Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom
|
|
- Maj Sandström
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Innehåll Reservdelslista Illustrationer Instruktioner Garanti Bästa kund! Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom är en prisbelönt barnstol som kan användas mycket tidigare än vanliga matstolar/barnestoler/spisestole tack vare den lutningsbara sitsen/hellbare setet/det hældningsbare sæde. blooms europeiska designteam har gett fresco/fresco loft bloom ett modernt formspråk. Resultatet har blivit en barnstol för måltider, lek och vila som harmoniserar med dagens boendemiljöer/bomiljøer. fresco och fresco loft bloom baseras på ett revolutionerande koncept för barnstolar med avancerade funktioner. Stolen kan t.ex. vridas 360 och har en unik, lättmanövrerad höjdjustering. VIKTIGT! BEHÅLL BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. Rekommenderad/anbefalt ålder Den här stolen rekommenderas/anbefales för nyfödda barn och barn upp till 36 kg (5-8 år). Produktinformation Denna barnstol uppfyller alla gällande krav och har konstruerats och provats/testet i enlighet med aktuella säkerhetsstandarder. Barnstolen kan användas i olika/forskellige konfigurationer för spädbarn och småbarn med en vikt från 0 till 36 kg: som vagga/vugge: från 0 till 6 månader som matstol/spisestol: från 6 till 36 månader som lekstol/legestol: från 36 månader till 36 kg kan enkelt ställas in som vagga/vugge, matstol/spisestol eller lekstol/legestol
2 stolen kan vridas 360 för enkel åtkomlighet/tilgjengelighet den pneumatiska, lättmanövrerade höjdjusteringen möjliggör ett obegränsat antal höjdlägen/høydeinnstillinger flera lutningslägen/hellingsstillinger/hældningsindstillinger på sitsen/setet/sædet justerbar 5-punktssele stolklädseln/setetrekket/sædebetrækket finns i färgstark micro-suede eller elegant konstläder/kunstlæder stor, inställbar matbricka/matbrett/madbakke och en separat lekbricka/lekebrett/legeplade tillverkade/fremstillet av FDA-godkänd plast för livsmedelskontakt/næringsmiddelkontakt och rostfritt stål, diskmaskinsäkra/oppvaskmaskinsikre och avtagbara/aftagelige matbrickan/matbrettet/madbakken glider lätt och kan ställas in i olika lägen/stillinger avtagbart fotstöd/aftagelig fodstøtte med flera höjdlägen/høydeinnstillinger inbyggda hjul i stolens underrede/understell med lyft och rulla -funktion förvaringsfack/oppbevaringsrom för mindre tillbehör Modellnr.: E10501/E10505 PATENTSÖKT Färger och innehåll kan variera Instruktioner för säker användning läs noga igenom dessa instruktioner och spara dem för framtida referens Om du använder och sköter/plejer din barnstol på rätt sätt får du glädje av den under lång tid utan problem. Om andra personer använder barnstolen bör du se till att de också vet hur den ska användas, ställas in och vilka säkerhetsåtgärder/sikkerhetstiltak/sikkerhedsforanstaltniner som måste vidtas/træffes. Du ansvarar för ditt barns säkerhet. OBS: Stolen ska monteras av en vuxen. Del A: Grundläggande montering (se illustrationerna till del a) (a1) Montering av underrede/understell och sits/sete/sæde (Del nr. 01, 02) Stick in den vridbara axeln ordentligt i underredet/understellet tills plasthöljena/plasthylsene/plasthylstrene möts. Tryck axeln hårt nedåt och vrid den sedan så att den säkras. Tryck på knappen för att höja/heve/hæve den vridbara axeln. (Del nr. 10) Sätt fast sitsen/setet/sædet på den vridbara axeln och dra åt/stram låsskruven medurs. Kontrollera att sitsen/sædet sitter säkert genom att dra/trække den uppåt. (a2) Snurr-/höjdmotstånd
