07/2006 Specialist i den modernaste markbehandlingen och såningstekniken HORSCH Tiger 3-8 AS Art.: 80580701 se Bruksanvisning Läs den noga innan idrifttagningen! Bevara bruksanvisningen!
EG-Konformitetsförklaring motsvarande EG-riktlinjen 98/37/EWG Vi, HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf förklarar som ensam ansvarig, att produkten HORSCH Tiger 3 AS från Se. Nr. 34221250 Tiger 4 AS starr 34311250 Tiger 4 AS 34221250 Tiger 5 AS 34211250 Tiger 6 AS 34341250 Tiger 8 AS 34381250 hänför sig till denna förklaring, motsvarar de passande grundläggande säkerhets- och hälsokraven enligt EG-riktlinjen 98/37/EWG. För sakmässig omsättning av de i EG-riktlinjerna nämnda säkerhets- och hälsokraven, tillämpas särskilt följande normer och tekniska specifikationer: DIN EN ISO 12100-1 DIN EN ISO 12100-2 Schwandorf, 02.12.2004 Ort och Datum M. Horsch P. Horsch (VD) (Utveckling och konstruktion)
Var vänlig avskilj och skicka till HORSCH Maschinen GmbH eller överlämna till personal hos HORSCH Maschinen GmbH vid undervisningen Bruksanvisningens utgåva: 7/2006 80580701 Tiger 3-8 AS se Jag bekräftar härmed mottagandet av bruksanvisningen och reservdelslistan för ovan angivna maskin. Om betjäning och funktioner liksom om de säkerhetstekniska kraven på maskinen har jag blivit undervisad av en servicetekniker från firma HORSCH Maschinen GmbH eller en auktoriserad återförsäljare.... Namn på serviceteknikern Mottagningsbevis Utan återsändning av detta mottagningsbevisinget garantianspråk! Till HORSCH Maschinen GmbH Postfach 10 38 D-92401 Schwandorf Maskintyp:... Serienummer:... Leveransdatum:... Återförsäljare: Namn:... Gata:... Postnr.:... Ort:... Tel. :... Fax :... E-mail:... Kd. Nr. :... Tillsatsutrustningar:......... Kund Namn:... Gata:... Postnr.:... Ort:... Tel. :... Fax :... E-mail:... Kd. Nr. :... Jag är medveten om att garantianspråk bara gäller om detta formulär omedelbart efter första undervisningen, fullständigt ifyllt och undertecknat skickas tillbaka till firma HORSCH Maschinen GmbH, eller överlämnas till serviceteknikern....... Ort, Datum för första undervisningen Köparens underskrift
- Översättning av originalinstruktionsboken - Identifikation av maskinen Vid övertagandet av maskinen för ni in respektive data i nedanstående lista: Serienummer:... Maskintyp:... Tillverkningsår:... Första användningen:... Tillbehör:............ Utgåva av instruktionsboken: 7/2006 Återförsäljarens adress: Namn:... Gata:... Ort:... Tel.:... Åf-kundnummer:... HORSCH-Adress: HORSCH Maschinen GmbH D-92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 D-92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: 09431/7143-0 Fax: 09431/41364 E-Mail: info@horsch.com HORSCH-kundnummer:...
Innehållsförteckning Inledning...4 Förord...4 Reklamation av bristande leveransdelar...4 Användning enligt bestämmelser...5 Följdskador...5 Tillåtna användare...6 Skyddsutrustningar...6 Säkerhetsuppgifter...7 Säkerhetssymboler...7 Driftssäkerhet...10 Trafiksäkerhet...10 Olycksfallssäkerhet...10 På- / avkoppling...10 Tryckackumulator...11 Byta utrustningar...11 I drift...11 Skötsel och underhåll...12 Transport / Installation...13 Transport...14 Tekniska data...15 Uppbyggnad och arbetssätt...17 Beskrivning...17 Belysning...18 Hydraulik Tiger 3 o. 4 AS stel...19 Hydraulik Tiger 4 AS...20 Hydraulik Tiger 5, 6 och 8 AS...21 Pinnar...22 Skär...22 Packare...23 Skivutjämnare...23 Inställning / betjäning...25 Häng på/av maskinen...25 Ansluta hydraulik...26 Klaffar...26 Djupinställning...30 Tiger 4 AS...30 Tiger 5, 6 och 8 AS...31 Inställning stödhjul...33 Tillsatsutrustning...35 Mellanringpackare...35 DoubleDisk Packer...36 Dragkoppel bak...36 Ställa in spårpåbörjare...37 DuoDrill anordning...38 Efterdra fläktflänsen...40 Doseringsapparat...41 Rotorbyte...42 Rotorbyte vid full tank...42 Kontrollera tätningsläpp...43 Rotor för finsådd...43 Rapsborstar...45 Doseringsapparat med injektorsluss...45 Övervakning bryggbildning...46 Underhåll av doseringsapparaten...46 Skötsel och underhåll...47 Rengöring...47 Underhållsintervaller...47 Konservering...47 Smörjning av maskinen...48 Hygien...48 Hantering av smörjmedel...48 Underhållsöversikt...49 Smörjställen...50 Skäranordning Tiger AS...52 Reparationsanvisning...55 Inställning av fällanslag:...55 Ställ in packarlager...55 Åtdragningsmoment för metriska skruvar...56 Åtdragningsmoment tumskruvar...57
Inledning Förord Läs igenom bruksanvisningen noga och följ den innan idriftsättningen. Därigenom undviker ni risker, undviker reparationskostnader och stilleståndstider, ökar tillförlitligheten och livslängden för er maskin. Följ säkerhetsanvisningarna! För skador och driftsstörningar som beror på att bruksanvisningen inte följts, övertar HORSCH inget ansvar. Denna bruksanvisning ska underlätta för er att lära känna er maskin och att utnyttja användningsmöjligheterna enligt bestämmelserna. Först sker en allmän genomgång av hanteringen av maskinen. Det kommer kapitel om skötsel, beskrivning, inställning och underhåll. Bruksanvisningen måste läsas och följas av alla personer som arbetar på eller vid maskinen, t.ex. Betjäning (inklusive förberedning, störningsåtgärdande under arbetsförloppet, skötsel). Reparation (underhåll, inspektion) transport Reklamation av bristande leveransdelar Reklamation av bristande leveransdelar måste ställas via er HORSCH-försäljare till HORSCH Serviceavdelning i Schwandorf. Begäran kan bara bearbetas om den är omsorgsfullt ifylld och ska lämnas in senast 4 veckor efter bristens inträffande. Detaljleveranser med krav på återsändning av de gamla detaljerna, är markerade med "R". Skicka dessa delar rengjorda och tömda, tillsammans med en reklamationsbegäran och noggrann felbeskrivning inom 4 veckor till HORSCH. Detaljleveranser utan krav på återsändning av de gamla detaljerna: Bevara dessa detaljer i 6 veckor för ytterligare beslut. Reparationer som görs av utomstående firmor, eller som omfattar mer än 10 arbetstimmar, måste först diskuteras med serviceavdelningen. Med bruksanvisningen får ni en reservdelslista och en mottagningsbekräftelse. Representanter lär er betjäning och skötsel av er maskin. Därefter skickar ni in mottagningsbekräftelsen till HORSCH. Därmed har ni bekräftat det riktiga övertagandet av maskinen. Garantitiden börjar vid leveranstillfället. Ändringar, som leder till förbättringar förbehålles, gällande bilder och uppgifter om tekniska data och vikter i denna bruksanvisning.
