Din manual CYBEX INTERNATIONAL 8830 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3999433



Relevanta dokument
Din manual CYBEX INTERNATIONAL 19000_19010 HALFRACK

Din manual CYBEX INTERNATIONAL POWER CAGE

Din manual CYBEX INTERNATIONAL ADJUSTABLE DECLINE BENCH

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

CASALL AB TRACK 98100

Så här fungerar din nya rollator

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION S. 4 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER S. 4-5 INNAN MONTERING S. 6 DELLISTA S. 7-8 HÅRDVARUDELLISTA S. 9 SPRÄNGSKISS S.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING

UNDERHÅLLSHANDBOK BOSTÄDER OCH KOMMERSIELLA LOKALER. AB Gustaf Kähr Box Nybro Tel Fax

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning för gasolkamin

Din manual SMEG DRY61E-1

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr Max: 205kg/450 lbs

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Milliamp Process Clamp Meter

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Nova Plus & Classic Plus

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Din manual SMEG FAB28

Kort bruksanvisning FLUX

Din manual SMEG CX66EMS5

Din manual ELEKTRA FG2468

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

X-erfit 810 roddmaskin BRUKSANVISNING

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Rengöringsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Din manual CYBEX INTERNATIONAL CHEST PRESS

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Position. Reservdelsnr. För din information

RODDMASKIN RW200 MANUAL

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION/SÄKERHETSRIKTLINJER S. 2-3 MONTERINGSINSTRUKTIONER S. 4-6 SPRÄNGSKISS S. 7 DELLISTA S. 8 UPPVÄRMNING S.

Bruksanvisning för gasolkamin

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Casall Inspire PT1. Power Trainer MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SKRIV NED SERIENUMMER HÄR

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Underhålls- handbok. Alla KOMPAN-produkter

Patientstol med delade benstöd

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd cm. Framåtvänd godkänd höjd cm

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

/ luftkonditionering. Användarmanual

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

Kronan Trä. Handbok för montering och underhåll.

MOTIONSCYKEL XT300 MANUAL

Installationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325

NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE

Installationsmanual ML40 Plus

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Instruktioner för att använda MathackareN

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

442C. Delad mekanisk patrontätning. Anvisningar för installation, drift och underhåll INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Referens för tätningsdata

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

Sumake Instruktion för EW-1941L

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Titan Trä. Handbok för montering och underhåll.

Easy wash Portabel tvätt

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

DEUTSCH. Silent 40 Batt

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

BRUKSANVISNING FRÅGOR? FÖRSIKTIGHET. Modellnr. PFEVBE Serienr. Anteckna serienumret ovan för referens. Dekal med serienummer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Transkript:

Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CYBEX INTERNATIONAL 8830. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar

Utdrag ur manual:.... Förankring av utrustningen..... Löpande underhåll. Varningar... Etikettplacering.... 3 6 7 8 9 Montering Maskinspecifikationer... 10 Verktyg som krävs 10 Miljö och lagring.. 10 Monteringsförfarande....11 Montera viktskivorna.... 13 Kabeldragning... 14 Dekaler, viktstack...... 15 Övningar Avsedd användning.... 19 Anvisningar...... 19 Underhåll Dagliga rutiner... Veckorutiner...

