Kopia från Institutet för språk och folkminnen, Accnr , F.A. Sjöberg, Vrml. /^r<f? Humleodling och brygd. (Uppt. med ledning av ULMArs
|
|
- Karin Martinsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 /^r<f? YÄgMLMD Landsmåls- och Folkminnesarkivet Uppsala Näs hd 30/ Sjöberg, Frida Alone, 1937 ' Humleodling och brygd. (Uppt. med ledning av ULMArs frgl. M 87) Uppsats för Nord.proseminariet vid Göteborgs Högskola 1+19 b].a4 i \
2 rtumleodling OGH BRYGD Uppteckningar frän Näs härad med ledning av Landsmålsarklvets frågelista M 87. Alone Sjöberg.
3 De uppgifter som här föreligga, äro resultatet av dialektuppteckningar som gjorts 1 Näs härad 1 Värmlands län, med ledning av Lands-målsarklvets frågelista M Ö7y aom behandlar humleodling och brygd. Materialet har hämtats från större delen av Näs härad, dock b företrädesvis från Botllsäters, By, sta Ny och Tveta socknar, vå Jag flek 1 uppdrag att göra dessa uppteckningar, trodde Jag mig 1 en enda socken kunna samla tillräckligt med upplysningar, för att åstadkomma en något så när fullständig redogörelse för hur det går till att odla humle och brygga dricka. Men Jag fann snart, att det 10 Inte var så lätt att träffa på människor, som hade god reda på dessa ting. Humleodling och brygd befunnos vara två sysselsättningar, som voro så gott som helt försvunna från den trakt de^s här var fråga om. På ett enda ställe har Jag sett en humlegård som varit i bruk in i senaste tid. Dess ägare var också nittio år och en.egenée Ib domlig människa även 1 andra avseenden. De allr^flesta upplysningarna ha lämnats mig av personer i årsåldern. Folk 1 den åldern ha själva deltagit i sådana göronål. Mera sällan har Jag fått direkta uppgifter av femtioårs och ännu yngre personer; de ha möjligen
4 2 kunnat berätta minnen om, hur det gick till när deras föräldrar hryggde. Det ligger alltså en viss svårighet 1 att korama 1 kontakt med folk sora varit med om humleodling och hrygd förr 1 tiden. Man kan också stöta på ett annat hinder. Ibland måste man ta sig 1 akt för det rlksspråkfär- b gade tal som man stöter på, t.o.m. hos rätt gamla människor som annars sitta Inne med värdefulla upplysningar, uet är tydligt att en del glosor och uttryckssätt omärkligt ha försvunnit ur dialekten 1 ganska sen tid, och lämnat plats åt mera rlksspråksllknahde ersättnlngsord och -uttryck. Detta gäller.naturligtvis främst sådana glosor, sora ha anknytning till 10 göromål och seder som Inte mer äro leyandej men även gamla termer för exempelvis hushållsföremål som användas dagligen, ha fått maka åt sig för rikssvenska motsvarigheter. Denna dialektens uppblandning med riksspråk torde ha blivit särskilt stark under de sista tjugo åren, och fortgår.1 Ökad takt7 alltjamtt^ delvis beroende på den ökade beröring med riksspråk som radio Ib och tidningar medföra. Trots dessa små besvärligheter nar upptecknlngsarbetet varit mycket roligt. Det är med tillfredsställelse Jag lagt märke till, attjiet Inte är svårt att komma på god fot med sina meddelare. Sällan behöver man gä smygvägar för att få dem att tala om vad de veta. I enstaka fall träffar 20 man naturligtvis människor som man måste använda all sin 11st på, för att förmå dem att komma med några värdefulla meddelanden. Vid utarbetandet av uppsatsen har Jag noggrant följt frågelistan, dä Jag funnit dess uppställning överskådlig och praktisk. Eftersom likadana frågelistor användas för alla trakter av Sgerlge, finns det givetvis en 25 mängd föreslagna ord som andra dialekter men Inte 1 den del av värmländskan sora Jag undersökt. På grund av den relativt stora påverkan av riksspråk på i dialekten, som Jag förut talat om, kan uppsatsen natur-
5 3 ligtvls inte ge svar på alla upplysningar som frågelistan begär. Uttryck som Jag fått höra av endastjen tveksam meddelare, har Jag vanligen inte velat godta. Då tillfälle givits, har Jag sökt få bekräftelse på sådana upplysningar. Ett "kanske" innebär att uppgiften 5 1 fråg^^fes med reservation. Även om Jag själv är rätt förtrogen med målet, kan Jag på grund av ämnets art inte komma med några egna uppgifter bekräftelser. Några försök till härledningar i egentlig mening har Jag inte ansett ligga inom ramen för uppsatsen. Då det är första gången Jag uppträder 1 O som landsmålsupptecknare, är det möjligt att Jag inte alltid lyckafes i min avsikt att använda exakta typer.
6 4 I. Humleodling. 1. Humle heter 1 Näs härad eller, Med denna benämning avses Icke blott själva huraleplantan utan även humle, avsedd tll bryggning, 'brygghumle'. Några andra ord för hijäle 1 mer specialiserad beb> märkelse har man Inte haft. N 2. Humlerankan kallas, pl»"^, nien det vanligaste namnet på humlerankorna tycks ha varit d ^ V'14 d TT^. hetta ord förekom endast 1 plur. De nyuppskjutna skotten eller de fullvuxna revorna hade man Ingen särskild benämning för. Inte heller skilde man mellan han- och honstånd. 10 U ruktställnlngen, kotten, kallades, pi. -r. 3. Humlegården. För några tiotal år sedan hade varje gård 1 en by sin egen humlegård. Numera kan man endast 1 undantagsfall träffa på humlegårdar. Humlegården var belägen Invid en husvägg, där det fanns tillräcklig/ djup Jord, eller 1 en, där man odlade potatis. Man säger att Jor-. Ib den borde vara, d.v.s. mullrik, men Icke dess mindre tycks platsen för humlegården ofta ha varit både torr och stenig. Säterier och herrgårdar hade stora humlegårdar, som sköttes med stor omsorg. Humlegårdarna på de medelstora bondgårdarna / 1/4 mantal/ voro däremot tämligen små, åtmin- tone för ett par generationer sedan, enligt uppgift endast c:a 5ra x öm. 20 T.o.m. vid torpstugorna brukade lite humle finnas planterad. I Rud 1 Botllsäters sn har man visat mig en 'charta öfver Ködh upprättad år 1647, copierad år 1864'. Denna har 1 Notarum Expllcatlo bl.a. följande -k upplysning: Till förb= flns skogh och mulebete ganska 11Jtet, Humblegård till 600 str. Det är tydligt att man brukade ange storleken av^^n humle- 2b gård genom att uppge det antal j^ 1/ Beträffande /i T" gentemot se anm. nästa sidal
7 5 Humlegårdens anläggning. När man anlade en humlegård, gick man tillväga på följande sätt: Omkring ^ m långa, fingertjocka humlerötter lades ner i Jorden på lämpligt djup, sedan man grävt.gropar för dem. Närmast rötterna lade man ett cirka 3 dra 5 tjockt lager Jord eller ^ varpå Jord lades över och packades till. Sedan humleplantorna kommit upp, sattes som stöd för dem långa. hetta kallades att ^ CC ^. >. c) Om humlegårdarna sköttes särskilt väl, skulle man ^ 1/ "Sessa humlestänger, men ofta användes även obarkade störar. Kring dessa störar som 10 satts ner bredvid plantorna slingrade sig sedan humlens långa och veka stam. I september månad, då humlekottarna blivit brunaktiga, brukade humlen tas ner. Detta kallades att eller k,olrq tlci». I Rud, Botllsäter^tog man ner humlen redan Bartolomel dag, d.v.s. den 24 augusti. Vid humlens nedtagnlng hjälptes män och kvinnor åt.man äger inte 15 något särskilt uttryck för avplockningen av fruktställningarna i dialekten. Då man i regel odlade humle blott för husbehov, hade man ej behov av lejt folk vid humleskörden. Sedan humlen skördats på hösten, brukade man täcka marken i humlegården med granris eller annat lämpligt täckmedel, för att / skydda rötterna mot vinterkölden. Man sade atl^man måste. 20 På en del ställen brydde man sig dock inte om täckning, på grund av att man ansåg att humlerötterna voro härdiga mot hård köld. Någon beteckning för samling av torkade.fröställningar hade man inte, och likaledes tycka man ha saknat benämning för an viss kvantitet humle, kns» ligt uppgift från By sn talade man dock om så och så många 25 humle. Den torkade humlen packades nef* l rena sillfjärdingar eller kvartatunnor, och ovanpå lades en tyngd, för att luften inte skulle få tillträde (yx^y)v9 7 eller A ^^ är den vanliga plur- formen medan Atprr' användes kollek^^vt /se föreg. sida / '