Användning enligt bestämmelser Maskinen är tillverkad enligt senaste teknik och efter gällande säkerhetstekniska regler. Ändå kan skaderisk uppstå för användaren eller tredje person resp. skador kan uppstå på maskinen eller andra föremål. Använd bara maskinen i ett tekniskt klanderfritt tillstånd och använd den bara enligt bestämmelserna, säkerhetsmedvetet och följ bruksanvisningen! Särskilt viktigt är att omedelbart åtgärda störningar som kan påverka säkerheten. Maskinen får bara användas, skötas och repareras av personer som är förtrogna med maskinen och är insatta i de risker som kan förekomma. Originalreservdelar och tillbehör från HORSCH är speciellt framtagna för denna maskin. Reservdelar och tillbehör som inte levererats från oss, är inte kontrollerade och godkända. Inbyggnad och användning av HORSCH-främmande produkter kan därför eventuellt negativt förändra maskinens egenskaper och därigenom påverka säkerheten för personer och maskiner. För skador som uppstår genom användning av icke originaldelar eller tillbehör, tar HORSCH inte på sig något ansvar. Inom användning enligt bestämmelserna räknas också att bruksanvisningen följs och att föreskrifterna från tillverkaren om drift, skötsel och repararationer följs. Följdskador Maskinen är noggrant tillverkad av HORSCH. Ändå kan skador uppstå, även vid användning enligt bestämmelserna, genom t.ex.: Skada genom yttre påverkan. Felaktiga eller inte anpassande varvtal, arbets- och körhastigheter. Felaktig eller icke korrekt påbyggnad eller inställning av apparaten. Bruksanvisningen har inte följts. Felaktig eller osakmässig underhåll och skötsel. Felaktiga, slitna eller avbrutna arbetsverktyg. Kontrollera därför funktionen och inställningen innan varje användning och också under användningen av er maskin. Krav på ersättning för skador som inte uppstått på maskinen, är uteslutet. Till detta hör också att ansvar för följdskador på grund av kör- eller manövreringsfel, är uteslutet. Maskinen är avsedd för normal användning för markbearbetning inom lantbruksområdet. En annan eller ytterligare användning, räknas som användning utanför bestämmelserna. För skador som uppstår på grund av detta, tar HORSCH inte på sig något ansvar. Risken tas enbart av användaren. De passande föreskrifterna om förebyggande av olyckor, liksom de allmänt gällande säkerhetstekniska, arbetarmedicinska och trafiksäkerhetsmässiga reglerna ska följas.
I denna bruksanvisning I denna bruksanvisning skiljs mellan tre olika risk- och säkerhetsanvisningar. Följande symboler används: viktiga anvisningar. när skaderisk föreligger! när risk för liv och hälsa föreligger! Läs noga alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning liksom alla varningsskyltar på maskinen. Se till att alla skyltar är läsbara och ersätt saknade eller skadade skyltar. Följ dessa anvisningar, för att undvika olyckor. Lämna också över risk- och säkerhetsanvisningarna till andra användare. Utför inte säkerhetskritiska arbeten. Tillåtna användare Vid maskinen får bara personer arbeta som har fått uppdrag och anvisningar från företagaren. Minimiåldern för användaren är 16 år. Användaren måste ha ett giltigt körkort. Han är ansvarig gentemot tredje person inom arbetsområdet. Företagaren måste ställa bruksanvisningen tillgängig till användaren. förvissa sig om att användaren har läst och förstått bruksanvisningen. Bruksanvisningen är en beståndsdel av maskinen. Skyddsutrustningar För drift och skötsel behöver ni: tätt åtsittande kläder. skyddshandskar och skyddsglasögon som skydd mot damm och skarpkantade maskindelar.
Säkerhetsuppgifter Följande risk- och säkerhetsanvisningar gäller för alla kapitel i bruksanvisningen. Att åka med på maskinen är förbjudet Säkerhetssymboler På maskinen Läs igenom och begrunda bruksanvisningen innan maskinen används! Uppehåll er inte i området för fällbara maskindelar! Innan skötsel- och reparationsarbeten ska motorn stängas av och nyckeln ska dras ut. Att befinna sig inom riskområdet är bara tillåtet vid insatt lyftcylindersäkring. Var försiktig med utsprutande högtrycksvätska. Följ anvisningarna i bruksanvisningen! Att befinna sig inom riskområdet är bara tillåtet vid insatt säkerhetsstöd.
Grip aldrig in i området där klämningsrisk finns, sålänge delar kan röra sig där! Tryckackumulatorn står under gas- och oljetryck. Utför demontering och reparationser enligt anvisningarna i den tekniska handboken. För att undvika ögonskador, ska man aldrig titta direkt in i den tillkopplade radargivarens strålningsområde. Stig inte upp på roterande delar. Använd bara avsedda fotsteg. Lastkrokar. Vid pålastning ska lasthjälpmedel (kedjor, linor osv.) hängas här. 00380880 Efterdra hjulmuttrarna / hjulbultarna efter 50 timmar. 50 h / Nm 00380359 Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname alle Verladehacken 00380880 ed Entw.
Färgmarkeringarna på hydrauliken, motsvarar färgmarkeringarna på den hydrauliska slangen (lyfta - fälla - spårbörjan - arbetsverktyg). 00380165 Smörj mellanaxelpackarens lager och efterdra ändmuttrarna. Maschine Zeichnung Hydr_Funktionen Zeichnungsnummer 00380165 Dateiname Tiger 5-8 AS med DuoDrill utrustning: stick AluClip på kolvstången innan infällning.