.. Årliga rutiner..... Kabeljusteringar....... Remjusteringar... 22 25 27 28 29 Kundtjänst Produktregistrering..... Servicekontakt... Beställning av reservdelar.... Return Material Authorization (RMA). Skadade komponenter. @@FRISKRIVNING: Cybex International, Inc. @@@@ Upphovsrätt 2011, Cybex International, Inc. Med ensamrätt. Tryckt i USA. 10 Trotter Drive Medway, MA 02053 +508-533-4300 FAX +508-533-5183 www.cybexintl.com 8830-999-7 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Säkerhet Säkerhetsriktlinjer och metoder Cybex international samarbetar med utrustningsägare för att installera Cybex-utrustning så säkert och effektivt som möjligt. Cybex international uppmanar alla anläggningsägare att noggrant följa alla säkerhetsföreskrifter. Att följa alla säkerhetsföreskrifter är det bästa skyddet mot personskador eller skador på utrustningen eller anläggningen. Den viktigaste säkerhetsåtgärden är att stabilisera varje del av utrustningen i högsta möjliga grad. Utrustningen bör vara ordentligt förankrad i golvet. Det är absolut nödvändigt att golvet är plant. Cybex rekommenderar att all motionsutrustning används på en övervakad plats. Vi rekommenderar att utrustningen placeras på en plats med kontrollerat tillträde. Kontrollen är ägarens ansvar. Graden av kontroll bör ägaren avgöra själv. Det åligger köparen/användaren av Cybex produkter att läsa och göra sig införstådd med användarhandboken och varningsdekalerna, liksom att instruera samtliga personer, vare sig de är slutanvändare eller övervakande personal, i hur utrustningen används på rätt sätt. Läs Användarhandboken noggrant före montering, underhåll eller användning av utrustningen. I en institutionell miljö är det anläggningsägarens ansvar att instruera användarna ordentligt om hur man använder utrustningen på rätt sätt och att varna dem för potentiella risker. Följ och upprätthåll säkerhetsföreskrifterna för användare för att skydda både användaren och utrustningen. Håll barn borta från justerbara styrkemaskiner. Tonåringar eller handikappade måste övervakas. Låt inte någon, inte ens tränarna, använda utrustningen på ett annat sätt än vad som står på instruktionsskyltarna som finns på varje maskin. Det är anläggnings-/utrustningsägarens ansvar att instruera användarna i hur utrustningen används och att användarna läser alla dekaler. VARNING: Om nedanstående säkerhetsföreskrifter inte följs kan det resultera i allvarliga skador eller dödsfall: Säkerhetsföreskrifter för användare Läs alla varningar som står skrivna på maskinen. Varningar står skrivna på varje maskin för att varna användaren om potentiella risker. Efterföljandet av varningsdekaler förhindrar skador på person och utrustning. Läs och förstå varningsdekaler och instruktioner innan du tränar. Se till att få anvisningar före användandet. Varje maskin har instruktioner skrivna på utrustningen för korrekt användning. 3 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Använd justerbara styrkemaskiner och maskiner med viktplattor enligt instruktionsskyltarna. Utför INGA ändringar på maskinen. Lås aldrig fast vikterna i upphöjt läge. Använd INTE maskinen om den befinner sig i detta tillstånd. Be personalen om hjälp. Vikter som är faslåsta i upphöjt läge kan falla ner om användaren drar i sprinten. Personalen bör sänka vikterna för att förhindra potentiella risker. Säkerställ att viktsprinten är helt inskjuten (för justerbar styrkemaskin som använder sig av viktmagasin). Om sprinten inte är helt inskjuten kan användaren av misstag tappa vikterna om sprinten faller ut. Använd aldrig hantlar eller andra metoder för att stegvis öka viktmotståndet. Använd endast de metoder som anges av utrustningens tillverkare. Att förändra maskinkonstruktionen genom att lägga till ytterligare vikt som t.ex. hantlar eller andra metoder kan skada användaren/utrustningen och ogiltiggör garantin. Installera, förankra och använd justerbara viktmaskiner på ett plant, stabilt underlag. Om golvet inte är plant är inte utrustningen stabil. Ha INTE på dig lösa eller hängande kläder eller smycken medan du använder justerbara styrkemaskiner. Håll dig borta från alla rörliga delar. Löst sittande kläder eller hängade smycken kan trassla in sig i rörliga delar och eventuellt orsaka allvarlig personskada eller skada på utrustning. Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram. Om du någon gång under träningen känner dig svimfärdig, yr eller har ont ska du sluta träna och

kontakta din läkare. Användarna måste ta ansvar för och vara försiktiga med sin egen hälsa. Samråd med en läkare innan påbörjandet av ett träningsprogram kan varna användaren om den personliga risken ifall hälsan är ett problem. Använd dig av en observatör vid användandet av friviktsmaskiner. Observatören fungerar som en extra säkerhet. Överstig INTE den högsta angivna användarvikten.

