Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för ph/redox (ORP)



Relevanta dokument
ph-transmitter TH-404

MANUAL KNICK PH 73,74 OCH 77

ph-transmitter Sensorex TX3000

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

Instruktionsmanual. svenska. Code sve 1

ph-transmitter TX-100

1000TR TEMP. Svensk manual

Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: tel: fax:

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

Bruksanvisning. Analyze IT Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för lågnivåkonduktivitet AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 & AX456

1000TR ORP. Svensk manual

Instruktion ph-mätare phix

Bruksanvisning FMK Satellite

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

ETO Manual ETO Innehåll

Rotronic CP11 CO2-logger

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

Bruksanvisning Kopplingsur

1000TR. ORP mv. Svensk manual v. 1.1

Carbon Regulator Quick Guide Den här manualen visar hur du ansluter och startar Carbon Regulator.

1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR (PID

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB

EcoSense ph10 ph-penna

REV 3. Användarmanual

OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska

Instruktion Basketboll

Eventum II Larmdator

Instruktion Handylab 11

Felsökning av bakgavellyft

Styrsystem till ABAB 255.


Snabbmanual WM Effektanalysator

Programmeringsguide för Eletta D serien

SMS-larm L Ver Gjutarevägen Stenkullen

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

MONTAGE- OCH DRIFTINSTRUKTION KONSTANTTRYCKREGULATOR STYZ c-d

SMS-larm L Gjutarevägen Stenkullen

Installations- och bruksanvisning

Avancerad ph-mätare 8601

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

MF-PFT. Programmerbar differenstryckgivare för mätning och reglering av tryck och flöde DIL1. Instruktion : Mi-202Se_010419

Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

PROGRAMMERING RMS RS1

Användarmanual FlexiSwitch/FlexiSwitchRF

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp

Bruksanvisning för ph-mätare

Bruksanvisning Fördelar med Vision II Plus

Eventum III Larmdator

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC

Installation- och montageanvisning Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 Modbus-RTU gränssnitt MF-HTT Inkoppling Några generella regler:

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100

Installation- och montageanvisning Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 Modbus-RTU gränssnitt HTC/T2 Inkoppling Några generella regler:

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: Uppdaterad av: JÖ

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

EVCO Instrumentbeskrivning EVK241

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver Sidan 1 av 8

MSR Gjutarevägen Stenkullen

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V

ETO Manual ETO Innehåll

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 2 Konservering

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Sirius II Installation och Bruksanvisning

ph-transmitter Sensorex TX3000

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen Väddö, Sverige. Tel. +46 (0) Fax +46 (0)

1000TR. Svensk manual

FlexiSwitch 4 BRUKSANVISNING. GSM-baserad larm och fjärrstyrningsenhet.

Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C

JEFF SE92NTC och Ni Slavenhet med tre reläutgångar, två digitala 230Vac ingångar och två temperaturingång för RD80- och RD90-systemet

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

DIGITAL CONTROLLER LDCL

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB

ESIM364. Inkopplingsanvisning

Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD

Speed Sonic.dk. Du får 2 klockarmband i olika färger tillsammans med klockan och har sedan möjlighet att köpa till fler armband i andra färger.

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION

BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: METER för solcellssystem med dubbla batterier

EVCO Instrumentbeskrivning EVK204 med HACCP-larm och energisparläge

UDR-plus Universellt dörrlarm

Manual Separat reläutgång för varje kanal.

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

VACON NX SNABBHJÄLP. Grundapplikation: I/O referens (P2.14) Standardapplikation: I/O referens (P2.1.11)

something new in the air E4T643

Transkript:

Bruksanvisning IM/AX4PH-SE_7 Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för ph/redox (ORP) AX416, AX436, AX460, AX466 & AX468

ABB Företaget ABB's instrumentenhet har under mer än 100 år samarbetat med processindustrin för att skapa produktivitetshöjande instrumentlösningar från en stark produktplattform. I dag kan man hitta våra lösningar i tusentals processanläggningar inom områden som tex massa & papper, livsmedel, kemi, metall & mineral, läkemedel, vatten & avlopp samt energi. Kvaliteten, noggrannheten och prestandan hos företagets produkter som kommer ur lång erfarenhet har kombinerats med ett kontinuerligt program för innovativ konstruktion och utveckling allt i syfte att använda den absolut senaste tekniken i produkterna. ABB är ett globalt företag inom processinstrumentering med produkter för analys, flöde, tryck, temperatur, reglering och ventilstyrning. Service och support finns att tillgå i mer än 100 länder världen över. BS EN ISO 9001:2000 Cert. Nr. Q 05907 EN 29001 (ISO 9001) Lenno, Italien Cert. Nr. 9/90A Stonehouse, U.K. 0255 Elsäkerhet Denna utrustning överensstämmer med kraven i CEI/IEC 61010-1:2001-2 "Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål - Säkerhet". Om utrustningen används på något sätt som INTE föreskrivits av tillverkaren så kan utrustningens skydd och kapsling försämras. Symboler En eller flera av följande symboler kan visas på utrustningens etiketter: Varning - Se bruksanvisningen för Warning anvisningar Refer to the manual for instructions Caution Se upp - Risk för of electric elchockshock Endast Direct current likströmsmatning supply only Endast Alternating växelströmsmatning current supply only Protective Anslutning earth för skyddsjord (ground) terminal Earth Plint (ground) för skyddsjord terminal Både Both likströms- direct and och alternating växelströmsmatning current supply The equipment is protected Utrustningen är skyddad med dubbel isolering through double insulation Informationen i den här bruksanvisningen är endast avsedd som hjälp för våra kunder att hantera utrustningen effektivt. Det är uttryckligen förbjudet att använda bruksanvisningen i något annat syfte, och dess innehåll får inte kopieras varken helt eller delvis utan föregående tillstånd från Technical Publications Department. Hälsa och säkerhet För att säkerställa att våra produkter är säkra och inte medför några hälsorisker måste följande punkter åtföljas: 1. Användaren måste läsa de tillämpliga delarna av dessa anvisningar innan utrustningen börjar användas. 2. Alla varningsdekaler på förpackningar och behållare måste observeras. 3. Installation, användning, underhåll och service får endast utföras av personal med lämplig utbildning och i enlighet med den information som ges. 4. Normala säkerhetsåtgärder måste vidtas för att undvika olyckor vid arbete där höga tryck och/eller höga temperaturer förekommer. 5. Kemikalier måste förvaras på behörigt avstånd från värme, skyddas från extrema temperaturer, och alla pulver måste hållas torra. Normala säkerhetsprocedurer ska följas vid all hantering. 6. Vid bortskaffande av kemikalier får inga kemikalier blandas. Råd om säkerhet som berör användningen av utrustningen som beskrivs i den här bruksanvisningen eller i tillämpliga riskdatablad (i förekommande fall) kan beställas från företaget på adressen som anges på omslagets baksida, tillsammans med information om service och reservdelar.

