EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för regionalpolitik, transport och turism PRELIMINÄR VERSION 2001/0142(CNS) 2001/0169(CNS) 23 oktober 2001 * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE 1. om förslaget till rådets beslut om tillstånd för Frankrike att förlänga tillämpningsperioden för en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement (KOM(2001) 347 C5-0401/2001 2001/0142(CNS)) och 2. om förslaget till rådets beslut om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsättning av punktskattesatsen i den autonoma regionen Madeira för rom och likörer som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likörer och eau-de-vie som framställs och konsumeras där (KOM(2001) 442 C5-0422/2001 2001/0169(CNS)) Utskottet för regionalpolitik, transport och turism Föredragande: Sérgio Marques PR\441570.doc PE 301.836
Teckenförklaring * Samrådsförfarandet majoritet av de avgivna rösterna **I Samarbetsförfarandet (första behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna **II Samarbetsförfarandet (andra behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna för att godkänna den gemensamma ståndpunkten majoritet av parlamentets samtliga ledamöter för att avvisa eller ändra den gemensamma ståndpunkten *** Samtyckesförfarandet majoritet av parlamentets samtliga ledamöter utom i de fall som avses i artiklarna 105, 107, 161 och 300 i EG-fördraget och artikel 7 i EU-fördraget ***I Medbeslutandeförfarandet (första behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna ***II Medbeslutandeförfarandet (andra behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna för att godkänna den gemensamma ståndpunkten majoritet av parlamentets samtliga ledamöter för att avvisa eller ändra den gemensamma ståndpunkten ***III Medbeslutandeförfarandet (tredje behandlingen) majoritet av de avgivna rösterna för att godkänna det gemensamma utkastet (Angivet förfarande baseras på den rättsliga grund som kommissionen föreslagit.) Ändringsförslag till lagtexter Parlamentets ändringar markeras med fetkursiv stil. Kursiv stil används för att markera ord eller textavsnitt som man tycker bör korrigeras innan den slutliga texten produceras (exempelvis om en språkversion har uppenbara fel eller saknar textavsnitt). Dessa förslag underställs berörda tekniska avdelningar för godkännande. PE 301.836 2/11 PR\441570.doc
INNEHÅLL Sida PROTOKOLLSIDA... 4 1. FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT... 5 FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION... 6 2. FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT... 7 FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION... 8 MOTIVERING...9 YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR EKONOMI OCH VALUTAFRÅGOR... YTTRANDE FRÅN UTSKOTTET FÖR JORDBRUK OCH LANDSBYGDENS UTVECKLING... KOMMISSIONENS STÅNDPUNKT/FÖRKLARING (ART. 66.3)... PR\441570.doc 3/11 PE 301.836
PROTOKOLLSIDA Med en skrivelse av den 30 augusti och 13 september 2001 begärde rådet i enlighet med artikel 299.2. i EG-fördraget att parlamentet skulle yttra sig över förslaget till rådets beslut om tillstånd för Frankrike att förlänga tillämpningsperioden för en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement (KOM(2001) 347-2001/0142(CNS)) och förslaget till rådets beslut om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsättning av punktskattesatsen i den autonoma regionen Madeira för rom och likörer som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likörer och eau-devie som framställs och konsumeras där (KOM(2001) 442-2001/0169(CNS)). Vid plenarsammanträdet den 3 och 19 september 2001 tillkännagav talmannen att detta förslag hänvisats till utskottet för regionalpolitik, transport och turism, som utsetts till ansvarigt utskott, och till utskottet för ekonomi och valutafrågor och utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling, som utsetts till rådgivande utskott (C5-0401/2001 och C5-0422/2001). Vid utskottssammanträdet den 11 september 2001 utsåg utskottet för regionalpolitik, transport och turism Sérgio Marques till föredragande. Vid utskottssammanträdet/utskottssammanträdena den... (och...) behandlade utskottet kommissionens förslag och förslaget till betänkande. Vid detta sammanträde/det sistnämnda sammanträdet godkände utskottet (enhälligt) förslaget till lagstiftningsresolution med... röster för,... röster emot och... nedlagda röster. Följande ledamöter var närvarande vid omröstningen:... (ordförande/ordförande för sammanträdet),... (och...), (vice ordförande),... (föredragande),..., (suppleant för...),... (suppleant för... i enlighet med artikel 153.2 i arbetsordningen),... och... Yttrandena från utskottet för ekonomi och valutafrågor och utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling återges i detta betänkande. Utskottet för... beslutade den... att inte avge något yttrande. Betänkandet ingavs den... Fristen för ändringsförslag till detta betänkande kommer att anges i förslaget till föredragningslista för den sammanträdesperiod vid vilken det skall behandlas. PE 301.836 4/11 PR\441570.doc
FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT 1. Förslag till rådets beslut om tillstånd för Frankrike att förlänga tillämpningsperioden för en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement (KOM(2001) 347 C5-0401/2001 2001/0142(CNS)) Förslaget ändras på följande sätt: Kommissionens förslag 1 Parlamentets ändringar Ändringsförslag 1 Artikel 4 Detta beslut skall gälla från och med den 1 januari 2003 till och med den 31 december 2009. Senast den 30 juni 2006 skall Frankrike till kommissionen inge en rapport som gör det möjligt för kommissionen att bedöma om de skäl som berättigade till den nedsatta skattesatsen kvarstår. Detta beslut skall gälla från och med den 1 januari 2003 till och med den 31 december 2012. Senast den 31 december 2007 skall Frankrike till kommissionen inge en rapport som gör det möjligt för kommissionen att bedöma om de skäl som berättigade till den nedsatta skattesatsen kvarstår. Motivering Fristen måste vara längre med tanke på vilka investeringar som kommer att behövas till följd av de nya kraven, framförallt i fråga om miljön. 1 Ännu inte offentliggjort i EGT. PR\441570.doc 5/11 PE 301.836
FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION Europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till rådets beslut om tillstånd för Frankrike att förlänga tillämpningsperioden för en nedsatt punktskattesats för "traditionell" rom som framställs i landets utomeuropeiska departement (KOM(2001) 347 C5-0401/2001 2001/0142(CNS)) (Samrådsförfarandet) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2001) 347 1 ), efter att ha hörts av rådet i enlighet med artikel 299.2 i EG-fördraget (C5-0401/2001), med beaktande av artikel 67 i arbetsordningen, med beaktande av betänkandet från utskottet för regionalpolitik, transport och turism och yttrandena från utskottet för ekonomi och valutafrågor och utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling (A5-.../2001). 1. Parlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet, 2. uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget, 3. uppmanar rådet att underrätta parlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt, 4. begär att medlingsförfarandet inleds om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt, 5. uppmanar rådet att på nytt höra parlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag, 6. uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt. 1 Ännu inte offentliggjort i EGT. PE 301.836 6/11 PR\441570.doc
FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT 2. Förslag till rådets beslut om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsättning av punktskattesatsen i den autonoma regionen Madeira för rom och likörer som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likörer och eau-de-vie som framställs och konsumeras där (KOM(2001) 442 C5-0422/2001 2001/0169(CNS)) Förslaget ändras på följande sätt: Kommissionens förslag 1 Parlamentets ändringar Ändringsförslag 1 Artikel 4 Detta beslut skall gälla från och med den 1 januari 2002 till och med den 31 december 2008. Senast den 31 december 2005 skall Portugal till kommissionen inge en rapport som gör det möjligt för kommissionen att bedöma om de skäl som berättigade till den nedsatta skattesatsen kvarstår. Detta beslut skall gälla från och med den 1 januari 2002 till och med den 31 december 2011. Senast den 30 juni 2007 skall Portugal till kommissionen inge en rapport som gör det möjligt för kommissionen att bedöma om de skäl som berättigade till den nedsatta skattesatsen kvarstår. Motivering Fristen måste vara längre med tanke på vilka investeringar som kommer att behövas till följd av de nya kraven, framförallt i fråga om miljön. 1 Ännu inte offentliggjort i EGT. PR\441570.doc 7/11 PE 301.836
FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION Europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till rådets beslut om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsättning av punktskattesatsen i den autonoma regionen Madeira för rom och likörer som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likörer och eau-de-vie som framställs och konsumeras där (KOM(2001) 442 C5-0422/2001 2001/0169(CNS)) (Samrådsförfarandet) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2001) 442 1 ), efter att ha hörts av rådet i enlighet med artikel 299.2 i EG-fördraget (C5-0422/2001), med beaktande av artikel 67 i arbetsordningen, med beaktande av betänkandet från utskottet för regionalpolitik, transport och turism och yttrandena från utskottet för ekonomi och valutafrågor och utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling (A5-.../2001). 1. Parlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet, 2. uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget, 3. uppmanar rådet att underrätta parlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt, 4. begär att medlingsförfarandet inleds om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt, 5. uppmanar rådet att på nytt höra parlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag, 6. uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt. 1 Ännu inte offentliggjort i EGT. PE 301.836 8/11 PR\441570.doc
