Nio 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321
|
|
- Anders Strömberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Nio 3MP LED Display Användarhandbok MDNC-3321 K /03 26/11/2014
2 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: Fax: Support: Besök oss på webben: Tryckt i Belgien
3 Innehåll INNEHÅLL 1. Välkommen! Om produkten Symboler Förpackningens innehåll Delar, kontroller och anslutningar Bildskärmens framsida Bildskärmens baksida Bildskärmsinstallation Låsa upp höjningsmekanismen Justera bildskärmens position Ta bort locket till anslutningsfacket Anslutning av signalkablar Dra kablarna och sätta fast locket på anslutningsfacket Installera VESA-montering Första uppstarten Daglig drift Rekommendationer vid daglig drift Knappindikatorlampor Växla till vänteläge Öppna OSD-menyerna Navigera genom OSD-menyerna Avancerad drift OSD-menyspråk Funktion för automatisk stängning av OSD-menyn Strömstatusindikatorlampa Knappindikatorlampor Strömlåsfunktion Ethernet över USB USB DPMS-läge Viloläge Luminansmål Visningslägen Bildskärmsfunktioner Kompensering av omgivningsljus (ALC) Läsrum Inbäddad QA Om Inbäddad QA DICOM-statusrapport Kontroll av DICOM-överensstämmelse DICOM-kalibrering Återställ DICOM-kalibrering DICOM-felgräns Bildskalning Bildskärmsriktning Ingående videosignaler Videokodningslägen Gråskalekonverteringslägen EDID Tidsregleringar Bildskärmsinfo Bildskärmsstatus Omförpackningsinstruktioner Sätta tillbaka skyddsbufferten...34 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014 1
4 Innehåll 6.2 Packa ned bildskärmen Rengöra skärmen Rengöringsinstruktioner Viktig information Säkerhetsinformation Miljöinformation Information om efterlevnad av regelverk EMC-meddelande Symbolförklaring Juridisk friskrivningsklausul Tekniska specifikationer Licensinformation för open source K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
5 1. Välkommen! 1. VÄLKOMMEN! 1.1 Om produkten Översikt Tack för att du valt Nio 3MP LED Display! Nio 3MP LED Display är ett 3 MP färgbildskärmssystem av industristandard med LED-bakgrundsbelysning för tillförlitlig visning av diagnostik i klara färger. Nio 3MP LED Display är en effektiv skärmlösning för en mängd användningsområden och modaliteter, bland annat 3D PACS, 3D-eko, ultraljud, ortopedisk bildhantering, CAD, bildfusion, nukleär medicin och PET. Säker färgidentifiering Nio 3MP LED Display är utrustad med tydlig LED-bakgrundsbelysning som ger utmärkt ljusstyrka och fler grå nyanser för att snabbt identifiera subtila detaljer. Den unika sensorn fram ser alltid till att bilderna är enhetliga och exakta för säker diagnostisering. Bildkvalitetskontroller på begäran Eftersom den främre sensorn fungerar sömlöst med Barcos onlinetjänst MediCal QAWeb för automatiserad kvalitetskontroll och kalibrering, ser Nio 3MP LED Display till att du får perfekta DICOM-bilder med en knapptryckning utan att arbetsflödet störs. En bra investering Den energieffektiva LED-bakgrundsbelysningen gör att Nio 3MP LED Display drar lite ström samtidigt som den har hög ljusstyrka. Eftersom den använder mindre ström producerar bildskärmen mindre värme och behöver mindre kylning vilket påverkar underhållet och driftkostnaderna. LED-bakgrundsbelysningen har lång livslängd, även vid hög ljusstyrka, vilket gör den till en god investering. VAR FÖRSIKTIG: Läs all viktig säkerhetsinformation innan du installerar och använder Nio 3MP LED Display. Se det särskilda kapitlet i den här användarhandboken. 1.2 Symboler Symboler i dokumentet Följande symboler används i detta dokument: Var försiktig Varning Info, termdefinition. Allmän info om termen K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014 3