8 6 Man varken tog vara på humlerankorna eller använde deras fibrer. ^of tast^ Som förut nämnts, odladef> n3ast små mängder humle, och därför blev det vanligen ingenting över till avsalu. Från några byar i S:a Ny sn såldes^ i motsats till vad som var sed och bruk, humle, men inte på marknader^ 5 utan till apoteket och affärerna i Säffle. gn meddelare ansåg sig få bra betalt för humlen, när han fick 24 S/C^^v^ för skålpundet^»» På herrgårdarna var det vanligt att man gav bort hximle åt torpare och ^ underlydande, som själva hade Man använde inte humle som bytesvara. Inte heller fick prästen,så långt 10 tillbaka man minns, tionde av humle. II. Maltberedning. 4. Subst. malt kallades, Den mängd malt som behövdes till en brygd kallade man 'W/ f'»*.). Några adj. som ange viss kvalitet hos 15 maltet har Jag inte påträffat. ^ 5. Korn avsett för mältning, kallades ^^ ^.För att kornet skulle få begagnas till mältning måste det vara stritt, d.v.s. av god kvalitet. Det bästa maltet tillverkades av ^7r, det vanliga namnet på korn för 50 a 60 år sedan. Men ofta framställde man malt av korn med 20 rågtillsats, för att maltet skulle bli sötare. I nödfall blandades korn med havre vid maltberedningen. 6. Verbet mälta,, betyder 'bereda korn till malt'. Ordet maltaa, ^ påstås kunna betyda gro. 7. Kornets beredning till malt. Att bereda säden till malt var en mycket 25 omständlig procedur. Den kan Indelas i a/ kornets blötande och grodd b/ kornets torkning och c/ kornets sönderkrossande. 1/. omkring 50 öre för 4 hg
9 7 Först skulle kornet <p^ så att det började gro. Man lade den er- V torderliga mängden säd / vid Julmältningen 1 skäppa, vid sommarmältningen något mindre/ 1 ett stort ^ och slog på ljumt vatten som skulle nå upp över säden. Använde man två sädessorter lades var och^en 5 1 blöt 1. Att fukta mältan kallades att Z ^ y6(xr^3 t eller, Man sade också rätt och slätt att man nin meddelade kallade samma förfaringssätt y6:é /0^a tills det Kornet fick ligga 1 en hög 1 karet, och började gro så smått. Man rörde om ett par 10 tre gånger om dagen, för att gronlngen skulle försiggå jämnt. Uå säden ef4 ter 3 a A dagar blev ^ i hade den legat tillräckligt länge i vattnet, som med hjälp av en eller ;&, som sattes för tapphålet, silades från. CS^;;^rct, d/6 skurat golv, inne eller i en bod, och plattades till, så atm den fick lämp- Ib lig tjocklek. Vattnet skulle (Sty, d.v.s. avdunsta, medan säden låg på golvet. I S;a Ny sn ^ick man även tillväga på ett annat sätt vid avsilnlngen. Man knöt ett d.v.s. ett skjmke, t.ex. ett Z?'» ett lakan där väven är teädd med e n tråd 1 tand / tand = rör, vävterm / över karet. Ett sådant lakan kan även kallas. Uetta är väl närmast en folketymologlsk omtydning av det förra ordet, vars innebörd inte längre är så klar. bedan vände man på karet, så att vattnet rann av. Mältan fick ligga kvar i detta kar efteråt. Groningen brukade ta en tid av ungefär 10 dygn. Medani säden grodde rördes 2b den om, och vändes flera gånger om dagen. Gronlngen gick nämligen hastigare i kobnet ^om låg längst in än i det på ytan. Säden sades eller då, d.v.s. fr^vitan tittade ut. bet var mycket viktigt att inte allt kornet fick 02^, ty därav skulle 1/ 1 skäppa är 1 Näs hd = tunna 3 na = tunna ^ ^ i/ U/(^ i/iityo /. ee. I
10 8 drlckab bli för söt. Groddarna kallades yiyo', och då säden hade, var den färdig för torkning. Man sade också att kornet var XoC, då det var färdiggrott. Några andra ord för gro och groddar har Jag inte träffat på, om man undan- 5 tar en uppgift att gro kanjheta 4d ^ /. s.6^^ / Uppgiften är kanske något tvivelaktig. De kärnlösa korn som vid mältningen flöto ovanpå vattnet, kallades helt enkelt ^ ^. Dessa korn voro inte så kraftiga-^som de andra, och odugliga för mältning. N Torkningen av säden skedde vanligen i kölnan, >7. un mycket j \, I O " C 10 liten mälta brukade dock torkas i (St 7^ Q yv'. I varje byr fanns det en kölna, men den var- inte alla gårdarnas gemensamma egendom, utan hörde till den största och rikaste gården. Varje herrgård hade sin egen kölna. Kölnorna voro så eldfängda attjman inte fick brandförsäkra dem. De flesta brunno så småningom ner, och man fick då torka även större Ib mängder säd i bakugnen. Kölnan var ett avsides beläget, grovtimrat hus som bestod av två rum, ett yttre, ett slags förstuga, och ett inre, det egentliga torkrummet. De båda rummen stodo i förbindelse med varandra endast genom en glugg nere vid golvet. Mitt på golvet i den egentliga kölnan, var det en av grå- 20 sten murad eldstad, 3 /ö Q, men det fanns ingen rökgång eller Öppning, utan röken fick söka sig väg ut bäst den kunde. Från gavel till gavel, parallellt med ryggåsen, satt en grovkluven stock, /C9/tU, med den runda sidan nedåt/den bildade stommen till en avsats eller ett slags plattform som bestod av stockar, och satt rakt 2b över eldstaden. Vid de båda längdsidorna av denna plattform var fäst ett 1/ Lägg märke till att det 1 frågelistan föreslagna galt har en helt annan betydelse! - 2/ 1-typen här borde kanske vara kakuminalt ^ eftersom föregående ljud är. Emellertid har Jag trott mig kunna iaktta att "tunt" _1 Ibland förekommer även efter s,. ^ ^ /
11 9 flimh galler av snedställda bräder, som sluttade ned mot långväggarna, iiär vilade ribborna lösa pä stockarna. Gallret kallades 3 När man skulle lägga upp mältan, *som bars i säckar, användes eller. tör att man skulle räckå upp. Som bränsle användes ofta granved, eftersom den var torr ocb inte sprakadel^och dessutom värmde bra. Man var mycket noga med att veden inte fick vara huggen i/ 'TVJU^CUTVd, d.v.s. då månen befann sig i nedan. Det var nämligen \ ^ 1 O/att ved som höggs då, sprakade. *' Det behövdes ungefär ett dygn, för att säden i den starka hettan skulle 10 bli torr, förutsatt att det var lugnt väder. Um det stormade drev värmen ner i hörnen, och torkningen tog längre tid. Då eldningen hållit på en Stund gick man upp och rörde om säden. Het hette att man skulle ^ay. Under torkningen måste någon oavlåtligt passa elden, och kornet skulle röras om gång efter annan. Sädens torkning ombesörjdes 15 vanligen av karlarna, men det var alltid som vakade i N kölnan om natten. När säden var torr skulle man eller /cu Detta gick så till^ att man lossade lite pä spjälorna och TtCJ^ frucz den vägen. Säden lades 1 säckar. När det brukade man göra kalas. 20 Kornet krossades genom att (>0, Genom denna målning blev kornet grovmalet. Att innebar endast att klyva maltkornen. Ä-ven de avfallna groddarna lät man följa med vid målningen. Man ägde inget särskilt namn på den avfallna grodden pä mältad säd. 1/ Jag har skildrat kölnan såpass 1 detalj, för att om möjligt ge en klarare föreställning om dess utseende än en uppräkning av lösa och fasta inventarier skulle ge.