För mycket vikt på en maskin kan förhindra den från att fungera korrekt eller till och med skada maskinen. Använd INTE utrustningen om den verkar vara skadad eller obrukbar. Om maskinen verkar vara skadad eller obrukbar ska du kontakta personalen. Försök INTE laga en maskin som skadast eller fastnat. Meddela personalen. Det är ägarens ansvar att reparera trasig eller blockerad utrustning. Använd INTE om skydd saknas eller är skadade. Om skydd saknas eller är skadat måste det ersättas av en kvalificerad tekniker. Skydd förhindrar att funktionen störs. Dekaler får INTE avlägsnas från utrustningen. Byt ut alla skadade dekaler. Dekaler förser användarna med specifik information och varningar. Att byta ut skadade dekaler säkerställer att användarna kan läsa informationen som står på dekalerna. 4 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Säkerhetsföreskrifter för anläggningen Läs Användarhandboken noggrant före montering, underhåll eller användning av utrustningen. Det är helt och hållet användarens/ägarens eller anläggningsansvarig persons ansvar att tillse att regelbundet underhåll genomförs. Kontrollera maskinen för slitna eller lösa delar före användning. Dra åt/byt ut eventuella lösa eller slitna delar före användning. Var uppmärksam på remmar, kablar, handtag, eller trissor och deras anslutningar. Titta alltid efter potentiella problem avseende utrustningens skick. Lösa delar bör dras åt för att fungera korrekt. Slitna delar bör bytas ut för att hålla utrustningen i bästa skick för normal användning. För att maximera stabiliteten ska varje maskin säkert förankras i golvet med förankringshålen som finns på varje maskin. Varje maskin måste installeras, förankras och användas på ett plant, stabilt underlag. Montera inte utrustningen på ett ojämnt underlag! FARA! Om nedanstående krav inte uppfylls kan det resultera i allvarliga skador eller dödsfall: På grund av lokala byggföreskrifter kan Cybex inte förankra utrustningen. Ägaren ansvarar för förankringen av utrustningen. Rådfråga en yrkesman. Använd fästdon med en draghållfasthet på minst 500 pund (226 kg) Cybex rekommenderar 9,5 mm bultar av klass 2 eller bättre. Om benen/ramen inte vidrör underlaget får dessa INTE dras ned med ankare. Använd flata mellanläggsbrickor mellan ben eller ramdel som inte vidrör underlaget. Förvissa dig om att alla användare har fått lämpliga instruktioner om hur utrustningen ska användas. Säkerställ att det finns tillräckligt med utrymme för säker åtkomst och användning av utrustningen. Utrymmeskraven för varje enskild maskin beror på placering. I monteringsavsnittet anges dimensioner, men det är upp till anläggningen att bekräfta att det är tillräckligt med fritt utrymme mellan och runtom varje enskild maskin så att den går att använda utan problem. Utför regelbundet underhållskontroller på utrustningen enligt beskrivningen i underhållsavsnittet i denna handbok. Inspektera de områden som är mest känsliga för slitage, inklusive (men inte begränsat till) kablar, trissor, remmar, och handtag. Slitna eller skadade komponenter ska omedelbart bytas ut. Slitna eller skadade komponenter måste bytas ut omgående eller så måste enheten tas ur bruk tills reparationen har genomförts. Vid underhåll/reparation av utrustningen får endast delar från Cybex användas. 5 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok För en reparationslogg över allt underhåll som utförs. Placera anläggningens säkerhetsskylt så att den är väl synlig och framträdande. Förankring av utrustningen Maskinen får inte användas förrän den har förankrats på rätt sätt. Det finns hål i maskinens stödfötter : AND PLASMA CUT EDGES GENERAL MACHINING TITLE: GENERAL TOLERANCES: 2 DECIMALS ±.03 3 DECIMALS ±. 015 ANGLES ± 1 2.25 R.25 4 PLACES 8500-025-4 8.25 PT ARIAL FONT DWG. BY CHECKED BY SIZE WHITE BACKGROUND WITH BLACK 10 PT ARIAL BOLD TEXT. SAFETY ORANGE PMS 152 BLACK TRIANGLE W/ ORANGE EXCLAMATION POINT, BLACK LETTERS 23 PT ARIAL BOLD FONT SAFETY YELLOW PMS 108 BACKGROUND. BLACK TRIANGLE W/ YELLOW EXCLAMATION POINT, BLACK LETTERS 18 PT ARIAL BOLD TEXT. R.19 INSET.06 WHITE 4 PLACES Se till att göra rätt justeringar, annars finns risk för person skada. DECA DIMENSIONS IN INCHES FINISH: EXCEPT AS NOTED EML 0 SCALEIN D S TO ALL PLASTIC PARTS GENERAL CONTAINING PLASTICS. TOLERANCES: D COMPONENTS ON AND ASSEMBLIES MUST 2 DECIMALS ±.03 FEATURES SHOWN PERPENDICULAR OR REMOVE ALL BURRS PARALLEL SHALL BE BREAK SHARP EDGES SO WITHIN TITLE: ± 1.005/.010 R SURFACE FINISH INDICATED PER ANSI B46.1-1985 D 125 OWATONNA B 8 CAUTION DECAL, SWEDISH ALL MATERIAL MUST COMPLY TO EUROPEAN UNION DIRECTIVE 1 1:1GENE DIMEN INC TOLER 2 DEC 3 DEC Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Etikettplacering 8840 Chin-Up Bar 8500-025-X 4605-381-X 8800-442-X 8500-025-X 8500-025-X 9 Cybex Bravo 8830/8840 Användarhandbok Montering Maskinspecifikationer Mått/vikt LxBxH LxBxH Maskinvikt 8830 Vid användning och vid vila 8840 Vid användning och vid vila 45" L 54" B x 77" H 45" L 54" B x 87" H 114 cm L x 137 cm B x 196 cm H 114 cm L x 137 cm B x 221 cm H 393 kg (866 lbs) 407 kg (901 lbs) Verktyg som krävs 9/16" fast nyckel 7/32" insexnyckel 3/4" hylsnyckel Hammare 3/16" pinndorn Loctite #242 Det krävs två personer för detta förfarande. Det är anläggnings-/utrustningsägarens ansvar att säkerställa att det finns tillräckligt fritt utrymme kring varje maskin för säker användning och passage. Miljö och lagring Statisk elektricitet Öka luftfuktigheten för att minska den statiska elektriciteten. Luftfuktighet Enheten är utformad för att fungera normalt i en miljö med en relativ luftfuktighet på mellan 30 och 75 %.