3 VIKTIGT! Motståndet har funktionen att förhindra att sitsen/sædet snurrar oavsiktligt/utilsigtet eller okontrollerat. Vuxna kan fortfarande vrida sitsen/setet/sædet. Åtdragning/tiltrekking/stramme til Tryck metallspaken/metalstangen inåt tills den sitter jäms/jevnt med plasthöljet/plasthylsen/plasthylsteret. Kontrollera att motståndet är åtdraget/trukket/strammet til genom att vrida på sitsen/setet/sædet. Lossning/løsning Dra/træk ut metallstangen helt. Kontrollera att motståndet är lossat/løsnet genom att vrida på sitsen/setet/sædet. (a3) Vrid- och höjdinställning Vrid sitsen/setet/sædet genom att lossa/løsne snurr-/höjdmotståndet och sedan vrida sitsen/setet/sædet till önskat läge/stilling. Justera sitthöjden/siddehøjden genom att först lossa/løsne snurr-/höjdmotståndet. Lyft spärrarna/spærremekanismerne A och B samtidigt medan du trycker sitsen/setet/sædet nedåt eller drar/trækker den uppåt till önskad höjd. Släpp sedan spärrarna/spærremekanismerne. VIKTIGT! Kontrollera att sitsen/setet/sædet sitter fast ordentligt på den vridbara axeln innan stolen används. Kontrollera att sitsen/setet/sædet är korrekt monterad genom att prova höjdinställningsfunktionen enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. Om höjdinställningen inte fungerar är sitsen/setet/sædet inte korrekt monterad. Försök igen genom att hårt trycka sitsen/setet/sædet nedåt på den vridbara axeln tills höjdinställningsmekanismen snäpper/klikker ordentligt i läge/stilling. (a4) Lyft och rulla lättrullande hjul När du förflyttar barnstolen över golvet ska du först vrida sitsen/setet/sædet så att den står rakt framåt och sedan dra åt/trekke til vridmotståndet. Luta/hell/hæld barnstolen framåt genom att lyfta i handtaget på sitsens/setets/sædets baksida. Sedan skjuter du barnstolen över golvet på hjulen som är inbyggda i underredets/understellets främre/forreste del. VARNING: - Fortsätt att montera barnstolen enligt den konfiguration som är lämplig/egnet för ditt barn. Följ tillhörande instruktioner noga. - Du ansvarar för barnets säkerhet. Del B: Vagga/vugge lämplig/egner seg för barn i åldern 0-6 månader (se illustrationerna till del b)
4 VARNING: Rekommenderas/anbefales inte för barn som kan sitta upp själva (från ungefär sex månaders ålder). Lämna/efterlad aldrig barnet utan uppsikt när barnstolen används som vagga/vugge. Det är farligt att ställa vaggan/vuggen på ett upphöjt/forhøyet eller ojämnt underlag. Håll produkten på säkert avstånd från öppen flamma, värmeelement/varmeovn och andra värmekällor. Använd aldrig produkten om inte alla komponenter är korrekt monterade och inställda. (b1-b3) Montering av stolklädsel/setetrekk/sædebetræk och säkerhetssele (Del nr. 05, 06) För in axelbanden/skulderbåndene genom stolklädselns/setetrekkets/sædebetrækkets slitsar/spalter/slidser vid den undre höjdinställningen. För in midjebanden/taljebåndene genom slitsarna/spaltene/slidserne i klädseln/trekket/betrækket. Placera klädseln/trekket/betrækket på sitsen/setet/sædet och säkra den med kardborrfästena/borrelåsfestene/velcrobånd. (Del nr. 10) Stick in låstungorna/låseklapperne på axelbandens/skulderbåndenes ändar i öppningarna på spännet/spændet som är placerat bakom klädseln/trekket/betrækket på sitsens/setets/sædets framsida. Kontrollera att banden/båndene sitter säkert genom att dra/trække i dem. (Del nr. 09) Öppna luckan till förvaringsfacket/oppbevaringsrommet som sitter bakom klädseln/trekket/betrækket på sitsens/setets/sædets framsida. Stick in låstungorna/låseklapperne på midjebandens/taljebåndenes ändar i öppningarna på båda sidor i förvaringsfacket/oppbevaringsrommet. Kontrollera att banden/båndene sitter säkert genom att dra/trække i dem. (Del nr. 12, 13) Ta ut de två C-formade clipsen och grenbandsskyddet/skrittbåndbeskyttelsen från förvaringsfacket/oppbevaringsrommet. Stäng luckan till förvaringsfacket/oppbevaringsrommet. Sätt fast de C-formade clipsen på båda sidor av sitsen/setet/sædet. Du ska höra ett tydligt klickljud. Placera spännet/spændet på grenbandets/skrittbåndets ände under grenbandsskyddet/skrittbåndbeskyttelsen och skjut sedan in grenbandsskyddet/skrittbåndbeskyttelsen i sitsen/setet/sædet. (Se till att bandet/båndet och spännet/spændet inte är vridna eller omkastade/omskiftede så att selen låses på korrekt sätt.) Justera längden på banden/båndet tills selen sitter stadigt/stabilt runt barnet. VARNING: Använd alltid säkerhetsselen.
