Bruksanvisning. Analyze IT Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för lågnivåkonduktivitet AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 & AX456

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning. Analyze IT Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för lågnivåkonduktivitet AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 & AX456"

Transkript

1 Bruksanvisning IM/AX4CO SE_8 Analyze IT Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för lågnivåkonduktivitet AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 & AX456

2 Företaget ABB BS EN ISO 9001:1994 Vi är ett etablerat globalt företag inom konstruktion och tillverkning av instrument för industriell processtyrning, flödesmätning, gas- och vätskeanalys samt miljöapplikationer. Som en del i ABB, världsledande inom processautomation, erbjuder vi kunderna applikationsexpertis, service och support världen över. Vi satsar kraftigt på arbete i team, tillverkning med hög kvalitet, avancerad teknologi och oöverträffad service och support. Kvaliteten, noggrannheten och prestandan hos företagets produkter kommer ur över 100 års erfarenhet, kombinerat med ett kontinuerligt program för innovativ konstruktion och utveckling, i syfte att använda den senaste tekniken. Kalibreringslaboratoriet NAMAS 0255 är bara ett av de 10 anläggningarna för flödeskalibrering som öppnats av företaget, och ett tecken på vår satsning på kvalitet och noggrannhet. Cert. nr. Q05907 EN (ISO 9001) Lenno, Italien Cert. nr 9/90A Stonehouse, Storbritannien 0255 Elsäkerhet Det här instrumentet överensstämmer med kraven i CEI/IEC : Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål - Säkerhet. Om instrumentet används på något sätt som INTE föreskrivits av tillverkaren så kan instrumentets skydd och kapsling försämras. Symboler En eller flera av följande symboler kan visas på instrumentets etiketter: Varning Warning - se Refer bruksanvisning to the manual för for anvisningar instructions Endast Direct current likströmsmatning supply only Se Caution upp - risk Risk för of elchock electric shock Endast Alternating växelströmsmatning current supply only Anslutning Protective earth för skyddsjord (ground) terminal Plint Earth för (ground) skyddsjord terminal Både Both likströms- direct and och alternating växelströmsmatning current supply The equipment is protected Utrustningen är skyddad med dubbel isolering through double insulation Informationen i den här bruksanvisningen är endast avsedd som hjälp för våra kunder att hantera utrustningen effektivt. Det är uttryckligen förbjudet att använda bruksanvisningen i något annat syfte, och dess innehåll får inte kopieras varken helt eller delvis utan föregående tillstånd från Technical Publications Department. Hälsa och säkerhet För att säkerställa att våra produkter är säkra och inte medför några hälsorisker måste följande punkter åtföljas: 1. Användaren måste läsa de tillämpliga delarna av dessa anvisningar innan utrustningen börjar användas. 2. Alla varningsdekaler på förpackningar och behållare måste observeras. 3. Installation, användning, underhåll och service får endast utföras av personal med lämplig utbildning och i enlighet med den information som ges. 4. Normala säkerhetsåtgärder måste vidtas för att undvika olyckor vid arbete där höga tryck och/eller höga temperaturer förekommer. 5. Kemikalier måste förvaras på behörigt avstånd från värme, skyddas från extrema temperaturer, och alla pulver måste hållas torra. Normala säkerhetsprocedurer ska följas vid all hantering. 6. Vid bortskaffande av kemikalier får inga kemikalier blandas. Råd om säkerhet som berör användningen av utrustningen som beskrivs i den här bruksanvisningen eller i tillämpliga riskdatablad (i förekommande fall) kan beställas från företaget på adressen som anges på omslagets baksida, tillsammans med information om service och reservdelar.

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avsnitt Sida Avsnitt Sida 1 INLEDNING Systembeskrivning PID-reglering Endast analysatorerna AX410 och AX Analysalternativ med AX FUNKTION Start av analysatorn Teckenfönster och reglage Membranknapparnas funktioner Funktionssida En ingång, konduktivitet Dubbla ingångar, konduktivitet OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN Visa börvärden Visa utgångar Visa hårdvara Visa programvara Visa loggbok Visa klocka INSTÄLLNING Sensorkalibrering PROGRAMMERING Säkerhetskod Konfigurering av teckenfönster Konfigurering av sensorer Konfigurering av larm Konfigurering av utgångar Utsignalfunktioner Bilinjär utsignal Logaritmisk utsignal (2-decade) Logaritmisk utsignal (3-decade) Konfigurering av klocka Konfigurering av reglering Konfigurering av PID-regulator med en utgång Konfigurering av återställningsläge efter strömavbrott Konfigurering av säkerhet Konfigurering av loggbok Test av utgångar samt underhåll INSTALLATION Krav på arbetsplatsen Montering Analysatorer för vägg-/rörmontering Analysatorer för panelmontering Anslutningar, allmänna Skydd för reläkontakter och störningsskydd Kabelgenomföringar, analysator för vägg-/rörmontering Analysatorer för vägg-/rörmontering - anslutningar Åtkomst till plintar Anslutningar Analysator för panelmontering - anslutningar Åtkomst till plintar Anslutningar Anslutningar för konduktivitetssensorsystem från ABB KALIBRERING Nödvändig utrustning Förberedelser Fabriksinställningar ENKEL FELSÖKNING Felmeddelanden Inget svar på konduktivitetsändringar Kontroll av temperaturingång SPECIFIKATION BILAGA A A1 Automatisk temperaturkompensering A1.1 Beräkning av temperaturkoefficient A2 Förhållande mellan konduktivitet och TDS-mätning (total mängd upplösta partiklar) A3 ph härlett från differentialkonduktivitet A3.1 Övervakning av ångalstringsanläggning.. 75 A3.2 Övervakning av AVT-system A3.3 Övervakning av AVT-system med föroreningar A3.4 Övervakning av system behandlade med fasta alkaliska kemikalier BILAGA B B1 PID-regulator med en utgång B1.1 Omvänt verkande PID-regulator med en utgång B1.2 Direktverkande PID-regulator med en utgång B2 Tilldelning av utsignal B3 Ställa in reglerparametrar med tre villkor (PID) B4 Manuell inställning

4 1 INLEDNING 1.1 Systembeskrivning Konduktivitetsanalysatorerna AX410 med en ingång och AX411 med dubbla ingångar är konstruerade för kontinuerlig övervakning och styrning av lågnivåkonduktivitet. Konduktivitetsanalysatorerna AX450 med en ingång och AX455 med dubbla ingångar är konstruerade för uppfylla United States Pharmacopeias (USP 645) krav för kontinuerlig övervakning och styrning av lågnivåkonduktivitet. De finns i versioner för vägg-/rörmontering eller för panelmontering och de kan användas tillsammans med antingen en eller två sensorer, var och en med en temperaturingångskanal. När de används med två sensorer, går det att jämföra de avlästa värdena för att skapa en uppsättning extrapolerade värden. När man gör temperaturkompenserade mätningar, känns provtemperaturen av genom en resistanstermometer (Pt100 eller Pt1000) som är monterad i mätcellen. Analysatorns funktion och programmering utförs med de fem beröringskänsliga membranknapparna på frontpanelen. Programmerade funktioner skyddas från obehöriga ändringar genom en femsiffrig säkerhetskod. 1.2 PID-reglering Endast analysatorerna AX410 och AX450 Konduktivitetsanalysatorerna AX410 och AX450 med en ingång innehåller PID-reglering (proportionellintegrerande-deriverande) som standard. För en fullständig beskrivning av PID-reglering, se bilaga B. 1.3 AX400 analysatoralternativ Tabell 1.1 visar de tillgängliga varianterna för analysatorer i AX400-serien. Analysatorn känner automatiskt av vilken typ av ingångskort som monterats på respektive ingång, och visar bara den drift- och programmeringsinformation som avser den typen av ingångskort. Om inget ingångskort monterats på den andra ingången (sensor B) så visas ingen information för sensor B. Modell Beskrivning av analysator Sensor A Sensor B AX410 En ingång, konduktivitet 2 elektroder (0 till µs/cm) Konduktivitet 2 elektroder Inte tillämplig AX411 Två ingångar, konduktivitet 2 elektroder (0 till µs/cm) Konduktivitet 2 elektroder Konduktivitet 2 elektroder AX413 Två ingångar, konduktivitet 2 elektroder samt 4 elektroder Konduktivitet 2 elektroder Konduktivitet 4 elektroder AX416 Två ingångar, konduktivitet 2 elektroder samt ph/redox(orp) Konduktivitet 2 elektroder ph/redox(orp) AX418 Två ingångar, konduktivitet 2 elektroder samt syre i upplöst tillstånd Konduktivitet 2 elektroder Syre i upplöst tillstånd AX430 En ingång, konduktivitet 4 elektroder (0 till 2000 ms/cm) Konduktivitet 4 elektroder Inte tillämplig AX433 Två ingångar, konduktivitet 4 elektroder (0 till 2000 ms/cm) Konduktivitet 4 elektroder Konduktivitet 4 elektroder AX436 Två ingångar, konduktivitet 4 elektroder samt ph/redox(orp) Konduktivitet 4 elektroder ph/redox(orp) AX438 Två ingångar, konduktivitet 4 elektroder samt syre i upplöst tillstånd Konduktivitet 4 elektroder Syre i upplöst tillstånd AX450 En ingång, konduktivitet 2 elektroder (USP) Konduktivitet 2 elektroder Inte tillämplig AX455 Två ingångar, konduktivitet 2 elektroder (USP) Konduktivitet 2 elektroder Konduktivitet 2 elektroder AX456 Två ingångar, konduktivitet 2 elektroder (USP) samt ph/redox(orp) Konduktivitet 2 elektroder ph/redox(orp) AX460 En ingång ph/redox(orp) ph/redox(orp) Inte tillämplig AX466 Två ingångar ph/redox(orp ph/redox(orp) ph/redox(orp) AX468 Två ingångar ph/redox(orp) samt syre i upplöst tillstånd ph/redox(orp) Syre i upplöst tillstånd AX480 En ingång, syre i upplöst tillstånd Syre i upplöst tillstånd Inte tillämplig AX488 Två ingångar, syre i upplöst tillstånd Syre i upplöst tillstånd Syre i upplöst tillstånd 2 Tabell 1.1 AX400 analysatoralternativ