Enheten kan transporteras och förvaras i en miljö med en relativ luftfuktighet på mellan 10 och 90 %. Temperatur Enheten är utformad att fungera normalt i en miljö med en omgivande temperatur på mellan 10 C (50 F) och 40 C (104 F). Enheten får inte installeras, användas eller förvaras i utrymmen med hög luftfuktighet, såsom i närheten av ångrum, bastu, inomhuspool, eller utomhus. Omfattande exponering för vattenånga, klor och/eller brom kan ha en negativ effekt på utrustningen. Cybex Bravo 8830/8840 Användarhandbok Monteringsförfarande Läs igenom och gör dig grundligt införstådd med samtliga anvisningar innan enheten monteras. Kontrollera förteckningen över delar som visas nedan. Antal 2 Art.nummer 12090-322 Beskrivning Fotstöd 6,25" x 2,00" Diagram 2 13000-353 Fotstöd 5,00" x 2,00" 1 1 1 13000-354 13000-355 1300-551 Fotstöd Fotstöd Dekal, standard 160-200 medföljer viktpaket 13000-038 Viktplåt (standardstack) medföljer viktpaket 13000-038) Dekal, standard 10-150 medföljer viktpaket 13000-038 100 90 80 70 60 50 40 30 10 20 13.5 40.5 31.5 22. 5 27.0 18.0 45.0 36.0 4. 5 9.0 325 175 145 295 265 235 205 310 280 250 220 190 160 130 115 140.5 106.5 147.5 134. 0 127.0 120.0 100.0 113.5 72.5 65.5 79.0 93.0 52.0 86. 0 59.0 16 4700-337 325 175 145 295 265 235 205 310 280 250 220 190 160 130 115 140.5 106.5 147.5 134.0 127.0 120.0 100.0 113.5 72. 5 65.5 79.0 93.0 52.0 86. 0 59.0 100 45.0 90 40.5 80 36.0 70 31. 5 60 27.0 50 22.5 40 18.0 30 13.5 10 4.5 20 9.0 115 115 52.0 52.0 130 59.0 1 4800-557 145 59. 0 65.5 130 160 145 160 65.5 72.5 175 175 72.5 190 86.0 86.0 190 220 79.0 79.0 205 205 93.0 93. 0 235 220 100.0 235 250 113.5106.5 280 106.5 100. 0 1 8810-101 8810 Chin-up-stång BHSCS,375-16 x 1,00 medföljer 8810-101 Låsmutter,375-16, nylon, medföljer 8810-101 Insats, plast 1,00 Dia-11G medföljer 8810-101 Loctite #242 medföljer 8810-101 175 145 235 205 250 220 190 160 130 115 106.5 100.0 113.5 72.5 65. 5 79.0 93.0 52.0 86.0 59.0 325 295 265 310 280 140.5 147.5 134.0 127.0 120. 0 265 120.0113.5 250 295 265 127.0 134.0 120.0 280 310 140.5127.0 310 325 325 147.5134.0 295 140. 5 4 2 2 1 HC700417 HN704901 PN660200 YA000201 147.5 100 45.0 90 40.5 80 36.0 70 31. 5 60 27.0 50 22.5 40 18.0 30 13.5 10 4. 5 20 9.0 Cybex Bravo 8830/8840 Användarhandbok Flytta till önskad plats Om Om maskinen kan flyttasutanattlägga till eller ta av vikter. Sedan Det krävs två personer för detta förfarande 1. Flytta till önskad plats. 2. Ta bort de fyra fraktkonerna med en 3/4" hylsa eller nyckel. 3. Fäst fotstöd på samtliga av ramens fötter. Om Sedan Det krävs två personer för detta förfarande 1. Lossa på de två rundhuvudskruvarna som fäster stången till ramen genom att använda en 7/32" insexnyckel. Rundhuvudskruv Övre kåpa Kåpa Om vikter måste tas bort innan maskinen flyttastillönskad plats. 