INNEHÅLL Avsnitt Sida Avsnitt Sida 1 INLEDNING... 2 1.1 Systembeskrivning... 2 1.2 PID-reglering... 2 1.3 Analysalternativ med AX400... 2 2 FUNKTION... 3 2.1 Start av analysatorn... 3 2.2 Teckenfönster och reglage... 3 2.2.1 Nyckelfunktioner... 3 2.3 Funktionssida... 6 2.3.1 ph - en ingång... 6 2.3.2 ph - dubbla ingångar... 7 2.3.3 Redox (ORP) - en ingång... 8 2.3.4 Redox (ORP) - dubbla ingångar... 9 2.3.5 ph och Redox (ORP) - dubbla ingångar... 10 2.3.6 Wash-funktion (tvätt)... 11 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN... 12 3.1 Visa börvärden... 12 3.2 Visa utgångar... 14 3.3 Visa hårdvara... 14 3.4 Visa programvara... 15 3.5 Visa loggbok... 16 3.6 Visa klocka... 18 4 INSTÄLLNING... 19 4.1 Sensorkalibrering... 19 4.1.1 Inställning av bufferttyp (endast ph)... 19 4.1.2 Inställning av användardefinierade buffertar (endast ph)... 21 4.1.3 Justering av förskjutning (endast Redox/ ORP)... 22 4.1.4 Automatisk, enpunkts- och tvåpunktskalibrering (endast ph)... 23 4.1.5 Manuell, enpunkts- och tvåpunktskalibrering (endast ph)... 25 4.1.6 Kalibrering efter avläst värde (endast ph) 27 6 INSTALLATION... 44 6.1 Krav på arbetsplatsen... 44 6.2 Montering... 45 6.2.1 Analysatorer för vägg-/rörmontering... 45 6.2.2 Analysatorer för panelmontering... 46 6.3 Anslutningar, allmänna... 47 6.3.1 Skydd för reläkontakter och störningsskydd... 48 6.3.2 Kabelgenomföringar, analysator för vägg-/rörmontering... 49 6.4 Analysatorer för vägg-/rörmontering - anslutningar... 50 6.4.1 Åtkomst till plintar... 50 6.4.2 Anslutningar... 51 6.5 Analysator för panelmontering - anslutningar... 52 6.5.1 Åtkomst till plintar... 52 6.5.2 Anslutningar... 53 6.6 Anslutningar för ph-sensorsystem... 54 7 KALIBRERING... 56 7.1 Nödvändig utrustning... 56 7.2 Förberedelser... 56 7.3 Fabriksinställningar... 57 8 ENKEL FELSÖKNING... 62 8.1 Felmeddelanden... 62 8.2 Meddelande om kalibreringsfel eller inget svar på ändringar i ph/redox... 62 8.3 Kontroll av temperaturingång... 62 SPECIFIKATION... 63 BILAGA A... 66 A1 Buffertlösningar... 66 5 PROGRAMMERING... 28 5.1 Säkerhetskod... 28 5.2 Konfigurering av teckenfönster... 29 5.3 Konfigurering av sensorer... 30 5.4 Konfigurering av diagnos... 33 5.5 Konfigurering av larm... 34 5.5.1 Konfigurering av tvättcykel (Wash) (gäller endast Larm 3)... 36 5.6 Konfigurering av utgångar... 38 5.7 Konfigurering av klocka... 40 5.8 Konfigurering av säkerhet... 41 5.9 Konfigurering av loggbok... 41 5.10 Test av utgångar samt underhåll... 42 1

1 INLEDNING 1.1 Systembeskrivning ph/redox-analysatorerna (ORP) AX460 med en ingång och AX466 med dubbla ingångar och deras tillhörande elektrodsystem har konstruerats för att kontinuerligt övervaka och reglera ph och Redox (ORP). Elektrodsystemet kan standardiseras efter den analysator som använder den inbyggda kalibreringsfunktionen, och en enpunktsbuffert gör det enkelt att utföra omkalibreringar efter den första standardiseringen. Analysatorn finns i versioner för väggmontering/rörmontering eller för panelmontering. Det finns antingen en eller två programmerbara ingångskanaler för ph eller Redox (ORP), och båda har sin egen tillhörande temperatur-ingångskanal. När man gör temperaturkompenserade mätningar känns provtemperaturen av genom en resistans-termometer (Pt100, Pt1000 eller Balco 3K) som är monterad i elektrodsystemet. Analysatorn kan konfigureras för, och anslutas till, antingen en standard-ph-ingång (enkel högimpedansingång >10 13 Ω) eller en differential-ph-ingång (dubbla högimpedans-ingångar, båda >10 13 Ω). Differential-pH-ingången används med ph-elektrodsystem som är jordade. Mätelektrodens och referenselektrodens signaler mäts separat via två högimpedansförstärkare och jämförs med jordpotentialen. Differensen mellan resultaten är det värde som används för ph-mätningen. Alla modeller har en tvättfunktion (Wash) för systemrengöring. Reläet för Larm 3 kan konfigureras för att styra tvättsystemet antingen automatiskt eller manuellt. Reläet kan programmeras att ge antingen en kontinuerlig signal eller en pulssignal för styrning av en extern spänningsmatningskälla, till en magnetventil eller pump. Frekvens, varaktighet och återställningstid för tvättcykeln kan också programmeras. Under en tvättcykel hålls det analoga utgångsvärdet i det tillstånd som gäller före tvättcykeln. Analysatorns funktion och programmering utförs med de fem beröringskänsliga membranknapparna på frontpanelen. Programmerade funktioner skyddas från obehöriga ändringar genom en fyrsiffrig säkerhetskod. 1.2 PID-reglering ph-analysatorn Ax460 med en ingång innehåller PIDreglering (proportionell-integrerande-deriverande) som standard. Se tilläggsanvisningar om PID-reglering (PID Control Supplementary User Guide), IM/AX4PID för en komplett beskrivning och anvisningar om hur man konfigurerar och utför PID-reglering. 1.3 AX400 analysatoralternativ Tabell 1.1 visar de tillgängliga varianterna för analysatorer i AX400-serien. Analysatorn känner automatiskt av vilken typ av ingångskort som monterats på respektive ingång, och visar bara den drift- och programmeringsinfo som avser den typen av ingångskort. Om inget ingångskort monterats på den andra ingången (sensor B) så visas ingen information för sensor B. Beskrivning av analysator Tabell 1.1 AX400 - olika analysatormodeller 2

2 FUNKTION 2.1 Start av analysatorn 2.2.1 Nyckelfunktioner Varning. Kontrollera att alla anslutningar gjorts korrekt, särskilt vad gäller jordningen se avsnitt 6.3. 1) Kontrollera att insignalsensorn (en eller flera) är korrekt anslutna. 2) Slå till strömmen till analysatorn. En startskärmbild visas samtidigt som vissa internkontroller görs. Sedan visas Operating Page (funktionssidan) (se avsnitt 2.3) och övervakningen av ph eller Redox (ORP) startar. 2.2 Teckenfönster och reglage Fig. 2.1 Teckenfönstret har två rader med 4 1 /2 siffror och 7 segment. Här visas de aktuella värdena på uppmätta parametrar, samt larmens börvärden. Det finns även ett punktmatrisfönster med 6 tecken som visar enheterna. Den nedre raden i teckenfönstret är en punktmatris med 16 tecken som visar drift- och programmeringsinformation. Sida 1 Ram 1 Ram 2 Ram 3 Ram 4 Gå vidare till nästa meny Meny 1 Meny 2 A Växla mellan menyer Gå vidare till nästa sida eller För de flesta ramarna B Gå vidare till nästa sida Sida 2 Ram 1 Ram 2 Ram 3 Gå vidare till nästa ram Sida X Ram 1 Ram 2 Ram 3 Ram 4 C Växla mellan ramar Parametervärde Justera Det nya värdet sparas automatiskt D Justera och spara ett parametervärde Fig. 2.1 Reglagens och teckenfönstrens placering Parameter X Y Z Välj Det nya värdet sparas automatiskt E Välja och spara en parameter Fig. 2.2 Membranknapparnas funktioner 3