5 2 FUNKTION 2.1 Start av analysatorn Membranknapparnas funktioner Fig. 2.2 Varning. Kontrollera att alla anslutningar gjorts korrekt, särskilt vad gäller jordningen se avsnitt ) Kontrollera att insignalsensorerna är korrekt anslutna. 2) Slå till strömmen till analysatorn. En startskärmbild visas samtidigt som vissa internkontroller görs. Sedan visas skärmen med konduktivitetsmätningar (Operating Page/ funktionssida) och mätningen av konduktivitet startar. 2.2 Teckenfönster och reglage Teckenfönstret har två rader med 4 1 /2 siffror och 7 segment. Här visas de verkliga värdena på uppmätta parametrar och larmens börvärden. Det finns även ett punktmatrisfönster med 6 tecken som visar de tillhörande enheterna. Den nedre raden i teckenfönstret är en punktmatris med 16 tecken som visar programmeringsinformationen. Sida 1 Ram 1 Ram 2 Ram 3 Ram 4 Gå vidare till nästa meny Meny 1 Meny 2 A - Växla mellan menyer Gå vidare till nästa sida eller För de flesta ramarna Sida 2 Ram 1 Ram 2 Ram 3 B - Gå vidare till nästa sida Rader i teckenfönstret Nedre raden Lysdioder för larm us/cm us/cm Dual Cond. Enheter Gå vidare till nästa ram Sida X Ram 1 Ram 2 Ram 3 Ram 4 C - Växla mellan ramar Membranknappar Menyknapp Rulla åt sidan Rulla nedåt Parametervärde Justera Det nya värdet sparas automatiskt Uppåtknapp Nedåtknapp D - Justera och spara ett parametervärde Fig. 2.1 Reglagens och teckenfönstrens placering Parameter X Y Z Välj Det nya värdet sparas automatiskt E - Välja och spara en parameter Fig. 2.2 Membranknapparnas funktioner 3

6 2 FUNKTION Använd menyknappen för att rulla genom menyerna Använd sidorullningsknappen för att rulla genom sidorna på varje meny Avsnitt 2.3, sida 6 Avsnitt 3.1, sida 9 Avsnitt 3.2, sida 10 Avsnitt 3.3, sida 11 Avsnitt 3.4, sida 12 Avsnitt 3.5, sida 13 Avsnitt 3.6, sida 16 OPERATING PAGE VIEW SETPOINTS VIEW OUTPUTS VIEW HARDWARE VIEW SOFTWARE VIEW LOGBOOK VIEW CLOCK A1: Setpoint Analog Output 1 Sensor A module AX450/2000 Issue Alarms Date 05:02:04 Använd nedåtrullningsknappen för att rulla genom ramarna på varje sida A2: Setpoint Analog Output 2 Sensor B module A3: Setpoint Analog Output 3 Option Board A4: Setpoint Analog Output 4 A5: Setpoint Errors Power Cals Time 12:00 Avsnitt 4.1, sida 17 SENSOR CAL. Cal. User Code Sensor Cal. A Sensor Cal. A A: Calibration B: Calibration A: Sensor Slope B: Sensor Slope A: Sensor Offset B: Sensor Offset A: Temp. Slope B: Temp. Slope A: Temp. Offset B: Temp. Offset A: Reset? B: Reset? Avsnitt 5.1, sida 19 SECURITY CODE Avsnitt 5.2, sida 20 CONFIG. DISPLAY Set Language Set Temp. Units Set Backlight English Temp. Units LED Backlight Avsnitt 5.3, sida 21 CONFIG.SENSORS Config. Sensor A Config. Sensor B Signal Calc A: Cond.Units B: Cond.Units After Cat. Limit A: Cell Constant B: Cell Constant A: T.Comp. Range B: T.Comp. Range A: Temp.Comp. B: Temp.Comp. A: Temp. Sensor B: Temp. Sensor A: Temp.Coeff. B: Temp.Coeff. A: TDS Factor B: TDS Factor A: TDS Units B: TDS Units A: Enable Cals. B: Enable Cals. Förklaring Endast tillgängligt om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats - se avsnitt 7.3 Endast analysator med dubbla ingångar Avsnitt 5.4, sida 30 CONFIG.ALARMS Config. Alarm 1 Config. Alarm 2 Config. Alarm 3 Config. Alarm 4 Config. Alarm 5 A1: Type A2: Type A3: Type A4: Type A5: Type A1: Assign A2: Assign A3: Assign A4: Assign A5: Assign A1: Failsafe A2: Failsafe A3: Failsafe A4: Failsafe A5: Failsafe A1: Action A2: Action A3: Action A4: Action A5: Action A1: USP Offset A2: USP Offset A3: USP Offset A4: USP Offset A5: USP Offset A1: Setpoint A2: Setpoint A3: Setpoint A4: Setpoint A5: Setpoint A1: Hysteresis A2: Hysteresis A3: Hysteresis A4: Hysteresis A5: Hysteresis A1: Delay A2: Delay A3: Delay A4: Delay A5: Delay Till CONFIG. OUTPUTS (se Fig. 2.3B) Fig. 2.3A Programmeringsdiagram allmänt 4

7 2 FUNKTION Använd menyknappen för att rulla genom menyerna Använd sidorullningsknappen för att rulla genom sidorna på varje meny Avsnitt 5.5, sida 34 CONFIG.OUTPUTS Config. Output 1 Använd nedåtrullningsknappen för att rulla genom ramarna på varje sida AO1: Assign AO1: Range AO1: Span Value AO1: Zero Value AO1: Default O/P AO1: Default Val Config. Output 2 AO2: Assign AO2: Range AO2: Span Value AO2: Zero Value AO2: Default O/P AO2: Default Val Config. Output 3 AO3: Assign AO3: Range AO3: Span Value AO3: Zero Value AO3: Default O/P AO3: Default Val Config. Output 4 AO4: Assign AO4: Range AO1: Curve AO2: Curve AO3: Curve AO4: Curve AO1: Set X Value AO1: Set Y Value AO2: Set X Value AO2: Set Y Value AO3: Set X Value AO3: Set Y Value AO4: Span Value AO4: Zero Value AO4: Set X Value AO4: Set Y Value AO4: Default O/P AO4: Default Val Avsnitt 5.7, sida 41 CONFIG.CLOCK Set Clock? Format dd/mm/yy Date 01:01:02 Time 12:00 Press To Set Press To Abort CONFIG.SERIAL Visas bara om tilläggskortet monterats och seriekommunikation aktiverats (avsnitt 7.3) - se tilläggshandboken PROFIBUS Datalink Description (IM/PROBUS) Avsnitt 5.8, sida 42 CONFIG. CONTROL Controller PID Controller Power Recovery Control Action Power Rec. Mode Prop. Band Default Output Integral time Derivative time Output Type Pulses/Minute ELLER Cycle Time ELLER Output Range Avsnitt 5.9, sida 47 CONFIG.SECURITY Alter Sec. Code Alter Cal. Code Förklaring Endast analysator med en ingång Avsnitt 5.10, sida 47 CONFIG.LOGBOOK Logbook Endast tillgängligt om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats - se avsnitt 7.3 Avsnitt 5.11, sida 48 TEST/MAINTENANCE Till FACTORY SETTINGS (se avsnitt 7.3, sidan 62) Test Outputs Test Output 1 Test Output 2 Test Output 3 Test Output 4 Maintenance Hold Outputs Automatic Time Press Load/Save Config Factory Config. User Config. To Set Press To Abort Fig. 2.3B Programmeringsdiagram allmänt 5