2. Ta bort stången och rundhuvudskruvarna. 3. Lyft upp kåpan ur maskinen. 4. Ta bort styrstångskåpan. Styrstångskåpan innehåller en tryckfjäder som flyger iväg om du inte släpper taget långsamt. Skjut den övre fjäderbelastade styrstångskåpan nedför styrstången tills kåpan går fri från ramen. Släpp långsamt taget om styrstångskåpan och ta bort den. Styrstångskåpa Styrstångskåpa Kompressionsfjäder Styrstänger Kompressionsfjäder Cybex Bravo 8830/8840 Användarhandbok Om Sedan 5. Upprepa proceduren för motstående styrstänger. 6. Ta bort spirallåset som håller fast den övre viktens kabelände med en 3/16" dorn och hammare. Kabel Blockfäste Om vikter måste tas bort innan maskinen flyttastillönskad plats. Övre viktens fästpunkt 7. Ta bort lyftstolpen. 8. Ta bort viktplattor. 9. Flytta maskinen till önskad plats. Låstapp 10. Ta bort de fyra fraktkonerna med en 3/4" hylsa eller nyckel. 11. Fäst fotstöd på samtliga av ramens fötter. Montera viktskivorna 1. Installera enskilda viktplattor en åt gången. 2. Placera varje viktplatta så att bussningarna med breda kanter är vända uppåt och bussningarna med smala kanter är vända nedåt. RÄT T FEL Den breda bussningskanten riktad uppåt 3. Installera lyftstolpen. 4. Tryck in styrstängerna i position. Den smala bussningskanten måste vara riktad nedåt. Cybex Bravo 8830/8840 Användarhandbok Kabeldragning 1. Kontrollera att kabeln är dragen genom övre delen på hissfästet och dra sedan ned kabeländen till anslutningen på den översta vikten. 2. Dra kabeln tätt och säkert på plats med ett spirallås och 3/16" dorn och en hammare. Kabel Blockfäste Övre viktens fästpunkt Låstapp Kabeldragning Kabel Blockfäste Övre viktens fästpunkt Låstapp Viktstapelstift Blockfästet ansluts till övre viktens fästpunkt Cybex Bravo 8830/8840 Användarhandbok 3. För in viktstapelsprinten i varje skiva för att kontrollera att de är rätt monterade. 4. Simulera vanligt användande genom att lyfta upp och ned den översta vikten (utan att välja något motstånd). 5. Kontrollera att kabeln rör sig jämnt och är dragen rakt från det övre hissfästet till viktanslutningens övre del. Dekaler, viktstack 1. Välj korrekt dekal; pund, kilogram eller båda. 2. Dra bort dekalens baksida. @@Främre klistermärke Dekal Bakre skydd 3. @@Låt ännu inte klistret vidröra viktstapeln. 4. För in en styrpinne genom varje hål på mallen. @@en viktstapelsprint. 5. Rikta in dekalen och gnugga fast den på viktskivorna. 6. @@Placera kåpan i rätt läge. 2. @@@@Ta bort de fyra fraktkonerna med en 3/4" hylsa eller nyckel. 3. Fäst fotstöd på samtliga av ramens fötter. 1. Ta bort de fyra fraktkonerna med en 3/4" hylsa eller nyckel. 2. Placera fotdynor på ramens alla fötter. 3. Lossa Chin-up-stången. @@@@Rundhuvudskruv Rundhuvudskruv 5. Flytta enheten till önskad plats. 6. @@7. Sätt tillbaka Chin-up-stången.

