller nedåt. Kontrollera att bilbarnstolens bälte är åtdraget så att det är så nära barnet som möjligt utan att det blir obekvämt, för barnet. 3.5 Checklista för att vara säker på att barnet sitter ordentligt fast. VIKTIGT För ditt barns säkerhet, kontrollera följande Att bilbarnstolens bälte sitter komfortabelt, och att det är åtdraget, omkring ditt barn. Att bilbarnstolens bälte inte är vridet. Att bältestungorna sitter fast i bälteslåsningen. 13

lnstallation i bilen 4. Installation i bilen. Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt i bilbarnstolen. Beakta följande för alla passagerares säkerhet. I händelse av en olycka eller ett oförutsett stopp, kan passagerare eller föremål som inte är fastsatta, orsaka skada på andra passagerare. Kontrollera därför alltid följande: Att bilens ryggstöd på bilsäten, är låsta. (dvs. att ett vikbart ryggstöd är låst ). Att alla tunga eller vassa föremål i bilen är ordentligt fastsatta. Att alla passagerare använder säkerhetsbälte vid färd. Att bilbarnstolen alltid är fastsatt när den är i bilen, även om inget barn transporteras. Skydda din bil. En del bilklädslar är av känsligt material (t.ex. velour, läder, etc.) och kan få märken av att bilbarnstolen används. Detta kan undvikas genom att lägga en filt på sätet, under bilbarnstolen. 14

ISOFIX och Toppförankring Grupp I 4-1 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp I, vikt mellan ( 9-18kg ) med ISOFIX och Toppförankring. VIKTIGT Kontrollera först att det finns, 2 ISOFIX fästen mellan bilens sate och ryggstöd, och ett färdigt fäste för toppförankringen bakom bilens säte. Tips: Ett fast installerat förankringsfäste finns vanligtvis på den inre bakre bagagehyllan eller på bilens golv. Kontrollera i bilens instruktions bok var fästet är placerat eller kontakta bilens återförsäljare. Tryck på frigörningsknapp för ISOFIX anslutningen och dra sedan ut ISOFIX anslutningen så långt som möjligt. Skjut in ISOFIX anslutningen i bilens ISOFIX fästen tills du hör ett "click" ljud. Greppa stolen och kontrollera att den sitter ordentligt fast, om den inte sitter fast, gör om enligt ovan. 15

4-1 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp I, vikt mellan ( 9-18kg ) med ISOFIX och Toppförankring. Tryck på toppförankringens frigörningsknapp och dra samtidigt ut toppförankringens fästband tillräckligt långt för att nå det färdiga fästet i bilen Sätt toppförankringens fästkrok i det färdiga förankringsfästet. Det kanske finns 3 färdiga förankringsfästen i bilen, välj i så fall det som passar dig bäst. Dra i änden på toppförankringens fästband för att sträcka upp förankringen. VARNING Om toppförankringens fästband är korrekt uppsträckt, så kommer en grön markering att visa sig på andra sidan av toppförankringens frigörningsknapp. Vänligen kontrollera detta, se bild till höger >>> 16

lnstallation för Grupp II och III 4-2 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp II, vikt mellan ( 15-25kg ) med bilens säkerhetsbälte Före installationen, demontera bilbarnstolens säkerhetsbälte, enligt instruktion på sidan 19, punkt 5.1. Notera: Komfort dyna, bilbarnstolens säkerhetsbälte, bälteslås och axelskydd, bör förvaras säkert för framtida användning. VARNING Använd inga andra belastningspunkter än de som visas i instruktionerna nedan och som är markerade på bilbarnstolen. Bilens säkerhetsbälte måste placeras så som på instruktionerna nedan! Placera bilens axelbälte, genom guiden för bilbältet under nackstödet. >> se bild till höger >> Placera ditt barn i bilbarnstolen och dra bältet under armstödet. Fäst bilens säkerhetsbälte i bälteslåsningen, du hör ett "click" ljud när bältet låses. Kontrollera att höftbältesdelen är sträckt, och sitter så lågt som möjligt over barnets höfter, och att bältet är fastsatt i bälteslåset. Axelbältet måste vara placerat mitt emellan barnets axel och nacke. 17