5 Stolklädseln/setetrekket/sædebetrækket och säkerhetsselen kan tas bort för rengöring enligt instruktionerna i skötsel- och underhållsavsnittet/pleje- og vedligeholdelsesafsnittet i den här bruksanvisningen. (b4) Användning och justering av säkerhetssele Låsning av säkerhetsselen: Lås selen genom att trycka in låstungorna/låseklapperne på midjebandens/taljebåndenes ändar (som är anslutna till axelbandens/skulderbåndenes ändar) i spännet/spændet på grenbandet/skrittbåndet. Selen låses automatiskt när låstungorna/låseklapperne trycks in helt. Du ska höra ett tydligt klickljud. Frigöring av säkerhetsselen: Tryck ihop/sammen låstungornas/låseklappernes sidor och dra/træk sedan ut låstungorna/låseklapperne ur spännet/spændet. OBS: Varje gång du sätter barnet i stolen eller varje gång du ändrat sitsens/setets/sædets läge/stilling ska du kontrollera att selen är korrekt fastsatt. Dra åt/stram selen tills den sitter åt ordentligt runt barnet. (b5) Höjdinställning och lutning/helling/hældning av sits/sete/sæde Justera sitthöjden/siddehøjden genom att först lossa/løsne snurr-/höjdmotståndet. Lyft spärrarna/spærremekanismerne A och B samtidigt medan du trycker sitsen/setet/sædet nedåt eller drar/trækker den uppåt till önskad höjd. Släpp sedan spärrarna/spærremekanismerne. Placera sitsen/setet/sædet i vaggläge/vuggestilling genom att trycka ned handtaget på sitsens/setets/sædets baksida. Luta/hell/hæld sitsen/setet/sædet så långt det går och släpp sedan handtaget igen. Du ska höra ett tydligt klickljud. Kontrollera att sitsen/setet/sædet är låst i detta läge/stillingen genom att röra på den. Sitsen/setet/sædet ska stå i det lägsta/laveste vaggläget/vuggestillingen för barn i åldern 0-6 månader, dvs. tills barnet kan sitta utan hjälp. VARNING: För barn som inte kan sitta själva får denna barnstol endast användas i vaggläge/vuggestilling. Sitsen/setet/sædet måste vara ställd i maximalt lutningsläge/hellingsstilling/hældningsstilling. Använd alltid säkerhetsselen. Se alltid till att barnet befinner sig på säkert avstånd från rörliga/bevægelige delar innan du utför någon justering. Del C: Matstol/Spisestol lämplig/egnet för barn i åldern 6-36 månader (se illustrationerna till
6 del c) VARNING: DU ANSVARAR FÖR BARNETS SÄKERHET. LÄMNA/EFTERLAD ALDRIG BARNET UTAN UPPSIKT. ANVÄND INTE MATSTOLEN/SPISESTOLEN INNAN BARNET KAN SITTA UPP UTAN HJÄLP. ANVÄND INTE PRODUKTEN OM NÅGON DEL BRUTITS AV/ER BRÆKKET AF, GÅTT SÖNDER/ITU ELLER SAKNAS/MANGLER. VARNING: Håll matstolen/spisestolen på säkert avstånd från öppen flamma, värmeelement/varmeovn och andra värmekällor. VARNING: Använd aldrig matstolen/spisestolen om inte alla komponenter är korrekt monterade och inställda. Använd alltid säkerhetsselen. Kontrollera att selen är korrekt monterad innan du använder den. Se alltid till att barnet befinner sig på säkert avstånd från matstolens/spisestolens rörliga/bevægelige delar innan du utför någon justering. Kontrollera regelbundet/regelmæssigt att matstolen/spisestolen inte är skadad och att selen är säker och fungerar korrekt. Ingen smörjning krävs. Kontrollera alltid att brickan/brettet/bakken är ordentligt spärrad/sikret genom att försöka dra/trække bort den från matstolen/spisestolen. VIKTIGT: Varje gång du sätter barnet i matstolen/spisestolen eller varje gång du ändrat sitsens/setets/sædets läge/stilling ska du kontrollera att selen är korrekt fastsatt. Dra åt/stram selen tills den sitter åt ordentligt runt barnet. (c1) Montering och inställning av fotstöd/fodstøtte (Del nr. 07) Skjut in fotstödet/fodstøtten tills du hör ett tydligt klickljud. Kontrollera att fotstödet/fodstøtten sitter fast ordentligt genom att dra/trække det nedåt. Du tar bort fotstödet/fodstøtten genom att trycka på knappen som sitter på den del av fotstödet/fodstøtten som är monterad på sitsen/sædet. Dra/træk samtidigt ut fotstödet/fodstøtten mot sitsens/setets/sædets baksida. Fotstödet/fodstøtten har tre höjdlägen/høydeinnstillinger. Tryck på knappen på fotstödets/fodstøttens baksida samtidigt som du skjuter fotstödet/fodstøtten uppåt eller nedåt till önskat läge/stilling. När du hör ett tydligt klickljud har fotstödet/fodstøtten låsts i läget/posisjon/stilling. Kontrollera att fotstödet/fodstøtten sitter fast ordentligt genom att dra/trække det nedåt. (c2-c4) Montering av säkerhetsbåge/sikkerhetsbøyle, stolklädsel/setetrekk/sædebetræk och säkerhetssele (Del nr. 05, 06) För in axelbanden/skulderbåndene genom