@@Dra åt skruvarna ordentligt. @@Ta bort de fyra fraktkonerna med en 3/4" hylsa eller nyckel. 2. Placera fotdynor på ramens alla fötter. 3. @@@@Flytta enheten till önskad plats. 5. @@6. Sätt tillbaka Chin-up-stången. @@Dra åt skruvarna ordentligt och sätt tillbaka pluggarna. @@@@@@@@@@1. Välj lämpligt motstånd. 2. Justera handtagen för rätt hjulhöjd. 3. Vrid hjulen till önskad vinkel. 4. Justera stödarmen till önskad vinkel. 5. Justera stöddynan till önskat läge. 6. @@7. @@VAR FÖRSIKTIG! Allvarlig skada kan inträffa om föreskrifterna ej efterföljs. Använd endast utrustningen enligt beskrivning på dekalerna på varje maskin. Underlåtenhet att iaktta de medföljande användarinstruktionerna kan leda till skador. BRÖSTPRESS RODD 19 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok SITTANDE AXELPRESS BICEPSCURL ARMSTRÄCKNING BÅLROTATION SQUAT YTTRE LÅRPRESS INRE LÅRPRESS HÖFTBÖJNING-KNÄSTRÄCKNING 20 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok HÖFTSTRÄCKNING-KNÄBÖJNING BÅLBÖJNING BÅLSTRÄCKNING 21 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Underhåll Allt förebyggande underhåll måste genomföras regelbundet. Ett rutinmässigt förebyggande underhåll bidrar till att all utrustning från Cybex styrkesystem fungerar på ett säkert och problemfritt sätt. Cybex ansvarar ej för att regelbundna kontroller och underhåll genomförs på era maskiner. Instruera samtlig personal i kontroll och underhåll av utrustningen, samt rapportering/registrering av olycksfall. Cybex representanter finns tillgängliga för att svara på eventuella frågor eller funderingar som ni har. Alla kontroller och reparationer får utföras enbart av utbildad servicepersonal. Cybex upphäver garantin om andra reservdelar än Cybex originaldelar används. VAR FÖRSIKTIG! Använd endast reservdelar från Cybex vid service. Annars kan personskador uppstå. Dagliga rutiner Då kraftiga rengöringsmedel som tvättsprit eller klorin används bör du först prova på ett ställe som inte syns. Andra rengöringsmedel kan innehålla skarpa eller okända lösningsmedel och sammansättningen kan ändras av tillverkaren utan föregående meddelande. Om du vill använda andra rengöringsmedel bör du försiktigt prova dessa på ett ställe som inte syns, för att avgöra om materialet kan skadas. Använd aldrig skarpa lösningsmedel eller rengöringsmedel som är avsedda för industriella tillämpningar. För rengöring av nedfläckade eller nedsmutsade ytor rekommenderas en mjuk, vit trasa. Undvik att använda hushållspapper. Att rengöra produkterna kan vara skadligt/irriterande för din hud, dina ögon, etc. Använd skyddshandskar och skyddsglasögon. Rengöringsprodukterna får inte inandas eller förtäras. Skydda de omgivande ytorna/klädseln mot exponering. Använd i ett väl ventilerat utrymme. Uppmärksamma samtliga varningar från produkttillverkaren. CYBEX och dess återförsäljare kan inte hållas ansvariga för skador eller personskador som uppstår vid användandet av rengöringsprodukter. 22 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Rengör klädseln Om Förfarande 1. Bered en lösning av 10 % vanlig, flytande tvål och varmvatten. 2. Applicera med en mjuk, fuktig trasa. Lätt smuts 3. Applicera vid behov en lösning av flytande rengöringsmedel med en mjuk borste. 4. Fukta en ren, mjuk trasa i vatten och torka bort rester. 1. Bered en lösning av 10 % hushållsblekmedel (natriumhypoklorit) och 90 % vatten. Fukta en mjuk, vit trasa i lösningen. 2. Gnid lätt på fläckarna. 3. Fukta en ren, mjuk trasa i vatten och rensa området. 4. Om det fortfarande finns fläckar kvar kan outspätt hushållsblekmedel användas. Låt blekmedlet verka på den berörda ytan eller applicera med en blekmedelindränkt trasa under cirka 30 minuter. Fukta en ren, mjuk trasa i vatten och torka av området för att ta bort eventuella rester av blekmedlet. 1. Fukta en mjuk, vit trasa i tvättsprit. 2. Gnid lätt på fläckarna. 3. Fukta en ren, mjuk trasa i vatten och rensa området. 1. Applicera ett tunt lager av möbelvax i 30 sekunder. 2. Gnid lätt på fläckarna med en ren, vit trasa. Svåraresmutsfläckar Svåraresmutsfläckar(alternativmetod) Putsarbete Rengöring av ramarna Torka av alla ramar med en mild lösning av varmt vatten och bilschampo. Torka ordentligt torrt. UNDVIK syra- eller klorbaserade rengöringsmedel och även rengöringsmedel som innehåller slipmedel, eftersom dessa kan skada utrustningen. 23 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Rengöring av krom Rengör kromrören genom att först använda krompolish och sedan ett bilvax. Neutrala rengöringsmedel med ett ph-värde mellan 5,5 och 8,5 rekommenderas. Torka ordentligt torrt. UNDVIK syra- eller klorbaserade rengöringsmedel och även rengöringsmedel som innehåller slipmedel, eftersom dessa kan skada utrustningen. Riktlinjer för rengöring av frontpanelen: Använd rena, mjuka trasor eller svampar för applicering av rengöringsmedlet och åter igen för tvättning och sköljning. Skölj av med varmt vatten efter varje applicering. Använd INTE slipmedel eller starkt alkaliska rengöringsmedel. Låt INTE rengöringsmedlet verka under längre perioder, tvätta av omedelbart. Applicera INTE rengöringsmedlet i direkt solljus eller vid höga temperaturer. Använd INTE skrapor, gummiskrapor eller rakblad. Rengör INTE med bensin. Kompatibla rengöringsmedel och tvättmedel: Formula 409 Top Job Joy Palmolive Windex med ammoniak D Förattminimerafinaellerhårfinarepor: Mild bilpolish som appliceras och avlägsnas med en mjuk, ren trasa hjälper till att fylla i reporna. Rekommenderade polermedel: Johnson Paste Wax Mirror Glaze #10 Plastic Polish (tillv. av Mirror Bright Polish Co. ) Novus Plastics Polish #1, #2 (tillv. av Novus Inc.) 24 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Veckorutiner Inspektera alla bultar och muttrar Dra åt lösa bultar och muttrar vid behov.