6 1. Välkommen! Obs! Ger ytterligare information om det beskrivna ämnet Tips! Ger ytterligare råd om det beskrivna ämnet 1.3 Förpackningens innehåll Översikt Nio 3MP LED Display levereras med: bildskärm stativ med lutnings- och svängarmsfunktion Nio 3MP LED Display användarhandbok en system-cd en DisplayPort-kabel en DVI-kabel en USB-kabel en strömkabel ett nätaggregat Om du har beställt en bildskärmsstyrenhet från Barco, medföljer den och dess tillbehör i förpackningen. En särskild användarhandbok finns på system-cd:n. Behåll originalförpackningen. Den är utformad för bildskärmen och ger det bästa skyddet vid transport och förvaring. 4 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
7 2. DELAR, KONTROLLER OCH ANSLUTNINGAR 2. Delar, kontroller och anslutningar 2.1 Bildskärmens framsida Översikt Bild 2-1 Framsida 1 Vänster knapp 4 Väntelägesknapp 2 Höger knapp 5 Strömlampor 3 Menyknapp 6 Undre underordnad USB 6 Knappikonerna visas ovanför knapparna och är anpassade efter funktionen som knappen används för (menyberoende). Se "Navigera genom OSD-menyerna", sida 17. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014 5
8 2. Delar, kontroller och anslutningar 2.2 Bildskärmens baksida Anslutningsfackets lock är stängt Bild 2-2 Baksida med locket på anslutningsfacket stängt 6 1 Lock för anslutningsfack 3 Låsklämma på stativ 2 Kabelränna 4 Stativ med lutnings- och svängarmsfunktion K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
9 2. Delar, kontroller och anslutningar Anslutningsfackets lock är öppet Bild 2-3 Baksida med locket på anslutningsfacket öppet. 1 Strömingång +24 VDC 5 2 Strömutgång +5 VDC, 0,5 A 6 3 Videoingång för bildskärmsport 7 4 DVI-videoingång Ethernet-anslutning (se anmärkning nedan) Överordnad USB-port Underordnad USB-port Ethernet-anslutningen används för underhåll och ska inte användas av vanliga användare. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014 7
10 2. Delar, kontroller och anslutningar 8 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
11 3. BILDSKÄRMSINSTALLATION 3. Bildskärmsinstallation Innan du installerar Nio 3MP LED Display och ansluter alla nödvändiga kablar ska du kontrollera att en lämplig bildskärmsstyrenhet är fysiskt installerad i datorn. Om du använder en bildskärmsstyrenhet från Barco ska du läsa användarhandboken som medföljde den. 3.1 Låsa upp höjningsmekanismen Borttagning av klammer: 1. Placera bildskärmen med baksidan mot dig. 2. Dra ut den röda klammern ur fästhålet på stativet. 3. Förvara klammern i det avsedda hålet i händelse av att bildskärmen måste transporteras vid ett senare tillfälle. 3.2 Justera bildskärmens position Justera bildskärmens position 1. Stå framför bildskärmen och fatta tag med händerna runt skärmens sidor. 2. Mycket viktigt: Luta panelen uppåt innan du ändrar riktningen. 3. Vrid panelen motsols för att ändra från stående till liggande skärm. 4. Vrid panelen medsols för att ändra från liggande till stående skärm. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014 9
12 3. Bildskärmsinstallation Om riktningen på panelen ändras när en bild visas efter det att systemet har installerats, beror resultatet på grafikkortet och bildens upplösning. I vissa fall roteras bilden automatiskt och i andra fall roteras bilden inte alls (t.ex. då pixlar skulle gå förlorade om skärmen vreds). Vid behov kan bildupplösningen ändras på bildskärmens kontrollpanel och systemet startas om efter att riktningen på bilskärmen har ändrats. 3.3 Ta bort locket till anslutningsfacket Ta bort locket för anslutningsfacket 1. Tryck försiktigt på de två flänsarna ovanpå locket 2. Dra bort lockets ovansida en aning från bildskärmen och lyft locket uppåt. 3.4 Anslutning av signalkablar VAR FÖRSIKTIG: Anslut bara en av de två videolänkarna. Fel i drivrutinen inträffar om du ansluter båda ingångarna samtidigt. Att ansluta signalkablarna till bildskärmen: Ta bort anslutningsfacket lock när du behöver komma åt kontakterna. Se "Ta bort locket till anslutningsfacket", sida 10. Du kan ansluta bildskärmen till en bildskärmsstyrenhet via DVI- eller DP-anslutningen. Enhetens ingång väljs automatiskt. Som standard har DisplayPort-ingången prioritet över DVI-ingången. Det kan ändras via OSD-menyn. 10 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