...2 FUNKTION Använd menyknappen för att rulla genom menyerna Använd sidorullningsknappen för att rulla genom sidorna på varje meny Avsnitt 2.3, sida 6 Avsnitt 3.1, sida 12 Avsnitt 3.2, sida 14 Avsnitt 3.3, sida 14 Avsnitt 3.4, sida 15 Avsnitt 3.5, sida 16 OPERATING PAGE VIEW SETPOINTS VIEW OUTPUTS VIEW HARDWARE VIEW SOFTWARE VIEW LOGBOOK A1: Setpoint Analog Output 1 Sensor A Module AX400/2000 Issue Alarms Använd A2: Setpoint Analog Output 2 Sensor B Module Errors nedåtrullningsknappen A3: Setpoint Analog Output 3 Option Board Power för att rulla genom ramarna på varje sida A4: Setpoint Analog Output 4 Cals A5: Setpoint Avsnitt 3.6, sida 18 VIEW CLOCK Date 01:01:03 Time 12:00 Avsnitt 4.1, sida 19 SENSOR CAL. Cal. User Code Set Auto Buffers Buffer Type Set Buffer 1 Sensor Cal. A A: Buffer Method A: Immerse Buf.1 Set Buffer 2 #### 100% #### Avsnitt 5.1, sida 28 SECURITY CODE Sensor Cal. B B: Buffer Method B: Immerse Buf.1 A: Enter Point 1 A: Cal. Buffer 1 B: Cal. Buffer 1 A: Enter Point 2 A: Immerse Buf.2 B: Immerse Buf.2 A: Enter Point 3 A: Enter Point 4 A: Cal. Buffer 2 B: Cal. Buffer 2 A: Enter Point 5 A: Calibration B: Calibration B: Enter Point 1 A: Slope & Check B: Slope & Check B: Enter Point 2 B: Enter Point 3 B: Enter Point 4 B: Enter Point 5 #### 100% #### Obs. #### 100% #### #### 100% #### De parametrar för sensorkalibrering som visas ovan är endast för automatisk 2-punktskalibrering. För övriga kalibreringsalternativ, se avsnitt 4.1. Avsnitt 5.2, sida 29 CONFIG. DISPLAY Set Language Set Temp. Units Set Backlight English Temp. Units LED Backlight Avsnitt 5.3, sida 30 CONFIG.SENSORS Config. Sensor A A: Probe Type A: Diff. Input Config. Sensor B B: Probe Type B: Diff. Input Avsnitt 5.4, sida 33 CONFIG.DIAGS Till CONFIG. ALARMS (se Fig. 2.3B) A: Electrode A: Temp. Comp A: Temp. Sensor * Visas bara om parametern Probe Type är inställd på Redox eller ORP Config. Sensor A A: ph Glass A: Ref. Checking A: Ref. Alarm B: Electrode B: Temp. Comp B: Temp. Sensor A: Enable Cals * B: Enable Cals * A: Preset Temp. A: Sample Comp. A: Sample Coeff. B: Preset Temp. B: Sample Comp. B: Sample Coeff. A: Set Min Slope B: Set Min Slope Config. Sensor B B: ph Glass B: Ref. Checking B: Ref. Alarm Betydelse Fig. 2.3A Programmeringsdiagram allmänt Endast tillgängligt om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. Endast analysator med dubbla ingångar 4

2 FUNKTION... Använd menyknappen för att rulla genom menyerna Använd sidorullningsknappen för att rulla genom sidorna på varje meny Avsnitt 5.5, sida 34 CONFIG.ALARMS Config. Alarm 1 Config. Alarm 2 Config. Alarm 3 Config. Alarm 4 Config. Alarm 5 A1: Type A2: Type A3: Type A4: Type A5: Type Använd nedåtrullningsknappen för att rulla genom ramarna på varje sida A1: Assign A1: Failsafe A1: Action A1: Setpoint A2: Assign A2: Failsafe A2: Action A2: Setpoint A3: Assign A3: Failsafe A3: Action A3: Setpoint * Wash Mode Wash Frequency Wash Duration A4: Assign A4: Failsafe A4: Action A4: Setpoint A5: Assign A5: Failsafe A5: Action A5: Setpoint A1: Hysteresis A2: Hysteresis A3: Hysteresis Recovery Period A4: Hysteresis A5: Hysteresis A1: Delay A2: Delay A3: Delay * Gäller endast larm 3 A4: Delay A5: Delay Avsnitt 5.6, sida 38 CONFIG.OUTPUTS Config. Output 1 Config. Output 2 Config. Output 3 Config. Output 4 AO1: Assign AO2: Assign AO3: Assign AO4: Assign AO1: Range AO2: Range AO3: Range AO4: Range AO1: Span Value AO2: Span Value AO3: Span Value AO4: Span Value AO1: Zero Value AO2: Zero Value AO3: Zero Value AO4: Zero Value AO1: Default AO2: Default AO3: Default AO4: Default AO1: Default Val AO2: Default Val AO3: Default Val AO4: Default Val Avsnitt 5.7, sida 40 CONFIG.CLOCK Press Set Clock? Format dd/mm/yy Date 01:01:02 Time To Set 12:00 Press To Abort CONFIG.SERIAL Visas bara om tilläggskortet monterats och seriekommunikation aktiverats (avsnitt 7.3) se tilläggshandboken PROFIBUS Datalink Description (IM/PROBUS). CONFIG. CONTROL Endast analysator med en ingång se tilläggshandboken om PID-reglering (PID Control-IM/AX4PID) Avsnitt 5.8, sida 41 CONFIG.SECURITY Avsnitt 5.9, sida 41 CONFIG.LOGBOOK Alter Sec.Code Alter Cal.Code Logbook Betydelse Endast tillgängligt om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. Avsnitt 5.10, sida 42 TEST/MAINTENANCE Till FACTORY SETTINGS (se Avsnitt 7.3, sida 57) Test Outputs Test Output 1 Test Output 2 Test Output 3 Test Output 4 Maintenance Hold Outputs Load/Save Config Factory Config. Automatic Time User Config. Press To Set Press To Abort Fig. 2.3B Programmeringsdiagram allmänt 5

...2 FUNKTION 2.3 Operating Page (funktionssida) 2.3.1 ph - en ingång Measured Values (uppmätta värden) ph. Temperatur. Measured Millivolts (uppmätt spänning millivolt) Millivolt. % Slope samt ph Check Value (lutning/ph-kontroll) % lutning. Ett värde mellan den programmerade minimilutningen i % (se Set Min Slope avsnitt 5.3) visar 105 %. Kontrollera elektroderna om värdet ligger utanför dessa gränser. ph-kontrollvärde (nollpunkt). Visas som en extra indikation på ph-elektrodens systemskick; ph 7 är optimalt värde för glaselektroder, och ph 0 för antimon-elektroder. Se avsnitt 3.1. Se avsnitt 4.1. A3: Type inställd på Wash (avsnitt 5.5) se avsnitt 2.3.6. A3: Type inte inställd på Wash (avsnitt 5.5) tillbaka till överst på sidan. 6