7 stolklädselns/setetrekkets/sædebetrækkets slitsar/spalter/slidser vid önskad höjdinställning. För in midjebanden/taljebåndene genom slitsarna/spaltene/slidserne i klädselns/trekkets/betrækkets sidor. Placera klädseln/trekket/betrækket på sitsen/setet/sædet och säkra den med kardborrfästena/borrelåsfestene/velcrobånd. (Del nr. 10) Stick in låstungorna/låseklapperne på axelbandens/skulderbåndenes ändar i öppningarna på spännet/spændet som är placerat bakom klädseln/trekket/betrækket på sitsens/setets/sædets framsida. Kontrollera att banden/båndene sitter säkert genom att dra/trække i dem. (Del nr. 09) Öppna luckan till förvaringsfacket/oppbevaringsrommet som sitter bakom klädseln/trekket/betrækket på sitsens/setets/sædets framsida. Stick in låstungorna/låseklapperne på midjebandens/taljebåndenes ändar i öppningarna på båda sidor i förvaringsfacket/oppbevaringsrommet. Stäng luckan till förvaringsfacket/oppbevaringsrommet. Kontrollera att banden/båndene sitter säkert genom att dra/trække i dem. (Del nr. 11) Sätt fast de C-formade clipsen på båda sidor av säkerhetsbågen/sikkerhetsbøylen på sidostolparna och lås dem i läge/posisjon/stilling. Du ska höra ett tydligt klickljud. Tryck ned säkerhetsbågen/sikkerhetsbøylen ordentligt på båda sidor tills den sitter stabilt. De C-formade clipsen ska ligga jäms/langs med med sidostolparna. Stick in låstungan/låseklapperne på grenbandets/skrittbåndets ände i basen på grenstången/skrittstangen och skjut sedan in den i sitsen/setet/sædet. (Se till att bandet/båndet och spännet/spændet inte är vridna eller omkastade/omskiftet om så att selen låses på korrekt sätt.) 7 Justera längden på banden/båndene tills selen sitter stadigt/stabilt runt barnet. VARNING: Använd alltid säkerhetsselen. Stolklädseln/setetrekket/sædebetrækket och säkerhetsselen kan tas bort för rengöring enligt instruktionerna i skötsel- och underhållsavsnittet/pleje- og vedligeholdelsesafsnittet i den här bruksanvisningen. (c5) Användning och justering av säkerhetssele Låsning av säkerhetsselen: Lås selen genom att trycka in låstungorna/låseklapperne på midjebandens/taljebåndenes ändar (som är anslutna till axelbandens/skulderbåndenes ändar) i spännet/spændet på grenbandet/skrittbåndet. Selen låses automatiskt när låstungorna/låseklapperne trycks in helt. Du ska höra ett tydligt klickljud. Frigöring av säkerhetsselen:
8 Tryck ihop låstungornas/låseklappernes sidor och dra/træk sedan ut låstungorna/låseklapperne ur spännet/spændet. Justering av axelbandens/skulderbåndenes höjd: Du måste justera höjden på axelbanden/skulderbåndene i takt med att barnet växer. När barnets axlar/skuldre ligger ovanför stolklädselns/sædebetrækkets slitsar/slidser för axelbanden/skulderbåndene är det dags att justera höjden på axelbanden/skulderbåndene. OBS: Varje gång du sätter barnet i stolen eller varje gång du ändrat sitsens/setets/sædets läge/stilling ska du kontrollera att selen är korrekt fastsatt. Dra åt/stram selen tills den sitter åt ordentligt runt barnet. (c6) Montering av lekbricka/lekebrett/legeplade (Del nr. 03) Haka fast kroken på lekbrickans/lekebrettets/legepladens undersida på säkerhetsbågen/sikkerhedsbøjlen medan du vrider brickan/brettet/pladen nedåt. Spärra/sikre lekbrickan/lekebrettet/legepladen i läge/stilling genom att trycka ned den längst ut på vänstra och högra sidan. Stiften ska snäppa/klikke in i hålen på brickan/brettet/pladen. Du ska höra ett tydligt klickljud. Du tar bort lekbrickan/lekebrettet/legepladen genom att följa monteringsanvisningarna i omvänd ordningsföljd/rekkefølge. Lekbrickan/lekebrettet/legepladen är diskmaskinsäker/oppvaskmaskinsikkert och tillverkad/fremstillet av FDA-godkänd plast för livsmedelskontakt/næringsmiddelkontakt. (c7) Montering av matbricka/matbrett/madbakke (Del nr. 04) Tryck samtidigt på spärrarna/spærremekanismerne på vänster och höger sida under matbrickan/matbrettet/madbakken medan du skjuter upp matbrickan/matbrettet/madbakken på lekbrickan/lekebrettet/legepladen. Släpp spärrarna/spærremekanismerne i önskat läge/stilling. Du ska höra ett tydligt klickljud. Kontrollera att brickan/brettet/bakken är ordentligt spärrad/sikret genom att försöka dra/trække bort den från matstolen/spisestolen. Matbrickan/matbrettet/madbakken kan låsas i två lägen/stillinger. Tryck samtidigt på spärrarna/spærremekanismerne på vänster och höger sida under brickan/brettet/bakken medan du skjuter brickan/brettet/bakken framåt eller bakåt. Släpp spärrarna/spærremekanismerne i önskat läge/stilling. Du ska höra ett tydligt klickljud. Kontrollera att brickan/brettet/bakken är ordentligt spärrad/sikret genom att försöka dra/trække bort den från matstolen/spisestolen. Du tar bort matbrickan/matbrettet/madbakken genom att följa monteringsanvisningarna i omvänd ordningsföljd/rekkefølge. Matbrickan/matbrettet/madbakken är diskmaskinsäker/oppvaskmaskinsikkert och tillverkad/fremstillet av FDA-godkänd plast för livsmedelskontakt/næringsmiddelkontakt och rostfritt stål. OBS: Kontrollera alltid att brickan/brettet/bakken är ordentligt spärrad/sikret
9 genom att försöka dra/trække bort den från matstolen/spisestolen. (c8-c10) Höjdinställning och lutning/helling/hældning av sits/sete/sæde Justera sitthöjden/siddehøjden genom att först lossa/løsne snurr-/höjdmotståndet. Lyft spärrarna/spærremekanismerne A och B samtidigt medan du trycker sitsen/setet/sædet nedåt eller drar/trækker den uppåt till önskad höjd. Släpp sedan spärrarna/spærremekanismerne. - När stolen används som matstol/spisestol kan sitsen/setet/sædet ställas in i tre olika/forskellige lutningslägen/hellingsposisjoner/hældningsstillinger. Du ställer in sitsen/setet/sædet från det upprätta läget/stilling till det första lutningsläget/hellingsposisjon/hældningsstilling genom att dra/trække upp handtaget på sitsens/setets/sædets baksida samtidigt som du lutar/heller/hælder sitsen/setet/sædet uppåt eller nedåt till önskat läge/stilling. Släpp sedan handtaget igen. Du ska höra ett tydligt