13 3. Bildskärmsinstallation 1. Anslut bildskärmsstyrenhetens DVI- eller DP-anslutning till DVI- eller DP-anslutningen på bildskärmen. 2. Om du vill använda bildskärmens överordnade USB-anslutning ska du ansluta en underordnad USBkontakt till bildskärmens överordnade USB-anslutning. 3. Om du har valt att använda bildskärmens underordnade USB-anslutning ska du ansluta en USB-enhet till den underordnade anslutningen. 4. Anslut det medföljande externa nätaggregatet (DC) till +24 VDC strömingången på bildskärmen. 5. Anslut kontakten på det externa nätaggregatet till ett jordat eluttag med en av de medföljande strömkablarna. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
14 3. Bildskärmsinstallation 3.5 Dra kablarna och sätta fast locket på anslutningsfacket Dra kablar 1. Dra alla kablar genom den kanal för dragning av kablar som finns i bildskärmsstativet. Tips: De för ändamålet avsedda kabelbanden inuti anslutningsfacket används för att fästa kablarna för bättre avskärmning. Sätta fast locket på anslutningsfacket 1. Sätt tillbaka locket på anslutningsfacket genom att först skjuta in lockets underdel på plats och sedan trycka på lockets överdel. När locket på anslutningsfacket sitter på plats hörs ett klickande ljud från klämmornapålocket. 3.6 Installera VESA-montering VAR FÖRSIKTIG: Använd en lämplig monteringsanordning för att undvika risk för skador. VARNING: Flytta aldrig en bildskärm ansluten till en arm genom att dra eller trycka på själva bildskärmen. Kontrollera istället att armen är utrustad med ett VESA-godkänt handtag och använda det för att flytta bildskärmen. Se armens instruktionsbok för mer information och anvisningar. 12 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
15 3. Bildskärmsinstallation VARNING: Använd ett armstativ som är godkänt i enlighet med VESA (enligt VESA 100 mm-standarden). Använd ett armstativ som kan hantera bildskärmens vikt. Information om vikten finns i bildskärmens tekniska specifikationer. Översikt Bildskärmen som är fäst vid stativet som standard är kompatibel med VESA 100 mm-standard. Bildskärmen kan därför användas med alla armstativ som uppfyller VESA 100 mm-standarden. Därför måste lutnings- och svängarmsstativet tas bort från bildskärmen. 1. Placera bildskärmen i det lägsta läget och fäst höjdmekanismen, se "Låsa upp höjningsmekanismen", sida Placera bildskärmen med panelen nedåt på en ren och mjuk yta. Iaktta försiktighet för att inte skada bildskärmen. 3. Ta bort plastlocket med en platt skruvmejsel. 4. Skjut fast plastlocket på stativfästet. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
16 3. Bildskärmsinstallation 5. Skruva ur de fyra skruvarna som fixerar stativet vid bildskärmen. 6. Fäst armstativet ordentligt vid panelen med 4 skruvar, M4 x 8 mm. 3.7 Första uppstarten Översikt Du är nu redo att starta Nio 3MP LED Display för första gången. 1. Slå på Nio 3MP LED Display enligt instruktionerna i "Växla till vänteläge", sida Sätt på den dator som är ansluten till bildskärmen. Om bildskärmen och bildskärmskontrollen har installerats korrekt kommer Windows startmeddelande att visas så snart uppstartsprocessen är klar. Nio 3MP LED Display kommer att köras i ett grundläggande videoläge med en uppdateringsfrekvens av standardtyp första gången. Om du använder en bildskärmsstyrenhet från Barco ska du läsa den medföljande användarhandboken för att installera drivrutiner, programvara och dokumentation. När det är klart kommer bildskärmen automatiskt upptäcka de ingående videosignalerna och anpassa med rätt videoläge och uppdateringsfrekvens. 14 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
