Omslag. SV Bruksanvisning Tritube.

Relevanta dokument
Sengstakensond Ljungby

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning

produkter. LMA Unique PreCurved och LMA Unique PreCurved Cuff Pilot är

Hos en normal vuxen är esofagus ca 25 cm lång, esofagusvaricer uppträder vanligtvis i distala esofagus.

Följande språk ingår i detta paket:

KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA.

LMA Protector Bruksanvisning. Svensk version

Diarflex advanced. Bruksanvisning. Fekalkateter set. DIARFLEX advanced REF 20762

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen

S5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)

Flocare Gastrostomikateter. Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta

User s Manual. Edi catheter. DocID:LAB version:00 status:approved :14 by Jevtic Dragan

EkoSonic MACH4 endovaskulärenhet Instruktioner för användning i det perifera kärlsystemet

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN

STIMULERINGS- LEDNING

Big Apical Files STERILE Tillverkare

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:

Bruksanvisning Reservdelslista

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Respireo Primo F - non vented

Monterings- och installationsrutiner

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Aptima multitest provtagningskit för pinnprover

BRUKSANVISNING. Respireo Primo N NÄSMASK

Bilaga III Ändringar som ska inkluderas i relevanta avsnitt av produktresumén och bipacksedeln

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

Användarmanual och bruksanvisning

MicroSonic SV Endovaskulärenhet. Användningsinstruktioner

SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.

Rutin. Rutin för preventiv fissurbehandling

HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK Följande språk ingår i detta paket:

STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE PYROGEN Ångsteriliserad Får ej användas om förpackningen har öppnats eller

LUCAS 2 Bröstkompressionssystem

Viktigt säkerhetsmeddelande December 11, 2015

Airway Management Produktkatalog

Approved. Egenskap Test/Standard Beskrivning. matt (0-35) Flampunkt ISO 3679 Method 1 16 C kalkylerad VOC-US/Hong Kong. US EPA metod 24 (testad)

Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5

Montera och demontera däcket korrekt

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11

Patientslangsystem. Återanvändbart/för engångsbruk till MEDUMAT Transport. Beskrivning av apparaten och bruksanvisning

VIKTIG SÄKERHETSMEDDELANDE Viktig korrigerande säkerhetsåtgärd

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Skötsel av trakeostomi

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Turkce (tk)

GUIDE FÖR DIG SOM INJICERAR DIG SJÄLV

BRUKSANVISNING - Sittdynor

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online.

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Erbitux 2 mg/ml infusionsvätska, lösning Cetuximab

Viktigt säkerhetsmeddelande Medtronic MiniMed infusionsset Återkallande av specifika partinummer Risk för tillförsel av för mycket insulin

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

INJEKTIONSGUIDE. (asfotase alfa) för injektion. 40 mg/ml lösning för injektion. 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml. 100 mg/ml lösning för injektion

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Säker användning av mobil telefoni och datakommunikation inom Norrbottens Läns Landsting

C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska

BRUKSANVISNING - Sittdynor

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Hälsa, säkerhet och installationsguider

*Data på fil. SVERIGE KCI Medical AB Möbelgatan Mölndal Sverige Kundtjänst dygnet runt Tel Fax

Din manual SMEG DRY61E-1

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

Trakealvård. kanylvård. Ett gemensamt utbildnings material framtaget i samverkan med Trakealvårdsgrupp på Falu lasarett och Kompetenscentrum

NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim

Engångshandskar för vård och omsorg Bilaga A

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.