8 2 FUNKTION 2.3 Funktionssida En ingång, konduktivitet us/cm 24.8 Deg.C Conductivity Uppmätta värden Konduktivitet. Temperatur. Obs. De visade konduktivitets- och temperaturavläsningarna är provets verkliga, uppmätta värden. Endast analysatorerna AX450 om A: Cond.Units är inställd på USP645 (avsnitt 5.3), är den visade konduktivitetsavläsningen provets okompenserade konduktivitetsvärde, dvs dess värde vid den visade temperaturen us/cm Manual Control Mode us/cm Setpoint 90.0 % Man. Reglerläge Konduktivitetsvärde. Reglerläge. Använd knapparna och för att växla mellan manuell (Manual) och automatisk (Auto) reglering. Obs. Visas endast om Controller är inställd på PID se avsnitt 5.7. Reglerutsignal Konduktivitetsvärde. Reglerutsignal (%), manuell (Man) eller automatisk (Auto). När Control Mode är inställd på Manual (se ovan), använd knapparna och för att ställa in reglerutsignalen mellan 0 och 100%. Obs. Visas endast om Controller är inställd på PID se avsnitt us/cm %Sat Control Setpoint Reglerbörvärde Konduktivitetsvärde. Reglerbörvärde. Använd knapparna och för att ställa in reglerbörvärdet mellan 0 och 250% konduktivitet. Obs. Visas endast om Controller är inställd på PID se avsnitt Deg.C Temperaturkompenserat konduktivitetsvärde Endast analysatorerna AX450 Obs. Denna ram visas endast om A: Cond.Units är inställd på USP645 se avsnitt 5.3. Den visade avläsningen är det temperaturkompenserade konduktivitetsvärdet, dvs det värde det skulle vara vid en provtemperatur på 25 C (77 F). Conductivity VIEW SETPOINTS Se avsnitt 3.1. SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt

9 2 FUNKTION 2.3 Funktionssida Dubbla ingångar, konduktivitet us/cm us/cm Dual Cond us/cm Deg.C 25.6 Deg.C 24.4 Deg.C Temperature Uppmätt konduktivitet Sensor A. Sensor B. Obs. Dual Cond. visas endast om Signal Calc. är inställd på No Calculation se avsnitt 5.3. Se nedan för en förklaring av beräkningarna. De visade konduktivitetsavläsningarna är provets verkliga värden. Endast analysatorerna AX455 Om Cond.Units för en sensor är inställd på USP645 (avsnitt 5.3), är den visade konduktivitetsavläsningen för den sensorn provets okompenserade konduktivitetsvärde, dvs dess värde vid dess uppmätta temperatur (se nedan). Temperaturkompenserat konduktivitetsvärde Endast analysatorerna AX455 Sensor A. Sensor B. Obs. Denna ram visas endast om Cond.Units för den ena eller båda sensorerna är inställd på USP645 se avsnitt 5.3. Om Cond.Units för en sensor är inställd på USP645 (avsnitt 5.3), är den visade konduktivitetsavläsningen för den sensorn det temperaturkompenserade värdet, dvs det värde det skulle vara vid en provtemperatur på 25 C (77 F). Uppmätt temperatur Sensor A. Sensor B. Obs. De visade temperaturavläsningarna är provets verkliga värden. Dual Cond. VIEW SETPOINTS Se avsnitt 3.1. SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt

10 2 FUNKTION Funktionssida Dubbla ingångar, konduktivitet Beräkningar Det går att visa en uppsättning av beräknade dubbla konduktivitetsavläsningar, som var och en visar resultatet av en beräkning utförd av analysatorn. Vid alla tillfällen, visas beräkningstypen på den nedre raden i teckenfönstret, följt av resultatet av beräkningen. De beräkningar som utförs är: Skillnad = A B % absorberade = (1 B/A) x 100 % passerade = B/A x 100 Förhållande = A/B Härlett ph = Använder en algoritm för att beräkna lösningens ph-värde, härlett från dess konduktivitet, inom området 7.00 till ph. Se bilaga A3 för ytterligare information om härlett ph. Obs. Om analysatorn används tillsammans med en katjonhartskolonn, måste sensor A installeras före kolonnen och sensor B efter kolonnen för att beräkningarna, speciellt härlett ph, ska bli korrekta. 8

11 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.1 Visa börvärden VIEW SETPOINTS View Set Points (visa börvärden) Den här sidan visar larmens börvärden. Värdet för vart och ett av börvärdena visas tillsammans med namnet på den parameter som det är kopplat till. Larmtilldelningar, börvärden och åtgärder för reläer/lysdioder kan programmeras se avsnitt 5.4. De som visas i följande ramar är endast exempel. Sen.A Sensor A (konduktivitet), larm 1 börvärde us/cm A1: Setpoint Temp.A Sensor A (temperatur), larm 2 börvärde 35.0 Deg.C A2: Setpoint Sen.B us/cm A3: Setpoint Sensor B (konduktivitet), larm 3 börvärde Endast analysatorer med dubbla ingångar Temp.B 55.0 Deg.C A4: Setpoint Sensor B (temperatur), larm 4 börvärde Endast analysatorer med dubbla ingångar Obs. Larm 4 är bara tillgängligt om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. Larm 5 börvärde Off A5: Setpoint Obs. Larm 5 är bara tillgängligt om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. VIEW SETPOINTS VIEW OUTPUTS Se avsnitt 3.2. SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt

12 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.2 Visa utgångar VIEW OUTPUTS Teoretisk analog utgång Det finns upp till fyra analoga utgångar, och var och en visar information för en sensor. Obs. De analoga utgångarna 3 och 4 är bara tillgängliga om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt ma 50.0 % Analog Output 1 Realtidsvärde för strömutsignal skickas igen. Strömutsignalen visas som ett procentvärde av fullskalevärdet för det utsignalområde som angivits vid CONFIG. OUTPUTS se avsnitt 5.5. VIEW HARDWARE Se avsnitt 3.3. SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.2. Analog Output 2 Vidare till analog utgång 2 (samt 3 och 4 om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3). 10

13 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.3 Visa hårdvara VIEW HARDWARE Cond. Sensor A Module Sensor A Module (sensor A modul) Visar den typ av ingångskort som monterats vid analysatorn, för sensor A-ingången. Cond. Konduktivitet 2 elektroder Cond. Sensor B Module Sensor B Module Endast analysatorer med dubbla ingångar Visar den typ av ingångskort som monterats vid analysatorn, för sensor B-ingången. Analog Pb DP Option Board Option Board (tilläggskort) Obs. Visas endast om tilläggskortet monterats. Visar tillvalsfunktionerna som aktiverats på sidan Fabriksinställningar se avsnitt 7.3. VIEW HARDWARE VIEW SOFTWARE Se avsnitt 3.4. SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt

14 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.4 Visa programvara VIEW SOFTWARE 0.01 AX450/2000 Issue Issue (version) Visar versionsnummer för programvaran. VIEW SOFTWARE VIEW LOGBOOK Conductivity Dual Cond. SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Tillvalskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) och Logbook inställd på On (avsnitt 5.10) se avsnitt 3.5. Operating Page ( tilläggskort inte monterat) se avsnitt 2.3. Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt

15 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.5 Visa loggbok Obs. Funktionen View Logbook är bara tillgänglig om tillvalskortet monterats och de analoga funktionerna aktiverats (avsnitt 7.3) och Logbook ställts i läge On (avsnitt 5.10). VIEW LOGBOOK Loggboken lagrar dataposter för larmhändelser, sensorfel, strömavbrott och sensorkalibreringar. Cals Power Errors Alarms VIEW LOGBOOK View Logbook (visa loggbok) Använd knapparna och för att gå till loggboken Alarms (larm). Obs. Om inga poster lagrats i loggboken för larm visar teckenfönstret No More Entries. 1 A1 On 05:02:04 09:54 Larm Loggboken för larm innehåller upp till 10 poster (post nr 1 är den senaste) där varje post innehåller ett larmnummer, ett larmtillstånd (On eller Off) och datum/tidpunkt för händelsen. VIEW CLOCK SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Tilläggskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 3.6. Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt A1 Gå vidare till posterna 2 till 10. Obs. Om inga fler poster lagrats visar teckenfönstret No More Entries. 13

16 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.5 Loggbok VIEW LOGBOOK Alarms Cals Power Errors 1 Sen.A Pt100 05:02:04 11:34 View Logbook (visa loggbok) Använd knapparna och för att gå till loggboken Errors (fel). Obs. Om inga poster lagrats i loggboken för fel visar teckenfönstret No More Entries. Fel Loggboken Errors (fel) innehåller upp till 5 poster (post nr 1 är den senaste) där varje post innehåller sensorns bokstav, felets nummer samt datum/tidpunkt för händelsen. VIEW CLOCK SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Tilläggskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 3.6. Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt Sen.A Gå vidare till posterna 2 till 5. Obs. Om inga fler poster lagrats visar teckenfönstret No More Entries. Errors Alarms Cals Power VIEW LOGBOOK View Logbook (visa loggbok) Använd knapparna och för att gå till loggboken Power (effekt). Obs. Om inga poster sparats i loggboken Power (effekt) visar teckenfönstret No More Entries. 1 Off 05:02:04 11:34 Effekt Loggboken Power (effekt) innehåller upp till 2 poster (post nr 1 är den senaste) där varje post innehåller tillståndet (On eller Off) och datum/tidpunkt för händelsen. VIEW CLOCK SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Tilläggskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 3.6. Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt Gå vidare till post 2. Obs. Om inga fler poster lagrats så visar teckenfönstret No More Entries. 14

17 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.5 Loggbok VIEW LOGBOOK 1 Sen.A User Calibration Slope Power Errors Alarms Cals us/cm 05:02:04 11:14 View Logbook (visa loggbok) Använd knapparna och för att gå till loggboken Cals (kalibreringar). Obs. Om inga poster lagrats i loggboken Cals (kalibreringar) visar teckenfönstret No More Entries. Calibration (kalibrering) Loggboken Cals (kalibreringar) innehåller upp till 5 poster (post 1 är den senaste), som var och en omfattar två (2) ramar. Ram 1 innehåller postens nummer och sensorns bokstav och visar User (användare) för att indikera en kalibrering utförd av en användare. Ram 2 innehåller antingen sensorns lutning i % och sensorns förskjutningsvärden (för en konduktivitetskalibrering), eller temperaturlutningen i % och temperaturens förskjutningsvärden (för en temperaturkalibrering), tillsammans med datum/tidpunkt för kalibreringen. Obs. Om inga fler poster lagrats så visar teckenfönstret No More Entries. VIEW CLOCK SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Tilläggskort monterat och analoga funktioner aktiverade (avsnitt 7.3) se avsnitt 3.6. Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt Sen.A Gå vidare till posterna 2 till 5. Obs. Om inga fler poster lagrats visar teckenfönstret No More Entries. 15