Driftssäkerhet Maskinen får endast tas i bruk efter det att användaren fått anvisningar från någon person hos återförsäljaren eller representanten eller från firma HORSCH. Mottagningsbeviset ska fyllas i och skickas tillbaka till firma HORSCH. Använd bara maskinen då alla skydds- eller säkerhetsanordningar, som t.ex. löstagbara skyddsanordningar, finns och är funktionsdugliga. Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är ordentligt fastdragna. Kontrollera däckstrycket regelbundet. Stäng av och säkra manskinen omedelbart vid funktionsstörningar! Olycksfallssäkerhet Förutom bruksanvisningen ska föreskrifterna om förebyggande av olyckor och föreskrifter från lantbruksföreningar, följas! På- / avkoppling Vid på- och avkoppling av maskinen till släpets draganordning, föreligger skaderisk. Säkra maskinen mot självrullning. Vid tillbakasättning av dragfordonet ska särskild försiktighet iaktagas. Att vistas mellan dragfordon och maskin är förbjudet. Ställ endast maskinen på plan och fast mark. Ställ ner maskinen på marken innan den kopplas loss. Trafiksäkerhet Vid färd på allmänna gator, vägar eller platser, ska gällande trafikregler följas. Följ tillåtna transportbredder och se till att belysning, varnings- och skyddsanordningar finns. Se upp med transporthöjden, beroende på påkopplad maskin! Se till att ni följer tillåtna axel- och däcksbelastningar följs, liksom totalvikten, så att tillräckliga styr- och bromsegenskaper finns. Köregenskaperna är beroende av påmonterade apparater. Särskilt vid kurvtagning och bred last och tyngden av de påmonterade apparater, ska försiktighet iaktagas. Rengör hela maskinen från jord innan ni kör på gator. Att åka med på maskinen är principiellt förbjudet. Kör max 25 km/h vid körning på allmnna gator och vägar. 10
Till hydrauliken Anslut hydraulikslangarna på traktorn, först när hydrauliken är trycklös på traktor- och apparatsidan. Hydraulikanläggningen står under högt tryck. Konrtollera alla ledningar, slangar och förskruvningar med avseende på otätheter och utvändigt synliga skador! Använd endast lämpliga hjälpmedel vid sökning efter läckställen. Åtgärda omedelbart skador! Utsprutande olja kan förorsaka skador och bränder! Uppsök genast läkare vid skador! För att utesluta felkopplingar, bör alla stickhylsor och stickanslutningar till de hydrauliska funktionsanslutningarna mellan traktor och maskin märkas med färger. För att undvika olyckor genom att främmande personer (barn, passagerare) skadas av hydraulikstyrda rörelser, måste styrapparaterna på släpet säkras och låsas i transportläge, då maskinen inte används. Byta utrustningar Säkra maskinen mot att oönskat rulla iväg! Lyfta ramdelar ska säkras med lämpliga stöd, om ni befinner er under dem! Försiktighet! Vid utstickande delar (skrapa, pinnar, skär) föreligger skaderisk! Då ni går upp på maskinen, ska ni inte trampa på packningshjulen eller andra roterande delar. Dessa kan vrida sig och ni kan skada er svårt genom att ni faller. I drift Innan ni startar och kör med maskinen, ska ni kontrollera området närmast maskinen (barn). Se till att ni har bra sikt. Ni får inte ta bort någon av de föreskrivna och medlevererade skyddsanordningarna. Peroner får inte vistas inom svängningsområdet för hydrauliskt styrda delar. Stegytor får bara beträdas när maskinen står stilla. Det är förbjudet att åka med när maskinen är i drift! Tryckackumulator Allt efter utförande kan en tryckackumulator byggas in i hydraulikanläggningen. Öppna inte tryckackumulatorn eller bearbeta den (svetsa, borra). Även efter tömning har behållaren ett förspänt gastryck. Töm tryckackumulatorn vid alla arbeten på hydrauliken. Manometern får inte visa något tryck. Manometertrycket måste falla till 0 Bar. Först då får man arbeta på hydraulikanläggningen. 11
Skötsel och underhåll Följ de föreskrivna eller i bruksanvisningen angivna perioderna för återkommande kontroller eller inspektioner. Vid service- och skötselarbeten på maskinen, ska denna ställas på ett plant och stabilt undelag, och säkras mot ivägrullning. Gör hydraulikanläggningen trycklös och ställ ner, eller stöd arbetsapparaten. Kontrollera efter rengöringen att alla hydraulikledningar är täta och sitter fast. Undersök ställen med skavningar eller skador. Åtgärda omedelbart brister! Innan arbeten på den elektriska anläggningen, ska strömtillförseln brytas. Beroende på maskin och utförande med Duo-Drill: Lossgör kablar från dator och andra elektroniska komponenter, innan svetsningsarbeten påbörjas. Sätt jordförbindelsen så nära svetsstället som möjligt. Efter skötsel- och servicearbeten ska lossade skruvförbindelser åter dras fast. Nya maskiner får inte tvättas med ångstråle eller högtrycksspruta. Lackeringen måste först härda i ca. 3 månader, annars kan den skadas. 12
Transport / Installation Vid första installationen föreligger ökad olycksrisk. Följ anvisningarna i repektive kapitel. Leverans Maskinen med tillsatsapparater levereras i regel komplett monterad med en lastbil. Om delar eller komponenter för transporten är demonterade, så monteras dessa på plats av vår återförsäljare eller vår fabriksmontör. Beroende på utförandet, kan maskinen lastas av lastbilen med ett dragfordon eller måste lyftas av med lämplig lyftanordning (gaffeltruck eller kran). Därvid ska man se till att tillräcklig lyftkraft finns hos lyftutrustningen. Lyftpunkter och surrningspunkter är märkta med påklistrade märken. Vid andra lyftpunkter måste tyngdpunkten och viktfördelningen beaktas. I varje fall måste dessa punkter bara finnas på maskinens ram. Installation Undervisning av användaren och första installationen av maskinen utförs av vår kundtjänstpersonal eller återförsäljare. Varje föregripande användning av maskinen är färbjudet! Först efter undervisning genom kundtjänstpersonal eller återförsäljare och genomläsning av bruksanvisningen, kan maskinen friges till användning. Vid installations- och underhållsarbeten föreligger ökad olycksrisk. Innan ni genomför installations- och underhållsarbeten, gör er förtrogen med maskinen och läs bruksanvisningen. Beroende på utrustningsomfattningen Ta ner de löst medlevererade delarna, från maskinen. Kontrollera alla viktiga skruvförbindelser! Smörj alla smörjnipplar! Kontrollera lufttrycket i däcken! Kontrollera alla hydraulikförbindelser och slangar, med avseende på fastsättning och funktion. Åtgärda eller låt åtgärda alla brister omedelbart! 13
