Relevanta dokument
Acridine Orange Stain JAA(01) Svenska


Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens

B Gram Stain Kits and Reagents

B Clay Adams Sedi-Stain Concentrated Stain

Gram Stain Kits and Reagents

! Difco QC Antigens Shigella


B TB-färgningssatser och reagenser




ANVÄNDARHANDBOK. BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare

PRINCIPER FÖR OCH FÖRKLARING AV METODEN

BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products

Positiva 12B Mykobacteria Medium odlingsflaskor för fortsatt odling eller färgning, m m : Före uttagning av prov ur flaskan måste den gas som kan bild

Difco Vibrio Cholerae Antisera

UMEÅ UNIVERSITET Målsättning Att använda metoder för direkt observation av mikroorganismer.

GasPak EZ gasbildande system för

IMMUVIEW URINANTIGENTEST FÖR S. PNEUMONIAE OCH L. PNEUMOPHILA SVENSKA

EZ-PEC Microorganisms

BACTEC Diluting Fluid

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016

SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

FÖRFARANDEN Tillhandahållet material: Difco E Coli O Antiserum O157 och Difco E Coli H Antiserum H7 Material som krävs men ej medföljer: Kalvinfusions

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Thermo. Shandon Cytospin Collection Fluid ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 09/03 P/N

IKD GE (703043)

Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3

BD CHROMagar Orientation Medium

Artisan Grocott s Methenamine Silver Stain Kit * Kod AR176. Avsedd användning För in vitro-diagnostik.

Provtagning för blododling, information till vårdenhet

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

Värt att veta om mögel

Mikrobiologins tekniksprång Dr. Erik Nygren SP Food and Bioscience

Compressor Cooler Pro

Likvorhantering Celler i likvor

Bestämning och identifiering av bakterien Clostridium perfringens. Koloniräkningsteknik.

KD GE KD GE

Bestämning av mikrobernas antal. Koloniräkningstekning med ingjutningsmetoden.

Ackrediteringens omfattning

Veritor System Reader

CMV/EBV Molekylär diagnostik. Annika Allard Klinisk Mikrobiologi/Virologi Norrlands Universitetssjukhus

B-Hemoglobin, DiaSpect (NPU28309)

Difco Neisseria Meningitidis Antisera

Is i livsmedelsanläggningar

SVENSK STANDARD SS-EN 12306

VIKTIGT: SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN MSS FA. Säkerhetsmeddelande om medicinteknisk produkt BD Plastipak sprutor / BD oralsprutor

URINPROV. Tvätta och handdesinfektera händerna Ta på handskar Ta på plastförkläde

BRUKSANVISNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING PRINCIPER SAMMANSÄTTNING

Bestämning av presumtiv Bacillus cereus och sporer. Koloniräkningsteknik.

Detektion och identifiering av bakterien Listeria monocytogenes

Rutiner på Klinisk kemi i Skåne vid misstänkt viral hemorragisk feber (VHF), MERS, H5N1

Thermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N

Libretto istruzioni. Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X. Manual de Instrucciones. Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X Bedienungsanleitung

Diagnostik av subarachnoidalblödning ur laboratoriets synvinkel. Peter Ridefelt Klinisk kemi och farmakologi, Akademiska sjukhuset, Uppsala

Mikrobiologisk kontroll av städkvalitet. Daniel Heimer Medicinsk chef Mikrobiologi, Unilabs

Kontroll av mikrobiologisk kvalitet på mjukglass i Varbergs Kommun, sommaren 2012

ProViva ett levande livsmedel. Siv Ahrné Laboratoriet för f r livsmedelshygien, Institutionen för f r Livsmedelsteknik, Lunds Universitet

KVALITETSSÄKRA MILJÖANALYSER. Vattenundersökningar, Mikrobiologiska analyser & Svensk Standard

PRINCIPER FÖR OCH FÖRKLARING AV METODEN

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

AbD Serotec Focus Immunohistokemi. Sydsvenska Immunogruppens möte, Malmlö 22/3 2007

BD Sabouraud Glucose Agar

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Trådlöst tangentbord Bruksanvisning CECH-ZKB1

Livet är bättre när du har kontroll. Låt inte urinblåsan ta kontollen över dig längre

PRODUKTRESUMÉ. Behandling av bakterieinfektioner orsakade av bakteriestammar som är känsliga för enrofloxacin.