2 FUNKTION... 2.3 Operating Page (funktionssida) 2.3.2 ph - dubbel ingång Uppmätt ph Sensor A. Sensor B. Uppmätt temperatur Sensor A. Sensor B. Measured Millivolts (uppmätt spänning millivolt) Sensor A. Sensor B. % Slope samt ph Check Value (lutning samt ph-kontroll) Sensor A % lutning. Ett värde mellan den programmerade minimilutningen i % (se Set Min Slope avsnitt 5.3) visar 105 %. Kontrollera elektroderna om värdet ligger utanför dessa gränser. ph-kontrollvärde (nollpunkt). Visas som en extra indikation på ph-elektrodens systemskick; ph 7 är optimalt värde för glaselektroder, och ph 0 för antimon-elektroder. % Slope samt ph Check Value (lutning samt ph-kontroll) Sensor B % lutning. Se Sensor A ovan. ph-kontrollvärde (nollpunkt). Se avsnitt 3.1. Se avsnitt 4.1. A3: Type inställd på Wash (avsnitt 5.5) se avsnitt 2.3.6. A3: Type inte inställd på Wash (avsnitt 5.5) tillbaka till överst på sidan. 7

...2 FUNKTION 2.3 Operating Page (funktionssida) 2.3.3 Redox (ORP) - en ingång Uppmätta värden Millivolt. Temperatur. Offset Sensor A Visar förskjutningsvärde för sensorn, ställs in vid A: Adjust Offset (justera förskjutning) se avsnitt 4.1.3. Se avsnitt 3.1. Se avsnitt 4.1. A3: Type inställd på Wash (avsnitt 5.5) se avsnitt 2.3.6. A3: Type inte inställd på Wash (avsnitt 5.5) tillbaka till överst på sidan. 8

2 FUNKTION... 2.3 Operating Page (funktionssida) 2.3.4 Redox (ORP) - dubbel ingång Uppmätt spänning millivolt Sensor A. Sensor B. Obs. Om Probe Type för både Sensor A och Sensor B är inställd på ORP (avsnitt 5.3) visar den nedre raden i teckenfönstret Dual ORP. Sample Temperature (provtemperatur) Sensor A. Sensor B. Obs. Den uppmätta temperaturen visas bara om Temp. Sensor inte ställts in på None se avsnitt 5.3. Offset Sensor A Visar förskjutningsvärde för sensor A, ställs in vid A: Adjust Offset se avsnitt 4.1.3. Offset Sensor B Visar förskjutningsvärde för sensor B, ställs in vid B: Adjust Offset se avsnitt 4.1.3. Se avsnitt 3.1. Se avsnitt 4.1. A3: Type inställd på Wash (avsnitt 5.5) se avsnitt 2.3.6. A3: Type inte inställd på Wash (avsnitt 5.5) tillbaka till överst på sidan. 9

...2 FUNKTION 2.3 Operating Page (funktionssida) 2.3.5 ph och Redox (ORP) - dubbel ingång Uppmätt värde - ph och millivolt Sensor A. Sensor B. Obs. Probe Type för sensor A och B kan ställas in på valfri kombination av ph, Redox eller ORP se avsnitt 5.3. Teckenfönstrets visning ändras beroende på inställningarna av Probe Type, t.ex. om sensor A är inställd på Redox och sensor B på ph, så kommer nedre raden i teckenfönstret att visa Redox (ORP)/pH. Uppmätt temperatur Sensor A. Sensor B. Obs. Den uppmätta temperaturen visas bara om Temp. Sensor inte ställts in på None se avsnitt 5.3. Uppmätt spänning millivolt Sensor A. Sensor B. Offset Sensor B Visar förskjutningsvärde för sensor B, ställs in vid B: Adjust Offset se avsnitt 4.1.3. % Slope and ph Check Value (lutning samt ph-kontroll) Sensor A % lutning. Ett värde mellan den programmerade minimilutningen i % (se Set Min Slope avsnitt 5.3) visar 105 %. Kontrollera elektroderna om värdet ligger utanför dessa gränser. ph-kontrollvärde (nollvärde). Visas som en extra indikation på ph-elektrodens systemskick; ph 7 är optimalt värde för glaselektroder, och ph 0 för antimon-elektroder. Se avsnitt 3.1. Se avsnitt 4.1. A3: Type inställd på Wash (avsnitt 5.5) se avsnitt 2.3.6. A3: Type inte inställd på Wash (avsnitt 5.5) tillbaka till överst på sidan. 10

2 FUNKTION... 2.3 Operating Page (funktionssida) 2.3.6 Wash-funktion Obs. Funktionen Wash (tvätt) är bara tillgänglig om A3: Type ställts in på Wash se avsnitt 5.5. Wash-funktion Off Tvättfunktion av. Nedre raden på Operating Page visar WASH INHIBITED. On Tvättfunktionen styrs automatiskt. Nedre raden på funktionssidan Operating Page visar WASH IN PROGRESS. Manual Tvättfunktionen kan startas manuellt se nedan. Obs. Ställ in funktionen Wash på värdet Off innan sensorn tas ur processen. Se avsnitt 3.1. Probe Type inställd på ph (för valfri sensor, när analysatorn har dubbla ingångar) se avsnitt 5.3. Se avsnitt 4.1. Probe Type inställd på Redox eller ORP (för båda sensorerna i valfri kombination, när analysatorn har dubbla ingångar) se avsnitt 5.3. Enable Cals inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. Wash Function inställd på Manual se nedan. Wash Function inte inställd på Manual. Teckenfönstret går tillbaka till överst på funktionssidan - Operating Page. Press to Wash (Manual Wash only) Press to Wash och Press to Abort visas växelvis på nedre raden i teckenfönstret. Tryck på knappen för att starta tvättcykeln. Teckenfönstret går tillbaka till överst på Operating Page och den nedre textraden visar WASH IN PROGRESS tills tvättcykeln är klar. Wash-funktionen återgår till det alternativ som ställts in innan alternativet Manual valdes. Tryck på knappen för att starta tvättcykeln. Teckenfönstret går tillbaka till överst på funktionssidan - Operating Page. 11

3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.1 View Set Points (visa börvärden) Obs. Parameternamnen och mätenheterna som visas på sidan View Set Points beror på inställningarna under Probe Type för sensor A respektive B se avsnitt 5.3. De som visas nedan är endast exempel. View Set Points (Visa börvärden) Den här sidan visar larmens börvärden. Värdet för vart och ett av börvärdena visas tillsammans med namnet på den parameter som det är kopplat till. Larmtilldelningar, börvärden och åtgärder för reläer/lysdioder kan programmeras se avsnitt 5.4. Sensor A (ph), Alarm 1 Set Point Sensor A (Temperature), Alarm 2 Set Point Sensor B (ph), Alarm 3 Set Point Endast analysatorer med dubbla ingångar Sensor B (Temperature), Alarm 4 Set Point Endast analysatorer med dubbla ingångar Obs. Larm 4 är bara tillgängligt om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. Alarm 5 Set Point (Börvärde larm 5) Obs. Larm 5 är bara tillgängligt om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. Se avsnitt 3.2. Se Obs på nästa sida. 12

3.1 View Set Points (Visa börvärden) 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN... Obs. Menyn som visas när man trycker på knappen i Operator View beror på hur analysatorn är konfigurerad, d.v.s.: Analysatorer med en ingång SENSOR CAL. Probe Type inställd på ph eller Probe Type inställd på Redox eller ORP och Enable Cals inställda på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Security Code Probe Type inställd på Redox eller ORP och Enable Cals inställda på Nej (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. CONFIG. DISPLAY Probe Type inställd på Redox eller ORP och Enable Cals inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. Analysatorer med dubbel ingång SENSOR CAL. Probe Type för vardera sensorn inställd på ph eller Probe Type för båda sensorerna inställd på Redox eller ORP och Enable Cals för vardera sensorn inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Security Code Probe Type för båda sensorerna inställd på Redox eller ORP och Enable Cals för båda sensorerna inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code ej inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. CONFIG. DISPLAY Probe Type för båda sensorerna inställd på Redox eller ORP och Enable Cals för båda sensorerna inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. 13