Transport Transport på allmänna vägar kan ske enligt landets föreskrifter och arbetsbredd, påkopplad till ett dragfordon eller på en släpvagn eller på en lastbil. Tillåtna mått och vikter för transporten ska följas. Se till att ni väljer tillräckligt stort dragfordon, så att tillräckliga styr- och bromsegenskaper finns. Om maskinen är kopplad med en tvåpunkt, måste underlänken blockeras mot pendling i sidled. Vid transport på väg, måste kolvstången vara fylld med distansstycken och maskinen nersänkt. På ett släp eller en lastbil måste maskinen säkras med spännremmar eller andra hjälpmedel. Fäst lastfastgöringsmedel bara på markerade ställen. Krav vid transport på allmänna vägar. För tillstånd för Tiger AS att färdas på allmänna vägar, erfordras ett driftstillstånd och kittet pinnskydd. Vid vägtrafik måste den vara i transportställning. Den maximala hastigheten vid transport är 25 km/h. I trafik på allmänna vägar får inga maskiner kopplas på bakom Tiger AS. Uppgifter för dragfordonet: Tiger 4 AS Drageffekt:... 150 kw/204 Hkr Tomvikt min:...6 500 kg Drivning:... Alla hjul Broms:...verkar på alla 4 hjulen Tiger 5 AS Drageffekt:... 180 kw/240 Hkr Tomvikt min:...8 000 kg Drivning:... Alla hjul Broms:...verkar på alla 4 hjulen Tiger 6 AS Drageffekt:... 200 kw/270 Hkr Tomvikt min:...9 000 kg Drivning:... Alla hjul Broms:...verkar på alla 4 hjulen Tiger 8 AS Drageffekt:... 250 kw/340 Hkr Tomvikt min:...15 000 kg Drivning:... Alla hjul Broms:...verkar på alla 4 hjulen 14
Tekniska data Tiger 3 Tiger 4 starr Tiger 4 Arbetsbredd (m): 3,00 3,70 4,00 Längd (m): 7,30 7,85 7,85 Transporthöjd (m): 1,80-210 1,80-2,10 2,70-3,00 Transportbredd (m): 3,00 3,70 3,00 Vikt (kg) 2700 3500 5000 Stödlast (kg): 1000 1260 1650 Axellast (Packare) (kg): 1700 2240 3350 Antal pinnar: 13 17 17 Skäravstånd (cm): 92 86 94 Skärrader: 4 4 4 Sträckavstånd (cm): 23 21,5 23,5 Däck (Packare): 7.50-16 7.50-16 7.50-16 Lufttryck (Bar): 2,6 2,6 2,8 Dragfordons effekt rek. (kw): 110 150 160 Hydrauliktryck (Bar): 160 180 180 Styrapparater (DW): 1 1 2 Data för driftstillåtelse Tillåten totalvikt (kg) 5200 Tillåten stödlast max (kg) 1900 Tillåten axellast (Packare) max (kg) 4000 Dragfordons effekt min (kw): 150 Dragfordons vikt min (kg): 6500 Tillsatsutrustning Mellanringpackare: 34222200 34311800 34331600 DoubleDisk Packer: 34226900 Dragkoppel bak: 34223000 34223000 34225400 Undre länkaxel: 98000009 98000009 98000009 Kulhuvudkoppling 80 mm: 98000014 98000014 Stödhjul: 34320200 Däckfyllning: 98000012 98000012 98000012 Spårpåbörjare: 34312600 34333500 DuoDrill: 34314000 34334300 Lyftverk trepunkt: 34227800 34314100 Driftstillåtelse: 34333000 15
Tiger 5 Tiger 6 Tiger 8 Arbetsbredd (m): 5,00 5,80 7,50 Längd (m): 7,90 7,40 7,40 Transporthöjd (m): 3,10-3,70 3,40-4,00 4,00-4,65 Transportbredd (m): 3,00 3,00 3,00 Vikt (kg) 6000 6900 7800 Stödlast (kg): 2000 2900 2700 Axellast (Packare) (kg): 4000 4300 5100 Antal pinnar: 25 29 33 Skäravstånd (cm): 80 80 80 Skärrader: 4 4 4 Sträckavstånd (cm): 20 20 22,5 Däck (Packare): 7.50-16 7.50-16 7.50-16 Lufttryck (Bar): 2,6 2,6 2,8 Dragfordons effekt rek. (kw): 185 220 275 Hydrauliktryck (Bar): 180 180 180 Styrapparater (DW): 2/3 3 3 Data för driftstillåtelse Tillåten totalvikt (kg) 6800 7800 9000 Tillåten stödlast max (kg) 3000 3150 3000 Tillåten axellast (Packare) max (kg) 4600 5200 6400 Dragfordons effekt min (kw): 180 200 250 Dragfordons vikt min (kg) 8000 9000 15000 Tillsatsutrustning Mellanringpackare: 34348200 34347200 34382300 Dragkoppel bak: 34383700 34383700 34383700 Undre länkaxel: 98000009 Kulhuvudkoppling 80 mm: 98000014 98000014 98000014 Stödhjul: 34320200 Däckfyllning: 98000012 98000012 98000012 Spårpåbörjare: 34226100 34343100 34333500 DuoDrill: 34348300 34347300 34382500 Driftstillåtelse Underlänkpåhäng.: 34343000 Driftstillåtelse Dragpendelpåhäng.: 34381800 34381800 34381800 16
Uppbyggnad och arbetssätt Beskrivning 10 11 2 1 9 3 8 7 6 5 4 Tiger 6 AS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Verktygsbärare Lyftcylinder dragpendelpåhäng Dragstång Stödhjul Pinnar Skivtilljämnare Såningsrör DuoDrillanordning Packarvals Dragkoppel bak (option) DuoDrillanordning (option) Hydr. cylinder chassi HORSCH Tiger AS är genom sin robusta konstruktion och Terra-Grip verktygshållare, lämpad för jordbearbetning ner till 35 cm djup. Anordningen med fyra balkar och den regelbundna uppdelningen av pinnarna med 20 cm, garanterar en avbrottsfri genomgång och en säker och likartad bearbetning av hela arbetsytan. De skär som används är övervägande MulchMix utan vinge eller dubbelhjärtskär. Den smala formen möjliggör ett djupt uppluckringsarbete och en god inblandning av skörderesterna. En stensäkring med en utlösningskraft på ca. 320 kg förhindrar skador på skären och pinnarna och minskar förslitningen på komponenterna. 17
Belysning R 3 5 5.1 5.2 1 1 6 2 7 5 3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 7 1 1-7 6 2 7 5 3 4 5.3 6.1 6.2 L 4 6 6.3 Belysningsanordning 1. Stickkontakt 7-polig 2. Fördelarbox 3. Belysning pinnskydd höger Zeichnung 4. Belysning pinnskydd vänster Stickkontakt och kabelbestyckning: Nr. Bet. Färg Funktion April 02 1. L gul Blinker vänster Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum n Beleuchtung 5. Bakljus höger 2. 54 g - - - - Beleucht.skf - - ed Feb 04 5.1 Lampa blinker 3. 31 vit Jord 5.2 Lampa bakljus 4. R grön Blinker höger 5.3 Lampa bromsljus 5. 58 R brun Bakljus höger 6. Bakljus vänster 6.1 Lampa bromsljus 6. 54 röd Bromsljus 6.2 Lampa bakljus 7. 58 L svart Bakljus vänster 6.3 Lampa blinker 7. Stickkontakt 7-polig (Dragkoppel bak) Kontrollera belysningen regelbundet för att inte utsätta andra trafikanter för risker genom vårdslöshet! 18
Hydraulik Tiger 3 o. 4 AS stel 1 2 3 4 5 7 9 10 Lyft- och fällhydraulik Tiger 3 och 4 AS stel A Z5 Z6 Z4 B M Z2 Z3 Z1 SB 6 8 Hydraulikanläggningen står under högt tryck. Utträngande vätska kan tränga genom huden och förorsaka svåra skador. Uppsök genast läkare vid skador. Betjäningen av den hydrauliska anläggningen kräver särskild försiktighet. Felhantering kan leda till skador på personer och maskin. Hydraulikanläggningen är utrustad med en tryckackumulator. Vid hantering av denna krävs särskild försiktighet för att undvika olyckor. Öppna inte tryckackumulatorn eller bearbeta den (svetsa, borra). Även efter tömning har behållaren ett förspänt gastryck. Töm tryckackumulatorn vid alla arbeten på hydrauliken. Manometern får inte visa något tryck. Manometertrycket måste falla till 0 Bar. Först då får man arbeta på hydraulikanläggningen. 1. Styrapparat 2. Hydr. koppling 3. Hydr. spärrventil 4. Hydr. cylinder (lyfta) 5. Hydr. cyl. skivutjämnare 6. Spärrkran 7. Hydr. ventil mellanringpackare 8. Manometer 9. Hydr. cyl. mellanringpackare 10. Tryckackumulator Zeichnungsnummer Dateiname delanh., Einebungssch. Zwischenringp. 34002200 Hydr. ed Jan 05 Entw. Datum 19