lnstallation för Grupp II och III 4-3 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp III, vikt mellan ( 22-36kg ) Justera höjden på nackstödet så att det passar ditt barn. Se lnstallation av bilbarnstolen för Grupp II, på sidan 17. Kontrollera att höftbältesdelen sitter så lågt som möjligt, så att barnets bäcken och höfter sitter fast ordentligt. 4-4 lnstallation av bilbarnstolen för Grupp II & III med bilens säkerhetsbälte och extra fastsättning. OPTION! Bilbarnstolen kan också installeras med ISOFIX fastsättning, gör såsom följer: Dra ut ISOFIX anslutningarna, sedan skjut in ISOFIX anslutningen i bilens ISOFIX fästen tills du hör klick För detaljerad beskrivning, se sidan 15. Sätt fast bilens säkerhetsbälte. För detaljerad beskrivning se ovan nämnda instruktioner på sid 17 o 18 >> > > Installation for Grupp 2 & 3, hur bilens säkerhetsbälte skall placeras. Extra fastsättning av bilbarnstolen med toppförankring. För detaljerad beskrivning av toppförankring se sidan 16, punkt 4.1. 18

Skötsel instruktioner 5. Skötsel instruktioner. 5.1 Demontering av 5-punktsbältes system och klädsel. Tryck ner justeringsanordningen och ta loss bältet från fästanordningen. >>> se bild till höger >>> Från baksidan av bilbarnstolen, dra axeln till vänster för att lossa bältet på höger sida, och vice versa för att lossa bältet på vänster sida, dra sedan ut bältet genom bältesslitsarna, på framsidan av bilbarnstolen. Lossa klädselns underdel och för ut bältet med clips genom slitsen. Dra sedan ut bältets låsdel genom låsdelens slits. Ta bort 5-punkt bältes systemet från bilbarnstolen. Ta sedan bort klädseln på nackstödet och stolen. 19

Skötsel instruktioner 5.2 Återmontering av 5-punktsbältes system och klädsel. Efter tvätt och rengöring, återmontera klädseln på nackstödet och stolen. Lossa klädselns underdel och dra in bältet med clips genom slitsen, Tryck sedan in bältets låsdel genom låsdelens slits. Tryck in bältet genom bältesslitsarna, från framsidan av bilbarnstolen, sätt fast bältets ändar på axeln, och lås fast axeln i dess läge på baksidan av bilbarnstolen. Återmontera bältet i fästet på justeringsanordningen. >> se bild till höger >>>>>>> Försäkra er om att bältet inte är vridet. Sätt fast bältet i bälteslåsningen. Fäst klädseln runt om och kontrollera att det fungerar att lossa och spänna bältet. Kontrollera också höjning och sänkning av nackstödet. 20

Skötsel instruktioner 5.3 Rengöring Försäkra er om att endast använda original klädsel, då den är en del av stolens funktion och säkerhet. Ersättningsklädsel kan beställas hos återförsäljare av bilbarnstolen, om klädseln av någon anledning behöver bytas ut. Bilbarnstolen får inte användas utan klädsel. Klädseln kan demonteras och tvättas i tvättmaskin med ett milt tvättmedel på program för fintvätt (30 C), utan centrifugering. Se tvättreglerna på klädselns lapp med tvättråd. Klädselns färger kan blekna, om klädseln tvättas i högre temperatur än 30 C. Centrifugera eller torktumla inte klädseln (tyget kan separera från stoppningen). Bilbarnstolens plastdelar kan rengöras med såpvatten. Använd inte några lösningsmedel för att rengöra plastdetaljer. Bilbarnstolens bälte kan demonteras och rengöras i ljummet såpvatten. Varning! Demontera aldrig låstungor eller bälteslås från bältet. 5.4 Checklista För säkerhets skull, läs igenom checklistan innan ni börjar resan. Kontrollera att bilbarnstolens bälte är åtdraget så att det är så nära barnet som möjligt utan att det blir obekvämt, för barnet, och att axelbältena är i rätt höjd. Kontrollera regelbundet att bilbarnstolens bälte inte är skadat på något sätt. Använd inte bilbarnstolen om bältet är skadat, kontakta din återförsäljare av bilbarnstolen för att beställa ett nytt bälte till din bilbarnstol. Kontrollera att bilbarnstolen på rätt fastsatt med hjälp av bilens 3-punktbälte. Om ni har några frågor, kontakta din återförsäljare. Se då till att ni har följande tillhands: Modellbeteckning på bilbarnstolen, och när den är inköpt. Märke o typ av bil, samt vilket säte i bilen som används till bilbarnstolen Ålder och vikt på ditt barn. 21