...3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.2 View Outputs (Visa utgångar) Teoretisk analog utgång Det finns upp till fyra analoga utgångar, och var och en visar information för en sensor. Obs. Analoga utgångar 3 och 4 är bara tillgängliga om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. Realtidsvärde för strömutsignal skickas igen. Strömutsignalen visas som ett procentvärde av fullskalevärdet för det utsignalområde som angivits vid CONFIG. OUTPUTS se avsnitt 5.6. Se avsnitt 3.3. Se Obs på sidan 13. Vidare till analog utgång 2 (samt 3 och 4 om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3). 3.3 View Hardware (visa hårdvara) Sensor A Module Visar den typ av ingångskort som monterats vid analysatorn, för sensor A-ingången. Sensor B Module Endast analysatorer med dubbla ingångar Visar den typ av ingångskort som monterats vid analysatorn, för sensor B-ingången. Option Board (Tilläggskort) Obs. Visas endast om tilläggskortet monterats. Visar tillvalsfunktionerna som aktiverats på sidan Factory Settings se avsnitt 7.3. Se avsnitt 3.4. Se Obs på sidan 13. 14

3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN... 3.4 View Software (Visa programvara) Version Visar versionsnummer för programvaran. Tillvalskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) och Logbook inställd på On (avsnitt 5.9) se avsnitt 3.5. Operating Page (tilläggskort ej monterat) se avsnitt 2.3. Se Obs på sidan 13. 15

...3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.5 View Logbook (Visa loggbok) Obs. Funktionen View Logbook är bara tillgänglig om tillvalskortet monterats och de analoga funktionerna aktiverats (avsnitt 7.3) och Logbook ställts i läge On (avsnitt 5.9). Loggboken sparar dataposter för larmhändelser, sensorfel, strömavbrott och information om ph-kalibrering. View Logbook Använd knapparna och för att gå till loggboken för larm. Obs. Om inga poster sparats i loggboken för larm visar teckenfönstret No Entries. More Larm Loggboken för larm innehåller upp till 10 poster (post nr 1 är den senaste) där varje post innehåller ett larmnummer, ett larmtillstånd (On eller Off) och datum/tidpunkt för händelsen. Tilläggskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 3.6. Se Obs på sidan 13. Gå vidare till posterna 2 till 10. Obs. Om inga fler poster sparats så visar teckenfönstret No More Entries. View Logbook Använd knapparna och för att gå till loggboken för fel. Obs. Om inga poster sparats i loggboken för fel visar teckenfönstret No More Entries. Fel Loggboken Errors (fel) innehåller upp till 5 poster (post nr 1 är den senaste) där varje post innehåller sensorns bokstav, felets nummer samt datum/tidpunkt för händelsen. Tilläggskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 3.6. Se Obs på sidan 13. Gå vidare till posterna 2 till 5. Obs. Om inga fler poster sparats så visar teckenfönstret No More Entries. 16

3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN... 3.5 View Logbook (Visa loggbok) View Logbook Använd knapparna och för att gå till loggboken Power (effekt). Obs. Om inga poster sparats i loggboken för effekt visar teckenfönstret No Entries. More Effekt Loggboken för effekt innehåller upp till 2 poster (post nr 1 är den senaste) där varje post innehåller tillståndet (On eller Off) och datum/tidpunkt för händelsen. Tilläggskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 3.6. Se Obs på sidan 13. Gå vidare till post 2. Obs. Om inga fler poster sparats så visar teckenfönstret No More Entries. View Logbook Använd knapparna och för att gå till loggboken Cals (kalibreringar). Obs. Om inga poster sparats i loggboken för kalibreringar visar teckenfönstret No More Entries. Kalibrering Loggboken Cals innehåller upp till 5 poster (post 1 är den senaste), som var och en omfattar två (2) ramar. Ram 1 innehåller postens nummer, sensorbokstav samt indikation på om kalibreringen lyckades eller misslyckades. Ram 2 innehåller lutningsvärdet i %, ph-kontrollvärdet samt datum/tidpunkt för händelsen. Tilläggskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 3.6. Se Obs på sidan 13. Gå vidare till posterna 2 till 5. Obs. Om inga fler poster sparats så visar teckenfönstret No More Entries. 17

...3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.6 View Clock (Visa klocka) Obs. Funktionen View Clock är bara tillgänglig om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. Date Visar aktuellt datum. Time Visar aktuell tid. Operating Page se avsnitt 2.3. Se Obs på sidan 13. 18

4 INSTÄLLNING 4.1 Sensor Calibration (Sensorkalibrering) Obs. Om Probe Type för någon sensor (sensor A om analysatorn bara har en ingång) är inställd på Redox eller ORP så kan sensorn bara kalibreras om alternativet Enable Cals. för den aktuella sensorn är inställt på Yes se avsnitt 5.3. Sensor Calibration (Sensorkalibrering) Sensor Calibration Security Code (Säkerhetskod för sensorkalibrering) Obs. Denna ram visas bara om Alter Cal. Code inte ställts in på noll se avsnitt 5.8. Ange önskat kodnummer (mellan 0000 och 19999) för att komma åt sensorkalibreringssidorna. Om ett felaktigt värde angivits går det inte att komma in på kalibreringssidorna, och teckenfönstret går tillbaka till menyn SENSOR CAL.. Probe Type inställd på ph (för valfri sensor, när analysatorn har dubbla ingångar se avsnitt 5.3) fortsättning nedan. Probe Type inställd på Redox eller ORP (för båda sensorerna när analysatorn har dubbla ingångar) se avsnitt 5.3) fortsättning på sidan 22. 4.1.1 Set Buffer Type (ph Only) (Inställning av bufferttyp - endast ph) Set Auto Buffers (Inställning av automatiska buffertar) Fortsättning på sidan 22. Alter Sec. Code ej inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställt på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. Fortsättning nedan. Buffer Type (Typ av buffert) Välj relevant typ av buffertlösning (se bilaga A): ABB Buffertlösning från ABB. NIST Buffertlösning NIST. DIN Buffertlösning DIN 19266. MERCK Buffertlösning MERCK TECH Buffertlösning US Technical User Buffertlösning med användardefinierat ph-värde se avsnitt 4.1.2. Buffer Type ej inställd på User fortsättning på nästa sida. Buffer Type inställd på User se avsnitt 4.1.2. 19

...4 INSTÄLLNING 4.1 4.1.1 Sensorkalibrering Set Buffer Type (ph Only) (Inställning av bufferttyp - endast ph) Set Buffer 1 Ange ph-värdet för buffert 1-lösningen se bilaga A för ph-tabeller. Set Buffer 2 Ange ph-värdet för buffert 2-lösningen. Obs. Lösningen som valts för buffert 2 måste vara minst 2pH större än den som valdes för buffert 1, t.ex. om buffert 1 är inställd på ph 7 så måste buffert 2 ställas in på minst ph 9. 20