Hydraulik Tiger 4 AS 1 1 2 2 3 4 10 9 A B 5 Z5 Z6 Z4 8 Z2 Z3 Z1 SB 6 11 7 2 Lyft- och fällhydraulik Tiger 4 AS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zeichnung 8. Manometer 9. 10. 11. Styrapparat Hydr. koppling Spärrkran Hydr. cylinder packare (chassi) Hydr. ventil mellanringpackare Hydr. cyl. mellanringpackare Tryckackumulator Hub- und Klapphydr. mit Zwischenringpacker Hydr. spärrventil Hydr. cylinder (fälla) Spärrkran Hydraulikanläggningen står under högt tryck. Utträngande vätska kan tränga genom huden och förorsaka svåra skador. Uppsök Hydr. genast Stecker läkare für hinten eingefügt Ap vid skador. Packerdruckventil geändert u. Hahn Zeichnungsnummer Dateiname Betjäningen av den hydrauliska anläggningen kräver särskild försiktighet. 34332400 Hydr. Felhantering kan leda till skador på personer och maskin. 20
Tiger 6 u. 8 ab. Jan 06 Hydraulik Tiger 5, 6 och 8 AS 1 2 12 3 3 14 15 16 13 3 3 3 3 4 7 6 5 5 8 A B Z5 Z6 Z4 11 M Z2 Z3 Z1 SB 9 10 2 Lyft- och fällhydraulik Tiger 5, 6 och 8 AS 1. Styrapparat Hydraulikanläggningen står 0625 under 2. Hydr. koppling Zeichnungsnummer Dateiname högt tryck. Utträngande Entw. JJKW vätska kan 3. Hydr. cylinder (fälla) endelanh., Einebungssch. Zwischenringp. 34347000 Hydr. tränga genom ed huden och 0604 förorsaka svåra skador. Uppsök genast läkare vid skador. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Hydr. spärrventil Hydr. cylinder packare (chassi) Spärrkran Hydr. cyl. skivinläggare Hydr. ventil mellanringpackare Hydr. cyl. mellanringpackare Tryckackumulator Manometer Spärrkran Hydr. cylinder (bara dragpendelpåhäng) Strömfördelare (inte 5 AS) Spärrkran Backventil Betjäningen av den hydrauliska anläggningen kräver särskild försiktighet. Felhantering kan leda till skador på personer och maskin. 21
Pinnar TerraGrip pinnarna är en speciell kontruktion för Tiger AS. De är robusta och enkelt utförda och lämpade för djup jordbearbetning. Pinnarna är utrustade med en fjäderbelastad stensäkring. Med ett utlösningstryck på ca. 320 kg på varje pinne, förhindrar stensäkringen skador på pinnar, pinnhållare och skär. Utlösningskaraktäristiken för stensäkringen börjar med en progressiv fas och håller därigenom pinnarna lugnt i marken länge. När utlösningskraften uppnås, börjar den degressiva fasen, och pinnarna kan lätt och snabbt vikas uppåt, upp till 30 cm. Skär Standardmässigt är pinnarna utrustade med de smala skärspetsarna och de smala ledplåtarna. Dessa är lämpande för den djupare jordbehandlingen. De bryter upp jorden vid skärspetsarna och blandar med skörderesterna in i arbetsdjupet. Skärdelarna kan levereras i smalare och bredare utföranden och kan kombineras efter önskan. Vid alla montage- och underhållsarbeten på pinnar och skär, ska maskinen stöttas med lämpliga medel. 2 Pinnar 3 Pinnarna kan utrustas för olika insatsbetingelser med olika skärformer och -bredder. 1 Skötsel: Verktygshållaren ska efterdras med 400 Nm efter de första driftstimmarna och efter utbyte. MulchMix skär 1. 2. 3. Skärspets smal eller bred Ledplåt smal eller bred Skär smal eller bred 22
Packare Maskinen förs till arbetsställning av packaren i höjden. Genom viktsfördelningen på packaren, uppnås en hög efterförtätning och en jämn plan yta erhålls. Skivutjämnare För att inga vallar ska bildas vid något arbetsvillkor, arbetsdjup eller körhastighet, är skivinläggare påmonterade bakom pinnarna. Skivorna fördelar den uppkastade jorden och jämnar till marken framför packaren. Skivorna är fjädrande och kan vika undan för stenar. Däckpackare med avstrykare Mellan däcken och packarvalsen är avstrykare monterade. Dessa förhindrar att packdäcken kletas fast och håller mellanrummen fria från stenar. Skötsel: Packaraxlarnas lager ska smörjas dagligen vid användning. Packardäckens lufttryck ska kontrolleras före användning. Kontrollera tillstånd och om packare och lager sitter fast. Skivtilljämnare Arbetsdjupet måste bestämmas på fältet efter markbetingelserna (pinnarnas arbetsdjup, arbetshastighet och typ av skörderester). 23
Skötsel: Lagren är fyllda med olja och därför underhållsfria. Lager skivinläggare Kontrollera regelbundet att skivorna går lätt runt och har rätt spel och täthet. Rengöringsanvisningar Glidringstätningarna är känsliga mot inträngande vatten och mot långa stilleståndstider. Det kan bildas rost som gör att de båda glidringarna fastnar. Därigenom kan glidringarna vrida sig mot O-ringen och förstöra dessa. Olja rinner då ut och lagret förstörs på kort tid. Lagren får därför inte tvättas med högtrycksspruta. Innan långa stillestånd, ska lagren sprejas med rostlösare eller liknande. Innan återanvändning ska skivorna vridas för hand och kontrolleras att de går lätt. 24
Inställning / betjäning Häng på/av maskinen Vid påkoppling får inga personer befinna sig mellan traktorn och maskinen. Påhängning: Häng på maskinen, beroende på utförande, på tvåpunkten, dragpendeln eller trepunkten på dragfordonet. Ansluta hydraulikledningarna. Anslut kontakten för belysningen och kontrollera funktionen. Lyft maskinen. Ta bort parkeringsstöd. Fäll in sidodelarna och stick in transportsäkrings-bultarna. Koppla om belysningen på Tiger 4 AS till transportställning. Stick in distansstycken vid dragpendelanordningen framme vid lyftcylindern och sänk ner maskinen. Vid dragpendelpåhängning, bör man ev. först ansluta hydraulikledningarna, för att anpassa höjden på dragstången. Parkering: Parkera såningsmaskinen på plan, fast mark. Koppla om belysningen på Tiger 4 AS till arbetsställning. Fäll isär maskinen. Ställ under parkeringsstöd. Ta bort distansstycken från chassicylindrarna och vid dragpendelanordningen framme vid lyftcylindern och sänk ner maskinen på marken. Gör hydrauliken trycklös och skilj stickanslutningarna. Dra ut stickkontakt för belysningen. Lossa släpkopplingen. I isärfällt tillstånd fördelas vikten på alla packarhjulen och maskinen står säkrare på ojämnt eller mjukt underlag. Detta skonar också däcken och undviker parkeringsskador vid längre arbetsuppehåll. Maskinen får bara parkeras infälld på plan och fast mark. Den måste då sänkas ner så djupt som möjligt på distansstyckena. Om Tiger AS ställs med skären på ett hårt underlag, kan spetsarna brytas av. Transportera inte maskinen högre än nödvändigt. Tänk på transporthöjden för Tiger 6 och 8, framför allt vid broar och lågt hängande kraftledningar. 25
