david grossman Fallen ur tiden Översättning: Ervin Rosenberg albert bonniers förlag



Relevanta dokument
Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

oskar skog oskar skog POJKEN POJKEN SOM FANN SOM FANN EN NY EN NY FÄRG FÄRG

Jag går till jobbet nu. Hon försvann igen, ville inte vakna. Där inne var smärtan mjuk. Där inne i sömnens dimma var han kvar

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

Stefan hade inte hängt med, det tog ett ögonblick innan han kunde svara. Öh från Sverige? Pojken fick en rynka mellan ögonbrynen, lät lite irriterad

Bussarna kommer gå (allting rullar på). Dagen då mitt hjärta slutar slå. Bussarna kommer gå (allting rullar på). Dagen då mitt hjärta slutar slå.

Molly brukade vara en så glad och sprallig tjej, men idag förändrades allt. Molly stirrade på lappen någon hade lagt i hennes skåp.

Sömngångare. Publicerat med tillstånd Förvandlad Text Mårten Melin Bild Emma Adbåge Rabén & Sjögren. I_Förvandlad2.indd

Kapitel 1 I planet. Jag har varit flygrädd hela mitt liv. Men min mormor blev sjuk,

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg

Den kidnappade hunden

Kapitel 1 Hej! Jag heter Jessica Knutsson och jag går på Storskolan. Jag är nio år. Jag har blont hår och små fräknar. Jag älskar att rida.

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 13 Jul. En berättelse från Skellefteå

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

081901Brida.ORIG.indd

Kapitel 1 Jag sitter på min plats och tänker att nu ska jag åka till Los Angeles, vad spännande. Kvinnan som sitter bredvid mig börja pratar med mig.

Insekternas värld Jorden i fara, del 1. KG Johansson

FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN


Kapitel 2 Jag vaknar och ser ut som en stor skog fast mycket coolare. Det är mycket träd och lianer överallt sen ser jag apor som klättrar och

Hon går till sitt jobb. Hon går till sitt jobb hon hatar sitt jobb hon känner sig ensam och svag Vad kan väl jag göra då

En helande Gud! Av: Johannes Djerf

Make, far. 050 Det hövs en man att viska ett lugnt farväl åt det som var. Bo Bergman

Någon som redan hade växt, det var Björnkram. Men han hade växt under vintern. Han hade alltid varit större än Springer Med Vinden men nu var han

Dunk dunk hjärtat. (Det blev så tomt) en kortpjäs av Hannele Mikaela Taivassalo

Livets lotteri, Indien

Halvmånsformade ärr. Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den

tacksamma för att det finns någon som bryr sig om dem för att deras liv är lika mycket värda som andras. Hjälp

Max, var är du? LÄSFÖRSTÅELSE MARIA FRENSBORG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Rödluvan Med bilder av Mati Lepp

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett.

Kapitel 1 hej Hej jag heter Trulle jag har ett smeknamn de är Bulle. Min skola heter Washinton Capitals jag går i klass 3c de är en ganska bra klass.

Utdrag ur Misstänkt ljus. Kapitel 1: Ljuset från ett ufo

Kapitel 1 Kapitel 2 Jag nickar och ler mot flygvärdinnan som

Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988

ÄR DET ALLTID BRA ATT HÖRA?

Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Rabén & Sjögren 2006

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

ÖN Av ANTON AXELSSON

Innehållsförteckning Kap 1 sida 2 Kap 2 sida 3 Kap 3 sida 4 Kap 4 sida 5 Kap 5 sida 6

Publicerat med tillstånd Hemlös Text Sarah Lean Översättning Carla Wiberg B Wahlström 2013

INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse. Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander

En prinsessa möter sin Skyddsängel

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Grådask. eller Hur gick det sedan? en berättelse om hur det gick för Snövit efter att prinsen kysst henne ROLLER

AYYN. Några dagar tidigare

Post-apokalyptisk film Första utkast. Gabriel de Bourg. Baserad på en idé av Niklas Aldén

En kristen i byn. Kapitel 3

Rödluvan. Med bilder av Mati Lepp

SJÖODJURET. Mamma, vad heter fyren? sa Jack. Jag vet faktiskt inte, Jack, sa Claire, men det bor en i fyren.

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

Den Magiska dörren av Tilde och Saga Illustrationer av Tilde

Samtal med Hussein en lärare berättar:

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

Mikael Mansén. Sofia

OM GUD FINNS, VAD SKULLE DU FRÅGA HONOM?

PATRULLTID & PYJAMASBÖN

l á s z l ó v i l l á n y i ö v e r s ä t t n i n g o c h e f t e r o r d a v d a n i e l g u s t a f s s o n p e c h

Gud är en eld inuti huvudet.