4 INSTÄLLNING... 4.1 Sensorkalibrering 4.1.2 Inställning av användardefinierade buffertar (endast ph) Lösning A: Ange punkt 1 (till 5) Deg.C och Adjust visas växelvis på den översta raden i teckenfönstret. Använd knapparna och för att att justera temperaturavläsningen (i steg om 5 ) till den första av temperaturerna på ph/temperaturkurvan. ph och Adjust visas växelvis på den mittersta raden i teckenfönstret. Använd knapparna och för att justera ph-avläsningen (i steg om ph-värden på 0,01) till den phavläsning som motsvarar temperaturavläsningen som angivits ovan. Obs. 1) För att kalibreringen ska bli exakt är det viktigt att ovanstående upprepas för buffertlösning A vid alla 5 punkter längs ph/temperaturkurvan. 2) Temperaturvärdet som visas ökar automatiskt med 5 C från det värde som ställts in för föregående punkt. Inställningen kan ökas men inte minskas. Lösning B: Ange punkt 1 (till 5) Lösning B ställs in på samma sätt som lösning A. Obs. För att kalibreringen ska bli exakt är det viktigt att ovanstående upprepas för buffertlösning B vid alla 5 punkter längs ph/temperaturkurvan. Analysatorn beräknar förhållandet mellan ph-värde och temperatur baserat på de data som angivits. Se avsnitt 4.1.3. Alter Sec. Code ej inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. 21

...4 INSTÄLLNING 4.1 Sensorkalibrering 4.1.3 Adjust Offset (Justering av förskjutning - endast Redox/ORP) Kalibrera sensor A Kalibreringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som sensor A. Probe Type för sensor B (endast analysatorer med dubbla ingångar) är inställd på Redox eller ORP och Enable Cals. är inställd på No (avsnitt 5.3) tillbaka till överst på sidan. Alter Sec. Code ej inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. Probe Type inställd på Redox eller ORP (avsnitt 5.3) fortsättning nedan. Probe Type inställd på ph (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1.4. Adjust Offset (Justera förskjutning - endast ORP/Redox-prober) mv och Adjust visas växelvis på den översta raden i teckenfönstret. Använd knapparna och för att ställa in den övre raden i teckenfönstret till önskat förskjutningsvärde för processen. Kalibreringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som sensor A. Probe Type för sensor B (endast analysatorer med dubbla ingångar) är inställd på Redox eller ORP och Enable Cals. är inställd på No (avsnitt 5.3) tillbaka till överst på sidan. Alter Sec. Code ej inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. 22

4 INSTÄLLNING... 4.1 Sensorkalibrering 4.1.4 Automatisk, enpunkts- och tvåpunktskalibrering (endast ph) Sensor A: Buffertmetod (endast ph-prober) Välj vilken typ av automatisk kalibrering som krävs: Auto 1-Pt Automatisk enpunktskalibrering Auto 2-Pt Automatisk tvåpunktskalibrering Calibrate Buffer (enpunktskalibrering) eller Calibrate Buffer 1(tvåpunktskalibrering) Sänk ner sensor A i buffertlösningen. Tryck på knappen för att starta kalibreringen. Obs. Kalibreringen kan avbrytas genom att man trycker på knappen helst innan kalibreringen är klar se nedan. igen när som Mittlinjen i teckenfönstret visar den uppmätta utsignalen i millivolt. En förloppsindikator för kalibreringen visas på den nedre raden i teckenfönstret. När den uppmätta signalen från sensorn stabiliserar sig så visar den nedre raden ##### 100% #####. Teckenfönstret växlar sedan under 2 sekunder och visar det temperaturkorrigerade buffertvärdet på den övre raden i teckenfönstret, och går sedan automatiskt vidare till nästa ram. Tvåpunktskalibrering vald fortsättning på nästa sida. Enpunktskalibrering vald fortsättning på nästa sida. Abort Calibration (Avbryt kalibreringen) Välj Yes eller No. Yes återgå till huvudmenyn. No kalibreringen fortsätter. Tabell 4.1 Kalibreringsmeddelanden 23

...4 INSTÄLLNING 4.1 4.1.4 Sensorkalibrering Automatisk, enpunkts- och tvåpunktskalibrering (endast ph) A: Buffermetod inställd på Auto2-Pt 9.18 ph 20.0 Deg.C A: Immerse Buf.2 Calibrate Buffer 2 (endast tvåpunktskalibrering) Sänk ner sensor A i den andra buffertlösningen. Tryck på knappen för att starta kalibreringen. Obs. Kalibreringen kan avbrytas genom att man trycker på knappen helst innan kalibreringen är klar se föregående sida. igen när som A: Buffermetod 128 mv #### 100% #### 4.01 ph A: Cal. Buffer 2 inställd på Auto2-Pt Mittlinjen i teckenfönstret visar den uppmätta utsignalen i millivolt. En förloppsindikator för kalibreringen visas på den nedre raden i teckenfönstret. När den uppmätta signalen från sensorn stabiliserar sig så visar den nedre raden ##### 100% #####. Teckenfönstret växlar sedan under 2 sekunder och visar det temperaturkorrigerade buffertvärdet på den övre raden i teckenfönstret, och går sedan automatiskt vidare till nästa ram. Kalibreringsmeddelande Se tabell 4.1 för information om kalibreringsmeddelanden. ----- Passed A: Calibration Sensor Cal. A 100.0 % 7.00 ph A: Slope & Check Lutningsvärde % lutning. Ett värde mellan det programmerade minimivärdet för lutning i % (se Set Min Slope i CONFIG. SENSORS avsnitt 5.3) så visas 105 %. Kontrollera elektroderna om värdet ligger utanför dessa gränser. ph check value (ph-kontrollvärde). Visas som en extra indikation på elektrodens systemskick; ph 7 är optimalt värde för glaselektroder, och ph 0 för antimon-elektroder. Sensor Cal. B SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Kalibreringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som sensor A. Probe Type för sensor B (endast analysatorer med dubbla ingångar) är inställd på Redox eller ORP och Enable Cals. är inställd på No (avsnitt 5.3) tillbaka till överst på sidan. Alter Sec. Code ej inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. 24

4 INSTÄLLNING... 4.1.5 Manuell, enpunkts- och tvåpunktskalibrering (endast ph) Sensor A: Buffertmetod (endast ph-prober) Välj vilken typ av manuell kalibrering som krävs: Man 1-Pt Manuell enpunktskalibrering Man 2-Pt Manuell tvåpunktskalibrering Ange bufferttemperatur Deg.C (eller Deg.F) och Adjust visas växelvis på den mittersta raden i teckenfönstret. Använd knapparna och för att justera temperaturvärdet som visas till önskad bufferttemperatur ( 20 till 150 C eller 4 till 302 F). Obs. Om A: Buffertmetod är inställt på Man 2-Pt så kommer den valda temperaturen att användas för båda buffertarna. Calibrate Buffer (enpunktskalibrering) eller Calibrate Buffer 1(tvåpunktskalibrering) Sänk ner sensor A i buffertlösningen. ph och Adjust visas växelvis på den översta raden i teckenfönstret. Använd knapparna och för att ställa in det ph-värde som visas på temperaturkorrigerat ph-värde för den valda lösningen (se datablad som medföljer lösningen). Tryck på knappen för att starta kalibreringen. Obs. Kalibreringen kan avbrytas genom att man trycker på knappen helst innan kalibreringen är klar se nedan. igen när som Uppmätt ph-värde från den senaste lyckade kalibreringen. Uppmätt sensorutsignal i millivolt. När den uppmätta sensorutsignalen stabiliseras trycker du på knappen acceptera kalibreringen. för att Cal. Accepted visas under två (2) sekunder. Detta bekräftar att kalibreringen godkänts. Teckenfönstret går sedan automatiskt vidare till nästa ram. Teckenfönstret växlar sedan under 2 sekunder och visar det temperaturkorrigerade buffertvärdet på den övre raden i teckenfönstret, och går sedan automatiskt vidare till nästa ram. Tvåpunktskalibrering vald fortsättning på nästa sida. Enpunktskalibrering vald fortsättning på nästa sida. Abort Calibration (Avbryt kalibreringen) Välj Yes eller No. Yes återgå till huvudmenyn. No kalibreringen fortsätter. 25