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Provläsningsexemplar / Preview

BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials Soja-kaseinhydrolysatbuljong i plastflaska

För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-TT.

Svensk läkemedelsstandard

Alere BinaxNOW. Streptococcus pneumoniae- och Legionellasnabbtester för påvisning av urinantigen TRYCK HÄR FÖR ATT SE PRODUKTEN

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Genetisk testning av medicinska skäl

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials

Approved. Egenskap Test/Standard Beskrivning. matt (0-35) Flampunkt ISO 3679 Method 1 16 C kalkylerad VOC-US/Hong Kong. US EPA metod 24 (testad)

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

Immunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används

Bruksanvisning LAB-ELITE. n Lab-Elite certifierade referensmaterial

P3-incidin T. Beskrivning:

SVENSK STANDARD SS-EN 1276

/2011. Från Unilabs Laboratoriemedicin, Västra Götaland - gällande fr.o.m (om inget annat datum anges)

L SWED/10L Användningsområde Mot skadeinsekter på barrträdsplantor. Barrträdsplantor får endast behandlas

Livsmedelsverkets författningssamling

Molekylärbiologisk diagnostik av tarmparasiter

Norvid norovirus i svenska råvattentäkter

Isprojektet Mikrobiologisk provtagning av is. En rapport från Miljöförvaltningen Kalle Feldt och Emma Tibrand MILJÖFÖRVALTNINGEN

Meddelande 6/2011. Från Unilabs Laboratoriemedicin Sörmland. Klinisk mikrobiologi

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Viktig produktsäkerhetsinformation

Provtagning av mikroorganismer. Erfarenheter från ett fältförsök

Säkert dricksvatten. ProMaqua. Presenterad av Bengt Ottefjäll.

Karin Berg, Malin Lundin och Jessica Petersson. Miljövetarprogrammet Linköpings universitet, Campus Norrköping

Feedback - et datasystem som gir automatisk tilbakemelding ved endring av diagnose

Service och underhåll

Transkript:

B Acridine Orange Stain Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln U 8820211 2004/06 Svenska Kat nr Acridine Orange Stain För detection av mikroorganismer I 1 x 250 ml 212536 direktutstryk med hjälp av fluorescensfärgning 4 x 250 ml 212537 AVSEDD ANVÄNDNING Acridine Orange Stain rekommenderas för användning vid fluorescensmikroskopisk detektion av mikroorganismer I direktutstryk preparerade från kliniskt och icke-kliniskt material Färgämnet är särskilt användbart vid snabbscreening av normalt sterila prover, såsom cerebrospinalvätska, där få organismer kan finnas närvarande, och vid snabbundersökning av blodutstryk eller utstryk innehållande proteinhaltigt material, där differentiering av organismer från bakgrundsmaterialet kan vara besvärligare SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING Fluorokromfärgning av mikroorganismer med akridinorange beskrevs först av Strugger och Hilbrich 1942 Tekniken har sedan dess använts i bred omfattning för undersökning mikrober i jord- och vattenprover 1975 utvärderade Jones och Simon de epifluorescensmetoder som användes för direkträkning av vattenlevande bakterier, och fastställde att akridinorange gav den bästa uppskattningen av bakteriepopulationen i prover från sjöar, floder och havsvatten 1 Metoden för direkträkning med akridinorange (AODC, Acridine orange direct count) har använts vid räkning av bakterier på soptippar 2,3 Heidelberg et al använde AODC i en studie av säsongsvariationer i marina bakteriepopulationer och konkluderade att metoden med akridinorangefärgning väl kunde jämföras med fluorescensdirekträkningsmetoder med oligonukleotid (FODC, fluorescent oligonucleotide direct counting) 4 Direkt epifluorescens-filterteknik (DEFT, direct epifluoresent filter technique) med användning av akridinorange specificeras i metoderna för mikrobiell undersökning av livsmedel och vatten 5,6,7,8 Akridinorange har även använts för kliniska tillämpningar och användning av färgämnet för färgning av bakterier i blododlingar är numera allmänt accepterad 1980 jämförde McCarthy och Senne akridinorangefärgning med blinda renodlingar för detektion av positiva blododlingar 9 Resultaten visade att akridinorangefärgning är ett snabbt och billigt alternativ till blinda renodlingar De rapporterade även att akridinorangefärgning föreföll känsligare än Gramfärgning vad gällde detektion av mikroorganismer, och kunde detektera bakterier i koncentrationer på cirka 1 x 10 4 CFU (kolonibildande enheter)/ml Lauer, Reller och Mirret jämförde akridinorange med Gramfärgning för detektion av mikroorganismer i cerebrospinalvätska och andra kliniska material 10 Deras resultat överensstämde med de som rapporterats av McCarthy och Senne, och visade att akridinorange är en enkel och snabb färgningsmetod som är känsligare än Gramfärgning vad gäller detektion av mikrororganismer i kliniska material Akridinorange har också använts för detektion av Trichomonas vaginalis i vaginalutstryk 11 och för diagnostisering av malaria 12,13 och mykoplasma 14 PRINCIPER FÖR METODEN Akridinorange är ett fluorokromatiskt färgämne som binder sig till nukleinsyror i bakterier och andra celler 15 Vid belysning med UV-ljus lyser akridinorangefärgat RNA och enkelsträngat DNA med orange färg; dubbelsträngat DNA är grönt Vid buffring till ph 3,5 4,0, färgar akridinorange mikroorganismer så att dessa kan differentieras från cellulärt material Bakterier och svamp blir kraftigt orangefärgade, medan humana epitel- och inflammatoriska celler samt bakgrundsmaterial färgas svagt ljusgrönt till gult Cellkärnor i aktiverade leukocyter färgas gula, orangefärgade eller röda, beroende på en ökad RNA-produktion som resultat av aktiveringen Erytrocyter färgas antingen inte alls eller blir svagt grönfärgade Tack vare denna förmåga till differentierad färgning kan akridinorangefärgade utstryk beredda från kliniska prover snabbt screenas med hjälp av fluorescensmikroskopi med 100X till 400X förstoring, för förekomst av mikroorganismer vilka fluorescerar med stark orange färg mot en svart eller ljusgrön till gul bakgrund REAGENSER Acridine Orange Stain Ungefärlig sammansättning* Akridinorange 0,1 g Acetatbuffert, 0,5 M 1000 ml *Justerad och/eller kompletterad efter behov för att uppfylla funktionskriterierna Försiktighetsbeaktanden: För in vitro-diagnostik Följ korrekta, etablerade laboratorieförfaranden vid hantering och bortskaffning av infektiöst material Förvaringsanvisningar: Förvaras vid 15 30 C Utgångsdatum gäller för produkt i intakt behållare vid förvaring enligt anvisningarna Nedbrytning av produkten: Vid tecken på fällning eller andra tecken på försämring skall produkten ej användas