Ansluta hydraulik Anslut hydrauliken först när hydrauliken på maskinen och apparaten är trycklösa. Kopplingarna är färgmärkta: Lyfta - grön Fälla - svart Tillsatsutr. - röd Spårpåbörjare - blå Vid alla hydraulikrörelser ska styrapparaten strypas innan maskindelarna går mot anslag! Klaffar Hydrauliken för fällningen måste anslutas till en dubbelverkande styrapparat. Infällning: Tiger 4 AS Lyft maskinen. Skivinläggningarna skjuts in på utsidan. Utförande Tiger 4 med Duo Drill: Packningsvalsen blockeras i den nedersta ställningen med AluClips (se "Infällning Tiger 4 med Duo Drill"). Aktivera styrapparat "Fällning" och sidodelarna fälls in snabbt. Stick in och säkra fällningssäkringsbultarna. Stick in distansstycken för transportstödet på chassits lyftcylinder. Vrid belysningen till position vägtrafik. Med tillsatsutrustning mellanringpackare: Stäng kranen på ventilblocket. Sänk ner maskinen till distansstyckena. Spärra eller lås styrapparat. Fällningsrörelser får bara utföras med upplyft maskin och på plan och fast mark! Ta bort jord som kommit upp på alla fällningsställen. Jorden kan störa funktionen och också förorsaka skador på mekaniken. Tipprisk: Betrakta sidovingarna vid fällrörelserna. De måste röra sig lika. Fäll snabbt in eller ut, bara på plan mark eller tvärs emot lutningen, med helt öppnad styrapparat. Fällsäkring Om inte båda sidovingarna inte går till anslag samtidigt, aktiverar men styrapparaten vidare tills vingarna fällts till ändläget. 26
Infällning Tiger 4 med Duo Drill: Om Tiger 4 är utrustad med en Duo Drill såningsenhet, måste man innan infällningen fixera packaren i understa läget, så att såningsenheten inte skadas vid infällningen. Lyft maskinen. Fyll på med distansstycken på skjutstängerna. Utfällning: Tiger 4 AS Lyft maskinen. Vrid bägge belysningshållarna. Med mellanringpackare: Öppna kranen på ventilblocket. Ta bort AluClips från transportsäkringen på lyftcylindern. Ta bort fällsäkringsbultarna och stick in transportsäkringarna. Aktivera styrapparat "Fällning" och sidovingarna fälls snabbt ut till anslagen. Skjutstång med distansstycken Belysningshållare med spärrkran Inställning av fällanslag: I arbetsställning måste de båda sidovingarna vara i ett plan med mellandelen. Vid Tiger 4 AS begränsas fälldelarna av cylinderlängden. Ställ in cylinderlängden vid kolvstången vid behov. 27
Infällning: Tiger 5, 6 och 8 AS Lyft maskinen. Spärra de båda kranarna för skivinläggningen. Utrustning Tiger 5, 6 och 8 med DuoDrill: Stick in var sin 50 mm AluClip på båda sidor av sidodelarnas lyftcylindrar (se "Infällning med Duo Drill"). Aktivera styrapparat "Fällning" och sidodelarna fälls in snabbt. Stick in och säkra fällningssäkringsbultarna. Stick in distansstycken för transportstödet på chassits lyftcylindrar. Vid utförande med hydr. dragstång: Stick in AluClips framme vid lyftcylindern. Vid utförande med mellanringpackare: Ställ om kranen på ventilblocket. Koppla om kranen framme till transportställning - Försiktighet! Lyftenheten kan sänkas ner något. Sänk ner maskinen till transporthöjd och aktivera styrapparat "Sänka", tills sidopackarna är indragna till anslag. Spärra eller lås styrapparat. Infällning Tiger 5, 6 och 8 AS med Duo Drill: Är grävaren utrustad med en DuoDrill såningsenhet, måste innan infällningen en 50 mm tjock AluClip stickas in i den hydr. cylindern till sidopackaren. Klisterskylt "Observera, lägg in Clip före sammanfällningen" AluClip förhindrar en kollision mellan packaren och DuoDrill-anordningen. Tiger med DuoDrill Fällsäkring 28
Utfällning: Tiger 5, 6 och 8 AS Lyft maskinen. Med mellanringpackare: Öppna kranen på packarhydrauliken. Ta bort AluClips från transportsäkringen på lyftcylindern. Ta bort fällsäkringsbultarna och stick in transportsäkringarna. Koppla om kranen framme till arbetsställning. - Försiktighet! Lyftenheten kan sänkas ner något. Lyft maskinen en gång till vid behov. Aktivera styrapparat "Fällning" och sidovingarna fälls snabbt ut till anslagen. Ställ styrapparaten i flytställning. Öppna kranarna för skivinläggningen. Inställning av fällanslag: Utfällda måste de båda sidovingarna vara i ett plan med mellandelen. Vid behov kan fällningsanslagen framme och bak, ställas in på maskinen. Fällningsanslag framme 29
Djupinställning Tiger 4 AS Tiger 4 AS förs till arbetsställning bak av packaren i höjden. Därvid stöder mellanpackaren med hydraulikcylindern och sidopackarna genom skjutstänger på ramen. För inställning av arbetsdjupet, tas distansstycken bort eller sätts dit på desa punkter. Framme förs Tiger till höjden genom underlänken på traktorn. Inställning arbetsdjup Grundinställning: Omsättningen för djupinställningen är samma för skjutstängerna till sidopackarna som för hydraulikcylindern till mellanpackaren. Ställ Tiger AS på plan mark. Fyll på trycksidan av skjutstången och kolvstången bak med samma distansstycken (antal och tjocklek). Djupinställning bak: För inställning av arbetsdjupet bak, måste samma distansstycken tas bort från skjutstängerna och hydraulikcylindrarna. Djupinställning skjutstång Omsättningsförhållandet är cirka 1:4. Det betyder: Om ett distansstycke med 1 cm tjocklek tas bort eller sätts dit, ändras arbetsdjupet med 4 cm (djupare eller högre). Dvs.: För ett arbetsdjup på 20 cm måste distansstycken på ca. 5 cm tjocklek tas bort. Distansstyckena får inte stickas in på framsidan av skjutstången. För ändring av arbetsdjupet, tas distansstycken till skivutjämningen bort eller sätts dit. Därigenom blir arbetsdjupet för skivutjämningen konstant. Tunga jordar: Vid tunga jordar eller när grävaren tenderar att vingla, kan arbetsdjupet bak ställas upp till 10 cm djupare än framme. 30