12 10 III. Maltdrycker. 8, Den maltdryck aom av gammalt användes 1 bygden kallades, neutr eller ^ mask. / best. form var benämningen på den först framställda, starkare driekan, medan den dricksvara 5 av lägre kvalitet^ som erhölls vid slutet av brygden^ kalladesa. hrydde man sig inte om att dela upp drickan 1 öl och svagdrlcka, fick man som produkt av brygden V^^?v v 5. Svagdrlcka skulle sålunda i kvalitet inta en ställning mellan öl och dricka. Att den gamla skillnaden mellan dricka och öl ännu bibehålies kan man se därav, att 10 den dricka som bryggerierna numera leverera året om kallas dricka eller svagdrlcka, medan den dricka av något bättre kvalitet som säljes till Jul, heter Julöl. /6 /6 ^ påstås liksom öl ha varit ett slags stark dricka, 1 mot- sats till vad som är föreslaget 1 frågelistan. ^ 15 Några skämtsamma eller bildliga användningar av ordet har Jag inte kunnat påträffa 1 målet. 9. Till Julen och till vårplöjningen bryggdes särskild dricka. Den dricka, som tillverkades före Jul kallades ^/iu. ocr-c k, Z Under Julhelgen skulle det alltid stå dricka 1 ett krus på bordet, så att 20 man kunde bjuda folk, som kom på besök. Den 30 april eller 1 maj bryggdes ^yv o^r^e,, som man skulle dricka vid vårplöjningen, wär.. ^ y ' folk började ^d yi', hade man en liten högtidlighet, uagen 25 innan vårbruket aattes i gång, dukade man ute län^ bord med mat, brännvin och dricka, ycr- Acy ^ q- o a^7l^ /i (pc i,. ue som voro med om denna ceremoni fn.ctt' ^ någotvsom ansågs 1/ En enda av mina meddelare sade sig t r o, att var namnet på ett slags sämre dricka. > / - c '
13 11. nödvändigt^ innan det tunga vårarbetet började. Vid plöjningen var det sed, att man gav hästarna bröd att äta som var doppat i dricka. 10. bet tycka som om variationer av dricka och öl varit ovanliga, eftersom benämningar som syfta på tillverkningssättet så gott som helt och b hållet saknas. '^3 7^, vörter, var namnet på färsk, ojäst dricka. / Se s. / Fastän den inte smakade särskilt gott, hörde det till att man skulle dricka lite av den, när man kommit sä långt vid drlckstillverk- ningen. uå det var stark köld brukade man dricka. uen bestod av varm dricka, blandad med^ mjölk. :Ditt namn har denna dryck fått däh- 10 av att mjölken ystade sig, ^', då den hälldes 1 den varma drlckan. J?'ortfarande lagar man till ölost om vintern, fast nu naturligtvis av köpt dricka. Några andra av de specialbenämningar för ^ /dricka/ som äro föreslagna 1 frågelistan, finnas inte 1 målet. 11. öeteckning för dricka som var svag / tunn, dålig /, av särskilt dålig 15 kvalitet^ hade man inte, utan talade helt enkelt om cc. 12. Motsatsen, stark dricka, hade heller inte något annat namn än J0^ ^ kunde dock kanske användas om svag, dålig dricka.* / Jfr 3.14^! r~3ftast förefaller emellertid ha brukats om kaffe Adjek-t.lv och particip som betecka vissa egenskaper hos maltdrycker, tyckas ha förekommit mycket sparsamt, uå drlckan stått upptappad, utan att vara övertäckt och fått fadd smak, sade man att den var Motsvarande verb var att den var 'V^T'^dyv eller. bli duven. Man kunde väl säga om mjölk 72/, men ^nappast om dricka. 2b 14. Att tillverka dricka kallades att eller Det finns ingen beteckning förödet som framställts genom bryggning.'
14 Ordet t>ry:,d ^ levande i målet. Drlckstillverkningen kallades även ^ / fem. /. 16. Bryggnlngen försiggick i ^ ^ ett särskilt uthus där iman "bryggde och tvättade. Längre till"baka i tiden bryggde man på 4t^yiy 5 i det stora köket. 17. Någon dricksberedning utan vöttning och röstning känner man inte till i "bygden. 18. Med mäsk,, mask., förstå några av mina meddelare '*den blandning av vatten och malt ur vilken vörten framgår'och andra 'den fasta 10 återstod som är kvar i bryggkaret sedan vötten avsilats'för många har emellertid mäsk båda betydelserna. / Jfr nedan s.l3 f!/ öl- och dricksberedningen Beredningen av öl och dricka indelas 1 1/ mäsknlngen 2/ mäskkokningen 3/ silningen 4/ vörtkokningen 5/ Jästningen och 6/ lagringen. 15 Mäsknlngen. Man lade maltet 1 ett kar,, som rymde 400 å och hällde lite varmt men inte hett vatten på. Att fukta maltet med vatten kallades sxx> /63. Denna blandning av malt och vatten arbetades med en stake som kallades 'mcx/yér'<9u, /fem./. Den var ett 1,5-2 m långt redskap med runt grovt skaft och med blad som 20 en åra. Arbladet var c;a 2 dm brett upptill, smalnade av nedåt och hade en \ \ / läng, smal /6 -A ^*01Q. Sedan mäsken 1 karet bearbetats med <Z/ST^öty A. täckte man över karet med stora trälock, och /fé band man över ett täcke. Det var mycket viktigt att inte ångan fick gä ut och vattnet svalna, och därför bredde man över karet, så fort man rört i /.. // / 25 det. Emellanåt ^ /ijd 7rUCUjtJ'd, för att det skulle hålla sig varmt och fortare svälla. Detta kallades att yé^^y^^
15 13 Under de tpc dygn som mäsknlngen höll på, skulle maltet röras om gång efter annan. Mäskkokningen. Mäsken koktes i som rymde kannor^4ller mer. Den fick bara ett uppkok och skummades och rördes om 5 om under tiden, för att den inte skulle. om den trots droooo dessa ansträngningar skulle göra detta, hlev hela brygden förstörd. Dricka som var tillverkad på vidbränd mäsk, smakade lika illa / som ^ ^ påstås det. Silningen. Vid silningen användes ^ 3/S eller 10 Man kunde också begagna ^ Tg3 1/ Ti/CXy, en tunna utan handtag. På botten lade man kluvna träribbor koråvis^ett stycke från varandra. Dessa voro inte av furu, som skulle ha givit smak, utan av gran. Ribborna kallades T"%^ ^d 9, Ovanpå lades tätt hårt tvinnade halmband av råg, som hade formen av ringar raea samma genomskäf^g som karet, ända upp Ib till kanterna. Detta var T g ^ d Ju 0> ^7*^371^. I halmringarna fanns det öglor, vari man ryckte om inte silningen gick som den skulle, nalmrlng- arna och träribborna utgjorde tillsammans en /m./ Vid nedre kanten 1 karet fanns ett yu. Detta sllnlneekar ställdes på en läng tvättstol eller pä en Mis//» 20 öedan man, på sätt som nyss nämnts, ställt iordning karet, JijgyS ' / / V och slog varmt vatten över. Mäsken rann genom rosten, ut genom tapphålet och neö i ett kour. Man hällde vatten i sllnlngs- karet, till dess att CL J Tyi/cC/S JCL /Ur" X Sta Ny använde man en tunna med ben under, yé't'y y'jybcdy, som 2b rostså. I stället för rostvirke >^ade man där en stor bit av en koskalle, yom intill tapphålet, för att hindra halmen att fastna där. Mäsk 1/ Jfr vörtkokningen s. 14^^
16 14 var här ofta namnet på det som hlev kvar i bryggkaret, sedan vörten silats g av. / Jfr s, 12 ovanl / Så Derättas exempelvis att man gav mäsken åt korba, kunde vara benämningen på det man fick allra sist vid sll«l ningen. / Jfr s. 11! / ^ förekommer, sannolikt en senare förkortning under riksspråksb Produkten vid siinlngen var ^Q r mask./ Se s, 11^ Även ordet påverkan, bet drank som här nämnes 1 frågelistan, påstås vara namn, inte ;gt på det som återstod efter vöttens avsilnlng, utan på avfallet vid brännvinstillverkningen, ^ 10 Vörtkokningen. Att koka vörten kallades att Kokningen skedde i stora grytor med ben, s.k. ^ S^ / från Kasenberg utanför Amål/. Dessa rymde kannor^ Under kokningen stodo de på spisen. Vörten brukade kokas åtminstone två gånger, sista gången rätt länge. Medan kokningen höll på skulle alljfradga,, ' ^ / "/ 15 mask., skummas bort. Då vörten var färdigkokt, hällde man den ur grytan i ett som täcktes över. Humlen koktes upp i lite vört. Detta avkok på humle kallade somliga yc.^'^medan vörten ännu var ganska varm, /6(Z>'é'Q J< 'A^31V /pret./ 20 Jästningen. På kvällen brukade vörten vara alltför varm, för att Jäst skulle kunna tillsättas, och därför ååste man ItCi^CL, innan Jästningen kunde ta sin början. Ibland kunde det händ«att man väntade för länge, så att vörten tvärtom hann svalna för mycket, och då var det ingen annan råd än att värma upp lite vört och hälla 1. På några ställen i byg- 25 den värmde de i stället en stor sten som d.v.» N // " - gjort ren, eller ^ strykjärn, och lade 1 karet med vörten. Då man inte hade någon, termometer, på den tiden, 1/ ung. 50-Ö5 1. Detta var väl den vanliga storleken^på grytorna. Se s.l3-2/ Uttalet av detta ord är varierande. Oftast tror Jag dock att^följes av/.