18 3 OPERATÖRENS VISNINGSLÄGEN 3.6 Visa klocka Obs. Funktionen View Clock är bara tillgänglig om tilläggskortet monterats och om de analoga funktionerna aktiverats se avsnitt 7.3. VIEW CLOCK Date 05:02:04 Date (datum) Visar aktuellt datum. Time (tid) Visar aktuell tid. Time 12:00 VIEW CLOCK Conductivity Dual Cond. Funktionssida se avsnitt 2.3. SENSOR CAL. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Enable Cals. inställd på Yes (avsnitt 5.3) se avsnitt 4.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Enable Cals. inställd på No (avsnitt 5.3) och Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt

19 4 INSTÄLLNING 4.1 Sensorkalibrering Obs. Sensorkalibrering krävs vanligtvis inte eftersom cellkonstanten K som tilldelats till en cell är tillräckligt noggrann för de flesta applikationer. TB2-celler är utrustade med 2-tråds temperaturkompensatorer och därför kan man förvänta sig temperaturfel i applikationer där anslutningskabeln är längre än 10 m. Utför en temperaturkalibrering på platsen för att avlägsna dessa fel. Sensor Calibration (sensorkalibrering) SENSOR CAL. Obs. Gäller endast om parametern Enable Cals. är inställd på Yes se avsnitt 5.3. Säkerhetskod för sensorkalibrering 0000 Cal. User Code Obs. Denna ram visas bara om Alter Cal. Code inte ställts in på noll se avsnitt 5.9. Ange det kodnummer (mellan 0000 och 19999) som krävs för att få tillgång till sensorkalibreringssidorna. Om ett felaktigt värde angivits går det inte att komma åt kalibreringssidorna, och teckenfönstret går tillbaka till ramen SENSOR CAL.. Kalibrera sensor A Sensor Cal. A Sensor Cal. B Kalibreringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som sensor A. SENSOR CAL. Endast analysatorer med en ingång återgå till huvudmenyn. SECURITY CODE CONFIG. DISPLAY Alter Sec. Code inte inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.1. Alter Sec. Code inställd på noll (avsnitt 5.9) se avsnitt 5.2. A: Calibration Fortsättning nedan. Reset Edit A: Calibration Redigera eller återställa kalibreringen Välj Edit (redigera) för att för hand ställa in lutnings- och förskjutningsvärdena för process- och temperatursensorer. Välj Reset (återställ) för att återställa sensorns kalibreringsdata till standardinställningarna: Sensor och temperaturlutning = Sensor och temperaturförskjutning = 0.0 Edit A: Sensor Slope Edit vald fortsättning på nästa sida. Reset A: Reset? Reset vald fortsättning på nästa sida. 17

20 4 INSTÄLLNING 4.1 Sensorkalibrering A: Calibration inställd på Edit A: Sensor Slope ms/cm 0.00 A: Sensor Offset 25.0 Deg.C A: Temp. Slope 25.0 Deg.C 0.0 ms/cm us/cm Deg.C A: Temp. Offset Sensor Slope (sensorlutning) Uppmätt konduktivitetsvärde. Sensorlutningens värde. Använd knapparna och för att ställa in sensorlutningens värde inom området till tills det uppmätta konduktivitetsvärdet är korrekt. Sensor Offset (sensorförskjutning) Uppmätt konduktivitetsvärde. Sensorförskjutningens värde. Använd knapparna och för att ställa in sensorförskjutningens värde inom området till tills det uppmätta konduktivitetsvärdet är korrekt. Temperature Slope (temperaturlutning) Uppmätt temperaturvärde. Temperaturlutningens värde. Använd knapparna och för att ställa in temperaturlutningens värde inom området till tills det uppmätta temperaturvärdet är korrekt. Temperature Offset (temperaturförskjutning) Uppmätt temperaturvärde. Temperaturförskjutningens värde. Använd knapparna och för att ställa in temperaturförskjutningens värde inom området 40.0 till 40.0 C ( 40.0 till F) tills det uppmätta temperaturvärdet är korrekt. Sensor Cal. B Sensor Cal. A Kalibreringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som sensor A. Endast analysatorer med en ingång gå tillbaka till överst på sidan. A: Calibration inställd på Reset Yes No A: Reset? Återställ kalibrering Välj Yes och tryck på Välj No och tryck på för att återställa kalibreringsdata. för att avbryta. Sensor Cal. A Gå tillbaka till överst på sidan. 18

21 5 PROGRAMMERING 5.1 Säkerhetskod Obs. Denna ram visas endast om Alter Sec. Code inte är inställd på noll se avsnitt SECURITY CODE Ange det kodnummer (mellan 0000 och 19999) som krävs för att komma åt konfigureringssidorna. Om ett felaktigt värde angivits går det inte att komma åt konfigureringssidorna, och teckenfönstret går tillbaka till Operating Page se avsnitt 2.3. CONFIG. DISPLAY Se avsnitt

22 5 PROGRAMMERING 5.2 Konfigurering av teckenfönster CONFIG. DISPLAY Set Language Set Language (ange språk) Anger vilket språk som ska användas på alla meddelanden. English Deutsch Francais Espanol Italiano Språk Använd knapparna och för att välja önskat språk. Set Language Set Temperature Units (ange temperaturenheter) Set Temp. Units Off Temp. Units Deg. F Deg. C Temperaturenheter Använd knapparna och för att välja vilka temperaturenheter som ska visas. Set Temp. Units Bakgrundsbelysning för teckenfönster Set Backlight Auto. On LED Backlight Bakgrundsbelysning Använd knapparna och för att välja önskat alternativ för bakgrundsbelysning: Auto. Bakgrundsbelysningen tänds vid varje knapptryckning och stängs av en minut efter den sista knapptryckningen. On Bakgrundsbelysningen är alltid på. Set Backlight CONFIG. DISPLAY CONFIG. SENSORS Tillbaka till huvudmenyn. Se avsnitt

23 5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer CONFIG. SENSORS Konfigurera sensor A Cond. Config. Sensor A Config. Sensor B Konfigureringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som för sensor A. CONFIG. SENSORS Endast analysatorer med en ingång återgå till huvudmenyn. A: Cond. Units Fortsättning på nästa sida. 21

24 5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer M.Ohms TDS ms/m ms/cm us/m us/cm USP645 A: Cond.Units Konduktivitetsenheter Det går att programmera enheterna så att de passar området och applikationen. Välj önskade enheter, och kontrollera att området inte överskrider visningens gräns på µs cm 1 : M.Ohms Megohm-cm TDS Total Dissolved Solids/total mängd upplösta partiklar (se Tabell 5.1) ms/m MilliSiemens m 1 (0.1 µs cm 1 ) ms/cm MilliSiemens cm 1 (1000 µs cm 1 ) us/m MicroSiemens m 1 (100 µs cm 1 ) (se Tabell 5.2) us/cm MicroSiemens cm 1 USP645 MicroSiemens cm 1 Obs. USP645 är endast tillgänglig i analysatorerna AX450 och AX455. Konduktivitetscellkonstanmätområde Konduktivitet- Verkligt TDS-område (ppm, mg/kg och mg/l) (K) (µs cm -1) TDS-faktor (exempel) 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,1 0 till till till till till till 800 1,0 0 till till till till till till 8000 Tabell 5.1 TDS-områdesgränser för olika cellkonstanter (K) Konduktivitetscellkonstant (K) Konduktivitet mätområde 0,01 0 till 100,0µS cm 0 till 10000µS m 0,05 0 till 500,0µS cm 0 till 10000µS m 0,10 0 till 1000µS cm 0 till 10000µS m 0 till 100,0mS m -1 1,00 0 till 10000µS cm -1 0 till 10000µS m -1 0 till 10mS cm -1 0 till 1000mS m Tabell 5.2 Konduktivitetsområdesgränser för olika cellkonstanter (K) A: Cell Constant Cellkonstant Ange cellkonstanten för den typ av mätcell som används se relevant cellbruksanvisning. Obs. Om A: Cond Units är inställd på USP645 (endast analysatorerna AX450 och AX455), är max cellkonstant A: T.Comp Range A: Temp.Sensor Analysatorerna AX410 och AX411 eller A: Cond Units inte inställd på USP645 (endast analysatorerna AX450 och AX455) fortsättning på nästa sida. A: Cond Units inställd på USP645 (endast analysatorerna AX450 och AX455) fortsättning på sidan