MOTIVERING 1. Lagstiftningsramen Det finns uppenbara skäl till att gemenskapslagstiftningen, framför allt i skattefrågor, bör tillämpas flexibelt på de yttersta randområdena. Dessa regioner är missgynnade i geografiskt hänseende och detta leder till högre produktionskostnader, framför allt på grund av att de producerande företagen är mindre, produktionsmängderna små, områdena avlägset belägna och geografiskt splittrade och de lokala marknaderna högst begränsade. Till följd av allt detta kommer näringslivet i dessa områden att ha väldigt svårt att stå emot konkurrensen från produkter som kommer från andra områden och detta leder till ökade svårigheter för den sysselsättningsskapande verksamhet som måste få finnas kvar på dessa orter där det ekonomiska och sociala läget är så prekärt. I artikel 299.2 i fördraget medges det en möjlighet att införa specifika åtgärder för att bevara livskraften hos näringslivet i de yttersta randområdena där näringslivets aktörer har behov av rättssäkerhet för att kunna leva kvar och utvecklas. Produktionen av rom som utgör föremål för de två kommissionsförslag som nu är uppe till behandling är viktig för näringslivet i Frankrikes utomeuropeiska departement (40 000 arbetstillfällen är anknutna till den), liksom för de portugisiska autonoma regionerna Madeira och Azorerna (130 arbetstillfällen). De åtgärder som föreslagits syftar precis till att bättre skydda denna sektor mot mera konkurrenskraftig produktion från andra områden och trygga de villkor som är absolut nödvändiga för att sektorn skall kunna överleva. 2. Frankrikes utomeuropeiska departement I rådets beslut av den 30 oktober 1995, som upphör att gälla vid utgången av 2002, fick Frankrike rätt att på det franska fastlandet 1 tillämpa en lägre punktskattesats på sådan "traditionell" rom som producerats i de utomeuropeiska departementen. Med utgångspunkt tagen i den gemensamma organisationen av marknaden för socker, som nu håller på att ses över, samt i avvecklingen av tullskyddet 2003 föranleddes Frankrike att i ett memorandum föreslå att det ovannämnda skatterättsliga stadgandet skulle få finnas kvar också efter 2002, eftersom Frankrike ansåg att de åtgärder som vidtagits på nationell nivå och gemenskapsnivå inte ensamma för sig vore tillräckliga för att göra dessa produkter från de utomeuropeiska departementen lika konkurrenskraftiga som produkterna från andra områden. Stödet till produktionen av rom inom Frankrikes utomeuropeiska departement är av stor vikt för hela näringslivet i dessa områden. Orsaken till det är att den franska lagstiftningen inte tillåter att det används något annat som råvara vid produktionen än rörsocker som odlats lokalt. Mot den bakgrunden är det uppenbart att beslutet också har betydelse för det lokala jordbrukets livskraft. 1 I kommissionens förslag till beslut har begreppet "France métropolitaine" återgivits med "det franska fastlandet". Egentligen åsyftar begreppet dock det i Europa belägna Frankrike, i motsats till Frankrikes utomeuropeiska departement och territorier, och omfattar därför också ön Korsika. Övers. anm. PR\441570.doc 9/11 PE 301.836
De som verkar inom näringslivet i de utomeuropeiska departementen måste också beakta behovet av en driftsmodernisering, framför allt med tanke på ett bättre miljöskydd. Detta ställer krav på omfattande investeringar, vilket i sin tur förutsätter trygga framtidsutsikter och en ram av rättssäkerhet så att det kan garanteras att sådana investeringar kommer att löna sig på medellång sikt. Tilläggas bör att producenterna i de utomeuropeiska departementen under årens lopp kommit att ligga allt sämre till i konkurrensen på den gemensamma marknaden i jämförelse med rom från tredje land (i allt väsentligt AVS-länderna). Orsaken till detta är i första hand att kostnaderna för råvaran (rörsocker) samt arbetskraftskostnaderna är högre. Om producenterna tack vare det ovannämnda skatterättsliga stadgandet kan ha kvar en tryggad ställning på marknaden på det franska fastlandet kan detta innebära en garanti för att romproduktionen kan överleva inom dessa territorier. Den nedsatta punktskattesatsen får tillämpas på en årlig kvot på högst 90 000 hl ren alkohol. Denna nedsatta skattesats får understiga den minimiskattesats för alkohol som fastställts i direktiv 92/84/EEG, men får inte vara mer än 50 procent lägre än den nationella grundskattesatsen för alkohol. Giltighetstiden för dessa bestämmelser har begränsats till sju år (till och med den 31 december 2009), men Frankrike har ålagts att inge en delrapport för att kommissionen skall kunna avgöra om de skäl som föranlett ett sådant undantag från allmänna skatteregler fortfarande är aktuella. 