GLIDERITE STYV MANDRÄNG. Drift- och underhållshandbok

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

ADMINISTRERING OCH PRAKTISKA RÅD

BRÅDSKANDE RÄTTELSE AV MEDICINTEKNISK PRODUKT

VIKTIGT säkerhetsmeddelande Korrigering av medicinsk utrustning IntelliVue MX40 saknade varningar i bruksanvisning

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning för MiniMe pediatrisk maskhållare

LMA Protector Cuff Pilot och LMA Protector Bruksanvisning. Svensk version

INSTALLATIONSVERKTYG TDUX-IT-16 OCH GASBEHÅLLARE E

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Kateterisering av urinblåsan (man)

Bipacksedel: Information till användaren. Microlax, rektallösning. natriumcitrat, natriumlaurylsulfoacetat

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

SV- Svenska BRUKSANVISNING LMA Flexible (S) och LMA Flexible (S) Cuff Pilot

Skånes universitetssjukvård


Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

PRODUKTRESUMÉ 1. LÄKEMEDLETS NAMN. Medicinsk luft Praxair Scandinavia 100 %, medicinsk gas, komprimerad. 2. KVALITATIV OCH KVANTITATIV SAMMANSÄTTNING

Transkript:

Omslag SV Bruksanvisning Tritube www.ventinovamedical.com

Bruksanvisning Tritube Produktnamn Tublängd Y.D. = ytterdiameter Kuffdiameter Döda rummet 40 cm 4,4 mm 31 mm 1,9 ml Innehåller inte latex från naturgummi Läs dessa instruktioner innan du börjar använda produkten. Se produktens hemsida https://www.ventinovamedical.com/products/tritube för mer information och träningsmaterial om denna produkt. Avsedd användning Tritube är avsedd att användas för att skapa endotrakeal tillgång till luftvägarna för att ventilera en patient med ett expiratoriskt ventileringshjälpmedel (Expiratory Ventilation Assistance, EVA ). Användare Tritube får endast användas av, eller under uppsikt av, medicinsk personal utbildad i och med erfarenhet av att hantera luftvägar. Patientgrupp Vuxna Kontraindikationer Användning av Tritube i procedurer som omfattar användning av laser eller en aktiv elektrod för elektrokirurgi i apparatens omedelbara närhet, är kontraindicerad. 2

Möjliga komplikationer Möjliga komplikationer omfattar (men är inte begränsade till) skador på luftstrupens slemhinna, vävnadsdöd och sårbildning, skadad cilierörlighet, minskad cirkulation i luftstrupens slemhinna. Produktbeskrivning Tritube är en småkalibrig endotrakealtub med kuff, tillverkad av polyuretan. Tritube har 3 lumen: ett huvudsakligt ventilationslumen, ett kufflumen och ett tryckmätningslumen. Ventilationslumen, som också har ett Murphy-öga, är avsedd för anslutning till apparater med EVA-teknologi via den orangefärgade luerkontakten. Kufflumen används för att blåsa upp kuffen vid den distala änden för att försegla luftstrupen. En självtätande ventil förhindrar att luften släpps ut (passivt), och en pilotballong vid den proximala änden bekräftar uppblåsningen och tillåter mätning och övervakning av kufftryck via en kufftrycksmätare. Tryckmätningslumen kan anslutas till en tryckövervakningsenhet via den transparenta grå EVA-hon-slangkopplingen, för att mäta intratrakealt tryck. Tritube har centimetermarkeringar för att underlätta placering på korrekt djup. Tubspetsen är avrundad för att undvika trakeala lesioner. En mandrin av aducerat rostfritt stål tillhandahålls inuti Tritube för att underlätta intuberingen. Förpackning Förpackningen innehåller en Tritube. Den är förpackad i en förseglad förpackning, steriliserad genom användning av etylenoxid. Tritube är steril så länge förpackningen är intakt, oöppnad och inom utgångsdatum. Använd inte Tritube om du är tveksam på om förpackningen är oskadad. Förvara produkten i sin förpackning på en torr plats Undvik att utsätta den för direkt solljus under längre tid. 3