17 4. Daglig drift 4. DAGLIG DRIFT 4.1 Rekommendationer vid daglig drift Hur du förlänger monitorns livslängd Om bildskärmens energihanteringssystem (DPMS; Display Power Management System) aktiveras, förlängs bildskärmens livslängd då skärmens bakgrundsbelysning slås av automatiskt efter en förinställd tid då skärmen inte används. DPMS är som standard aktiverat på bildskärmen, men det måste även aktiveras på arbetsstationen. Detta görs i Kontrollpanelen under Energialternativ. Barco rekommenderar att aktivering av DPMS påbörjas efter 20 minuters inaktivitet. Använd skärmsläckare för att undvika bildinbränning Om skärmen visar samma bild på samma område under lång tid, kan det leda till inbränning av bilden. Du kan undvika eller väsentligt minska konsekvenserna av detta genom att använda en skärmsläckare. Skärmsläckaren aktiveras under Bildskärmsegenskaper på datorn. Barco rekommenderar att du ställer in aktivering av skärmsläckaren efter 5 minuters inaktivitet. En bra skärmsläckare visar rörligt bildinnehåll. Om du kontinuerligt arbetar med samma bild eller ett program med statiska bildobjekt i flera timmar (och skärmsläckaren följaktligen inte aktiveras) ska du regelbundet ändra bildinnehållet för att undvika att statiska objekt bränner fast. Lättfattlig pixelteori LCD-skärmar använder pixelbaserad teknik. Vid tillverkning av LCD-skärmar tolereras normalt att ett begränsat antal pixlar förblir antingen svarta eller tända, utan att det påverkar produktens diagnostiska prestanda. Barco är noga med kvaliteten och använder sig av stränga urvalskriterier för sina LCD-skärmar. Om du vill veta mer om LCD-teknik och pixeldefekter så finns det ett faktablad, s.k. white paper, om just detta på Öka användarvänligheten Varje Barco-system med flera huvudskärmar är färgmatchade enligt de högsta specifikationernapåmarknaden. Barco rekommenderar att färgmatchade bildskärmar används samtidigt och på samma plats. Det är dessutom viktigt att alla bildskärmarna i ett system med flera huvudskärmar används i samma utsträckning för att bevara färgmatchningen under systemets ekonomiska livslängd. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
18 4. Daglig drift Maximera kvalitetssäkringen MediCal QAWeb-systemet är en onlinetjänst för förstklassig kvalitetssäkring som ger maximal diagnostisk tillförlitlighet och drifttid. Barco rekommenderar att MediCal QAWeb Agent installeras och att standardpolicyn från QAWeb tillämpas. Policyn innebär att kalibrering av systemet sker med regelbundna intervall. En anslutning till MediCal QAWeb Server ger dig ännu fler funktioner. Lär dig mer och anmäl dig till en kostnadsfri kurs i MediCal QAWeb Essential på Knappindikatorlampor Om knappindikatorlamporna Som standard tonas knapparnas indikatorlampor ned och kan då inte användas. Tryck på en knapp när du vill tända och aktivera knapparna. Då tänds alla knappar och de kan användas för vidare åtgärder. Om inga åtgärder vidtas inom följande 5 sekunder tonas knapparna ned igen. Funktionen för automatisk nedtoning av knappar kan inaktiveras på OSD-menyn. Se "Knappindikatorlampor", sida 20 för utförliga instruktioner om hur du gör detta. 