17 15 gjorde man aom det föll sig naturligast, stack ner handen och kände efter om vörten var lagom varm. ötenen eller lodet som man lagt 1 för att värma upp, fingo ligga kvar i karet med9n Jästningen höll på. Tillsats av skvattram eller pors förekom inte. b J?'rån en brygd till en annan förvarades vanligen flytande jäst 1 en När vörten var lagom varm blandades lite flytande Jäst och vört i ^ eller särskilt namn hade man inte på denna vört. Blandningen av vört och Jäst sattes till vörten, och så för att ordentligt blanda Jästen med drlckan. 10 Att tillsätta Jästen kallades att Jäste den bra. 1 karet, uen kallades också, uå drickan var namnet på Jästen som flöt ovanpå mask. Jäsmedlet Jäst hette Karet där drickan Jäste, kallades man Om man arbetade ihop sådan Jäst som flöt på ytan i Jästkaret, och mjöl. Ib fick man je ^CE'6'^Q. Jästkakorna gräddades inte utan torkades, och när man sedah skulle baka, en liten bit, i humlevatten, och fick Jäsmedel därav. Bn av mina meddelare har berättat att hans mor tyckte att s^ct baket inte blev lyckat, om hon attvände Jästkaka. Därför begagnade hon 1 atället flytande Jäst. 20 På några ^tällen kokade man in Jäst 1 en obarkad al- eller björkkubb. Uå denna var inmängd med Jäst, gjorde man ett hål i den o och hängde den i skafferiet, där den förvarades till nästa brygd, då den kom t411 användning. ^ ^ ^ är detsamma som ^drickan Jäser bra'. 1/ Ue båda orden och 7^^ ha olika stam. Det förra går. tillbaka på det senare motsvaras av det Isl.o^^^ ^fem.
18 lö Jfr s. 'dr i ekan Jäste "bra' Det är snart slut på drlckan hette i dialekten,egendomligt nog: /Zr* /s, Lagringen. Att tappa dridkan på tunna kallades att. b lunnan som drlckan tappades i, hette X, ^r'c'^sd, jjen öppning på tunnan där drlckan tappades i, var ett fyrkantigt /^runy /r>/ med fasadeji. sneddade kanter. När man skulle y6 eller, som man också sade y / ^, satte man i tunntappen,, och för att den skulle ^CZ^S 10 sattes tyg eller /- blånor / emellan. Man kunde också TKt y^^'^d/^4xyy n. var namnet på en fyrkantig trählt som var hyggd kring sprunnet. Tunntappen var fyrkantig. I tunntappen satt ett runt rör, /64^ C / mask. / Svickan utgjorde alltså en del av tappen. Ordet dövika finns inte i Ib målet. Tunnorna voro gjorda av furu, och rymde vanligen 30 kannor^/ Man ville helst att tunnorna skulle bli alldeles fulla med dricka. Drlckstunnan måste vara övertäckt, ty drlckan kunde Jäsa så att tappen 20 Då dricka stod och blev dålig, sade man att den 6U yödz Detta hände när det Dlev rum mellan drlckan och tunnvä'gg^. Något annat uttryck ör'klarna'/ om dricka / än finns inte 1 målet. Varje gård bryggde för sig. Man brukade brygga två gånger om året^på vissa ställen^före Jul och före IrOyd y. uppges ha varit 25 X' /6'/tS)-'y o förr i tiden. Det tycks emellertid ha varit vanligare att brygga före vårbruket än före Marte Bebådelsedag. Kanske brukade Juldrlckan räcka till fram 1 april. /Jfr s.lo!/ 1/ ung. ÖO 1
19 17 Det var sed att ge barnen att smaka av den nybryggda drickan. Likaså bjöd man grannarna på dricka, så snart de koramo innanför dörren, ty förr i tiå den Å ^ ^TO/cP-. Detta gällde väl fr. a. under Julhelgen. /Se s. 10^^!/ 5 Några kalas när brygden var slut förekommo inte, om man ej vill räkna för- plägnaden vid vårplöjningen hit. Det skulle inte ha passat att ställa till med kalas mitt i den värsta julbrådskan, säger man. /Jfr kalas vid mält-. ning s. 9^^! / 21. Folktrosföreställningar i samband med humleodling och brygd y/ 10 Om folk hade maghosta skulle de dricka humlevatten, d.v.s. avkok på humlekottar. Det ansågs nämligen ha en helande inverkan på dålig mage. är c finlioi«ti!^ 1 trakten detsamma, som den tuberkulösa hosta som läkare iblan^ kalla gubbhosta^ Medan man höll på med brygd ville man inte ha främmande folk in i huset, 15 utan tog emot den ute,som händelsevis kom. Man var övertygad omsatt en del människor hade onda ögon, och förstörde brygden för en. \ / ' Innan mäsknlngen bör jade, skulle man föra 'yyv Ct/i'KTA CO tre gånger över elden för att skydda sig ViOt mlssunnsamhet. Den som hällde i jästen, skulle springa ut ur stugan och göra 20 UrTAdr-CO, för att jäsningen skujle bli riktigt god. Ordstäv rörande brygd. c^cz' t Ä al rc v ASÅöii', kan i dialekten inte betyda 'grodd på mältad säd'. Däremot användes det 25 alltid om ^grodd på potatis! Att i-h eller är = 'gro / om säd / och / =r'färdlggrott', tyckä tala för att 6t^ en gång funnits 1/ Den på s. 9 nämnda uppgiften att veden som användes vid kornets torknlna måste vara huggen tid en viss tidpunkt, gäller naturligtvis även för and-' ra skeden av brygden. Men denna föreställning är inte speciellt förknippad just med brygd.