Extramaterial som krävs Exspiratoriskt ventileringshjälpmedel (EVA). Tryckmätare för att övervaka det intratrakeala trycket. Kufftrycksmätare för att blåsa upp kuffen och mäta/ övervaka kufftrycket. Spruta för att släppa ut luften ur kuffen Valfritt: vattenlöslig smörjande gelé för att underlätta intubering och förbättra förseglingen av luftstrupen med hjälp av kuffen. Spruta med saltlösning för att spola ventilations- eller trycklumen. Varningar och försiktighetsåtgärder Använd endast Tritube i kombination med ventilatorer med EVA-teknologi vid permanent övervakning av det intratrakeala trycket. För specifika risker när man ventilerar med aktiv utandning, se bruksanvisningen för ventilatorn. Blås inte upp kuffen för mycket (<30 cmh 2 O) för att undvika komplikationer, samtidigt som en adekvat försegling av luftstrupen bibehålls. Använd inte Tritube i kombination med högenergiprocedurer, eftersom den är potentiellt brännbar i närheten av laser och elektrisk kauterisation. För inte in mandrinen i Tritube igen efter att den har tagits ur. Det kan skada eller göra hål i tubväggen och/eller insidan av Tritube. Avlägsna mandrinen innan nasotrakeal placering av Tritube. Släpp ut all luft ur kuffen, synligt genom att pilotballongen kollapsar, i samband med avvänjning av en patient (eller när avvänjningsläget på ventilatorn används). Annars kan luftstrupen fortfarande vara tilltäppt, vilken kan leda till extremt högt tryck i luftvägarna som kan orsaka livshotande tryckskador och försämrad cirkulation. Töm kuffen helt på luft, synligt genom att pilotballongen kollapsar, innan tuben flyttas eller avlägsnas, för att undvika trakeala skador. Verifiera korrekt placering (djup) efter varje förflyttning. 4

Stela eller vassa anatomiska strukturer i intuberingsvägen (t.ex. tänder) eller intuberingsverktyg (t.ex. Magill-tänger) kan skada kuffen under intubering. Om kuffen är skadad, bör Tritube (fortsättningsvis) inte användas. Om smörjande gelé används, applicera denna (i enlighet med tillverkarens anvisningar) endast på kuffen, men undvik Murphy-ögat och öppningen av tryckmätningslumen på den distala änden på Tritube. Överflödiga mängder smörjmedel kan torka på insidan av tubens ventilationslumen eller tryckmätningslumen och antingen orsaka en smörjmedelspropp eller en tunn hinna som delvis eller till och med helt blockerar tryckmätnings- eller ventilationslumen. Anslut inte en sidoflödeskapnometer till tryckmätningslumen, eftersom den kan påverka funktionen hos lumen (t.ex. ej tillförlitlig tryckmätning). Vid alternativ ventilering med hjälp av en ansiktseller larynxmask, släpp ut luften helt ur kuffen och avlägsna eventuellt Tritube innan en ansikts- eller larynxmask placeras. Tänk på att enheten kan förflytta sig på grund av hosta. Ta bort utsöndringar från kuffen innan du släpper ut luften ur kuffen. Bruksanvisning 1. Avlägsna sterila Tritube ur skyddsförpackningen. 2. Testa kuffen, pilotballongen och ventilen innan användning: Sätt in en spruta med luerspets i eller anslut en kufftrycksmätare till höljet på kuffuppblåsningsventilen och injicera luft för att komplett blåsa upp kuffen. Vid en obstruktion i ventilations- eller trycklumen av Tribute, spola lumen med saltlösning och/eller luft. 3. Släpp ut all luft ur kuffen efter kontroll för läckage och korrekt funktion. 4. Gör en visuell bedömning av larynx och uppskatta vilken längd och form som krävs av Tritube för att garantera placering under stämbanden. 5