PROVTAGNING OCH -HANTERING Proverna skall tas i sterila behållare eller med sterila pinnar och omedelbart transporteras till laboratoriet i enlighet med rekommenderade riktlinjer 16 FÖRFARANDE Tillhandahållet material: Acridine Orange Stain Material som krävs men ej medföljer: Fluorescensmikroskop lämpligt för användning med akridinorange, objektglas och metanol Preparering, färgning och undersökning av utstryk 1 Preparera ett utstryk av provet som skall färgas på ett rent objektglas 2 Låt lufttorka 3 Fixera utstryket med 50 eller 100 % metanol i 1 2 min 4 Häll av överflödigt metanol och låt utstryket torka 5 Dränk objektglaset i akridinorange i 2 min 6 Skölj noggrant i ledningsvatten och låt torka 7 Utstryken kan undersökas initialt med 100X till 400X förstoring i ett fluorescensmikroskop Fynd bör bekräftas via undersökning med 1000X förstoring med ett oljeimmersionsobjektiv KVALITETSKONTROLL UTFÖRD AV ANVÄNDAREN 1 Kontrollera att Acridine Orange Stain-lösningen är klar och har rätt färg Lösningen skall vara klar, orangefärgad och ej innehålla någon synlig fällning 2 Bestäm lösningens ph ph skall vara 3,5 4,0 3 Kontrollera färgämnets funktion med användning av 4 6 h blododling av nedan angivna organismer på Tryptic Soy Broth med 5 % fårblod Preparera utstryk med en odling per objektglas, och gå vidare enligt anvisningarna under Preparering, färgning och undersökning av utstryk Organismer Bakterier Bakgrund Escherichia coli ATCC 25922 Kraftigt orangefärgad Ljusgröna erytrocyter och gula, gulgröna eller orangefärgade leukocyter mot ett svart fält Enterococcus faecalis ATCC 33186 Kraftigt orangefärgad Gröna, gula, orangefärgade eller röda färgrester kan ses METODENS BEGRÄNSNINGAR Akridinorangefärgning ger presumptiv information avseende närvaro och identifiering av mikroorganismer som kan finnas i provet Eftersom mikroorganismer som ses i utstryk, inklusive icke-viabla sådana, kan härröra från externa källor, såsom provtagningsutrustning, objektglas eller vatten som använts för sköljning, skall samtliga positiva utstryk bekräftas via odling För detektion med denna metod krävs cirka 10 4 CFU/mL Akridinorangefärgning kan inte differentiera mellan grampositiva och gramnegativa organismer Gramreaktionen kan fastställas med hjälp av Gramfärgning direkt över akridinorangefärgämnet efter att immersionsoljan avlägsnats Cellkärnor eller granula från sönderfallna, aktiverade leukocyter kan likna kocker vid lägre förstoring, dvs 100X till 400X Dessa kan särskiljas från varandra genom undersökning av morfologin vid högre förstoring, dvs 1000X Viss sorts skräp kan fluorescera i akridinorangefärgade utstryk Sådant skräpmaterial kan särskiljas från mikroorganismer genom undersökning av morfologin vid högre förstoring FÖRVÄNTADE RESULTAT OCH SPECIFIKA FUNKTIONSEGENSKAPER Bakterier och svamp blir kraftigt orangefärgade Bakgrundsfärgen är svart till gulgrön Humana epitel- och inflammatoriska celler och vävnadsrester färgas ljusgröna till gula Aktiverade leukocyter blir gula, orangefärgade eller röda, beroende på aktiveringsgrad och mängd producerat RNA, medan erytrocyter antingen inte färgas alls eller blir svagt ljusgröna REFERENSER 1 Jones, J G and B M Simon 1975 An investigation of errors in direct counts of aquatic bacteria by epifluorescence microscopy, with reference to a new method for dyeing membrane filters J Appl Bacteriol 39: 317 329 2 Barlaz, M A 1997 Microbial studies of landfills and anaerobic refuse decomposition, p 541 557 In C J Hurst, G R Knudsen, M J McInerney, L D Stetzenbach, and M V Walter (ed ), Manual of environmental microbiology, American Society for Microbiology, Washington, D C 3 Palmisano, A C, D A Mauruscik, and B S Schwab 1993 Enumeration of fermentative and hydrolytic microorganims from three sanitary landfills J Gen Microbiol 139:387-391 4 Heidelberg, J F, K B Heidelberg, and R R Colwell 2002 Seasonality of Chesapeake Bay bacterioplankton species Appl Environ Microbiol 68:5488-5497 5 Splittstoesser, D F 1992 Direct microscopic count, p 97 104 In C V Vanderzant and D F Splittstoesser (ed ), Compendium of methods for the microbiological examination of foods, 3 rd ed, American Public Health Association, Washington, D C 2