20 lö också i betydelsen aädesgrodd. / Jfr s.!/. är oftast = matfat. Här är det väl närmast fråga om "drickskrus'. Ordspråket skulle alltså betyda; Då kornet blir för mycket grott, kan det inte användas, blir det ingen dricka av det. brukade man säga då någon gjorde något i onödan, för vilket han inte kunde få någon belöning. Någon närmare förklaring av detta talesätt har Jag inte fått. Jag har tänkt mig att det möjligen kan tydas på detta sätt; Mältan lades /5 som bekant upp på ett rent golv, inomhus eller i en bod. / Se s. 7 I / 10 Att golvet Just var renskurat^liksomnatt man var mycket angelägen om att allt skulle vara rent och snyggt vid brygden, har man ivrigt påpekat för mig överallt. Trots detta eller kanske Just därför, trot Jag^att det inte alltid var så väl beställt med renligheten, som man vill låta påskina, bannollkt brydde man sig exempelvis inte alltid om, att hälla kattorna ute- 15 stängda frän det rum där mältan låg. Därför kunde det nog också hända en sådan oljjcka, som att katten "smutsade ner" i maltet. Uttrycket skulle således ungefär Innebära: Du får något alldeles värdelöst, "strunt', Ja, kanske t.o.m. obehagligheter 1 lön. Jämför uttryck som Det skall då ingen tacka dig för det med negativ form l-stället för den positiva härovan, 20 men med samma innebörd. IV. Beredda drycker som inte voro maltdrycker. 23. Ordet mjöd är inte levande i målet. Inte heller minns man något om mjödberednlng Hnbärsdricka hade alltid förr i tiden. Då man skulle tillverka /mask./, ^ /pret./ man ^T^^J&rom
21 19 hösten och rensade bort. öedan torkades bären 1 bakugnen och maldes pä handkvarnen, ue malda bären lades därpå 1 kallt vatten jc "7^ yc dly ^, där de fingo ligga ett dygn. iiinbär smas san silides från vattnet och koktes upp och skummades 1 nytt vatten, wär blandningen sval- 3 nat, lades Jästen i. Därpå fick drickan Jäsa, och under tiden skummade man bort all fradga. Enbärsdrickan tappades, då den var färdigjäst, på tunnor och kaggar. An i dag tillverkar man enbärsdricka pä sina ställen. 25. hjörkdricka 1 egentlig mening framställde man inte. Om våren borrade man emellertid hål 1 björkar, och satte rör eller buteljer däröver. Dessa 10 blevo fyllda med ^/6 ^. Pojkarna brukade gä och dricka björksaft för nöjes skull. Det berättas dock att björksaft hade menlig Inverkan på förståndet. Kanske var det ett påhitt av skogsägaren,som ville ha sina få björkar ifred. 26. inga av de 1 frågelistan föreslagna läskedryckerna ha förekommit 1 13 bygden, ej heller något annat slag av läskedrycker.
r? h b /^dé. (J/f L ^ : j ^ t- Kopia från Institutet för språk och folkminnen, Accnr. 9962, O. Norman, Vstm Landsmålsarkivet
KUNGL. UNIVERSITETETS BIBLIOTEK UPPSALA Landsmålsarkivet /K (J/f L ^ : j /^dé. r? h b ^ t- LO / Humleodling och brjgd,, Landsmålsarklvets frågelista M 87 besvarad för Felllngsbro norra församllng.meddelare;
Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert
Ökpojken Mitt i natten så vaknar Hubert han är kall och fryser. Han märker att ingen av familjen är där. Han blir rädd och går upp och kollar ifall någon av dom är utanför. Men ingen är där. - Hallå är
Tvättmaskinen är svår att klara sig utan, det tar tid och kraft - som kan användas till något bättre - att tvätta för hand men här är några tips.
a utan nätanslutning Tvättmaskinen är svår att klara sig utan, det tar tid och kraft - som kan användas till något bättre - att tvätta för hand men här är några tips. Blötläggning är A och O Akta starkt
Bastan i Näs, Visingsö
Bastan i Näs, Visingsö Beskrivning Bastan med stocklås är knuttimrad med bland annat återanvänt hustimmer och med dörr åt väster och ej öppningsbart fönster åt öster ovanför ugnen. Dock har det med åren
Ramp -- svenska som andraspråk
På span efter vårt dagliga bröd (sas) AV-nummer: 31404tv 11 /Vinjettbilder på programledarna: Lina Zacharias och Lincoln Robbin Coker./ Det har funnits i alla tider. Man kan göra det hemma om man vill.
De gamle i Bro tog ättestupa vid Häller Av Sven Rydstrand
De gamle i Bro tog ättestupa vid Häller Av Sven Rydstrand Medan nutidens socialvårdare som bäst bryr sina hjärnor med problemet åldringsvården, kan man i Bro socken allfort lyssna till en gammal sägen,
Beata och Camilla leker med maten - om att koka i kärl av trä, läder och keramik
Beata och Camilla leker med maten - om att koka i kärl av trä, läder och keramik (Version utan illustrationer) Inledning Efter en liten inblick i det forntida livet genom läsning av fack- och skönlitteratur
Förberedelser är A och O för att göra bryggdagen så smidig som möjlig. Så börja med att kontrollera att du har följande utrustning tillgänglig:
Rensa gärna upp schemat för dagen så gott det går, det tar några timmar att brygga öl från grunden. Särskilt första gången behöver man lite extra tid, räkna med upp mot 5-6 timmar. Förberedelser Förberedelser
1. Viktigt till att börja med din spis.
HETA TIPS 1 Ett kök kan se ut nästan hur som helst. Ljust eller mörkt, gammalt eller nytt spelar ingen roll där finns nästan alltid en spis. Har du sedan en stekpanna eller två, några kastruller och grytor
FLÄCKEN OCH STORSÄNGEN
FLÄCKEN OCH STORSÄNGEN Av Axel Andersson I']\et är länge sedan fäbodvallarna avfolkades och avfäa ~des. De grå, timrade stugorna gnags obevekligt sönder av tidens tand. Endast enstaka stugor har räddats,
Minns du: Att tvätta. Användarhandledning. En del av Landstinget Sörmland
Minns du: Att tvätta Användarhandledning En del av Landstinget Sörmland En del av landstinget Sörmland Box 314 611 26 Nyköping Tel 0155-24 57 00 Fax 0155-28 55 42 Bokning 0155 24 57 02 E-post info.museet@dll.se
Georg Karlsson och hans lanthandel. Referat ur artikel i Norrtälje tidning 4 augusti 1970
1 Georg Karlsson och hans lanthandel. Referat ur artikel i Norrtälje tidning 4 augusti 1970 Avskrivet av Bertil Malmfält 2012-11-16 Georg Karlsson har samlat ihop olika varor till butiken i mer än trettio
Jul och andra upptäckter i Friluftsmuseet Gamla Linköping
Jul och andra upptäckter i Friluftsmuseet Gamla Linköping Vandra runt med hjälp av kartan och svara på kluriga frågor om förr i tiden. Starta vid Kapellplan, längst upp på Tunnbindaregatan. Kartan och
Stugan vid sjön ORDLISTA LÄSFÖRSTÅELSE ANNA HANSSON ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN
ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN ANNA HANSSON ORDLISTA kängor (sida 5, rad 1) tjocka, stora skor skilt sig (sida 5, rad 7) separerat, inte längre gift myren (sida 7, rad 2) blöt mark där man kan sjunka ner tall
Reglerna för när man sätter punkt och när man kan eller måste sätta kommatecken
1 Reglerna för när man sätter punkt och när man kan eller måste sätta kommatecken En huvudsats kan ensam bilda en mening Flera huvudsatser kan bilda en mening En huvudsats + en bisats kan bilda en mening
Hur en gammal kultursort av vete hittade mig!
Folkärna Speltvete Hur en gammal kultursort av vete hittade mig! En kultur historia som började som en gåva från ovan En osannolikhet som ingen riktigt vill/ville tro på En husvagn som ville ut från vinterförvaring
Grova bröd. Grova limpor, 2 st. Grova skållade bullar, 20 st. Bröd med solrosfrön. Dietistverksamheten. Skållning: Efter skållningen:
Grova bröd Grova skållade bullar, 20 st. Skållning: 3 dl grahamsmjöl 3 dl kokande vatten Efter skållningen: 50 g margarin 3 dl vatten 1½ tsk salt 2 msk sirap 5 dl grahamsmjöl 4-5 dl vetemjöl Skållningen:
Användbara växter i naturen
Användbara växter i naturen Pär Leijonhufvud 26 maj 2011 Innehåll par@leijonhufvud.org, CC Gran............................. 2 Tall............................. 2 Björk............................ 2 Brännässla.........................