4.3 Växla till vänteläge Om att växla till vänteläge Det anslutna nätaggregatet har också en omkopplare som kan användas för att stänga av strömmen helt. Om du vill använda bildskärmen slår du på nätaggregatet. Du kan göra detta genom att ställa på/av-strömbrytaren på nätaggregatet i -läge. Du kan slå på eller stänga av bildskärmen när den befinner sig i vänteläge genom att: 1. Aktivera knapparna så som beskrivits ovan. 2. Tryck på väntelägesknappen (den högra knappen) i cirka 2 sekunder när knapparna är tända Bildskärmen slås på eller växlar till vänteläget. När bildskärmen är pålyser strömindikatornmed vitt sken. När bildskärmen är i vänteläget lyser strömindikatorn med orange sken. Ström-LED:n kan inaktiveras på OSD-menyn. Se "Strömstatusindikatorlampa", sida 19 för utförliga instruktioner om hur du gör detta. I händelse av en återhämtning efter ett strömavbrott startar bildskärmen alltid i det strömläge den var i innan strömavbrottet (dvs. vänteläge eller på). Detta skyddar din bildskärm mot oavsiktliga bildinbränningsproblem. 16 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
19 4. Daglig drift 4.4 Öppna OSD-menyerna Öppna OSD-menyerna MedOSD-menynkandukonfigurera olika inställningar som anpassar Nio 3MP LED Display till dina behov på arbetsplatsen. Du kan också hämta allmän information om bildskärmen och dess aktuella konfiguration via OSD-menyn. Du kan öppna OSD-menyerna på följande sätt: 1. Om du inte redan har gjort det, slå på bildskärmen som beskrivet tidigare. 2. Aktivera knapparna så som beskrivits ovan. 3. Tryck på menyknappen när knapparna lyser. Bildskärmsmenyn visas nu i det nedre, högra hörnet av skärmen. Om inga ytterligare åtgärder vidtas inom följande 90 sekunder försvinner OSD-menyn igen. Funktionen för automatisk avstängning av OSD-menyn kan inaktiveras på OSD-menyn. Se "Funktion för automatisk stängning av OSD-menyn", sida 19 för utförliga instruktioner om hur du gör detta. 4.5 Navigera genom OSD-menyerna Navigera genom OSD-menyerna Du kan navigera genom OSD-menyerna på följande sätt: Använd vänster-/högerknapparna när du navigerar genom (under)menyerna, ändrar värden eller gör val. Använd menyknappen när du vill öppna en undermeny eller bekräfta justeringar och val. Använd väntelägesknappen när du vill avbryta ändringar eller lämna en (under)meny. Du kan stänga alla OSD-menyer samtidigt genom att trycka på väntelägesknappen i cirka 2 sekunder. Knappikonerna visas ovanför knapparna och är anpassade efter funktionen som knappen används för (menyberoende). Översikt över knappikoner Vänster, höger Meny Retur K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
20 4. Daglig drift Avbryt Vänteläge (IEC ) 18 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
21 5. Avancerad drift 5. AVANCERAD DRIFT 5.1 OSD-menyspråk Om OSD-menyspråket Som standard visas OSD-menyn på engelska. Men det finns många fler språk för OSD-menyn på Nio 3MP LED Display. Så här ändrar du språk för OSD-menyn: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Meny. 3. Öppna undermenyn Språk. 4. Välj ett av de tillgängliga språken och bekräfta. 5.2 Funktion för automatisk stängning av OSD-menyn Om funktionen för automatisk stängning av OSD-menyn Som standard försvinner OSD-menyn automatiskt efter ungefär 90 sekunders inaktivitet. Men den här funktionen kan avaktiveras så att OSD-menyn förblir kvar på skärmen tills den stängs manuellt. Så här aktiverar/avaktiverar du funktionen för automatisk stängning av OSD-menyn: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Meny. 3. Öppna undermenyn Stäng automatiskt. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.3 Strömstatusindikatorlampa Om strömstatusindikatorlampan Standardinställningen är att strömstatusindikatorn tonas ned när bildskärmen slås på. Detta beteende kan ändras så att strömstatusindikatorlampan blir blå när bildskärmen slås på. När bildskärmen är i standbyläge lyser strömstatusindikatorlampan alltid med orange sken, även när strömstatusindikatorlampan är avaktiverad. Så här aktiverar/inaktiverar du strömstatusindikatorlampan: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Indikatorljus. 3. Öppna undermenyn Strömstatus. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