klickljud. Kontrollera att sitsen/setet/sædet är låst i detta läge/stilling genom att röra på den. Matbrickan/matbrettet/madbakken, lekbrickan/lekebrettet/legepladen och säkerhetsbågen/sikkerhetsbøylen kan monteras på stolen när sitsen/setet/sædet står upprätt eller i det första lutningsläget/hellingsposisjon/hældningsstilling. VARNING: Matstolsläget/matstolstillingen/spisestolsstilllingen är endast avsett/ment/beregnet för barn från ungefär sex månader (de ska kunna sitta upp utan hjälp) upp till 36 månader. Använd alltid säkerhetsselen. Se alltid till att barnet befinner sig på säkert avstånd från rörliga/bevægelige delar innan du utför någon justering. Del D: Lekstol/Legestol lämplig/egnet för barn i åldern 36 månader upp till 36 kg (se illustrationerna till del d) (d1-d2) Montering av stolklädsel/setetrekk/sædebetræk (Del nr. 05) Placera klädseln/trekket/betrækket på sitsen/setet/sædet och säkra den med kardborrfästena/borrelåsfestene/velcrobånd. (Del nr. 09) Öppna luckan till förvaringsfacket/oppbevaringsrommet som sitter bakom klädseln/trekket/betrækket på sitsens/setets/sædets framsida. (Del nr. 12, 13) Ta ut de två C-formade clipsen och grenbandsskyddet/skrittbåndbeskyttelsen från förvaringsfacket/oppbevaringsrommet. Stäng luckan till förvaringsfacket/oppbevaringsrommet. Sätt fast de C-formade clipsen på båda sidor av sitsen/setet/sædet. Du ska höra ett tydligt klickljud.
10 Skjut in grenbandsskyddet/skrittbåndbeskyttelsen i sitsen/setet/sædet. Stolklädseln/setetrekket/sædebetrækket kan tas bort för rengöring enligt instruktionerna i skötsel- och underhållsavsnittet/pleje- og vedligeholdelsesafsnittet i den här bruksanvisningen. (d3) Höjdinställning av sits/sete/sæde Justera sitthöjden/siddehøjden genom att först lossa/løsne snurr-/höjdmotståndet. Lyft spärrarna/spærremekanismerne A och B samtidigt medan du trycker sitsen/setet/sædet nedåt eller drar/trækker den uppåt till önskad höjd. Släpp sedan spärrarna/spærremekanismerne. Skötsel och underhåll/pleje og vedligeholdelse Borttagning av barnstolens klädsel/trekk/betræk 1. Ta bort axel- och midjebanden/skulder- og taljebåndene från sitsen/setet/sædet. Dra/træk banden/båndene genom slitsarna/spaltene/slidserne i sitsen/setet/sædet tills de är helt utdragna/taget ur klädseln/trekket/betrækket. 2. Ta bort stolklädseln/setetrekket/sædebetrækket. 3. Ta bort hela säkerhetsselen och frigör grenbandet/skrittbåndet genom att dra/trække bort grenstångens/skrittstangens bas/basis från sitsen/setet/sædet. 4. Nu kan du rengöra barnstolens klädsel/trekk/betræk och stomme/selve sædet enligt nedanstående anvisningar: Obs: De utsatta kanterna på stolklädseln/setetrekket/sædebetrækket av micro-suede och konstläder/kunstlæder är ofta de första delarna som slits och fransas/frynses opp. Tänk på det vid förvaring/opbevaring och transport av barnstolen. Lättare smuts på stolklädseln/setetrekket/sædebetrækket av micro-suede och konstläder/kunstlæder kan avlägsnas/fjernes med en fuktad svamp och ett milt rengöringsmedel. Torkas/tørres hängande. Får inte torkas i torktumlare/tørketrommel. Vid envisa/gjenstridige fläckar/pletter på stolklädseln/setetrekk/sædebetræk av micro-suede och konstläder/kunstlæder: 1. Skölj av löst sittande smuts under vattenkranen. 2. Torka upp överflödig vätska med en ren och torr vit trasa/klut eller en pappershandduk. 3. Applicera citronsaft eller fläckborttagningsmedel/pletfjernemiddel på fläcken/pletten enligt tillverkarens/producentens anvisningar. 4. För på en mindre mängd milt rengöringsmedel med varmt vatten. Torka. 5. Skölj med svamp och rent vatten. Torka. 6. Upprepa/gentag föregående arbetssteg vid behov. Textilvård/tekstilpleje: Endast handtvätt Tål ej klorblekning Får ej torktumlas/trommeltørkes Tål ej strykning Får ej vridas ur/vris opp Får ej kemtvättas/renses
11 Både lekbrickan/lekebrettet/legepladen och matbrickan/matbrettet/madbakken är diskmaskinsäkra/oppvaskmaskinsikre. Rengör matstolens/spisestolens plastdelar med en fuktig trasa/klut. Använd inte slipande eller blekande medel. Checklista Kontrollera regelbundet/reglemæssigt att säkerhetsselen är korrekt monterad och att vävmaterialet inte är uppfransat/frynset eller skadat. Om selen är skadad rekommenderar vi att en ny sele monteras. För närmare information, kontakta oss via e-post på Kontrollera regelbundet/regelmæssigt att alla låsanordningar är rena och fungerar korrekt. Eftermarknadsservice Om du behöver hjälp eller reservdelar till din bloom-produkt eller om du inte är nöjd/tilfreds med varorna är du välkommen att kontakta bloom via e-post på Våra välutbildade rådgivare ger dig all hjälp du behöver. Du hittar även den senaste produktinformationen på vår webbplats Feedback och synpunkter från kunderna hjälper bloom att kontinuerligt förbättra sina produkter. Skicka dina kommentarer om den här produkten till
Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"
Läs merBruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
Läs merVärmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
Läs merInstruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo
Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd
Läs merANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.
ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig
Läs merbakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för
Läs merKort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Läs merBruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271
Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.
Läs merBakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda
Läs merBakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år
1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40
Läs merbakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda
Läs merBRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
Läs merInstruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt
Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har
Läs merNotera. 4. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för användning i bilar, och den passar i de flesta, men inte i alla bilsäten. 2. Bilbarnstolen kan användas i bilen,
Läs merEC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Läs merHRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Läs merMonteringsanvisning elfa décor
Monteringsanvisning elfa décor 1 Montera nedanstående produkter före montering av elfa -hyllan. Placera hängskenorna på bärlisten. Notera att när bärlisten monteras från vägg till vägg måste hängskenorna
Läs mer7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15
1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa
Läs merBRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 semi-universal <13 kg Y C, D, E. Grupp. 0-12 Månader.
Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04 ECE R 44/04 semi-universal
Läs merYSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING
YSTAD Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING LÄS ALLA ANVISNINGAR NOGGRANT, ÄVEN OM DU TROR ATT DU ÄR BEKANT MED DEN ELEKTRISKA GRILLEN OCH HUR DU SKA ANVÄNDA DEN. SÄKERHETSINFORMATION! VIKTIGA
Läs merSå här fungerar din nya rollator. Volaris S7
Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga
Läs merSå här fungerar din nya rollator
Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära
Läs merZitzi Carseat & Carseat Mini
Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs mermy baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING
my baby carrier BRUKSANVISNING SVENSKA Integrerat huvudstöd VIKTIGT! SPARA BRUKS- ANVISNINGEN SÅ ATT DU HAR DEN TILL HANDS OM DU SKULLE BEHÖVA DEN IGEN! Integrerad ryggförlängning... > VARNINGAR VARNING:
Läs merInstruktioner för att använda MathackareN
Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88
Läs merINNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Läs merELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Läs merBruksanvisning Emma I & Emma II
Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa
Läs merMonteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm
a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån
Läs merSERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A
SERVICEANVISNINGAR SV WHEELDRIVE 9011310A Förberedelser före drivning med WheelDrive Monteringen av WheelDrive ska utföras av behöriga yrkespersoner. Före drivning med hjälpmotorn måste följande åtgärder
Läs merBRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 Universal <13 kg Y. Grupp. 0-12 Månader. <13 kg
Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04 ECE R 44/04 Universal
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för
Läs merThule Ligginsats Instruktioner
B 51100997 Thule Ligginsats Instruktioner B C A D E VARNING ASTM F2050-16 Lämna ALDRIG barnet utan uppsikt. Kvävningsrisk: Barnvagnen kan välta på mjuka underlag och orsaka att barnet kvävs. Ställ ALDRIG
Läs merSaab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Barnstol "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
Läs merBruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam
Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används
Läs merDenna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp 0+ 0-12 Månader. 0-13 kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.
EMM0016rev003 manual First Class:Layout 1 12-08-2008 15.00 Sida 2 Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R44/04 UNIVERSAL 0 13 kg Y E1 Grupp 0+ 0-12 Månader 0-13 kg EMM0016SE Rev003 Placera
Läs merBakåtvänd montering. 0+ 0-13 0-12 m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt
Läs merCASALL AB TRACK 98100
CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom
Läs merRyggsäckssystem 2012
Ryggsäckssystem 2012 Bruksanvisning Produktdata Ryggsäck Stort, löstagbart lock som väl täcker säcken Höjbart lock som kan anpassas till olika volymer. Stort topplocksfack. Hållare för hjälm eller kläder.
Läs merREKOMMENDATIONER OCH TIPS
REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar
Läs merPortabel luftavfuktare
Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃
Läs merVarning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt
Läs merVvälkomna. Grattis till ditt köp av en Mountain Buggy Babylift barnvagn.
Vvälkomna Grattis till ditt köp av en Mountain Buggy Babylift barnvagn. Vi vet hur värdefull och inspirerande en ny liten person kan vara i Ditt liv. Det är ganska viktigt att ha möjligheten att visa världen
Läs merclick! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m
1 3 a b c d e f g h click! Monteringsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go Modular.