Max, var är du? LÄSFÖRSTÅELSE MARIA FRENSBORG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN
ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN MARIA FRENSBORG LÄSFÖRSTÅELSE kapitel 1 scouterna(sid 3, rad 8), grupp för ungdomar som tycker om naturen försvunnen (sid 3, rad10), borta parkeringen (sid 4, rad 1), där man
FOLKLIVSARKIVET, LUNDS UNIVERSITET LUF 99 KVARNAR OCH KVARNDRIFT
FOLKLIVSARKIVET, LUNDS UNIVERSITET LUF 99 KVARNAR OCH KVARNDRIFT Kvarnarnas utseende och konstruktion. Förändringar. Vilka kvarnar finnas eller ha funnits i Eder trakt? Ange deras namn och belägenhet.
Grunderna kring helmäskning
Grunderna kring helmäskning I bryggskolans kapitel extraktbryggning och delmäskning så har vi berättat om hur du kan brygga goda öl med hjälp av dessa metoder. Vad vi också nämner är att i extraktbryggning,
Hur mycket jord behöver vi?
Hur mycket jord behöver vi? Ett arbetsmaterial för gymnasiets naturkunskap från Sveriges lantbruksuniversitet 1 Ett experiment i överlevnad Du har just anlänt. Här i stugan på den lilla svenska skärgårdsön
Hem- och konsumentkunskap år 7
Hem- och konsumentkunskap år 7 följa ett recept planera och organisera arbetet vid matlagning (bli färdig med måltidens delar i ungefär samma tid) baka med jäst och bakpulver tillaga en måltid (koka och
RECEPT B R Ö D
2019 RECEPT BRÖD TORNEDALSRIESKA 1 ¼ kg kornmjöl 11 dl kallt vatten 1 pkt jäst 1 msk salt En norrländsk delikatess Lägg GSB på ugnens trådgaller och ställ ugnen på 250 grader Rör ut jästen i lite ljummet
Den dumme bonden som bytte bort sin ko
q Den dumme bonden som bytte bort sin ko b Sagan är satt med typsnittet Transport kapitäler, tecknat av Franko Luin. Häftet ingår i en serie sagor som typograferats med typsnitt från samma typsnittstecknare.
Väderleks och årsväxtförhållandena i Malaks
Vy västerut mot Köpingsgränden från klockstapeln i Malax på 1920-talet. Foto Ida Malmberg. Malax museiförenings bildarkiv. Väderleks och årsväxtförhållandena i Malaks 1863 1915 Av en tillfällighet har
Kapitel 1 Jag sitter på min plats och tänker att nu ska jag åka till Los Angeles, vad spännande. Kvinnan som sitter bredvid mig börja pratar med mig.
Av: Minhua Wu Ön Kapitel 1 Jag sitter på min plats och tänker att nu ska jag åka till Los Angeles, vad spännande. Kvinnan som sitter bredvid mig börja pratar med mig. Vi pratar med varandra, efter en lång
Art nr
Camilla Jonsson Vem bryr sig av Camilla Jönsson 1. Ett nytt hem Äntligen! Pappa sträckte på sig så att det knakade i ryggen. Det var den sista lådan, sa han och log. Skönt, sa jag och såg mig omkring.
Från råvara till produkt!
Från råvara till produkt Billerud Korsnäs, Kalix Papper använder vi till mycket olika saker. Inte bara olika sorters papper, utan påsar, förpackningar, säckar av olika slag, toalettpapper, pappersnäsdukar
Sara och Sami talar ut Arbetsmaterial för läsaren Författare: Tomas Dömstedt
Sara och Sami talar ut Arbetsmaterial för läsaren Författare: Tomas Dömstedt Om arbetsmaterialet Det här arbetsmaterialet följer sidorna i boken. Till varje sida finns det ordförklaringar och frågor att
sjuk trött svag ful orakad smutsig orolig tråkig ledsen hungrig
en-ord Ett-ord Plurar Adjektiv Adjektiv + Substantiv Adjektiv beskriver hur något är eller ser ut. Jag är en stor man. Jag äter ett stort äpple. Jag äter stora äpplen. Jag är en liten man. Jag äter ett
Historik om öl och öltillverkning
Historik om öl och öltillverkning Öl är en gammal dryck. Det sägs att man drack öl, eller i alla fall en dryck som byggde på samma råvaror, redan för 7000 år sedan. Detta går att hävda genom att arkeologer
Camilla Läckberg. Återberättad av Åsa Sandzén ÄNGLAMAKERSKAN
Camilla Läckberg Återberättad av Åsa Sandzén ÄNGLAMAKERSKAN Personer i berättelsen Helga Änglamakerskan Dagmar Helgas dotter Laura Dagmars dotter Hermann Göring Tysk pilot och senare nazistledare Carin
Illaren och det skånska köket genom historien
Illaren och det skånska köket genom historien Utvecklingen av människans matlagning har varit en långvarig process. Sederna och sätten har spridit sig från plats till plats samtidigt som lösningarna har
Stugors och ladugårdars lägen
13 Stugors och ladugårdars lägen Byar och gårdar på kartor På 1600-talets jordebokskartor ritades gårdarna/hemmanen in som symboler ett hus = en gård/ett hemman. Gårdarna i en by ritades in som ett hus
balja ett stort kärl av metall eller plast som man t.ex. diskar eller tvättar i bank ett företag där man t.ex. kan låna pengar eller spara pengar
TUMBA BRUK anlägga börja bygga något anonym som inte talar om sitt namn ark ett blad av papper balja ett stort kärl av metall eller plast som man t.ex. diskar eller tvättar i bank ett företag där man t.ex.
Sandra Hägerstrand berättar om tvättandet på Skärsvik
Sandra Hägerstrand berättar om tvättandet på Skärsvik För oss lite äldre Västerhaningebor är namnet Sandra Hägerstrand väl känt. Hon var gift med kyrkvaktmästaren Viktor och bodde på Klockargatan med döttrarna
Av Lukas.Ullström klass 5 svettpärlan.
Jorden Bildas Av Lukas.Ullström klass 5 svettpärlan. Det var en gång en måne som kallades gubben i månen för han var typ en levande måne som åkte omkring i rymden och skapade saker. Han var gud över allting
Granby kvarnstuga. Min barndomstid vid Granby kvarn. på kartan bildsida. Av Britta Bergfors =>Bildtext TORP I ORKESTA:
TORP I ORKESTA: Granby kvarnstuga Sidnr Version 2003-10-25 på kartan bildsida Min barndomstid vid Granby kvarn Av Britta Bergfors =>Bildtext Jag vill berätta lite om min barndomstid, jag växte upp som
Mamma Mu gungar. Det var en varm dag på sommaren. Solen sken, fåglarna kvittrade och flugorna surrade. Alla korna gick och betade i hagen.
1 Mamma Mu gungar Det var en varm dag på sommaren. Solen sken, fåglarna kvittrade och flugorna surrade. Alla korna gick och betade i hagen. Utom Mamma Mu. Mamma Mu smög iväg och hoppade över staketet.
Författare: H.C. Andersen Översättning och bearbetning: Håkan Wester. En saga från sagosidan.se
Stoppnålen Det var en gång en stoppnål som var så fin att hon inbillade sig att hon var en synål. Tänk på vad ni håller i, sa hon till fingrarna som tog fram henne. Tappa mig inte! Faller jag i golvet
Haggis 2.0. Ett recept utarbetat av Hans Sundquist 2012 VAD MAN BEHÖVER: FÖRTEXTER
Haggis 2.0 Ett recept utarbetat av Hans Sundquist 2012 VAD MAN BEHÖVER: Tillgång till ett väl utrustat kök Ingredienser (se nedan) Tid och energi FÖRTEXTER Plats Korskrogens Bygdegård Kock Hans Sundquist
Herrdals kapell Det är jag var inte rädda. Matt 14:22-32
1 Herrdals kapell 20130616 Det är jag var inte rädda Matt 14:22-32 I Herrdals kapell utanför Kungsör finns en altartavla som föreställer bibelberättelsen om när Jesus och Petrus går på vattnet. I mitten
Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn
Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn Maria bodde i en liten stad som hette Nasaret. Den låg i Israel. En ängel kom till Maria och sa: Maria, du ska få ett barn. Barnet
Den försvunna diamanten
Den försvunna diamanten Jag sitter utanför museet i London, jag ser en man gå lite misstänksamt ut genom dörren. Jag går in på museet och hör att personalen skriker och säger att diamanten är borta. Diamanten
Långfredagens högtidliga förböner
Långfdagens högtidliga ner Varje nsavsnitt inleds av en diakon eller sånga, som stående vid ambonen eller på annan lämplig plats sjunger upp maningen till n. Så håller man en stunds tystnad n, vafter huvudcelebranten
Slutsång. Slut för idag, tack för idag. Vi ska ses på torsdag. och ha det så bra!