6 Packard, V S, Jr, S Tatini, R Fugua, J Heady, and C Gilman 1992 Direct microscopic methods for bacteria or somatic cells, p 309 325 In R T Marshall (ed ), Standard methods for the examination of dairy products, 16 th ed American Public Health Association, Washington, D C 7 Duffy, G, Kilbride, B, Fitzmaurice, J, Sheridan, J J 2001 Routine diagnostic tests for food-borne pathogens The National Food Centre, Dublin 8 Eaton A D, L S Clesceri, and A E Greenberg (ed ) 1995 Standard methods for the examination of water and wastewater, 19 th ed American Public Health Association, Washington, D C 9 McCarthy, L R and J E Senne 1980 Evaluation of acridine orange stain for detection of microorganisms in blood cultures J Clin Microbiol 11:281-285 10 Lauer, B A, L B Reller, and S Mirrett 1981 Comparison of acridine orange and Gram stains for detection of microorganisms in cerebrospinal fluid and other clinical specimens J Clin Microbiol 14:201-205 11 Greenwood, J R, and K Kirk-Hillaire 1981 Evaluation of acridine orange stain for detection of Trichomonas vaginalis in vaginal specimens J Clin Microbiol 14:699 12 Keiser, J, J Utzinger, Z Premji, Y Yamagata, and B H Singer 2002 Acridine orange for malaria diagnosis: its diagnostic performance, its promotion and implementation in Tanzania, and the implications for malaria control Ann Trop Med Parasitol 96:643-654 13 Bosch, I, C Bracho, and H A Perez 1996 Diagnosis of malaria by acridine orange fluorescent microscopy in an endemic area of Venezuela Mem Inst Oswaldo Cruz 91:83-86 14 Rosendal, S and A Valdivieso-Garcia 1981 Enumeration of mycoplasmas after acridine orange staining Appl Environ Microbiol 41:1000-1002 15 Kasten, F H 1967 Cytochemical studies with acridine orange and the influence of dye contaminants in the staining of nucleic acids Internat Rev Cytol 21:141-202 16 Shea, Y R 1994 Specimen collection and transport, p 1 1 1-1 1 30 In H D Isenberg (ed ), Clinical microbiology procedures handbook, vol 1, American Society for Microbiology, Washington, D C 3