25 5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer Hi TC Lo TC Off A: T.Comp Range Temperaturkompenseringsområde Välj ett temperaturkompenseringsområde som passar provtemperaturen: Off Lo TC Hi TC Obearbetad konduktivitetsmätning utan temperaturkompensering. Exempel Vatten för injektion (WFI) för USP-applikationer (US Pharmacopoeia). Renat vatten för USP-applikationer. Temperaturkompensering för provtemperaturer inom området 0 till 100 C (0 till 212 C). Denna inställning är lämplig för de flesta applikationer. Temperaturkompensering för provtemperaturer inom området 0 till 200 C (0 till 392 C). Denna inställning används endast för speciella applikationer med hög temperatur. Lo TC A: Temp.Comp Fortsättning på nästa sida. Hi TC A: Temp.Comp Fortsättning på sidan 25. Off A: Temp.Sensor Fortsättning på sidan

26 5 PROGRAMMERING 5.3 A: T.Comp Range inställd på Lo TC Konfigurering av sensorer A: Temp.Comp. NH3 NaCl NaOH Acid UPW Linear Temperaturkompensering vid låga temperaturer Välj den typ av temperaturkompensering vid låga temperaturer (0 till 100 C [32 till 212 F]) som krävs: Linear Linjär temperaturkompensering grundad på en manuellt angiven temperaturkoefficient (se bilaga A1) se ramen Temp.Coeff. på sidan 26. Exempel Applikationer som inte är standard. UPW* Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten. Källdata grundar sig på den internationella standarden IEC Gör det även möjligt att ange en temperaturkoefficient för hand (se ramen Temp.Coeff. på sidan 26) för applikationer där rent vatten innehåller en okänd förorening. I detta fall måste temperaturkoefficienten beräknas se bilaga A1.1. Acid** NaOH*** NaCl* NH3** Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten som innehåller spår av syror. Exempel Applikationer med katjonbytare i bädd och utlopp. Avgasade katjon/konduktivitetsapplikationer. Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten som innehåller spår av kaustik. Exempel Härlett ph i applikationer med kaustikdoserat vatten. Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten som innehåller spår av salter. Exempel Allmänna övervakningsapplikationer. Jonbytarapplikationer med blandad bädd. Applikationer med slutrening av avlopp. Applikationer med katjonbytare i inlopp. Applikationer med anjonbytare i bädd och utlopp. Applikationer med omvänd osmos. Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten som innehåller spår av ammoniak. Exempel Applikationer med ammoniakbehandlad täckning och pannmatarvatten. Applikationer med kondensorprovtagning. Applikationer med kondensprovtagning. Applikationer med förekatjonkolonn. Härlett ph i applikationer med ammoniakdoserat vatten. * Gäller endast konduktiviteter upp till 10 µs cm 1 ** Gäller endast konduktiviteter upp till 25 µs cm 1 *** Gäller endast konduktiviteter upp till 100 µs cm 1 A: Temp.Sensor Fortsättning på sidan

27 5.3 A: T.Comp Range inställd på Hi TC Konfigurering av sensorer A: Temp.Comp. Acid Neutrl UPW Base Temperaturkompensering vid höga temperaturer Välj den typ av temperaturkompensering vid höga temperaturer (0 till 200 C [32 till 392 C]) som krävs: Base* 5 PROGRAMMERING Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten som innehåller spår av alkali. UPW* Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten. Källdata grundar sig på den internationella standarden IEC Gör det även möjligt att ange en temperaturkoefficient för hand (se ramen Temp.Coeff. på sidan 26) för applikationer där rent vatten innehåller en okänd förorening. I detta fall måste temperaturkoefficienten beräknas se bilaga A1.1. Neutrl* Acid* Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten som innehåller spår av neutrala salter. Temperaturkompensering grundad på temperaturkoefficienten hos rent vatten som innehåller spår av syror. Exempel Applikationer med katjonbytare i bädd och utlopp. Avgasade katjon/konduktivitetsapplikationer. * Gäller endast konduktiviteter upp till 10 µs cm 1 A: Temp.Sensor Fortsättning på nästa sida. 25

28 5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer Pt100 Pt1000 A: Temp.Sensor Temperatursensor Välj vilken typ av temperatursensor som ska användas, Pt100 oeller Pt1000. Temperaturkoefficient 2.00 %/ C A: Temp.Coeff. Obs. Visas endast om T.Comp Range är inställd på Lo TC och Temp.Comp. är inställd på Linear eller UPW eller T.Comp Range är inställd på Hi TC och Temp.Comp. är inställd på UPW se sidan 23 till 25. Om A: Cond Units är inställd på USP645 (endast analysatorerna AX450 och AX455 se sidan 22), fixeras temperaturkoefficienten automatiskt på 2.00%/ C. Ange lösningens temperaturkoefficient (α x 100) (0.01 till 5.0%/ C). Om lösningens temperaturkoefficient (α) är okänd, måste den beräknas se bilaga A1.1. Om värdet ännu inte beräknats, ställ in det provisoriskt på 2%/ C. TDS Factor 0.75 ppm/us A: TDS Factor TDS-faktorn måste programmeras så att den passar den specifika applikationen se bilaga A2. Obs. Visas endast om A: Cond.Units är inställd på TDS se avsnitt 22. Ange önskad TDS-faktor mellan 0.4 och 0.8. För salthaltsapplikationer, ställ in TDS-faktorn på 0.6. mg/kg mg/l ppm A: TDS Units TDS Units (TDS-enheter) Obs. Visas endast om A: Cond.Units är inställd på TDS se avsnitt 22. Välj TDS-enheter (ppm, mg/l eller mg/kg). Yes No A: Enable Cals. Aktivera kalibrering Välj Yes för att aktivera sensorkalibrering se avsnitt 4.1. Om No väljs visas inte kalibreringsmenyn, -sidorna och ramarna för den aktuella sensorn. Config. Sensor B Konfigureringen av sensor B (endast på analysatorer med dubbla ingångar) görs på samma sätt som för sensor A. Config. Sensor A CONFIG. SENSORS Endast analysatorer med en ingång återgå till huvudmenyn. CONFIG. ALARMS Se avsnitt

29 5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer Config. Sensor B Konfigurera sensor B (endast analysatorer med dubbla ingångar) Konfigureringen av sensor B är identisk med konfigureringen av sensor A. Signal Calc. Fortsättning på nästa sida. Yes No B: Enable Cals. Config. Sensor B CONFIG. SENSORS Tillbaka till huvudmenyn. 27

30 5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer Signal Calc. Inf.pH(NaOH) Inf.pH(NH3+NaCl) Inf.pH(NH3) Ratio A/B Difference A B % Passage % Rejection No Calculation Signalberäkning (endast analysatorer med dubbla ingångar) Obs. Om de enheter som är valda för A: Cond Units och B: Cond Units inte är identiska (sidan 22), utförs inga beräkningar och No Calculation och Dissimilar Units visas växelvis på den nedre raden i teckenfönstret. För korrekt beräkning av härlett ph, måste sensor A installeras före katjonkolonnen och sensor B efter. Se bilaga A3 för ytterligare information om härlett ph. Beräkningarna utförs med hjälp av insignalerna från båda sensorerna. Välj önskad beräkning bland följande alternativ: Inf.pH(NaOH) Beräknar ett ph-värde inom området 7.00 till ph utifrån typen av kemisk dosering och konduktivitetsavläsningarna. Obs. Inf.pH(NaOH) är endast tillgänglig om: A: Cond Units och B: Cond Units är inställda på us/cm (sidan 22) och A: T.Comp Range och B: T.Comp Range är inställda på Lo TC (sidan 23) och A: Temp. Comp. är inställd på NaOH och B: Temp. Comp är inställd på Acid (sidan 24 och 25). Inf.pH(NH3+NaCl) Beräknar ett ph-värde inom området 7.00 till ph utifrån Inf.pH(NH3) typen av kemisk dosering och konduktivitetsavläsningarna. Obs. Inf.pH(NH3+NaCl) och Inf.pH(NH3) är endast tillgängliga om: A: Cond Units och B: Cond Units är inställda på us/cm (sidan 22) och A: T.Comp Range och B: T.Comp Range är inställda på Lo TC (sidan 23) och A: Temp. Comp. är inställd på NH3 och B: Temp. Comp är inställd på Acid (sidan 24 och 25). Ratio A/B Beräknar förhållandet mellan de båda konduktivitetsinsignalerna. Difference A-B Beräknar skillnaden mellan de båda konduktivitetsinsignalerna. % Passage Beräknar mängden konduktivitet som en procentsats som passerar genom katjonbytarenheten. % Rejection Beräknar mängden konduktivitet som en procentsats som absorberas i katjonbytarenheten. No Calculation Ingen beräkning utförs och konduktivitetsavläsningarna visas direkt. After Cat. Limit Fortsättning på nästa sida. 28

31 5 PROGRAMMERING 5.3 Konfigurering av sensorer us/cm After Cat. Limit Efterkatjongräns Obs. Visas endast om Signal Calc. är inställd på Inf.pH(NH3), Inf.pH(NH3+NaCl) eller Inf.pH(NaOH). Ställ in önskad gräns för efterkatjonkonduktiviteten, mellan: och µs cm 1 Signal Calc. inställd på Inf.pH(NH3) och µs cm 1 Signal Calc. inställd på Inf.pH(NH3+NaCl) och µs cm 1 Signal Calc. inställd på Inf.pH(NaOH) Signal Calc. CONFIG. SENSORS CONFIG. ALARMS Tillbaka till huvudmenyn. Se avsnitt