Läs merMONTERINGSANVISNING BADKAR HÖLLVIKEN
SV MONTERINGSANVISNING BADKAR HÖLLVIKEN Art.nr. BH1270SLE BH1270NLE RSK.nr 7336114 7336113 Monteringsanvisning Höllviken 20160401-1.0 Innehåll: Installation av badkar med frontpanel, följ separata anvisningar
Läs merMONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION
medemagruppen Ver. 6-0-05 Ser.nr från: 053688 medemagruppen MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION Montering tillbehör Sufflett Fäste för handbåge / bord Handbåge Bord Bålstöd Huvudstöd / Huvudstöd låg modell
Läs merROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING
SVENSKA ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING LEVERANTÖR: Denna bruksanvisning måste lämnas ut till produktens användare. ANVÄNDARE: Läs instruktionerna och spara för eventuella framtida behov innan produkten
Läs merNya Perkinsmaskinen. Svensk bruksanvisning. Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner
Nya Perkinsmaskinen Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner Svensk bruksanvisning Läs denna innan du börjar använda din nya Perkins. Såld i Sverige av: Iris Hjälpmedel AB Tel. 08 39 94
Läs merSpan 300 VX Montageanvisning
Span 300 VX Montageanvisning BETECKNING: SPAN 300 VX Dubbel bredd EN1004 3-8/12 XXCX SPAN 300 VX Enkel bredd EN1004-3 8/8 XXCX Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144201 daterat den
Läs merSkjutbara partier. Karmytterbredd/höjd = hålmått i stommen
Skjutbara partier. Kontrollera alltid att du har fått med rätt antal artiklar innan du börjar montera. Se inventeringslista på nästa sida. OBS! Nästan alla skruvar är Torx-skruvar. Du behöver en T20 Torx-bit
Läs merVattenanslutning: Vattenspolning: Ström vattenspoln: Mått: Urinavlopp: Montering: Nedfallsrör: Toalettsits:
MANUAL OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas. Så funkar EcoDry Porslin Porslin är mycket mer hygieniskt och lättare att hålla rent än andra material som plast eller liknande. Urinslang
Läs merAutomatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
Läs merBruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Läs merMonteringsanvisning Skuggtaksrullgardin
Monteringsanvisning Skuggtaksrullgardin Detta behövs för monteringen: Rev.nr 120116 Borrmaskin/Skruvdragare Skruvmejsel Bågfil Tumstock Kniv Montering Skuggtaket passar under tak där avståndet emellan
Läs merTakavvattning - montering
MONTERINGSANVISNING Takavvattning - montering MONT-Takavvattning-2013.pdf /.indd Datum 2014-06-25 Version 1.1 Verktyg Du behöver hammare, tumstock, bågsåg, riktsnöre, enklare plåtsax och falstång. Dessutom
Läs merLuftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.
Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL
Läs merRea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual
Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 2009-03-03 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 5 Rekonditionering 6-8 Tillbehör 9 Checklista 10 2 Produktpresentation Produktbeskrivning
Läs merSilver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels
Catalog No. 6663 * Version #3 VIKTIGT MONTERINGSANVISNING Silver Line E.Z 6 X0 Växthus Multi Wall Panels 35x93x03 cm / 4 X76 X80 Innan du börjar montera växthuset måste du läsa igenom den här monteringsanvisningen
Läs merServicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se
Servicemanual Swing Dusch- och toalettstol Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se Bästa kund! Vi tackar för förtroendet och för köpet av vår produkt. Innan du använder produkten för första gången vill
Läs merIsomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: 140324. Kilar (boardremsor)
Isomax,5 mm 4 mm Rev.nr: 404 Kilar (boardremsor) 5 mm T0 Innehållsförteckning: OBS!!! Luckorna bäres stående. A: Sortera upp luckorna per skjutparti. Kontrollera att storlek och antal stämmer. Stäm av
Läs merSpisfläkt Trinda T Ö
Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Läs merYttemått skena. Innermått skena Längd Höjd. Antal sektioner. Design. natural anodized. 4076 3650-2mm 6800 850 mm 3. 3x6
Yttemått skena Innermått skena Längd Höjd Antal sektioner Design 4076 3650-2mm 6800 850 mm 3 natural anodized 3x6 Kryssmät skenor noggrant, Poolens uppstick enligt nedan Kit H / 4x8 Utvändigt skenmått
Läs merGasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare
B R U K S A N V I S N I N G Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare Artikelnummer 6235-1217 Läs noggrant genom bruksanvisningen och se till att grillen monteras, installeras, används och underhålls på
Läs merSpisfläkt Trinda ECe
Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Läs merLäs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.
LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter
Läs merZitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING
16:1) Sammanfattning/Efterkontroll Fortsätt kontinuerligt att utföra efterkontrollerna som anges under respektive punkt. Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna. Kontrollera regelbundet
Läs merINNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15
INSTRUKTIONSBOK 2 GRATTIS TILL DITT KLOKA VAL AV CYKEL! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Cykelns delar.............................. 3 Tips och råd............................... 4 Montering.................................