3. Madeira och Azorerna Azorernas och Madeiras särställning har i skattehänseende beaktats genom att dessa regioner fått rätt att ha en indirekt beskattning av ett slag som skiljer sig från det sedvanliga, vilket stämmer överens med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskaperna och avser att bidra till öarnas ekonomiska och sociala utveckling. Rådets direktiv 92/84/EEG, som antogs omedelbart efter att programmet Poseima godkänts, har gett Portugal möjlighet att i de autonoma regionerna Azorerna och Madeira tillämpa en lägre punktskattesats på rom, eau-devie och vissa likörer, vilka alla producerats i dessa regioner, under förutsättning att den nedsatta skatten då inte understiger den nationella grundskattesatsen för alkohol med mer än 50 procent. Syftet med denna åtgärd har varit att rörsockerproducenterna och småföretagarna inom produktionen av rom, eau-de-vie och likörer skall kunna överleva och på det sättet stöda de vitala intressena hos näringslivet i svaga och utsatta områden, såsom dessa regioner. Mot bakgrund av att marknaderna avreglerats samt att det inom dessa regioner alltmer börjat saluföras liknande alkoholdrycker till lägre priser, antingen importerade eller levererade från övriga delar av gemenskapen, har den rom, det eau-de-vie och de likörer som produceras på dessa öar hamnat i ett mycket ogynnsamt läge inom konkurrensen på de lokala marknaderna. Detta har varit utslagsgivande för att vissa småföretag inom branschen har fått lägga ner. Såsom det underströks i Portugals memorandum om artikel 299.2 i fördraget, en artikel som handlar om de yttersta randområdena, har det än en gång ansetts att endast ett skattepolitiskt styrmedel kunde öppna möjligheter för ett fortsatt utrymme på marknaden för dessa lokala PE 301.836 10/11 PR\441570.doc
produkter. Portugal har i sina yrkanden om åtgärder till förmån för sina egna yttersta randområden gjort en ekonomisk utredning av vilken det framgår att en sådan sänkt punktskattesats är ett oeftergivligt krav för att de ursprungliga villkoren inom konkurrensen skall kunna återställas. Mot bakgrund av att största delen av den rom, det eau-de-vie och de likörer som produceras på öarna finner avsättning på de lokala marknaderna skulle en sänkning av punktskatten på lokalt producerade och konsumerade varor av detta slag vara just den åtgärd som behövs. Det skulle också skapa möjligheter för de berörda industrierna att fortsätta spela en viktig roll för den ekonomiska och sociala balansen på Azorerna och Madeira och samtidigt göra det möjligt att bevara arbetstillfällen och rentav skapa nya sådana. Det är i själva verket absolut nödvändigt att skydda den sårbara potential som dessa regioner har. Den avsedda sänkningen av punktskatterna på rom och likörer producerade på Madeira liksom på likörer och eau-de-vie som producerats på Azorerna skulle innebära att den nationella punktskattesats som normalt tillämpas i Portugal skulle sänkas med 75 procent. De föreslagna åtgärderna skulle gälla för lokala produkter enligt definitionerna i artikel 1.4 a och r i förordning (EEG) nr 1576/89 och vara i kraft från och med den 1 januari 2002 till och med den 31 december 2008. Portugal skall senast den 31 december 2005 tillställa kommissionen en rapport utgående från vilken det skall kunna bedömas om de skäl som utgjort grunden för att en skattesänkning beviljats fortfarande är aktuella. 4. Föreslagna förändringar De åtgärder som ingår i de två förslagen till beslut är som helhet tagna berättigade och möjliggör ett bättre skydd av produktionen inom dessa ekonomiskt och socialt sett känsliga områden utan att de för den skull leder till att den inre marknaden börjar fungerar sämre. Besluten skulle överhuvud taget ha en högst begränsad inverkan på den inre marknaden. Eftersom det handlar om strukturåtgärder som skall ge näringslivets aktörer möjlighet att göra investeringar för att modernisera sin verksamhet och befästa sin ställning på marknaden kommer dessa åtgärder inte att nå sitt mål förrän efter en tillräckligt lång tid. Romproducenterna måste i själva verket investera i stor skala för att de skall kunna uppfylla kraven i gemenskapens miljödirektiv och på det sättet kommer de att få vidkännas kostnader med längre amorteringstid än sju år. Den enda ändring som föreslagits handlar således om att dessa undantagsbestämmelser skulle få gälla i tio år, utan att detta hindrar att de eventuellt görs till föremål för översyn och giltighetstiden förlängs. PR\441570.doc 11/11 PE 301.836