32 5 PROGRAMMERING 5.4 Konfigurera larm CONFIG. ALARMS Konfigurera larm 1 Config. Alarm 1 Config. Alarm 2 Konfigurering av larm 2 och 3 (och larm 4 och 5 om tilläggskortet monterats och analoga funktioner aktiverats se avsnitt 7.3) görs på exakt samma sätt som för larm 1. Config. Alarm 1 Off Off A1: Type Off eller Status Alarm eller USP645 Alarm Status USP645 Larm 1-typ Välj vilken typ av larm som krävs: Off Larmet är inaktiverat, larmets lysdiod är släckt och reläet alltid frånkopplat. Alarm Analysatorn konfigureras med hjälp av parametern Assign (se nästa sida) för att generera ett larm som svar på en angiven sensoravläsning. Status Ett larm genereras antingen vid strömavbrott eller vid ett tillstånd som gör att något av felmeddelandena i tabell 8.1 (sidan 68) visas. USP645 Larmets börvärde ställs automatiskt in till det värde i Tabell 5.3 som motsvarar provtemperaturen och ändras automatiskt med förändringar av provtemperaturen. Om provtemperaturen ligger mellan de värden som finns i tabellen, ställs larmets börvärde in på det värde som motsvarar närmast lägre temperatur, t.ex. om provtemperaturen är 29 C (84.2 F), ställs larmets börvärde automatiskt in på 1.3 µs cm 1. Obs. Larmtypen USP645 är endast tillgänglig i analysatorerna AX450 och AX455 och endast om A: Cond.Units är inställd på USP645 se avsnitt 5.3. A1: Assign Fortsättning på nästa sida. 30 USP645 larmbörvärde USP645 larmbörvärde Provtemperatur ( C ) ( ) Provtemperatur Provtemperatur USP645 larmbörvärde 1 F (µ S cm 1 ) ( C ) ( F ) (µ S cm ) ( C ) ( F ) (µ cm 3 0, , , 5 4 0, , , 7 5 0, , , 7 5 1, , , 7 6 1, , , 7 7 1, , , 9 8 1, , , 1 Tabell 5.3 USP645 larmbörvärden 1 S )

33 5 PROGRAMMERING 5.4 Konfigurera larm A1: Type inställd på A larm eller USB A1: Assign % Pass Temp.B Sen.B Temp.A Sen.A Alarm 1 Assign (larm 1-tilldelning) Välj önskad larmtilldelning: Sen.A Analysatorn aktiverar ett larm om processvätskans konduktivitet Sen.B som uppmätts av den valda sensorn går över eller under värdet som ställts in vid parametern Alarm 1 Set Point (se nästa sida), beroende på vilken typ av Alarm 1 Action (larm 1-åtgärd) som valts se nedan. Temp.A Analysatorn aktiverar ett larm om processvätskans temperatur Temp.B som uppmätts av den valda sensorn går över eller under värdet som ställts in vid parametern Alarm 1 Set Point (se nästa sida), beroende på vilken typ av Alarm 1 Action (larm 1-åtgärd) som valts se nedan. Obs. Om A1: Type är inställd på USP645, går det endast att tilldela larmet till Sen.A (och B1: Type/Sen.B. om analysatorn har dubbla ingångar). Larmtilldelningstyperna Sen.B och Temp.B gäller endast analysatorer med dubbla ingångar. Om Signal Calc. (endast analysatorer med dubbla ingångar) är inställd på någon annan parameter än No Calculation (sidan 28), visas den valda parametern: % Pass Signal Calc. inställd på % Passage % Rej Signal Calc. inställd på % Rejection A B Signal Calc. inställd på Difference A B A/B Signal Calc. inställd på Ratio A/B ph Signal Calc. inställd på Inf.pH(NH3), Inf.pH(NH3+NaCl) eller Inf.pH(NaOH) (Se bilaga A3 för ytterligare information om härlett ph) Analysatorn aktiverar ett larm om värdet i beräkningen går över eller under det värde som angivits i Alarm 1 Set Point (se nästa sida), beroende på vilken typ av Alarm 1 Action (larm 1-åtgärd) som valts se nedan. No Yes A1: Failsafe Alarm 1 Failsafe (larm 1 felsäkert) Om felsäker funktion krävs, välj Yes, annars No. Se även figurerna 5.1 till 5.5 (sidan 33). A1: Action Low High Alarm 1 Action (larm 1-åtgärd) Välj önskad larmåtgärd, High eller Low. Se även figurerna 5.1 till 5.5 (sidan 33). A1: USP Offset A1: Setpoint A1: Type inte inställd på USP645 (endast analysatorerna AX450 och AX455) fortsättning på nästa sida. Analysatorerna AX410 och AX411 eller A1: Type inte inställd på USP645 (endast analysatorerna AX450 och AX455) fortsättning på nästa sida. 31

34 5 PROGRAMMERING 5.4 Konfigurera larm A1: Type inställd på USP us/cm A1: USP Offset A1: Type inte inställd på USP us/cm A1: Setpoint USP Offset (USP-förskjutning) Gör att USP645-larmbörvärdet kan justeras för ökat processkydd, dvs. USPlarmbörvärdet i Tabell 5.3 förskjuts av den angivna mängden (tabellvärde förskjutningsvärde) för att larmet ska kunna lösa ut tidigt. Obs. ParameternUSP Offset är endast tillgänglig i analysatorerna AX450 och AX455 och endast om A: Cond.Units är inställd på USP645 (avsnitt 5.3) och A1: Type är inställd på USP645. Alarm 1 Set Point (larm 1-börvärde) Ställ in larmbörvärdet på ett värde inom det insignalområde som visas se Tabell 5.2 (sidan 22). 0.0 % A1: Hysteresis 0 Secs A1: Delay Alarm 1 Hysteresis (larm 1-hysteres) Ett differentialbörvärde kan definieras mellan 0 och 5% av larmets börvärde. Hysteresvärdet ställs in i steg om 0.1%. Se även figurerna 5.1 till 5.5 (sidan 33). Alarm 1 Delay (larm 1-fördröjning) Om ett larmtillstånd inträffar kan aktiveringen av reläerna och lysdioderna fördröjas under en viss angiven tidsperiod. Om larmet nollställs inom den angivna tidsperioden är larmet inte aktiverat. Ställ in önskad fördröjning inom området 0 till 60 sekunder, i steg om en (1) sekund. Se även figurerna 5.1 till 5.5 (sidan 33). Config. Alarm 1 Config. Alarm 2 CONFIG. OUTPUTS Konfigurering av larm 2 och 3 (och larm 4 och 5 om tilläggskortet monterats och analoga funktioner aktiverats se avsnitt 7.3) görs på exakt samma sätt som för larm 1. Se avsnitt

Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för ph/redox (ORP)

Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för ph/redox (ORP) Bruksanvisning IM/AX4PH-SE_7 Analysatorer med enkel eller dubbel ingång för ph/redox (ORP) AX416, AX436, AX460, AX466 & AX468 ABB Företaget ABB's instrumentenhet har under mer än 100 år samarbetat med

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Sida 1 av 5 2017 03 02 Användarmanual Iso DIN Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Megacon AB Ranhammarsvägen 20 168 67 Bromma Tel: 08 402 42 50 sales@megacon.se www.megacon.se eee VARNING!

Läs mer

ph-transmitter TH-404

ph-transmitter TH-404 ph-transmitter TH-404 Sid 1 ph-transmitter TH-404 Tack för att du valt en mjk produkt Mjk Automation AB Box 105 661 23 SÄFFLE Tel. 0533-177 50 Fax 0533-138 11 E-post kontoret@mjk.se www.mjk.se Sid 2 Sid

Läs mer

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering

Läs mer

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud 1 (6) FUNKTION HDH-C kalibrerings/konfigureringsverktyg behövs för drifttagning av HDH-M transmittrarna. Med HDH-C kan följande utföras: - Modbus inställningar - Regulator parametrar - Mät kalibrering

Läs mer

ph-transmitter Sensorex TX3000

ph-transmitter Sensorex TX3000 -transmitter Sensorex TX3000 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Denna sida är blank. -transmitter Sensorex TX3000 160203 Innehåll 1. Tekniska data... 1 2. Installation...