VARNING: Om nedanstående försiktighetsåtgärder inte följs kan det resultera i allvarliga skador eller dödsfall. Byt ut alla slitna kablar och remmar. Slitna kablar och remmar kan gå av om de inte byts ut. Inspektion av kablar och remmar Inspektera samtliga kablar och remmar för slitage eller skador och rätt åtspänning. När du inspekterar kablar och remmar ska du föra fingrarna framåt på kabeln eller remmen och vara särskilt uppmärksam på böjningar i kabeln och fästpunkter. Följande förhållanden kan indikera en sliten kabel: Kablar Kabelns skick En spricka på kabelmanteln som exponerar kabeln Diagram En knut på kabeln En kabelmantel som krusat sig Förtunning - en utsträckt kabelmantel 25 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Remmar Remmens skick Avflagnande remytterhölje. 3D-vy 3D-vyellerprofil Vågor i remmen Byt ut remmen om Undersök kanten på remmen (båda någon del är över sidorna). Byt ut remmen om någon 1/32 tum (0,03 tum) del är smalare än resten. smalare än resten av remmen Remmen är nedbruten (smal del) Sprickor eller revor En eller flera kevlarremsor hänger ut, eller en betydande del av kevlarn är sliten eller nött. 26 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok VAR FÖRSIKTIG! Allvarliga person- eller egendomsskador kan inträffa om följande säkerhetsföreskrifter inte följs. Använd inte om mindre än 1/8" tum (0,3 cm) material återstår fram till kanten. Byt omedelbart ut alla slitna handtag. Om man inte byter ut slitna handtag kan person- eller egendomsskada inträffa. Kontrollera stänger och handtag mot slitage och var särskilt uppmärksam på området kring fästpunkterna. Byt ut om mindre än 1/8 tum (0,3 cm) material återstår fram till kanten. Fästhål Inspektion Kontrollera stänger och handtag mot slitage och var särskilt uppmärksam på området kring fästpunkterna. Kontrollera att låsringarna låser på rätt sätt (indikerar slitage). Kontrollera att alla etiketter är läsbara, inklusive instruktionsskyltar och varnings-/ försiktighetsdekaler. Kontrollera att alla viktstaplar är rätt placerade och fungerar på rätt sätt. Kontrollera att styrstängerna är insmorda. Åtgärd Byt omedelbart ut alla slitna handtag. Byt omedelbart ut alla lösa eller slitna handtag. Byt omedelbart ut alla slitna dekaler. Åtgärda omgående alla justeringsoch funktionsfel. Torka styrstängerna för viktstaplarna helt rena. Smörj med ett tunt lager mellanviktsmotorolja. Årliga rutiner Byt årligen ut samtliga kablar och remmar 27 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Kabeljusteringar Verktyg som krävs 9/16" Nyckel (2) Fyra typer av kabelspänningsmekanismer används på Cybex styrkesystem: Beskrivning Denna typ använder en låsmutter och en spänningsjusteringsmutter vid kabelkamsänden som Låsmutterjustering huvudsaklig justermekanism. Den andra kabeländenbestår normalt av en låstappsjustermekanism. Kabeljusteringar Diagram Låsmutter Spänningsjustermutter Denna typ av justermekanism består av en insexskruv kabelände som håller fast ett kabelstångsändlager Stångändsjustering mot maskinen. Huvudsaklig justering sker genom att vrida stångändlagret. Den andra kabeländen består normalt av en låstappsjustermekanism. Insexskruv Låsmutter Kabelstångsändlager Nylonlåsmutter Låstappsjustering Denna typ av justermekanism består av en låstapp och ett antal hål i viktstapelns övre fästpunkt. Låstapp Övre viktens fästpunkt Kambultsjustering Mutter Denna typ av justermekanism består av en justeringsbult på hissfästet. Lossa på muttern och rotera kambulten för att justera kabeln. Kambultsjustering 28 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Remjusteringar Verktyg som krävs 7/32" skiftnyckel Momentnyckel (lbs-in) Remjusteringar Åtgärd 1. Använd en 7/32-tums insexnyckel för att lossa fästskruvarna. 2. Dra åt remmen. Lössittande rem 3. Fäst remmen på plats med fästskruvarna. 4. Momentdra skruvarna till 300-350 lb-in. 5. Be en medhjälpare kontrollera att remmen rör sig jämnt och är dragen rakt från det övre hissfästet till den översta viktens remklämma 29 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Kundtjänst Produktregistrering Registrera din produkt genom att göra följande: 1. Besök www.cybexintl.com. 2. Hitta Produktregistrering i hjälpavsnittet. 