INDISKA BERÄTTELSER DEL 9 RAMA OCH SITA av Tove Jonstoij efter Ramayana berättelse. Berättare: Magnus Krepper. Indiska Berättelser del 9

sid.1 RÖDLUVAN OCH VARGEN Av Daniel Wallentin och Janne Widmark Film i Dalarna Version 3 Kaserngården FALUN

Dikter: Robab Moheb. Översättning från persiska: Sohrab Rahimi

KAPITEL 2. Publicerat med tillstånd Bankrånet Text Anna Jansson Bild Mimmi Tollerup Rabén & Sjögren Bankrånet inl.indd

Nell 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Jag har läst er bok. Ni står mig nära liksom

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Rolf H Reimers. Skiss till de första 14 sidorna

medan mörkret faller Anna Lihammer historiska media

Ett. j a g s i t t e r e n stund med pennan mot papperet innan det

Pojke + vän = pojkvän

En dag så gick vi runt på skolan och pratade. Då så såg vi en konstig dörr. Den var vit och hade en svart ruta och den luktade inte gott.

Martin Widmark Christina Alvner

Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg

RÖdens kartongskola hade varit stängd länge. Dels hade hans elever tröttnat på att lära sig hundsaker, dels orkade han inte slicka läroböckerna lika

tentasalen Spökena i Agrara TransLingvistiska AllmänSpexeriet Skövde presenterar ett minispex för SACO-mässan 1998: Jessika Torheden och Anders Juhlin

Kärleken gör dig hel

Nu bor du på en annan plats.

Vad handlar boken om? Mål ur Lgr 11. Bort från dig Lärarmaterial. Författare: Tomas Dömstedt

badr almubarak Sena nätter ljusa dagar

Tidsram: minuter. Luk 9: Jesus på härlighetens berg

Mörk scen. Kvinna med ljus i handen är allt man ser. Ljuset brinner och kvinnan ser stint in i lågan. Efter en stunds tystnad säger hon:

1 En olycka kommer sa " llan ensam

ENSAM. Av Matilda Jerkvall

Ön, en äventyrs berättelse. By Zion

Ordning för minnesgudstjänst i samband med olycka eller katastrof

Sångtexter till låtarna. När ormen ömsar skinn

Ensam och fri. Bakgrund. Om boken. Arbetsmaterial LÄSAREN. Författare: Kirsten Ahlburg.

Medverkande: Lasxha Yoganathan Uppläsningar ur Upanishaderna och Bhagavad-Ghita av Cecilia Frode och Magnus Krepper

(Johanna och Erik pratar mycket bred skånska.) Johanna. Erik. Men måste vi verkligen? Johanna. Erik. Klart jag gör. Johanna

Jordens hjärta Tänk om Liv

Jes 6: 1-2a, 3-8, 1 Kor 15: 1-11, (kortare: 1 Kor 15:3-8,11)

Denna bok är tillägnad till mina bröder Sindre och Filip

SJÖHÄSTARNAS Ö. Det var en gång en alldeles speciell ö långt, långt härifrån. facebook.com/muistiliitto

Mars, 2010 Övningarna till lektionen är hämtade från Klassiker. Lärarhandledningen är utarbetad av Lena Pettersson.

Vittnesbörd om Jesus

Inledning. ömsesidig respekt Inledning

VAR INTE RÄDDA SAKER SOM JESUS SADE

Min försvunna lillebror

Inte minns hon allting, det stämmer inte, på den punkten har hon fel. Möjligen stämmer det att hon minns just detta som hon berättar om.

Dopgudstjänst SAMLING

Transkript:

fallen ur tiden

david grossman Fallen ur tiden Översättning: Ervin Rosenberg albert bonniers förlag

stadens krönikör: Medan de sitter vid middagsbordet förändras plötsligt mannens ansikte. Med en häftig rörelse skjuter han ifrån sig tallriken. Knivar och gafflar skramlar. Han reser sig, och det verkar som om han inte vet var han är. Kvinnan studsar till på sin stol. Hans blick flackar omkring hennes gestalt utan att fokusera på henne, och hon som redan tidigare drabbats av en tragedi känner det omedelbart: nu kommer det igen, det griper redan tag i mig, dess kalla fingrar förseglar mina läppar. Men vad har hänt? Hennes ögon viskar, och mannen tittar häpen på henne Jag måste ge mig i väg. Vart? Till honom. Vart? 5