Tiger 5, 6 och 8 AS Tiger förs till arbetsställning av packaren i höjden. Därvid stöder mellanpackaren och sidopackarna på ramen med hydraulikcylindrarna. För inställning av arbetsdjupet, tas distansstycken bort eller sätts dit på desa punkter. Djupstyrningen fram sker med tvåpunktsdragstången genom underlänken och i utförandet med dragpendel genom en hydraulikcylinder på dragstången. Inställning arbetsdjup Grundinställning: Ställ Tiger AS på plan mark. Fyll på kolvstången bak med samma distansstycken (antal och tjocklek). Djupinställning bak: För inställning av arbetsdjupet bak, måste samma distansstycken tas bort från hydraulikcylindrarna. Omsättningsförhållandet är cirka 1:4. Det betyder: Om ett distansstycke med 1 cm tjocklek tas bort eller sätts dit, ändras arbetsdjupet med 4 cm (djupare eller högre). Dvs.: För ett arbetsdjup på 20 cm måste distansstycken på ca. 5 cm tjocklek tas bort. Djupinställning Färgkombination För ändring av arbetsdjupet, tas distansstycken till skivutjämningen bort eller sätts dit. Därigenom blir arbetsdjupet för skivutjämningen konstant. Arbetsdjup cm Distanshöjd mm blå 7 mm röd 10 mm gul 19 mm svart 30 mm silver 50 mm 10 74 2 2 10 76 1 1 1 15 60 2 15 60 1 1 20 44 2 1 25 30 1 30 14 2 Djupinställning Tunga jordar: Vid tunga jordar eller när grävaren tenderar att vingla, kan arbetsdjupet bak ställas upp till 10 cm djupare än framme. 31
Djupinställning framme: Tiger 3-8 AS Djupinställningen framme med underlänken, eller med dragstången, görs på fältet. Lyftning vid vändningen Vid vändning lyfts Tiger bara bak vid mellanpackaren. Körs Tiger AS med reglerhydraulik vid underlänken, måste den understa reglerhöjden begränsas lite under det normala arbetsdjupet, för annars skulle reglerhydrauliken vid upplyftning sänka där framme. Dragstång Sänk ner grävaren framme under färden till arbetsställning, tills arbetsdjupet uppnåtts och grävaren riktats plant. Vid utförande med tvåpunkts underlänk, ställer man på reglerhydraulik. Vid dragpendelkoppling fylls kolvstången till den främre hydraulikcylindern på med distansstycken. Kan regleringshöjden inte begränsas, måste reglerhydrauliken kopplas från vid vändningen, eller underlänken måste lyftas med. Sänk ner Tiger vid användningen, tills skivorna och packaren är helt utkörda och koppla sen om till flytställning. Arbetsdjupet kontrolleras vid arbetsbörjan och vid större ytor också emellanåt. 32
Inställning stödhjul Beroende av utförande har Tiger AS antingen seriemässigt stödhjul, eller är dessa tillgängliga som option. Stödhjulen håller grävaren lugn och på samma arbetsdjup i marken. Hjulen har bara en avkännande- och stödande funktion. De är inte konstruerade som bärande transporthjul. Lyft upp stödhjul och dra ur inställningsbult. Sänk ner stödhjulet till marken. Lyft stödhjulet och säkra med bulten i nästa högre hål. Kontrollera inställningen efter några meters färd. Däcken ska bara stötta grävaren mot marken, vid vinglande rörelse. Ramen måste alltid ligga an mot anslagsskruvarna. Sidovingarna får inte lyftas upp genom hjulen. Stödhjul Tiger 6 och 8 AS Inställningen sker först efter djupinställningen. Sänk ner grävaren i marken och ställ in hjulen vid uppnått arbetsdjup. Stödhjul Tiger 4 och 5 AS 33
Djupinställning skärskivor: (inte Tiger 4 fällbar) dra ut de yttersta skärskivorna till arbetsbredd. Öppna spärrkranen på skärskivehydrauliken. Aktivera styrapparat "Lyft" och skivramen lyfts. Ställ in önskat arbetsdjup genom inläggning eller borttagning av distansstycken. Tryck på knappen styrapparat "Sänka" och kör in cylindern till anslag. På alla cylindrar måste samma distansstycken sättas in. Djupinställning Hydrauliken för skärskivorna kan spärras efter djupinställningen. Vid färd på vägar, måste de yttersta skärskivorna skjutas in. Vid de fällbara maskinerna måste distansstyckena tas bort och skärskivorna dras in till transportbredd. Djupinställning Tiger 4 fällbar: Ställ in arbetsdjupet med inställningsspindeln. Ställ alla spindlar på samma längd. 34
Tillsatsutrustning Mellanringpackare Mellanringpackaren kan monteras i stället för skrapan. De tunga gjutjärnsringarna sönderdelar klumparna mellan packarhjulen. För ett verkningsfullt arbete trycks mellanpackaren hydrauliskt. Mellanringpackare Betjäning: Vid nedsänkning av maskinen ska styrapparaten kort hållas med tryck. Då fylls tryckackumulatorn upp till frånkopplingstrycket (se hydr. ritning). Vid stenar och markojämnheter kan gjutjärnspackaren tryckas uppåt mot ackumulatortrycket. Ackumulatortrycket ställs in på 50 Bar på fabriken. Det kan ställas in upp till 100 Bar och anpassas efter markförhållanden. För tryckökning skruvas inställningsskruven (Nr. 2) längre in och för tryckminskning skruvas den ut. Frånkopplingstrycket visas på manometern (Nr.1). Om mellanringspackaren inte behövs, kan den blockleras med spärrkran (Nr. 3) i transportställning. Från år 2005 är spärrkranen monterad ute på vingen. Skötsel: Kontrollera tillstånd och fastsättning av gjutjärnsringarna. Kontrollera att axelmuttrarna sitter fast. Lösa packarhjul förstör axeln och lagrens tätningar. Smuts kan då tränga in och skada lagren. Innan muttrarna efterdras, ska smutsen mellan alla delar tas bort. Dra axelmuttrar med 1000 Nm. Smörj packarlagren. 3 1 2 Hydraulik mellanringpackare 1. 2. 3. Manometer Inställningsskruv Spärrkran 35
DoubleDisk Packer (Option Tiger 3 AS) De tallriksformade skivorna på valsen är sammanskruvade med mellanliggande avståndsskivor, under förspänning. Förspänningen förhindrar att jord tränger in mellan skivorna. Dragkoppel bak För att koppla på arbetsapparater, t. ex. HORSCH Optipack AS eller DD, efter Tiger AS anzuhängen, kan ett dragkoppel monteras. Avstrykaren håller utrymmet mellan skivorna fria från skörderester. De är fastsatta med ovala hål och kan justeras efter valsens förslitning. Dragkoppel Dragkopplet flänsas på bak på huvudramen. Dessutom dras hydraulikledningarna bak, för att manövrera arbetsapparaterna hydrauliskt. (se hydraulikritning för respektive maskin). DoubleDisc Packer Skötsel: Kontrollera att packarlagren sitter fast. Kontrollera att packaraxeln går lätt runt Smörj packarlagren regelbundet Efterställ avstrykaren vid behov Vid påkoppling av en Optipack finns risk för tippning. Sänk ner Tiger så mycket som möjligt vid på- och avkoppling och lyft inte dragstången till Optipack högre än nödvändigt. I trafik på allmänna vägar får inga maskiner kopplas på bakom Tigern. 36