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

MANUAL KNICK PH 73,74 OCH 77

MANUAL KNICK PH 73,74 OCH 77 MANUAL KNICK PH 73,74 OCH 77 1 INLEDNING...3 INKOPPLING...4 INSTRUMENTETS FRAMSIDA...5 DISPLAY...5 KNAPPAR OCH FUNKTIONER...6 KALIBRERING...7 INSTÄLLNING AV INSTRUMENTENS FUNKTIONER...12 KODER VID LEVERANSTILLSTÅND...15

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk

Läs mer

ETO Manual ETO Innehåll

ETO Manual ETO Innehåll ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon

Läs mer

Installation- och montageanvisning Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 Modbus-RTU gränssnitt MF-HTT Inkoppling Några generella regler:

Installation- och montageanvisning Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 Modbus-RTU gränssnitt MF-HTT Inkoppling Några generella regler: Installation- och montageanvisning [Dok. id: mi-320se_151028] Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 gränssnitt Modbus-RTU MF-HTT Inkoppling Modulkort för Modbus RTU använder RS-485 som gränssnitt

Läs mer

Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning

Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning 990147 Bruksanvisning Eutech 35 ph/lt fickmätare Före användning Bli inte orolig om det finns vita kristaller runt elektroden, det är helt normalt. Ta av skyddskåpan och doppa elektroderna i kranvatten

Läs mer

Installation- och montageanvisning Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 Modbus-RTU gränssnitt HTC/T2 Inkoppling Några generella regler:

Installation- och montageanvisning Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 Modbus-RTU gränssnitt HTC/T2 Inkoppling Några generella regler: Installation- och montageanvisning [Dok. id: mi-319se_180925] Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 gränssnitt Modbus-RTU HTC/T2 Inkoppling Modulkort för Modbus RTU använder RS-485 som gränssnitt

Läs mer

MONTAGE- OCH DRIFTINSTRUKTION KONSTANTTRYCKREGULATOR STYZ c-d

MONTAGE- OCH DRIFTINSTRUKTION KONSTANTTRYCKREGULATOR STYZ c-d MONTAGE- OCH DRIFTINSTRUKTION KONSTANTTRYCKREGULATOR STYZ-01-10-c-d 1 2 3 4 Trafo 1.8VA Relay NC/ S1 S2 S3 S4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Constant Pressure Controller L1 MO-500 N FLÄKT 23~ 0-500 Pa

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR (PID

1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR (PID CARLO GAVAZZI AB, Nattvindsgatan 1, SE-652 21 Karlstad Telefon: 054-85 11 25, Telefax: 054-85 11 77 Internet: http://www.carlogavazzi.se E-Mail: info@carlogavazzi.se Manual N2300 1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

ph-transmitter TX-100

ph-transmitter TX-100 -Transmitter TX-100 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se -Transmitter TX-100 111202 Innehåll 1. Inkoppling... 1 Elektrisk anslutning... 1 2. Inställning och driftsättning...

Läs mer

Bruksanvisning FMK Satellite

Bruksanvisning FMK Satellite Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite

Läs mer

1000TR ORP. Svensk manual

1000TR ORP. Svensk manual 1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

MF-PFT. Programmerbar differenstryckgivare för mätning och reglering av tryck och flöde DIL1. Instruktion : Mi-202Se_010419

MF-PFT. Programmerbar differenstryckgivare för mätning och reglering av tryck och flöde DIL1. Instruktion : Mi-202Se_010419 Programmerbar differenstryckgivare för mätning och reglering av tryck och flöde MF-PFT Instruktion : Mi-0Se_010419 OBSERVERA! Läs igenom instruktionen noggrannt före start. Användning MicaFlex MF-PFT är

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)

Läs mer

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 Swema 05 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

ETO Manual ETO Innehåll

ETO Manual ETO Innehåll ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon

Läs mer

Instruktionsmanual. svenska. Code sve 1

Instruktionsmanual. svenska. Code sve 1 Instruktionsmanual svenska Code 0000136897 sve 1 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL A) Basic ASTRALPOOL ph/redox kontrollsystem B) PVC slang Crystal 4x6 (2 m) C) Polyetylen slang (3m) D) Monteringsskruvar (Ф= 6 mm)

Läs mer

Snabbmanual WM Effektanalysator

Snabbmanual WM Effektanalysator CARLO GAVAZZI AB, Nattvindsgatan 1, SE-652 21 Karlstad Telefon: 054-85 11 25, Telefax: 054-85 11 77 Internet: http://www.carlogavazzi.se E-Mail: info@carlogavazzi.se Snabbmanual WM3-96 - Effektanalysator

Läs mer

PROGRAMMERING RMS RS1

PROGRAMMERING RMS RS1 dametric PROGRAMMERING RMS RS1 RMS POWER UNIT RPU-RM2 7327 126 POWER RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 DTM POM TDC 230 VAC MAIN SUPPLY INPUT (187-264 VAC) Output: 24 VDC,

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen SMS-larm L-53 2018-01-26 Version 3.00 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få händelselarm via SMS. Alarmet

Läs mer

Mikroprocessorbaserad fukt- och temperatur- regulator med en kontinuerlig PI-regulator och en MF-HTC två-stegs on-off regulator samt ärvärdesutgång

Mikroprocessorbaserad fukt- och temperatur- regulator med en kontinuerlig PI-regulator och en MF-HTC två-stegs on-off regulator samt ärvärdesutgång Mikroprocessorbaserad fukt- och temperaturregulator med en kontinuerlig PI-regulator och en två-stegs on-off regulator samt ärvärdesutgång MF-HTC Dok.nr. mi-240se / 2006-08-24 OBS! Läs igenom hela instruktionen

Läs mer

SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen

SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen SMS-larm L-52 2014-06-11 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet triggas

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

Digital Clamp Meter. Operating manual

Digital Clamp Meter. Operating manual Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage

Läs mer

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg

Läs mer

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall 22-33-44 MPCB och MPCV 1/8 I.4.3 FJÄRRKONTROLL (KPCM) I.4.3.3 Inställning av luftriktare Inställning kan göras i 5 lägen eller i ett autoläge, där luftriktaren

Läs mer

Styrsystem till ABAB 255.

Styrsystem till ABAB 255. Styrsystem till ABAB 255. Funktionstangenter. Gul tangent (övre tangenten) för att stega mellan parametrarna. Displayen visa vilken funktion man är på, växlar sedan över till aktuellt inställt värde. Inställt

Läs mer

Installation- och montageanvisning Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 Modbus-RTU gränssnitt MF-PFT Inkoppling Några generella regler:

Installation- och montageanvisning Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 Modbus-RTU gränssnitt MF-PFT Inkoppling Några generella regler: Installation- och montageanvisning [Dok. id: mi-326se_171004] Modbus RTU Datakommunikationsmodul med RS-485 gränssnitt Modbus-RTU MF-PFT Inkoppling Modulkort för Modbus RTU använder RS-485 som gränssnitt

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

OPERATING MANUAL. Part No.:R08019033605 OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English

OPERATING MANUAL. Part No.:R08019033605 OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English OPERATING MANUAL Operating Manual Wired Remote Controller Bedienungsanleitung Kabelfernbedienung Mode D emploi Télécommande reliée par fi l Bedieningsaanwijzing Niet-draadloze Afstandsbediening Manual

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.

Läs mer

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen SMS-larm L-52 2016-10-13 Version 2.91 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet

Läs mer

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Innehåll 1 Driftläge 1 2 Programmering 1 21 - Inställningar för mätingång 2 22 Kompensering (endast med BQ TRX) 2 23 Alternativ för display (endast UDM35) 2 24

Läs mer

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Ultraljudsbaserad nivåmätare för nivåstyrning, volymberäkning och alarm i vätskor och fasta media. Med eller utan display. Utrustas med nivågivare i db-serien

Läs mer

BRUKSANVISNING HDH / HDH-M / HDH 10K / HDH 10K-M

BRUKSANVISNING HDH / HDH-M / HDH 10K / HDH 10K-M HDH / HDH- / HDH 10K / HDH 10K- V1. (0.06.2014) 1 (11) Bruksanvisningen gäller för apparater med programversion 1. eller nyare. ONTERING Apparaten går att i torr omgivning (I20) installera med hjälp av

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

SMS-larm L-53. 2014-09-12 Ver. 2.91. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen

SMS-larm L-53. 2014-09-12 Ver. 2.91. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen SMS-larm L-53 2014-09-12 Ver. 2.91 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få händelselarm via SMS. Alarmet

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

Eventum II Larmdator

Eventum II Larmdator Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

203RE. konduktivitet v 1.0. Svensk manual

203RE. konduktivitet v 1.0. Svensk manual 203RE konduktivitet v 1.0 Svensk manual INNEHÅLL ALLMÄNT... 2 GRUNDINSTÄLLNINGAR... 2 INSTALLATION... 3 Kapsling... 3 Montering... 3 Elektrisk installation... 3 INSTÄLLNINGAR... 5 Reglerfunktioner... 5

Läs mer

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100 Elektromagnetiska flödesmätare Modell AMC2100 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. GIVARE...3 1.1 AMF900 Flänstyp...3 1.2 AMF500 Wafer typ...3 2. INSTALLATION...4 3. MONTERING AV GIVAREN...6 3.1 Koning av rör...6

Läs mer

Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning

Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning SIMPLEBUS2 Passerkontroll Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning Copyright 2011 Siemens AB Alla rättigheter till detta dokument och till föremålet för det förbehålles. Genom att acceptera dokumentet

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Language Contents. English...2-6 Svenska... 7-11

Language Contents. English...2-6 Svenska... 7-11 Language Contents Language page English...2-6 Svenska... 7-11 Norsk...12-16 Dansk...17-21 Suomi...22-26 Deutsch...27-32 Nederlands...33-38 Français...39-44 Italiano...45-50 Español...51-56 Português...57-62

Läs mer

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929 1 DGT-serien 2 Innehåll 1. Information... 3 Varning... 3 2. Grundläggande teknisk information... 4 3 Symboler... 4 5.4 Sätta på/stänga av vågindikatorn... 5 6. Knappsats och funktioner (modeller med 5

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer

Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer Egenskaper För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Flödeshastighet -12-12 m/s Temperaturområde

Läs mer

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR

Läs mer

Manual Separat reläutgång för varje kanal.