Slutsång Melodi: "Tack ska du ha, Kalle heter jag, vad du heter gör detsamma tack ska du ha!" Slut för idag, tack för idag. Vi ska ses på torsdag och ha det så bra! En liten båt En liten båt blir ofta
Fixa en kamin (Husqvarna)
Fixa en kamin (Husqvarna) Kaminer har aldrig varit så vanliga i Finland som i Sverige kanske därför att en stor del av Sverige ligger söder om Finlands sydkust. Men i vårt hus i Medåker, Arboga finns det
KOREANSKA KÖKET MENU SSALBAP KOKT RIS KHACHORI "GURKKIMCHI" KONGNAMOOL BÖNGRODDSALLAD TALGYAL MARI RULLAD FYLLD OMELETT
KOREANSKA KÖKET MENU SSALBAP KOKT RIS KHACHORI "GURKKIMCHI" KONGNAMOOL BÖNGRODDSALLAD TALGYAL MARI RULLAD FYLLD OMELETT SHIKUMCHIGUK SPENAT OCH KYCKLINGSOPPA SAEUTIGIM FRITERADE TIGERRÄKOR YANYUMJANG DOPPSÅS
FIDEIKOMMISS I SKÄRVET. Fyrarumsbyggnad i Oskars s:n Sveriges minsta fideikommiss
Följande artikel är en direkt avskrift från Kalmar Läns Tidning lördagen den 28 april 1951 Artikeln kommer från Lars Lennartsson, sonson till Ingeborg Petersson. Fyrarumsbyggnad i Oskars s:n Sveriges minsta
Skvalbäcken. Träskomakare Jonas Gustav Svensson
Skvalbäcken Från början hette stället Sven Håkanstorpet, men genom först delning och sedan sammanslagning blev det Skvalbäcken 1:28. Skvalbäcken ligger inom södra Slätaflys marker. Vägen mellan Skärgöl
Stenåldern. * Från ca 12 000 år fkr till ca 2000 år fkr *
Stenåldern * Från ca 12 000 år fkr till ca 2000 år fkr * När det blev varmare smälte isen så sakta. Lite för varje år. Sten och grus var allt som fanns kvar när isen hade smält. Först började det växa
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
FORNTIDSVANDRING NÄRA STAN
FORNTIDSVANDRING NÄRA STAN Eskilstuna Årby CIRKA 3,5 KM Plats 1 6, platser med fornlämningar 3 4 2 5 1 6 FORNTIDSVANDRING NÄRA STAN Plats 1: Årby PLATS 1 Årby Nära motorvägen, bakom några buskar, ligger
Häst med kål & lök Filip Fastén
Häst med kål & lök Filip Fastén Hällstekt hästbiff med kålbrässerad hästbog. Serveras med lättrökt, krispig, kålfylld burritanalök, smör och kumminbakat spetskålshjärta, olja parfymerad med libbsticka,
Danielle hängde av sig kläderna och satte på lite musik, gick in i badrummet och började fylla upp vatten i
Ensamhet Danielle hade precis slutat jobbet och var på väg hemåt för en lugn och stilla fredagskväll för sig själv. Hon hade förberett med lite vin och räkor, hade inhandlat doftljus och köpt några bra
Med smak av Gotland. Tipsad av en granne. Dinkel från Gotland
Med smak av Gotland Med smak av Gotland Tänk dig en glad och stolt mjölnare från Gotland. En mjölnare som älskar det han gör och som kan sitt hantverk sedan länge. Jordbrukarna som levererar spannmål
Kapitel 1 - Hej Hej! Jag heter Lola. Och jag är 10 år och går på vinbärsskolan som ligger på Gotland. Jag går i skytte och fotboll. Jag älskar min bästa vän som heter Moa. Jag är rädd för våran mattant
De gröna demonerna. Jorden i fara, del 2
De gröna demonerna Jorden i fara, del 2 KG Johansson SMAKPROV Publicerad av Molnfritt Förlag Copyright 2014 Molnfritt Förlag Den fulla boken har ISBN 978-91-87317-35-4 Boken kan laddas ned från nätbutiker
Min matematikordlista
1 Min matematikordlista Namn 2 ADJEKTIV STORLEK Skriv en mening om varje ord. Stor Större Störst 3 Liten Mindre Minst Rita något litet! Rita något som är ännu mindre! Rita något som är minst! 4 ANTAL Skriv
Flickan som blir ensam
Ön Flickan som blir ensam https://c1.staticflickr.com/ 9/8072/ 8429441527_a294b47d2c.jpg http://orig00.deviantart.net/01d6/f/ 2012/030/9/8/ wiz_khalifa_by_qurkiegrl-d4o2c7x.jpg Daniela Jehrlander Kapitel
Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet
3 Kök 3.1 Kylskåp och frys Den som bor i lägenheten ansvarar för att kylskåpet samt frysen fungerar sakenligt och inte förorsakar risk för vattenskada eller eldsvåda. I de flesta kylskåp finns det automatisk
Muntliga övningar till: Introducera Ord ISBN:
Muntliga övningar till: Introducera Ord ISBN: 978-91-47-11782-6 Här finns extra uppgifter till vare kapitel i boken. Alla dessa övningar är muntliga. Gör uppgifterna i par. I uppgifterna övar ni samma
Vad jag gjorde innan
Vad jag gjorde innan alltså innan jag timrade om ladugården. Jo, kameran togs fram. Jag gick runt och fotade detaljer och helheter, närbilder på knutar och på andra finurliga lösningar. Kröp över allt
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
MED ÖPPNA ÖGON. Text och musik och arrangemang: Gerd och Alf Strandberg
Text och musik och arrangemang: Gerd och Alf Strandberg Textbladet får skrivas ut och kopieras Talgoxen Hallå, hallå, hallå vad är det som står på? Nu kommer våren snart, helt underbart så klart! En talgoxe
Det är mycket viktigt att alla berörda blir informerade om pärmen, där finns nästan svar på alla frågor. STÄDNING
1 ÖPPNING I caféet finns kyl och förråd märkt WINGS. I köket finner man allt för att caféet ska fungera. Sätt på kaffe det första ni gör! På nyckelknippan, som hänger till höger på väggen innanför dörren
vid tvättning av sådana. Handskas icke hårdhänt med tyget. Använd icke kraftig lut. Gnugga icke mot knogarna eller mot bräde.
Våta konstfibcrtyger rivas lätt, var därför aktgam vid tvättning av sådana. Använd icke borste. Gnugga icke mot knogarna eller mot bräde. Handskas icke hårdhänt med tyget. Använd icke kraftig lut. Ett
En kristen i byn. Kapitel 3
Kapitel 3 En kristen i byn halvdan skyndade bort mot ragnars gård. ragnar var känd för sitt häftiga humör. Många kunde berätta om hur han slog och sparkade dem som inte lydde honom. hövdingagården låg
Lyckas med läsförståelse Minto
Lyckas med läsförståelse Minto Victoria W Gustafsson Ane S Panboon ISBN 978-91-7767-026-1 2018 Victoria W Gustafsson, Ane S Panboon och Askunge AB Jag Produktion Mirvi Unge Thorsén Illustration Daniel
Experiment 1: Gör ett eget slutet kretslopp
Experiment 1: Gör ett eget slutet kretslopp Att skapa ett jordklot i miniatyr för att förstå vattnets kretslopp. Du behöver det här Glasburk med lock Små stenar eller lecakulor Sand Jord Lagom stora växter
Den dumma. bondpojken
q Den dumma bondpojken d Sagan är satt med typsnittet Odense Neon, tecknat av Franko Luin. Häftet ingår i en serie sagor som typograferats med typsnitt från samma typsnittstecknare. De kan hämtas på www.omnibus.se/svenskasagor.