Ställa in spårpåbörjare Tiger 4 till 8 kan utrustas med en spårpåbörjare. I spårpåbörjarens svängområde får inga personer uppehålla sig. Vid alla rörliga delar finns risk för skäroch klämskador. Spårpåbörjaren måste ställas in på arbetsbredden vid första installationen. Markeringen sker i mitten av dragfordonet. 4,0 m Tiger 8 AS 800 cm : 2 = 400 cm 400 cm + 11 cm = 411 cm Ställ in spårpåbörjaren på 411 cm från mitten av den yttersta pinnen. Betjäning Vid utfällning av spårpåbörjaren måste styrapparaten aktiveras tills spårpåbörjaren är helt utfälld. Ställ sen styrapparaten tillbaka i noll-ställningen. Inställning av spårpåbörjarskivan: Verkan av spårpåbörjaren kan ställas in och måste anpassas efter markförhållandena. Lossa då klämskruvarna på spårpåbörjararmen och vrid axeln, till det önskade markeringsdjupet är uppnått. Tiger 4 AS = 4 m 2,12 m Skötsel: Smörj spårpåbörjarskivan. Smörj klafflederna på ramen. Spårpåbörjaren ställs in t. ex. Tiger 4 AS Inställningslängden för spårpåbörjaren ges av halva maskinbredden plus halva pinnavståndet mätt från mitten av det yttersta pinnen. Tiger 4 AS 400 cm : 2 = 200 cm feb 03 nung ranreißer 200 cm + 11 cm = 211 cm Ställ in spårpåbörjaren på 211 cm från mitten av den yttersta pinnen. Dateiname Spuranreißer Entw. ed Datum märz 04 Tiger 5 AS 500 cm : 2 = 250 cm 250 cm + 10 cm = 260 cm Ställ in spårpåbörjaren på 260 cm från mitten av den yttersta pinnen. Tiger 6 AS 600 cm : 2 = 300 cm 300 cm + 10 cm = 310 cm Ställ in spårpåbörjaren på 310 cm från mitten av den yttersta pinnen. 37
DuoDrill anordning För sådd med små frön som vid raps, gräs eller senap kan Tiger 4-8 AS förses med en DuoDrill såningsanordning. Pneumatik: Slangar och komponenter i den pneumatiska anläggningen måste sitta fast och vara täta. Förlust av luft påverkar fördelningen negativt. Fördelaren måste regelbundet kontrolleras om det finns försmutsning och avlagringar och rengöras vid behov. Vid behov kan ett spärrspjäll för en körspårstyrstyrning monteras. Fläkt: Den hydrauliska fläkten drivs direkt från dragfordonets hydraulik. DuoDrillanordning Anordningen består av en 300 l utsädestank, en pneumatisk anläggning med en hydraulisk fläkt, injektorsluss och ett fördelartorn. Tillsatsanordningen styrs från den elektroniska såningsmaskinstyrningen DrillManager ME (se anvisning DrillManager ME). Såtank: Såtanken ska alltid vara stängd på grund av dammavlagringar. Damm leder till funktionsstörningar och onödig förslitning i doseringsenheten och kan leda till minskning av utsåningsmängden. Fallsluss: I fallslussen förs utsädet in i luftströmmen från fläkten. Vid det undre locket tas vridprov av utsädet. För en felfri funktion måste locket vara stängt och tätt. Den skapade luftströmmen transporterar utsädet från fallslussarna till såningsrören. Den nödvändiga luftmängden beror på utsädet (typ och vikt) och utsädesmängden, arbetsbredden och såningshastigheten. Ett riktvärde för det rätta fläktvarvtalet är därför inte möjlig och måste provas fram med fältförsök. Luftströmmen ska inte vara högre än nödvändigt. Utsädet får inte blåsas iväg från gallerplåten på doseringsapparaten (se doseringsapparat). Den får inte heller vara för liten, så att utsädet blir liggande i slangarna och stoppar igen dessa. Även utsädesfördelningen kan påverkas negativt vid för liten luftström. Fläktvarvtalet måste anpassas till användningen. Beroende på arbetsbredd och utsäde, rekommenderas för en jämn fördelning ca. 2 000 till 3 000 varv. Fläktinställningen, utsädestransporten och utsädesspridningen måste kontrolleras vid såddens början och vid stora ytor också emellanåt kontrolleras. 38
Fläktvingarna och skyddsgallret måste regelbundet kontrolleras och rengöras från smutsavlagringar. Avlagringar på skyddsgallret leder till luftförlust och tillstoppning i utsädesslangarna. Avlagringar på fläkthjulet leder till obalans. Lagringen kan överbelastas och skadas. Fläktmotor Returledningen måste anslutas till dragfordonet, trycklöst! Returtryck max. 5 Bar! Varvtal max. 3500 U/min. För varvtalsreglering måste dragfordonet utrustas med en strömreglerventil. Varvtalet ställs in med oljemängden i strömregleringsventilen på dragfordonet. 7 8 Hydraulikpumpen måste mata tillräckligt med olja, så att fläktvarvtalet inte sjunker om dragfordonets varvtal sjunker eller om andra hydraulikfunktioner aktiveras. Kontroller och underhåll Se till att returtrycket är max 5 Bar. Insugningsgallret ska rengöras regelbundet, 1 så att luftströmmen inte minskar, vilket leder till tillstoppning. Rengör fläktvingarna från avlagringar, för att undvika obalans och skador på fläkthjulet och lagringen. 2 Efterdra klämkonan på fläktaxeln (se Fläktfläns efterdra). 3 Fläktmotor 3 1 2 4 6 4 6 5 5 Hydraulik fläktdrivning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Hydr. ventil med strömreglering Hydr. koppling Manometer Hydr. motor Fläkt Övertrycksventil 39
Efterdra fläktflänsen Klämkonan på hydraulikmotorn-fläktdrivningen kan genom temperaturändringar och materielsättnngar lossna från fläkthjulet. Fläkthjulet kan vandra på drivaxeln och förstöra fläkten. Klämkonan ska därför efter ca. 50 timmar efterdras och kontrolleras en gång årligen. Då måste fläktskyddsgallret tas bort. Klämkonan fixerar fläkthjulet och klämmer sig dessutom fast på drivaxeln. Klämkona Tänk på följande vid efterdragning av klämskruvarna. Fläkthjulet vandrar vid åtdragning av skruvarna, framför allt vid nymontage, i huset i riktning mot skyddsgallret. En lösare fläns måste därför riktas närmre mot hydraulik- motorn. Klämmytorna måste vara olje- och fettfria. Klämskruvarna måste dras absolut lika och dras i flera steg. Däremellan ska man slå med lätta slag på flänsen (plasthammare eller hammarskaft) för att underlätta pådragningen av konan. Tumskruvarna i utförande nr. 10-24 4.6 får därvid bara dras med max 6,8 Nm. Efter fastdragningen måste man kontrollera att fläkthjulet löper lätt och likmässigt runt. 40
Doseringsapparat HORSCH doseringsapparat består av få delar och kan demonteras utan verktyg. 8 1 För sådd av olika kornstorlekar och utsädesmängder finns olika cellrotorer tillgängliga. Val av rotor är beskriven i anvisningen för DrillManager. Cellrotorerna är indelade efter matningsmängd per varv. 7 2 Rotorer för alla spannmålssorter och torrgödning 3 6 5 4 1 2 3 4 Doseringsapparat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tömningsklaff med tätningsläpp Hölje Drivmotor Sidobeklädnad för trycktank med avstrykarplåt Sidobeklädnad för trycktank med rapsborstar Sidobeklädnad för normaltank med rapsborstar Rotor Sidobeklädnad med rotorlagring 5 Cellrotorer 6 7 8 Nr. Storlek Färg cm³ 1 20 gul 2 40 röd 3 100 blå inte lämplig för bönor och torrgödning 4 170 gul / alu - - - 5 250 svart - - - 6 320 gul / alu - - - 7 500 gul - - - 8 800 metall - - - Vid alla arbeten på doseringsapparaten måste man vara noggrann så att absolut täthet för komponenten behålls. Otäthet leder till doseringsfel. Vid montering av doseringsapparaten måste anliggningsytorna tätas och höljet får inte överspännas vid fastskruvningen. 41