3. Fyll i formuläret helt. 4. Klicka på knappen Submit (skicka) för att registrera din produkt. Servicekontakt Telefontid är måndag till fredag från kl. 8:30 till 18:00 amerikansk östkusttid. För Cybex-kunder inom USA, kontakta Cybex kundtjänst på telefon +888-462-9239. För Cybex-kunder utanför USA, kontakta Cybex kundtjänst på telefon +508-533-4300 eller fax +508-533-5183. e-postadress internationaltechhelp@cybexintl.com Se information på webben på www.cybexintl.com. Gå till www. cybexintl.com för att kontakta oss på webben. Välj Support > Service. Klicka på Get Service - Service Request Form i den vänstra navigeringspanelen. Fyll i formuläret fullständigt och klicka på knappen Submit Query. 30 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Beställning av reservdelar Gå till www.cybexintl.com för att beställa reservdelar online. Välj Support > Parts / Ordering. I vänstra navigeringspanelen klickar du sedan på Parts Diagrams - Current Products. Välj från rullgardinsmenyerna. För att tala med en kundtjänstrepresentant, ring +888-462-9239 (för kunder inom USA) eller +508-533-4300 (för kunder utanför USA). @@@@@@@@Du kan också faxa beställningar till +508-533-5183. MATERIAL: DIMENSIONS IN INCHES ALL MATERIAL MUST COMPLY TO EUROPEAN UNION DIRECTIVE 2002/95/EC RoHS (RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES) FINISH: EXCEPT AS NOTED REMOVE ALL BURRS BREAK SHARP EDGES.005/.010 R SURFACE FINISH INDICATED PER ANSI B46.1-1985 GENERAL TOLERANCES: 2 DECIMALS ±.03 3 DECIMALS ±.015 ANGLES ± 1 FEATURES SHOWN PERPENDICULAR OR PARALLEL SHALL BE SO WITHIN ± 1 REMOVE CARBURIZATIO AND SCALE FROM LASE AND PLASMA CUT EDGE GENERAL MACHINING 125 31 Cybex Bravo 8830/8840 användarhandbok Return Material Authorization (RMA) RMA-systemet används när material returneras för placering, reparation eller kreditering.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Systemet garanterar att returnerat material hanteras och analyseras på rätt sätt. Följ noggrant stegen nedan. Kontakta din auktoriserade Cybex-återförsäljare avseende samtliga garantirelaterade frågor. Din Cybex-återförsäljare kommer att begära ett RMA från Cybex, om tillämpligt. Defekta delar eller utrustning accepteras under inga förhållanden av Cybex utan korrekt RMA och en ARSetikett (Automated Return Service). Kontakta Cybex kundtjänst för returnering av trasiga delar. Ge teknikern en detaljerad beskrivning av det problem du stött på eller av defekten på den komponent du önskar returnera. Uppge Cybex-utrustningens modell och tillverkningsnummer. Vid Cybexs godtycke, kan teknikern be dig returnera problemdelen till Cybex för utvärdering och reparation eller utbyte. Du tilldelas ett RMA-nummer av teknikern och en ARS-etikett skickas till dig. ARS-etiketten och RMA-numret måste placeras klart och tydligt på utsidan av paketet innehållande komponenten eller komponenterna som returneras. Inkludera en beskrivning av problemet, enhetens tillverkningsnummer samt ägarens namn och adress i paketet tillsammans med komponenten. Gods som returneras utan RMA-nummer på utsidan av paketet eller försändelser som skickas mot postförskott accepteras inte av Cybex godsmottagning. Skadade komponenter Materiel som skadas under transporten ska inte returneras mot tillgodohavande. Transportskador är transportföretagets ansvar (UPS, Federal Express, fraktföretag osv.) Synliga skador Vid godsmottagandet ska alla delar kontrolleras noggrant. Eventuella skador som upptäcks vid granskningen måste noteras på fraktsedeln och kvitteras av fraktföretagets representant. Sker inte detta kan det leda till att transportföretaget vägrar godta din skadeanmälan. Transportföretaget förser dig med de formulär som ska fyllas i vid en sådan anmälan. Dolda skador Skador som inte upptäcks vid granskningen vid godsmottagandet utan upptäcks senare, måste snarast möjligt rapporteras till transportföretaget. Vid upptäckt skada måste antingen en skriftlig förfrågan eller förfrågan per telefon inlämnas till transportföretaget inom 10 dagar från leveransdagen, där de ombes utföra en skadebesiktning. Behåll alla fraktkartonger och allt förpackningsmaterial då de kommer att behövas under besiktningen. Transportföretaget förser dig med en inspektionsrapport och de formulär som krävs för anmälan av en dold skada. Skadestånd vid dolda skador är transportföretagets ansvar. 32 10 Trotter Drive Medway, MA 02053 +508-533-4300 FAX +508-533-5183 www.cybexintl.com.