Hallands kulturhistoriska museum
Hallands kulturhistoriska museum Alla recepten nedan förutom konfekten kommer från Anna Weckers kokbok som ursprungligen publicerades på tyska 1597. Boken publicerades även på danska, delar av den 1616
UNDERVISNINGSMATERIAL
UNDERVISNINGSMATERIAL ARBETSUPPGIFTER UNDERVISNINGSMATERIAL 2: RESAN Berättelse del 1: Uppgift 1: Uppgift 2: Gruvarbetaren Rita ett hus som värms med geotermisk energi Soltornet med geotermisk energi Berättelse
Träslag. Tall. Björk
Träslag. Du kan säkert namnet på flera vanliga träd som växer i sverige. Här ska du få lära dig lite mer om diverse träslag som är vanliga i slöjdsammanhang. Samtidigt som du läser och försöker lära dig
Värme. Med värme menar vi i dagligt tal den temperatur som vi kan mäta med en termometer.
Värme. Med värme menar vi i dagligt tal den temperatur som vi kan mäta med en termometer. Värme är alltså en form av energi. En viss temperatur hos ett ämne motsvara alltså en viss inre energi. Vatten
Författare: Helena Karlsson
Läsnyckel Lea, vilse! Författare: Helena Karlsson Lea, vilse! är en ungdomsbok som är skriven på Hegas nivå två. Den riktar sig till dig som vill ha en spännande berättelse, skriven med ett tydligt språk,
POMPERIPOSSAS SÅNGHÄFTE HÄR KOMMER LITE AV VÅRA SÅNGER SOM VI SJUNGER PÅ SAMLINGEN OCH PÅ TEATERVERKSTADEN.
POMPERIPOSSAS SÅNGHÄFTE HÄR KOMMER LITE AV VÅRA SÅNGER SOM VI SJUNGER PÅ SAMLINGEN OCH PÅ TEATERVERKSTADEN. Nu spelar vi på trumman. Nu spelar.på trumman Han/hon spelar medan vi sjunger såhär God dag,
Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.
Eldningsinstruktion Eldningsinstruktion Tack för ditt köp av en kamin från Kaminexperten och vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kamin. I detta häftet hittar viktig information om hur du hanterar
KÄLLUNDAGRISENS LIV MAMMA GRIS PÅ SEMESTER SMÅGRISARNA FÖDS MAMMA & PAPPA GRIS GRISFAMILJEN FLYTTAR UT GRISARNA SOM SKA BLI MAT RULLANDE GRISHUS
I den här utställningen får du lära dig om hur grisarna har det här på Källunda. Följ tavlorna runt för att få veta hur grisarnas liv ser ut. MAMMA GRIS PÅ SEMESTER SMÅGRISARNA FÖDS MAMMA & PAPPA GRIS
GÖR ETT EGET SLUTET KRETSLOPP
VATTNETS KRETSLOPP 1. GÖR ETT EGET SLUTET KRETSLOPP SYFTE & BAKGRUND: Att visa på hur vattnet i naturen ständigt rör sig i ett kretslopp. DU HÄR BEHÖVER DU: Glasburk med lock Små stenar eller lecakulor
Vad tiden går! tänker Ellen. Minsta barnbarnsbarnet har just börjat skolan och själv har jag blivit en gammal
SKRIVEN AV GULL ÅKERBLOM FAKTAMATERIAL INLÄMNAT AV KARL ARDEBERG Hon föddes i början på augusti 1902, Ellen Nilsson, yngst av fem syskon. Ellens föräldrar var statare på Sireköpinge säteri utanför Landskrona.
EN SMAKSAK. Vänner! About these Idag ads ska ( these ads/)
EN SMAKSAK EC Vänner! About these Idag ads ska (http://en.wordpress.com/about these ads/) vi prova något nytt här på bloggen, nämligen gästbloggning. Idag låter jag en annan matbloggare få utrymme att
Av: Helen Ljus Klass 7. vt-10
Av: Helen Ljus Klass 7. vt-10 Recept...3 Dokumentation blåbärs pannkaka 8 Dokumentation klassisk svensk pannkaka 9 Pannkakans historia.10 Min egen pannkakas berättelse..11 Källförteckning..13 2 Blåbärspannkaka
GÖR ETT EGET SLUTET KRETSLOPP
VATTNETS KRETSLOPP 1. GÖR ETT EGET SLUTET KRETSLOPP SYFTE & BAKGRUND: Att visa på hur vattnet i naturen ständigt rör sig i ett kretslopp. DU HÄR BEHÖVER DU: Glasburk med lock Små stenar eller lecakulor
ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning
ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT
SPECIAL: MARIESTADS DAMPFBIER. Livets Goda
SPECIAL: MARIESTADS DAMPFBIER Livets Goda 1 Nyhetsbilaga APRIL 2017 Mariestads Dampfbier - inspirerad av guldruschens Kalifornien och Mariestads tyska rötter 2 Nyhetsbilaga APRIL 2017 3 M ariestads Dampfbier
Havsresan del 1 En dag gick jag och min kompis Mattias ner till hamnen och då såg vi ett stort fartyg. Så vi smög oss på det. Det var ett lastfartyg.
Havsresan Oliver B Havsresan del 1 En dag gick jag och min kompis Mattias ner till hamnen och då såg vi ett stort fartyg. Så vi smög oss på det. Det var ett lastfartyg. Vi gick upp till kaptenen och frågade
Prisa poωatisen! Han som kom på potatismoset borde få Nobelpriset. Tina tolkar
Prisa poωatisen! Text & recept Tina Nordström Ass receptutvecklare benny cederberg Foto Magnus Palmér Han som kom på potatismoset borde få Nobelpriset Först och främst ska vi väl tacka Alströmer för att
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Rak Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan Montering... sid
Vokalprogrammet Sara Wiberg Hanna Hägerland
Vokalprogrammet Sara Wiberg Hanna Hägerland Filmer och diktamen Till detta häfte finns en internetsida. Där hittar du filmer om vokalerna. Du kan också träna diktamen. vokalprogrammet.weebly.com Titta
Blåsen nu alla (epistel nr 25)
lås al (epstel nr 25) ext musk: Carl Mchael ellman oprano 4 3 rr: Eva oller 2004 lto or 4 3 4 3 lå - s Fåg - r - al - tt - ta, hör öl - jor - fs - kar - sval - ås - kan sprt - ta ur stt går rum; e - gas
Strapatser man överlever... Andra dagen
Strapatser man överlever... Andra dagen av Leif Bength, Wildlife Photographer. 2010-12-13 http://www.wildlifephotographer.se/blog/2010/12/strapatser-man-overlever-andra-dagen/ Vaknar mitt i natten av att
Helmaltsbryggning med minimalt bryggverk
Helmaltsbryggning med minimalt bryggverk Hur besvärligt är det egentligen att brygga öl på helmalt? Behöver man verkligen en massa utrustning för att åstadkomma ett bra öl? Går det inte med vanlig köksutrustning?
LANDSBYGDSENHETEN. Det goda kaffebrödet. 18 och 25 november 2014. Receptsamling. Recept: Birgitta Rasmusson
LANDSBYGDSENHETEN Det goda kaffebrödet 18 och 25 november 2014 Receptsamling Recept: Birgitta Rasmusson Juldammsugare (ca 15 st) 5 dl blandade kaksmulor av sockerkaka och småkakor 50 g mandelmassa 50
Stekpannor MATERIAL SKÖTSEL
Stekpannor MATERIAL SKÖTSEL Välj rätt stekpanna - anpassa valet efter maten du ska laga Stekpannor finns i många olika modeller och material, och de är alla framtagna för sina speciella ändamål. Det finns
Vad behöver man ev. inhandla?
Hot nano coating med kaustic soda (Version 2016-Aug-07) En hands on guide för hur man gör nano coating, i detta fall på kopparplattor. Det är ju det första steget man behöver göra för att komma igång med
Insekternas värld Jorden i fara, del 1. KG Johansson
Insekternas värld Jorden i fara, del 1 KG Johansson SMAKPROV Publicerad av Molnfritt Förlag Copyright 2014 Molnfritt Förlag Den fulla boken har ISBN 978-91-87317-31-6 Boken kan laddas ned från nätbutiker