22 5. Avancerad drift 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.4 Knappindikatorlampor Om knappindikatorlamporna När knappindikatorn tänts, tonas den som standard ned om inga ytterligare åtgärder vidtas inom följande 5 sekunder. Men detta beteende kan ändras så att knappindikatorn alltid lyser eller alltid är släckt. Så här konfigurerar du knappindikatorlamporna 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Indikatorljus. 3. Öppna undermenyn Knappar. 4. Välj Automatiskt/Alltid På/Alltid Av efter behov och bekräfta. 5.5 Strömlåsfunktion Om strömlåsfunktionen Genom att aktivera strömlåsfunktionen tvingar du Nio 3MP LED Display att förbli påslagen. Detta innebär att den inte manuellt kan växlas till standbyläge förrän strömlåsfunktionen avaktiveras. Så här aktiverar/avaktiverar du strömlåsfunktionen: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Knappar/funktioner. 3. Öppna undermenyn Strömlåsning. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.6 Ethernet över USB Om Ethernet över USB Som standard är Ethernet över USB avaktiverat. Detta avaktiverat inte USB-hubben och gör det fortfarande möjligt att använda bildskärmens USB-portar och eventuella externa enheter som är anslutna till dem (tangentbord, mus och liknande). Observera att en anslutning från en dators USB-kontakt till bildskärmens USB-kontakt behövs för att du ska kunna använda den här funktionen. Genom att aktivera Ethernet över USB låter du den interna Nio 3MP LED Display-processorn kommunicera direkt över USB med den anslutna datorn. Vi rekommenderar att du bara aktiverar Ethernet över USB när du använder en bildskärmsstyrenhet som inte kommer från Barco. Om du använder en Barco-bildskärmsstyrenhet sker denna kommunikation automatiskt över de anslutna bildskärmskablarna. Så här aktiverar/inaktiverar du Ethernet över USB: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Anslutningsbarhet. 20 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
23 5. Avancerad drift 3. Öppna undermenyn Ethernet över USB. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.7 USB Om USB USB är aktiverat som standard. Då kan den interna Nio 3MP LED Display-processorn kommunicera direkt över USB med den anslutna datorn. Genom att inaktivera USB förhindras kommunikationen mellan den interna Nio 3MP LED Display-processorn och den anslutna datorn. Det avaktiverar inte USB-hubben och du kan fortfarande använda bildskärmens USB-portar och eventuella externa enheter som är anslutna till dem (tangentbord, mus och liknande). Observera att en anslutning från en dators USB-kontakt till bildskärmens USB-kontakt behövs för att du ska kunna använda den här funktionen. Du rekommenderas bara aktivera USB-ändpunkten när du använder en bildskärmsstyrenhet som inte kommer från Barco. Om du använder en Barco-bildskärmsstyrenhet sker denna kommunikation automatiskt över de anslutna bildskärmskablarna. Så här aktiverar/inaktiverar du USB: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Anslutningsbarhet. 3. Öppna undermenyn USB. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.8 DPMS-läge Om DPMS-läge Om bildskärmens energihanteringssystemläge (DPMS; Display Power Management System) aktiveras, förlängs bildskärmens livslängd då skärmens bakgrundsbelysning slås av automatiskt efter en förinställd tid då skärmen inte används. DPMS-läget är som standard aktiverat på bildskärmen, men det måste även aktiveras på arbetsstationen. Du gör detta genom att gå till fönstret med egenskaper för strömalternativ på arbetsstationen. Barco rekommenderar att aktivering av DPMS påbörjas efter 20 minuters inaktivitet. När DPMS-läget aktiveras på bildskärmen blir ytterligare en OSD-energisparfunktion tillgänglig: viloläge. Se "Viloläge", sida 22 för mer information om viloläge och hur du aktiverar den här funktionen. Så här aktiverar/avaktiverar du DPMS-läge på bildskärmen: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Energihantering. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
24 5. Avancerad drift 3. Öppna undermenyn DPMS-läge. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad och bekräfta. 5.9 Viloläge Om viloläge När du aktiverar viloläget slås belysningen av och andra bildskärmsfunktioner avaktiveras så att strömförbrukningen minskas till ett minimum. Detta sker efter en viss tid som kan justeras manuellt. Viloläget kan endast aktiveras på bildskärmen när DPMS-läget är aktiverat. Mer information om hur du gör detta finns i "DPMS-läge", sida 21. Så här aktiverar/avaktiverar du viloläge på bildskärmen: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Energihantering. 3. Öppna undermenyn Viloläge. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. Så här anger du tidsgränsen för viloläge: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Energihantering. 3. Öppna undermenyn Viloläge slut. 4. Ställ in önskat tidsgränsvärde och bekräfta Luminansmål Om luminansmålet Luminansmålet för Nio 3MP LED Display kan justeras över ett fördefinierat intervall. Om luminansmålet ändras justeras bakgrundsbelysningen på bildskärmen för att nå detta mål. Så här ställer du luminansmålet: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering. 3. Öppna undermenyn Luminansmål. 4. Ställ in önskat luminansmålvärde och bekräfta. Det fabrikskalibrerade standardvärdet för DICOM luminans anges i tabellen med tekniska specifikationer. Den garanterade livslängden för bakgrundsbelysningen gäller för den här inställningen. 22 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
25 5. Avancerad drift 5.11 Visningslägen Om visningslägen Nio 3MP LED Display kan användas i två visningslägen: Diagnostik Text Det här läget ger den fulla kalibrerade luminansen och används när skärmen används för diagnostiska ändamål. I det här läget sänks luminansen till cirka hälften av det ursprungliga värdet. Det är avsett för användning med office-program som t.ex. ordbehandling. Observera att textläget inte kvarstår, enheten startar om i diagnostikläge om den stängs av. To quickly switch the viewing mode without having to enter the OSD menu, touch the left and right key (the two leftmost buttons) at the same time during normal operation. Eftersom Nio 3MP LED Display är avsedd att användas i en diagnostisk miljö ska det diagnostiska läget alltid väljas. Så här väljer du ett visningsläge: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering. 3. Öppna undermenyn Visningsläge. 4. Välj Diagnostik/Text efter behov och bekräfta Bildskärmsfunktioner Om bildskärmsfunktioner De ursprungliga, okorrigerade panelerna visar alla gråskale-/färgnivåer med luminanssteg som inte är optimala för viktig diagnostisk information. Studier har visat att i medicinska bilder innehåller vissa gråskale/färgdelar mer diagnostikinformation än andra. För att bemöta dessa slutsatser har displayfunktioner definierats. Dessa funktioner betonar de delar som innehåller avgörande diagnostisk information genom att korrigera panelens beteende. Standard Dynamisk Gamma 1,8 Dynamisk Gamma 2,2 Om alternativet Standard väljs kommer inte bildskärmens standardfunktioner att korrigeras. Det växlas mellan dessa gammafunktioner för att ta hänsyn till icke-noll luminansen på en LCD-panel när den drivs av en svart signal. De är särskilt användbara vid CT-tillämpningar för att förbättra förnimmelsen av låga Hounsfield-värden. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