...4 INSTÄLLNING 4.1 4.1.5 Sensorkalibrering Manuell, enpunkts- och tvåpunktskalibrering (endast ph) Calibrate Buffer 2 (endast tvåpunktskalibrering) Sänk ner sensor A i den andra buffertlösningen. ph och Adjust visas växelvis på den översta raden i teckenfönstret. Använd knapparna och för att ställa in det ph-värde som visas på temperaturkorrigerat ph-värde för den valda lösningen (se datablad som medföljer lösningen). Tryck på knappen för att starta kalibreringen. Obs. Kalibreringen kan avbrytas genom att man trycker på knappen helst innan kalibreringen är klar se föregående sida. igen när som Uppmätt ph-värde från den senaste lyckade kalibreringen. Uppmätt sensorutsignal i millivolt. När den uppmätta sensorutsignalen stabiliseras trycker du på knappen acceptera kalibreringen. för att Cal. Accepted visas under två (2) sekunder. Detta bekräftar att kalibreringen godkänts. Teckenfönstret går sedan automatiskt vidare till nästa ram. Teckenfönstret växlar sedan under 2 sekunder och visar det temperaturkorrigerade buffertvärdet på den övre raden i teckenfönstret, och går sedan automatiskt vidare till nästa ram. Kalibreringsmeddelande Se tabell 4.1 för information om kalibreringsmeddelanden. Slope Value (Lutningsvärde) % lutning. Ett värde mellan den programmerade minimilutningen i % (se Set Min Slope avsnitt 5.3) visar 105 %. Kontrollera elektroderna om värdet ligger utanför dessa gränser. ph check value (ph-kontrollvärde). Visas som en extra indikation på elektrodens systemskick; ph 7 är optimalt värde för glaselektroder, och ph 0 för antimon-elektroder. Kalibreringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som sensor A. Probe Type för sensor B (endast analysatorer med dubbla ingångar) är inställd på Redox eller ORP och Enable Cals. är inställd på No (avsnitt 5.3) tillbaka till överst på sidan. Alter Sec. Code ej inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. 26

4 INSTÄLLNING... 4.1 Sensorkalibrering 4.1.6 Grab Calibration (Kalibrering efter avläst värde - endast ph) Sensor A: Buffertmetod (endast ph-prober) Välj Grab som kalibreringsmetod. Adjust Value (Justera värdet) ph och Adjust visas växelvis på den översta raden i teckenfönstret. Det ph-värde som visas är avläsningen som analysatorn tagit när den aktuella ramen markerats. Detta värde hålls kvar tills teckenfönstret går vidare till nästa ram. Använd knapparna och för att ställa in värdet som visas (i steg om 0,01pH) så att det stämmer överens med ph-värdet hos det uppmätta provet. Obs. Om ph-värdet som visas justeras med mer än ±3 så kommer WARNING - OFFSET att visas på den nedersta raden i teckenfönstret. Om det uppmätta provvärdet är korrekt och analysatoravläsningen inte överjusterats - rengör elektroden, kontrollera sensoranslutningarna och försök igen. Om ph-värdet som visas justerats med ±5 så visas OUT OF RANGE på den nedre raden i teckenfönstret, vilket betyder att man nått maximal justering. Det går inte att justera mer. Slope Value (Lutningsvärde) % lutning. Värdet som genererades under den senaste giltiga tvåpunktskalibreringen visas - detta ligger mellan minimivärdet på lutning i % (se Set Min Slope avsnitt 5.3) och 105 %. ph check value (ph-kontrollvärde). Värdet som genererades under den senaste giltiga tvåpunktskalibreringen visas - justerat med värdet som angivits vid Adjust Value (ovan). Obs. ph-kontrollvärdet återställs till föregående giltiga kontrollvärde om en enpunktseller tvåpunktskalibrering utförs efter en kalibrering med kommandot Grab. Kalibreringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som sensor A. Probe Type för sensor B (endast analysatorer med dubbla ingångar) är inställd på Redox eller ORP och Enable Cals. är inställd på No (avsnitt 5.3) tillbaka till överst på sidan. Alter Sec. Code ej inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.8) se avsnitt 5.2. 27

5 PROGRAMMERING 5.1 Security Code (Säkerhetskod) Obs. Denna ram visas bara om Alter Sec. Code inte ställts in på noll se avsnitt 5.8. Ange önskat kodnummer (mellan 0000 och 19999) för att komma åt konfigureringssidorna. Om ett felaktigt värde angivits går det inte att komma in på konfigureringssidorna, och teckenfönstret går tillbaka till Operating Page se avsnitt 2.3. Se avsnitt 5.2. 28

5 PROGRAMMERING... 5.2 Configure Display (Konfigurering av teckenfönster) Set Language (Ange språk) Anger vilket språk som ska användas på alla meddelanden. Språksidan Använd knapparna och för att välja önskat språk. Set Temperature Units (Ange temperaturenheter) Temperaturenheter Använd knapparna och för att välja vilka temperaturenheter som ska visas. Bakgrundsbelysning för teckenfönster Bakgrundsbelysning Använd knapparna och för att välja önskat alternativ för bakgrundsbelysning: Auto. Bakgrundsbelysningen tänds vid varje knapptryckning och stängs av en minut efter den sista knapptryckningen. On Bakgrundsbelysningen är alltid på. Tillbaka till huvudmenyn. Se avsnitt 5.3. 29

...5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer Konfigurera sensor A Konfigureringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som för sensor A. Probe Type Välj önskad probtyp. ORP Visning i millivolt Redox Visning i millivolt ph ph-visning Differential Input Yes Välj detta alternativ om elektrodsystemet har en lösningsjordstav och sensordiagnos krävs se avsnitt 5.4. No Välj detta alternativ om elektrodsystemet inte har någon lösningsjordstav eller om ingen sensordiagnos krävs. Obs. Kontrollera att elektrodsystemet är korrekt anslutet för den typ av ingång som valts (Standard eller Differential) se Fig. 6.9 (analysatorer för vägg-/rörmontering) eller Fig. 6.11 (analysatorer för panelmontering). Probe Type inställd på Redox eller ORP fortsättning nedan. Probe Type inställd på ph fortsättning på nästa sida. Temperature Sensor Välj vilken typ av temperatursensor som ska användas: Pt100, Pt1000, Balco 3K eller None (ingen) Enable Calibration (Aktivera kalibrering) Välj Yes för att aktivera sensorkalibreringen. Välj No för att inaktivera sensorkalibreringen och alla tillhörande ramar/fönster. Tillbaka till huvudmenyn. Se avsnitt 5.4. 30

5 PROGRAMMERING... 5.3 Konfigurering av sensorer ph Electrode Type Välj vilken typ av ph-elektrod som ska användas - glas eller antimon. Temperature Compensation Välj Auto så att analysatorn kan kompensera automatiskt för variationer i provtemperaturen. Temperature Sensor (Automatic Temperature Compensation only) / Temperatursensor (Endast automatisk temperaturkompensering) Välj vilken typ av temperatursensor som ska användas: Pt100, Pt1000 eller Balco 3K. fortsättning på nästa sida. Preset Temperature (Förinställd temperatur - endast vid manuell temperaturkompensering) Ange temperaturen för provet, inom området 10,0 till 120,0 C. fortsättning på nästa sida. 31