Till honom. Dit bort. Till den plats där det hände? Nej, nej, dit bort. Vad betyder dit bort? Jag vet inte. Du skrämmer mig. Återse honom, om så bara en enda sekund. Men vad ska du kunna se nu? Vad finns det kvar att se? Där borta kan man kanske se. Kanske till och med tala med honom? Tala?! Stadens krönikör: Och nu öppnar de ögonen, vaknar. Mannen säger: Din röst. Den har kommit tillbaka. Din också. Jag har längtat så efter din röst. Jag trodde att vi att vi aldrig mer Jag har saknat din röst, mer än min egen. Men vad betyder där borta, säg mig. Det finns ingenting sådant. Det finns inget där borta! Om man går dit bort, så finns det ett där borta. Men man kommer inte tillbaka därifrån, ingen har 6

någonsin kommit tillbaka därifrån. Därför att bara döda har begett sig dit. Och du, hur kommer du att ta dig dit? Jag ska bege mig dit levande. Och du kommer inte att ta dig hem därifrån. Kanske väntar han att vi kommer till honom. Han väntar inte. I fem hela år har han varit ett inte, bara ett inte. Kanske förstår han inte hur vi har kunnat avstå från honom så där, med en gång, i samma ögonblick som vi underrättades Titta på mig. Se mig i ögonen. Vad är det du gör med oss? Det är jag. Ser du? Det är vi, vi två. Det är vårt hus. Vårt kök. Kom, sätt dig. Jag ska hälla upp lite soppa åt dig. mannen: Vackert Så vackert vackert köket är i detta ögonblick, när du häller upp soppan åt mig, och det är varmt och fint här, och 7

imman täcker fönsterrutan, den kalla stadens krönikör: Hans röst är hes på grund av de många årens tystnad, avtar i styrka och blir till ett viskande. Han kan inte slita blicken ifrån henne. Han tittar på henne så intensivt att hennes hand börjar darra. mannen: Vackrast är dina armar, runda och mjuka. Livet finns här, min kära, jag hade glömt det ett ögonblick: Livet är där du häller upp soppan under ljusets cirkel, du gjorde rätt i att påminna mig om det: Vi är här och han är där, och en oöverstiglig gräns sträcker sig 8

mellan här och där. Jag hade glömt det ett ögonblick Vi är här och han Men det får inte fortsätta så Det får inte göra det! kvinnan: Titta på mig. Nej, inte med denna tomma blick, hejda dig. Kom tillbaka till mig, till oss ska du vända tillbaka. Det är så lätt att förneka oss, ljusets cirkel, dessa mjuka armar, tanken att vi har återkommit till livet, att tiden trots allt läker alla sår. mannen: Nej, det får inte fortsätta så, 9

inte så, omöjligt, att vi, att solen, att klockorna, affärerna, att månen, de älskande, att träden i alléerna grönskar, att blodet i ådrorna, att våren och hösten, att människorna i all oskuld, med självklarhet finns i världen. Att de andras barn att deras ljus och deras värme kvinnan: Se upp, du säger saker. Trådarna är så sköra 10

mannen: På natten kom det människor, de bar ett besked i sina munnar. De har lagt en lång väg bakom sig, i gravallvarlig tystnad, och under hela färden kanske smakade och sög de på det i hemlighet. Med en troskyldig häpnad hade de upptäckt att man kunde hålla kvar döden i munnen som en förgiftad karamell, ett gift som de genom ett mirakel själva var immuna mot. Vi har öppnat dörren för dem, just den här dörren, här stod vi, du och jag, skuldra mot skuldra, och de på tröskeln och vi ansikte mot ansikte med dem och de stod 11

med behärskat och tyst deltagande framför oss och blåste dödens vind emot oss. kvinnan: Illavarslande tystnad rådde. En kall eld slickade omgivningen. Jag sade: Jag visste att ni skulle komma i natt. Jag tänkte: Kom kaos. mannen: Någonstans ifrån, från långt håll, hörde jag dig: Var inte rädda, sade du, jag skrek inte när han föddes, och inte heller nu ska jag skrika. kvinnan: Vårt tidigare liv fortsatte 12

att växa i oss ännu några ögonblick. Orden, gesterna, anletsdragen mannen och kvinnan: Just nu sjunker vi ett ögonblick. Vi tiger båda två med samma ord. Det är inte honom vi begråter i denna stund Det är melodin av det liv som har varit som vi begråter, det förunderligt enkla, lättheten, ansiktet som var slätt och utan rynkor. 13

kvinnan: Men vi har lovat varandra, vi har högtidligt svurit att vi ska leva, bära sorgen efter honom, sakna honom och leva. Och vad händer nu, vad hände plötsligt som sliter sönder dig till den grad? mannen: Efter den natten kom en okänd man och grep mig i skuldran och sade: Rädda vad som finns kvar. Kämpa, försök läka. Se henne i ögonen, hela tiden hennes ögon utan uppehåll. 14

kvinnan: Återvänd inte dit, till de där dagarna ska du inte återvända, blicka inte tillbaka mannen: I det mörkret såg jag mittemot mig ett öga fyllt av tårar och ett öga som var från vettet. Ett slocknat människoöga och ett djurs öga. Ett djur vars ena hälft redan var i bestens käft, ett bloddränkt djur, ett vettlöst djur, betraktade mig ur dina ögon kvinnan: Jorden spärrade upp sin mun, 15