Manufacturer / Výrobce / Producent / Fabrikant / Tootja / Valmistaja / Fabricant / Hersteller / ÊáôáóêåõáóôÞò / Gyártó / Ditta produttrice / Gamintojas / Producent / Fabricante / Výrobca / Tillverkare Use by / Spotøebujte do / Anvendes før / Houdbaar tot / Kasutada enne / Viimeinkäyttöpäivä / A utiliser avant / Verwendbar bis / Çìåñïìçßá ëþîçò / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Naudokite iki / Brukes før / Stosowaæ do / Utilizar em / Použite do / Usar antes de / Använd före / YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) / RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec mìsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) / JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) VVVV-KK-PP / VVVV-KK (kuukauden loppuun mennessä) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) / JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) / ÅÅÅÅ-ÌÌ-ÇÇ / ÅÅÅÅ-ÌÌ (ÌÌ = ôýëïò ôïõ ìþvá) / ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) / MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mënesio pabaiga) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesi¹ca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) / RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) aaaa-mm-dd / aaaa-mm (mm = fin del mes) / ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet på månaden) Catalog number / Katalogové èíslo / Katalognummer / Catalogusnummer / Kataloogi number / Tuotenumero / Numéro catalogue / Bestellnummer / Áñéèìüò êáôáëüãïõ / Katalógusszám / Numero di catalogo / Katalogo numeris / Numer katalogowy / Número do catálogo / Katalógové èíslo / Número de catálogo Authorized Representative in the European Community / Autorizovaný zástupce pro Evropskou unii / Autoriseret repræsentant i EU / Erkend vertegenwoordiger in de Europese Unie / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä / Représentant agréé pour la C E E / Autorisierte EG-Vertretung / ÅîïõóéïäïôçìÝíïò áíôéðñüóùðïò óôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá / Hivatalos képviselet az Európai Unióban / Rappresentante autorizzato nella Comunità europea / Ágaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo w Unii Europejskiej / Representante autorizado na União Europeia / Autorizovaný zástupca v Európskom spoloèenstve / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Auktoriserad representant i EU In Vitro Diagnostic Medical Device / Lékaøské zaøízení urèené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medisch hulpmiddel voor in vitro diagnose / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Lääkinnällinen in vitro -diagnostiikkalaite / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro äéáãíùóôéêþ éáôñéêþ óõóêåõþ / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medico diagnostico in vitro / In vitro diagnostikos prietaisas / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urz¹dzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Dispositivo médico de diagnóstico in vitro / Medicinsk anordning för in vitro-diagnostik Temperature limitation / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperatuurlimiet / Temperatuuri piirang / Lämpötilarajoitus / Température limite / Zulässiger Temperaturenbereich / ¼ñéï èåñìïêñáóßáò / Hõmérsékleti határ / Temperatura limite / Laikymo temperatûra / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limitação da temperatura / Ohranièenie teploty / Limitación de temperatura / Temperaturbegränsning Batch Code (Lot) / Kód (èíslo) šarže / Batch kode (Lot) / Chargenummer (lot) / Partii kood / Eräkoodi (LOT) / Code de lot (Lot) / Chargencode (Chargenbezeichnung) / Êùäéêüò ðáñôßäáò (Ðáñôßäá) / Tétel száma (Lot) / Codice del lotto (partita) / Partijos numeris (Lot) / Batch-kode (Serie) / Kod partii (seria) / Código do lote (Lote) / Kód série (šarža) / Código de lote (Lote) / Satskod (parti) Contains sufficient for <n> tests / Dostateèné množství pro <n> testù / Indeholder tilstrækkeligt til <n> test / Voldoende voor <n> tests / Küllaldane <n> testide jaoks / Sisältöon riittävä <n> testejä varten / Contenu suffisant pour <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / ÐåñéÝ åé åðáñêþ ðïóüôçôá <n> åîåôüóåéò / <n> teszthez elegendõ / Contenuto sufficiente per <n> test / Pakankamas kiekis atlikti <n> testø / Innholder tilstrekkelig for <n> tester / Zawiera iloœæ wystarczaj¹c¹ do <n> testów / Contémo suficiente para <n> testes / Obsah vystaèí na <n> testov / Contenido suficiente para <n> pruebas / Räckertill <n> antal tester 4

Consult Instructions for Use / Prostudujte pokyny k použití / Læs brugsanvisningen / Raadpleeg gebruiksaanwijzing / Lugeda kasutusjuhendit / Tarkista käyttöohjeista / Consulter la notice d emploi / Gebrauchsanweisung beachten / Óõìâïõëåõôåßôå ôéò ïäçãßåò ñþóçò / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l'uso / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja u ytkowania / Consulte as instruções de utilização / Pozri Pokyny na používanie / Consultar las instrucciones de uso / Se bruksanvisningen Negative control / Negativní kontrola / Negativ kontrol / Negatieve controle / Negatiivne kontroll / Negatiivinkontrolli / Contrôle négatif / Negative Kontrolle / Áñíçôéêüò Ýëåã ïò / Negatív kontroll / Controllo negativo / Neigiama kontrolë / Negativ kontroll / Kontrola ujemna / Controlo negativo / Negatívna kontrola / Control negativo Positive control / Pozitivní kontrola / Positiv kontrol / Positieve controle / Positiivne kontroll / Positiivinkontrolli / Contrôle positif / Positive Kontrolle / èåôéêüò Ýëåã ïò / Pozitív kontroll / Controllo positivo / Teigiama kontrolë / Positiv kontroll / Kontrola dodatnia / Controlo positivo / Pozitívna kontrola / Control positivo m Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 A BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare, Ireland Tel: 353-61-47-29-20 Fax: 353-61-47-25-46 ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection BD and BD Logo are trademarks of Becton, Dickinson and Company 2004 BD