5. Forma rätt form genom att anpassa Tritube med mandrinen inuti. Vid nasotrakeal intubering, ska mandrinen avlägsnas från Tritube innan placering. 6. Smörjning av kuffen rekommenderas för att underlätta intubering, minska risken för att skada kuffen under intubering och för att öka dess förseglande förmåga (se tabell 1). Undvik de laterala öppningarna vid tubens distala ände. 7. Intubera patienten genom att följa nuvarande godkända medicinska tekniker för intubering när en mandrin används (vid en orotrakeal intubering) eller konventionell intubering (vid en nasotrakeal intubering) med hänsyn till de specifika kuffrelaterade Varningar och försiktighetsåtgärder som beskrivs i denna produktmanual. 8. Efter intubering, blåses upp kuffen med hjälp av en kufftrycksmätare. Kufftrycket bör inte överstiga 30 cm H 2 O för att undvika komplikationer, samtidigt som en adekvat försegling av luftstrupen bibehålls. Vid avvänjning av en patient (eller när avvänjningsläget på ventilatorn används) BLÅS INTE UPP kuffen. 9. Kufftrycket bör övervakas noga så länge patienten är intuberad. Alla avvikelser från önskat kufftryck bör undersökas och korrigeras omedelbart. 10. Anslut den transparenta grå EVA-honslangkopplingen från tryckmätningslumen till en tryckövervakningsenhet. 11. Om Tritube inte ansluts till en enhet med ett automatiserat reningssystem, rena tryckmätningslumen med en spruta innan ventileringen påbörjas för att utesluta möjliga hinder orsakade av eventuellt applicerat smörjmedel. 12. Anslut den orangefärgade luerkontakten på ventilationslumen till en EVA-ventileringsapparat. 13. Bekräfta den endotrakela positionen för Tritube med hjälp av standardiserade metoder (t.ex. kapnografi). 6

14. Innan extubering, omplacering av tuben eller byte till ett annat driftläge hos ventilatorn som kräver öppna luftvägar (avvänjningsläge) släpp ut all luft ur kuffen genom att sätta in en spruta i ventilhöljet och släppa ut gas tills det att vakuum kan noteras i sprutan och pilotballongen har kollapsat. 15. Extubera patienten genom att följa nuvarande accepterade medicinska tekniker. 16. Följ sjukhusets rutiner för korrekt avfallshantering av tuben. Tabell 1. Prestandainformationen som presenteras nedan samlades in med hjälp av ett test som endast avser att ge en jämförelse av förseglingsegenskaperna hos trakealtubskuffer i laboratoriemiljö. Testet är inte konfigurerat eller avsett för att förutspå resultat i klinisk miljö. Egenskaper hos Tritube trakealtub [enligt ISO 5361-metod] Min. diameter luftstrupe: 16 mm Max. diameter luftstrupe: 24 mm Smörjmedel [#1] Kufftryck [cmh 2 O] Läckagemängd område Läckagemängd område [ml/h] [ml/h] 50e 90e 50e 90e percentilen percentilen percentilen percentilen Med 25 0 6 0 9 Utan 25 27 121 18 99 [#1] K-Y smörjande gelé, steril (vattenlöslig). Varje gång användes 0,8 g ± 0,2 g. 7

Referenser Referenser som kan vara till hjälp för mer information om kufftryck och/eller biverkningar med trakeala tuber omfattar följande: Blunt MC, Young PJ, Patil A and Haddock A. Gel lubrication of the tracheal tube cuff reduces pulmonary aspiration. Anesthesiology. 2001 Aug;95(2):377-81 Dullenkopf A, Gerber A and Weiss M. Fluid leakage past tracheal tube cuffs: evaluation of the new Microcuff endotracheal tube. Intensive Care Med. 2003 Okt;29(10):1849-53 Sengupta P, Sessler DI, Maglinger P, Wells S, Vogt A, Durrani J and Wadhwa A. Endotracheal tube cuff pressure in three hospitals, and the volume required to produce an appropriate cuff pressure. BMC Anesthesiol. 2004 Nov 29;4(1):8 Spiegel JE. Endotracheal tube cuffs: Design and function. Anesthesia News Guide Airway Management 2010 2018 Ventinova, Eindhoven Nederländerna, alla rättigheter förbehållna. 2018 Ventinova, Tritube och EVA är registrerade varumärken som tillhör Ventinova Medical. Ventinova Medical B.V. A Meerenakkerplein 7 5652 BJ Eindhoven Nederländerna T +31 (0)40 751 60 20 E info@ventinova.nl I www.ventinovamedical.com MSS117.00 8