Manual Separat reläutgång för varje kanal. PM13 PM13 8RESERV CBS 4 C - Jordfelsrelä med 4 kanaler - Insamling via RS485 Manual Separat reläutgång för varje kanal. En 5:e utgång för larmgräns - som löser inom valbart område 50... 80% av huvudlarmets

Läs mer

Dosimeter typ 4444 & 4445/E

Dosimeter typ 4444 & 4445/E Dosimeter typ 4444 & 4445/E Innehållsförteckning Inledning... 2 Knappar... 3 Installation av batteri och mikrofon... 4 Att montera dosimetern... 4 Kalibrera dosimetern... 4 Ställ in tid och datum... 4

Läs mer

2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F

2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F Användar-manual Styrenhet SM-SS-F 1 Innehållsförteckning 1 Teknisk Data... 3 2 Elektriskt kopplingsschema... 4 3 Användande av styrenhet... 5 3.1 Första sidan... 5 3.2 Meny sida... 6 3.2.1 Temp Query (Temperatur

Läs mer

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Spara för framtida bruk Dokumentversioner Nr Datum Typ av ändring Reviderad av 1 2014/10/20 Första redigering av dokumentet YM / SG 2 Innehåll 1 - ÖVERSIKT...

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

EVCO instrumentbeskrivning EVK242 EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde

Läs mer

dametric GMS-SD1 Gap Control Beskrivning GMS-SD1 GapControl SE.docx 2014-04-15 / BL Sida 1 (5)

dametric GMS-SD1 Gap Control Beskrivning GMS-SD1 GapControl SE.docx 2014-04-15 / BL Sida 1 (5) dametric GMS-SD1 Gap Control Beskrivning GMS-SD1 GapControl SE.docx 2014-04-15 / BL Sida 1 (5) 1 Allmänt Detta dokument beskriver hur en malspaltsregulator kan tillämpas för ett GMS mätsystem med AGSgivare.

Läs mer

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

Speed Sonic.dk. Du får 2 klockarmband i olika färger tillsammans med klockan och har sedan möjlighet att köpa till fler armband i andra färger.

Speed Sonic.dk. Du får 2 klockarmband i olika färger tillsammans med klockan och har sedan möjlighet att köpa till fler armband i andra färger. RAW Speed Sonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Grattis till din nya sportklocka från Speed Sonic. Speed Sonic-klockan är utformad för att motivera och guida dig till bättre resultat.

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

EVCO Instrumentbeskrivning EV6412M7VXBS Generella data Avsedd för montering på DIN-skena. Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. Inbyggd summer. Programmering sker från instrumentets framsida. Parameterinställning

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: ---------- METER för solcellssystem med dubbla batterier

BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: ---------- METER för solcellssystem med dubbla batterier BRUKSANVISNING ---------- METER för solcellssystem med dubbla batterier ---------- För husvagnar, husbilar och båtar ---------- Modell EPIP20-DB FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: Kontrollpanel för infälld eller

Läs mer

ETANOLDAX Avancerad E85 konverterings modul. Användar manual Gäller för firmware 1.1 ( Rev.2SE)

ETANOLDAX Avancerad E85 konverterings modul. Användar manual Gäller för firmware 1.1 ( Rev.2SE) ETANOLDAX Avancerad E85 konverterings modul Användar manual Gäller för firmware 1.1 (2010.06.20Rev.2SE) INDEX Inledning... 3 Installation.... 4 Funktioner.... 6 Kallstartsfunktioner..7 Konfigureringsläge..

Läs mer

1000TR. ORP mv. Svensk manual v. 1.1

1000TR. ORP mv. Svensk manual v. 1.1 1000TR ORP mv Svensk manual v. 1.1 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION...

Läs mer

Eventum III Larmdator

Eventum III Larmdator Eventum III Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

Serviceinstrument för tryck

Serviceinstrument för tryck Utförande Portablet serviceinstrument för tryck i med digitalt handinstrument och tryckgivare. Typ CPH 6400 Handinstrument Mätfunktioner Minnesfunktion Datalogger Matarspänning Digital utgång Stänkvattenskyddat

Läs mer

Bruksanvisning. Däcktryckssensor (motorcykel och ATV) Art

Bruksanvisning. Däcktryckssensor (motorcykel och ATV) Art Bruksanvisning Art. 9052611 Däcktryckssensor (motorcykel och ATV) Däcktryckssensor - Art. 9052611 Beskrivning: Tyredog TD4000 Användningsområden: För mätning och vägning av tryck och temperatur i däck.

Läs mer

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-

Läs mer

programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.

programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003. JdTRANS T02 PCP programmerbar mätomvandlare B 95.6521 Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.06 Handhavandeöversikt JUMO dtrans T02 Standard tillbehör

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

DIGITAL CONTROLLER LDCL

DIGITAL CONTROLLER LDCL DIGITAL CONTROLLER LDCL (version 1.2 2006) SVENSK INSTRUKTION GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! I nödsituationer ska instrumentet stängas av omedelbart. Lossa spänningskabeln

Läs mer

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Egenskaper Handhållen Operatörspanel För fjärrmanöverering av DFTP1 Räckvidd 100m För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande

Läs mer

Programmeringsguide för Eletta D serien

Programmeringsguide för Eletta D serien Programmeringsguide för Eletta D serien 71B2SE12 1 Information angående äganderätt Den här manualen innehåller konfidentiell teknisk information, inkluderande affärs och äganderätt, som ägs av Eletta AB,

Läs mer

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB Swema 03 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10. WRU 10 Jordfelsrelä Larm + Pre-alarm Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10. M a n u a l Manualen är rikligt bildillustrerad för att du snabbt ska förstå funktioner och handhavande.

Läs mer

ESIM364. Inkopplingsanvisning

ESIM364. Inkopplingsanvisning Uppstart Innan du spänningsätter enheten måste du montera in ett, se också till att PIN-koden är avstängd. ESIM364 kommunicerar via och behöver därför placeras där du har bästa möjliga -täckning. Enheten

Läs mer

Wöhler CDL 210 CO2-logger

Wöhler CDL 210 CO2-logger Wöhler CDL 210 CO2-logger Allmänt Wöhler CDL 210 CO 2 mäter koldioxidhalten, luftfuktigheten och temperaturen. CDL kan logga och överföra mätdata online till PC. PC:n kan visa de loggade värdena som värden

Läs mer

MSR. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen

MSR. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen MSR www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen Inledning Intabs MSR är en liten kraftfull datalogger med USB-anslutning som komponeras ihop efter behov. De olika modellerna

Läs mer

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska

Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska På grund av restriktioner hos Apple så är vår Iphone app begränsade i vissa ärenden. Bland annat så skickas SMS ej automatiskt när inställningar är gjorda

Läs mer

OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska

OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska JUMO DICON 400 JUMO DICON 500 Universal processregulator B 70.3570 Handhavandebeskrivning OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska 1 5.1 Display och

Läs mer

EcoSense ph10 ph-penna

EcoSense ph10 ph-penna EcoSense ph10 ph-penna MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se EcoSense ph10 ph-penna 110411 Innehåll 1. Översikt... 1 Beskrivning... 1 Knappar... 1 2. Före användning...

Läs mer

Användarmanual FlexiSwitch/FlexiSwitchRF

Användarmanual FlexiSwitch/FlexiSwitchRF Användarmanual FlexiSwitch/FlexiSwitchRF FlexiSwitchRF GSM Remote Switch & Alarm Läs detta innan du använder FlexiSwitch /FlexiSwitchRF! Skaparna av FlexiSwitch ifrånsäger sig allt ansvar för eventuella

Läs mer

Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden

Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden Manual Uppdaterad 2018-07-31 UDR-plus Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration 3 In-/utgångar

Läs mer

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.3 axema Sida 1 Beskrivning av

Läs mer

INVEST LIVING WIFI C. Användarmanual ANDROID. Ver. 2

INVEST LIVING WIFI C. Användarmanual ANDROID. Ver. 2 Användarmanual ANDROID Ver. Innehåll. Installation av Invest Living WiFi C.... Installera APP... 3. Registrera/skapa användarkonto... 3 4. Registrera värmepump och konfigurera WiFi C... 4 5. Förklaring

Läs mer

SVM F4. Integrationsverk. Installationsanvisning

SVM F4. Integrationsverk. Installationsanvisning SVM F4 Integrationsverk Installationsanvisning Inkopplingsanvisning F4 För fullständig inkopplingsanvisning, se manual för F4. Leverans Integreringsverket levereras i transportläge. Detta innebär att endast

Läs mer

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) www.kruff.se info@kruff.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) Generella data. *Mått front 75 x 33 mm, djup 59mm *Mätområde NTC 40,0 till 105,0 C PTC 50,0 till 150,0 C *Spänning 230 VAC

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Manual för Bielmeier med STC Brew

Manual för Bielmeier med STC Brew Manual för Bielmeier med STC 1000+ Brew Grundläggande funktioner On/Off knapp. Agerar också som Pausknapp under bryggprogrammet, Pausning av program sker automatiskt t.ex. i samband med lakning. Kan också

Läs mer

MF-HTT DIL1. Mikroprocessorbaserad fukt- och temperaturgivare med regler utgång L+ (24V. Output. Montage- & driftinstruktion

MF-HTT DIL1. Mikroprocessorbaserad fukt- och temperaturgivare med regler utgång L+ (24V. Output. Montage- & driftinstruktion Montage- & driftinstruktion catrone Mikroprocessorbaserad fukt- och temperaturgivare med regler utgång MF-HTT Version 3 mi-201se / 2009-09-18 OBS! Läs igenom hela instruktionen innan du påbörjar installation

Läs mer