...5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer Sample Compensation (provkompensering) Välj Yes för att aktivera kompensering för kokande vatten. Sample Coefficient Om Sample Comp. är inställt på Yes, ange provets temperaturkoefficient, i ph/ C, inom området 0,020 till 0,050 (i steg om 0,001). För applikationer med kokande vatten, ange 0,035. ph Calibration Minimum Slope Value Ange önskat minimivärde för lutning vid ph-kalibreringen, i %, inom området 60,0 till 90,0 (i steg om 0,1). Kalibreringens felgränsvärde ställs automatiskt in på 20 % under minimivärdet för lutning se tabell 4.1. Konfigureringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som för sensor A. Se avsnitt 5.4. 32

5 PROGRAMMERING... 5.4 Configure Diagnostics (Konfigurering av diagnos) Obs. Funktionen Configure Diagnostics gäller bara om Diff. Input för sensor A och/eller sensor B är inställd på Yes se avsnitt 5.3. Konfigurera sensor A Konfigureringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som för sensor A. ph Glass Check Välj On för att göra det möjligt att övervaka impedansen hos glaselektrodkretsen för att ge låg glasimpedans och varningar om värden som ligger utanför provet/trasiga kablar. Obs. Denna ram visas bara om A: Probe Type är inställd på ph och A: Electrode är inställd på Glass se avsnitt 5.3. Reference Electrode Check Välj alternativet On för att aktivera övervakningen av referenselektrodens skick, i syfte att ge: visar när sensorn behöver rengöras eller bytas ut värden som ligger utanför provet/trasiga kablar Konfigureringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som för sensor A. Se avsnitt 5.5. Reference Alarm Ställ in impedansvärdet över den gräns där referenslarmet aktiveras. Konfigureringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som för sensor A. Se avsnitt 5.5. 33

...5 PROGRAMMERING 5.5 Configure Alarms Configure Alarm 1 Konfigurering av larm 2 och 3 (plus larm 4 och 5 om tilläggskortet monterats och analoga funktioner aktiverats se avsnitt 7.3) görs på exakt samma sätt som för larm 1. Larm 3 kan också konfigureras som ett tvätt-/rengöringslarm (funktionen Wash) om A3: Type ställts in på Wash se följande ram. Alarm 1 Type Välj vilken typ av larm som krävs: Off Alarm Status Wash Larmet är inaktiverat, larmets lysdiod är släckt och reläet alltid frånkopplat. Analysatorn konfigureras med hjälp av ramen Assign (Tilldela, följande) för att generera ett larm som svar på ett angivet högt eller lågt ph-värde, Redox(ORP)-värde eller när en viss processtemperatur avlästs på sensorn. Ett larm genereras antingen vid strömavbrott eller vid ett tillstånd som gör att något av felmeddelandena i tabell 8.1 (sidan 62) visas. Larm 3 är konfigurerat att styra tvätt-/rengöringssekvensen. Obs. Larmtypen Wash kan endast tilldelas larm 3, och visas bara när den nedre raden i teckenfönstret visar A3: Type. A1: Type inställd på Off eller Status. A1: Type inställd på Alarm fortsättning nedan. A3: Type inställd på Tvätt se avsnitt 5.5.1. Alarm 1 Assign Välj önskad larmtilldelning: Sen.A Sen.B Temp.A Temp.B Analysatorn aktiverar ett larm om ph-värdet eller Redox (ORP)-värdet i processen (vätska) som uppmätts av den valda sensorn går över eller under värdet som ställts in vid parametern Alarm 1 Set Point, beroende på vilken typ av Alarm 1 Action (Larm 1-åtgärd) som valts se nästa sida. Analysatorn aktiverar ett larm om temperaturen i processvätskan som uppmätts av den valda sensorn går över eller under värdet som ställts in vid parametern Alarm 1 Set Point, beroende på vilken typ av Larm 1-åtgärd som valts se nästa sida. A B Analysatorn aktiverar ett larm om skillnaden mellan avläsningarna från sensor A och sensor B går över eller under det värde som angivits vid parametern Alarm 1 Set Point, beroende på vilken typ av Alarm 1 Action (Larm 1-åtgärd) som valts se nästa sida. Obs. Larmtilldelningarna Sen.B, Temp.B och A B gäller endast analysatorer med dubbla ingångar och A B visas bara när Probe Type för varje sensor är inställd på ph se avsnitt 5.3. Fortsättning på nästa sida. 34

5 PROGRAMMERING... 5.5 Configure Alarms Alarm 1 Failsafe Välj Yes för att aktivera felsäker funktion - i annat fall No. Se även figurerna 5.2 till 5.6 (sidan 37). Alarm 1 Action Välj önskad larmåtgärd, High eller Low. Se även figurerna 5.2 till 5.6 (sidan 37). Alarm 1 Set Point (Börvärde larm 1) Börvärdet för larm 1 kan ställas in mellan följande områden: ph 2,00 till 16,00 ph mv 1200 till 1200 mv Deg.C 10,0 till 150,0 Deg.F 14,0 till 302,0 A-B 0,00 till 14,00pH Ställ in på önskat värde. Alarm 1 Hysteresis Ett differentialbörvärde kan definieras mellan 0 och 5 % av larmets börvärde. Hysteresvärdet ställs in i steg om 0,1 %. Se även figurerna 5.2 till 5.6 (sidan 37). Alarm 1 Delay Om ett larmtillstånd inträffar kan aktiveringen av reläer och lysdioder fördröjas under en viss angiven tidsperiod. Om larmet nollställs inom den angivna tidsperioden är larmet inte aktiverat. Ställ in önskad fördröjning i området 0 till 60 sekunder, i steg om en (1) sekund. Se även figurerna 5.2 till 5.6 (sidan 37). Konfigurering av larm 2 och 3 (plus larm 4 och 5 om tilläggskortet monterats och analoga funktioner aktiverats se avsnitt 7.3) görs på exakt samma sätt som för larm 1. Se avsnitt 5.6. 35

...5 PROGRAMMERING 5.5 Configure Alarms 5.5.1 Wash Cycle Configuration (Konfigurering av tvättcykel - gäller endast larm 3) Wash Mode Välj önskat tvätt-rengöringsläge. Cont. Pulsed (kontinuerligt) - reläet är aktiverat under tvättmomentets hela varaktighet - reläet slås till och stängs av varje sekund under hela tvättningens varaktighet se figur 5.1 Wash Frequency Ange önskad tvättfrekvens. Tvättfrekvensen ställs in i steg om 15 minuter, mellan 15 och 45 minuter, och sedan i steg om en (1) timme mellan 1 och 24 timmar. Wash Duration Ange önskad tvättid. Tvätt-/rengöringstiden ställs in i steg om 15 sekunder, mellan 15 och 45 sekunder, och sedan i steg om en (1) minut mellan 1 och 10 minuter. Recovery Period Ställ in återhämtningstiden, mellan 0,5 och 5,0 minuter i steg om 0,5 minuter. Tilläggskortet monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) Konfigureringen av larm 4 görs på exakt samma sätt som för larm 1. Tilläggskort ej monterat eller tilläggskort monterat och analoga funktioner inaktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 5.6. Frekvens Wash Duration (rengöringens varaktighet) Recovery Period (återhämtningstid) Kontinuerlig t Puls 1s 1s t Fig. 5.1 Tvättcykler - puls eller kontinuerliga 36