Läs merMontage- skötsel- och eldningsanvisningar
Camina Art Paris Bioetanolkamin Utgåva 1.2016 Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Innehållsförteckning Allmänt Mottagning av gods Kontrollera att antalet kollin överensstämmer med fraktsedeln. Undersök
Läs merVåtrumskassett 2200K DRIFT OCH SKÖTSEL. Bild 1. Bild 2. Gäller för: Drift och skötsel: 150814 sida 1 av 8
150814 sida 1 av 8 Gäller för: Denna drift- och skötselinstruktion gäller för Beulco Armaturs våtrumskassett typ 2200K. Drift och skötsel: Spolning Spolningsanordning är av pneumatisk typ. För att spola
Läs merINSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use
EN Stand Mixer CHKA100 INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use SWE Köksmaskinen CHKA100 BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen noga innan apparaten sätts i drift Allmänna säkerhetsanvisningar
Läs merGarageportsanvändning
Garageportsanvändning Vi har valt en garageport som är beprövad och tillförlitlig. Det är inte meningen att vi som användare skall behöva lära oss monteringsdetaljer, uppbyggnad, felavhjälpning eller andra
Läs mermedemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18
Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! medemagruppen Ver. 2012-12-18 medemagruppen Niga bruksanvisning Vad är NIGAstolen? NIGAstolen är en småbarnstol för barn upp till ca 4 år och utformningen
Läs mer2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance
2ME LEKSTOL FERRARI Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt
Läs merRea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual
Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual Rekonditionering 2009-01-22 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3-4 Tvätt och desinfektion
Läs merBruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Läs merMONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 4600-4640 4650-4660 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø har tillverkat
Läs mer-AireRx SPPC- -AireRx SPC-
Brukar- och förskrivarmanual -AireRx SPPC- -AireRx SPC- AireRx SPPC och SPC är tillverkade och avsedda för att användas i alla på marknaden förekommande rullstolar. Denna manual skall användas för den
Läs merCUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING
CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING 11 VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY The Steamery är ett klädvårdsföretag baserat i Stockholm. Vi älskar kläder och vill att de ska hålla länge. Vårt mål är därför att ge
Läs merCLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr 273051
Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll Bruksanvisning CLA40 VOX Art nr 273051 1 Innehållsförteckning Inledning sid 3 Bildöversikt CLA40 VOX sid 4-6 Instruktion för montering på vägg sid 5 Installation
Läs merAlla mått är i mm. Summa 46 152 kr. Ritningens namn kök 25/11 Ritningsnummer 0000-8909-3071. Inkluderat i totalpriset Vitvaror 19 059 kr
Alla mått är i mm Ritningens namn kök 25/11 Ritningsnummer 0000-8909-3071 Inkluderat i totalpriset Vitvaror 19 059 kr Summa 46 152 kr Användarnamn (E-postadress eller IKEA FAMILYnummer) Ledtråd till ditt
Läs merQLASSIC Sängbord. Instruktion för användare av
Instruktion för användare av QLASSIC Sängbord QLASSIC, det enkla smarta och stabila sängbordet med inbyggd serveringsskiva. Sängbordet kan enkelt anpassas till höger eller vänster sida av sängen. Två förvaringslådor
Läs merInstruktionsbok TP11 V1.0 090101
Instruktionsbok TP11 V1.0 090101 Innehållsförteckning Sidan Introduktion 3 Maskinöversikt 4 Maskinöversikt 5 Montering av filmrulle 6 Start/användning av förpackningsmaskin TP11 7 Justering av inställningar
Läs merNaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Läs mer1 Installation av KOMPAN FREEGAME-redskap
1 Installation av KOMPAN FREEGAME-redskap De här anvisningarna gäller för installation av KOMPAN FREEGAME-redskap. VIKTIGT! Läs de här anvisningarna före installationen. Utöver dessa allmänna anvisningar
Läs merLÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK. Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning
LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning Några tips NÅGRA TIPS Behåll emballaget på så länge som möjligt. * Behåll Vid emballaget avemballering, på så
Läs merMonteringsanvisning. Glaspartier för uterum och terrasser. System WG62ECO / Säkerhetsisolerglas
Monteringsanvisning Glaspartier för uterum och terrasser System WG62ECO / Säkerhetsisolerglas 2015-9 VIKTIGT! Läs hela monteringsanvisningen innan du påbörjar monteringen! Följs inte anvisningarna kommer
Läs merMonterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00
Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Lycka till med Er nya Morsø kamin. Morsø
Läs merSpiskåpa 392 12. SV Bruksanvisning
Spiskåpa 392 12 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 injustering av luftflöden... 7 Användning... 9 Service och garanti... 10 991.0314.284/125788/2013-11-15 (6005) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs merMONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 425 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
Läs merMONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL
MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL INNEHÅLL Om ANVISNINGARNA Planering INNAN DU BÖRJAR MONTERA ATT BEAKTA MONTERINGSANVISNINGAR s. s. 4 s. 5 s. 6 S. 7-0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Om anvisningarna Läs
Läs merBruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006
Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006 Mörkläggningsgardiner för förarhytten Fiat Ducato Viktigt! Läs igenom denna instruktion noggrant: REMI front är inte avsedd
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merAnvändarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna
Läs merHOBBYVÄXTHUS MONTERINGSANVISNING
HOBBYVÄXTHUS MONTERINGSANVISNING Modell: Lean-28 För att förebygga skador, läs och förstå monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas. SIDA VIKTIG INFORMATION 3 PLOCKLISTA 4 KANALPLASTSRITNING 5 RITNING
Läs merInstruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500
Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500 (Bruksanvisning i original) Välkommen! Välkommen som ägare till en produkt från Pro-Terra! Vi tackar dig för förtroendet du visat oss
Läs merINSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60
INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.
Läs merInstruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd
Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på
Läs merModell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
Läs merballingslov.se LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning
ballingslov.se LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning NÅGRA TIPS * Behåll emballaget på så länge som möjligt. Vid avemballering, skär på baksidan eller
Läs mer