svalde oss och spydde ut oss. Vänd inte tillbaka dit, vänd inte tillbaka, gå inte, ta inte ett enda steg från ljusets cirkel mannen: Jag kunde inte, jag vågade inte då blicka in i ditt öga, det galna, in i ditt Intet kvinnan: Jag såg dig inte, jag såg ingenting vare sig i människans eller i djurets öga. Min själs rot var uppryckt. Det var mycket kallt 16

och också nu är det kallt. Vi går och lägger oss, det är sent. mannen: Den natten teg vi i fem år. Du tystnade först, sedan jag. Dig gjorde tystnaden gott, på mig tog den strupgrepp. Ett efter ett dog orden, och vi var som ett hus där ljus undan för undan släcks, tills en mörk tystnad faller kvinnan: Och i den återfann jag dig, 17

och honom. Ett mörkt hölje omslöt oss alla tre, vi låg där inlindade med honom, och vi var ordlösa som han. Tre foster som katastrofen hade avlat. mannen: Och tillsammans föddes vi på andra sidan, utan ord, utan färger, och vi lärde oss att leva livets negativ. (Tystnad) kvinnan: Se bara, hemligheten mellan oss späds ut, löser upp sig, 18

likt en dröm som lyses upp inifrån av en fackla. Ty i tystnaden fanns en sorts under, det låg ett slags gåta i tystnaden där vi uppslukades tillsammans med honom, där vi var stumma som han, där vi talade liksom på hans språk. Ty vad har orden gemensamt, vad har ordens tamtam med hans död att skaffa?! stadens krönikör: I den tystnad som uppstår efter hennes skrik tar mannen några steg bakåt tills hans rygg rör vid väggen. Med långsamma rörelser, som om han gjorde det i sömnen, sträcker han ut båda armarna och går fram och tillbaka längs väggen. Han går runt i det lilla köket i en cirkel omkring henne mannen: Berätta för mig, berätta 19

för mig om oss den natten kvinnan: Jag anar en hemlighet här: Du river loss bandagen för att kunna dricka ditt blod, reskost på vägen dit. mannen: Den där natten, berätta för mig om oss den natten då kvinnan: Du cirklar omkring mig som ett rovdjur. Du innesluter mig som en mardröm. 20

Den där natten, den där natten. Du vill höra mig berätta om den natten. Det är på dessa stolar vi satt, du satt här, och jag där. Och du rökte, jag minns ditt ansikte som dök upp och försvann i röken, och som varje gång blev lite mindre. Mindre du, mindre mänskligt. mannen: Tysta väntade vi på att det skulle dagas. Morgonen kom inte. Blodet cirkulerade inte. 21

Jag reste mig, lade en filt över dig, du tog min hand, såg mig rakt i ögonen: Mannen och kvinnan som vi var nickade åt varandra som till avsked. kvinnan: Nej blåste mörkt och kallt från väggarna och snörde samman min kropp, tillslöt och förseglade min livmoder. Jag tänkte: man täpper till, man murar igen huset som en gång var jag. 22

mannen: Tala, berätta mer, vad sade vi, vem talade först? Allt var mycket lugnt, eller hur? Och vår andhämtning minns jag. och dina fingrar som vred sig, och allt annat är utplånat. Kvinnan: En kall och tyst eld rasade runtomkring. Världen utanför krympte, kved och drog ihop sig alltmer, tills den blev en punkt, försvinnande liten, mörk, elakartad. Jag tänkte: Jag måste fly härifrån. Jag visste att det inte fanns någon plats att fly till. 23

MANNEN: Ögonblicket då detta skedde, då detta hade blivit verklighet Kvinnan: På ett enda ögonblick förvisades vi till ett öde land. Man kom på natten, knackade på vår dörr, man sa: vid den och den tidpunkten, på den och den platsen, er son, så och så. I ett huj knöt man ett tätt nät, klockslag, minut, exakt angiven plats, och i nätet fanns ett hål, förstår du? I det tätknutna nätet fanns nog ett hål och vår son föll ner i en avgrund 24

Stadens krönikör: Medan hon säger dessa ord slutar han att gå i cirklar omkring henne. Hon ser på honom, hennes blick är glanslös. Vilsen och med armarna hängande utmed sidorna står han framför henne, som om han i samma ögonblick hade blivit träffad av en pil som slungats iväg för länge sedan. Kvinnan: Kommer jag att få återse dig en dag sådan du är och inte sådan han inte är? MANNEN: Jag kan minnas dig utan att han är ditt leende, oskuldsfullt och livsbejakande och mig själv kan jag också minnas utan att han är. Men inte honom, det är märkligt: honom kan jag inte minnas längre. Och 25