26 5. Avancerad drift DICOM Användare Gamma 1,8 Gamma 2,2 DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) är en internationell standard som har utvecklats för att förbättra kvaliteten och kommunikationen av digitala bilder inom radiologi. Kort sagt ger DICOM-funktionen tydligare gråskalor i bilderna. Barco rekommenderar att du väljer DICOM-bildskärmsfunktionen för de flesta medicinska visningsprogram. Denna bildskärmsfunktion väljs automatiskt när bildskärmsfunktionerna definieras av MediCal QAWeb. Välj en av dessa funktioner om bildskärmen ska ersätta en CRT-bildskärm med gamma på 1,8 eller 2,2. Så här väljer du en bildskärmsfunktion: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering. 3. Öppna undermenyn Bildskärmsfunktion. 4. Välj en av de tillgängliga bildskärmsfunktionerna och bekräfta Kompensering av omgivningsljus (ALC) Om ALC Kompensering av omgivningsljus (ALC) kan endast aktiveras på bildskärmen när DI- COM-bildskärmsfunktionen har valts. För korrekt inställning av bildskärmsfunktionen, se "Bildskärmsfunktioner", sida 23. När ALC är aktiverat beräknas DICOM-bildskärmsfunktionen utifrån ett förinställt värde på omgivningsbelysningen. Detta värde bestäms av det valda läsrummet. Därför är det också viktigt att du väljer en realistisk läsrummet när du aktiverar ALC. Du kan göra detta genom att följa instruktionerna i "Läsrum", sida 24. Så här aktiverar/avaktiverar du ALC: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Omgivande ljus. 3. Öppna undermenyn Kompensering av omgivningsljus. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta Läsrum Om läsrum Läsrum kan endast väljas när DICOM-bildskärmsfunktionen har valts. För korrekt inställning av bildskärmsfunktionen, se "Bildskärmsfunktioner", sida K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
27 5. Avancerad drift American Association of Physicists in Medicine (AAPM) har sammanställt en lista över fördefinierade läsrum. De här läsrummen definieras av följande parametrar: den högsta nivån för ljus som är tillåtet i den här rumstypen det förinställda värdet för omgivningsljuset i aktuellt läsrum Dessa parametrar lagras i bildskärmen och bestämmer den förinställda korrigeringen av omgivningsljuset att ta hänsyn till vid omberäkning av DICOM-bildskärmsfunktionen när ALC aktiveras. Mer information om hur du aktiverar ALC finns i "Kompensering av omgivningsljus (ALC)", sida 24. Tillgängliga läsrum för Nio 3MP LED Display är: CR/DR/MAMMO CT/MR/NM Personalkontor Kliniskt visningsrum Akutrum Operationssal Motsvarar ljusförhållanden i diagnostiska läsrum för bildplatteröntgen, digitalröntgen eller mammografi. Inställningen har den lägsta nivån för högsta omgivningsbelysning. Motsvarar belysningsförhållandena i diagnostiska läsrum för datoriserad tomografi, magnetisk resonans eller nukleärmedicinska undersökningar. Motsvarar belysningsförhållandena på ett kontor. Motsvarar belysningsförhållandena i rum för diagnostik och klinisk granskning. Motsvarar belysningsförhållandena i ett akutrum. Motsvarar ljusförhållanden i operationssalar. Inställningen har den högsta nivån för högsta omgivningsbelysning. Så här väljer du ett läsrum: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Omgivande ljus. 3. Öppna undermenyn Läsrum. 4. Välj ett av de tillgängliga läsrummen och bekräfta Inbäddad QA Översikt Om Inbäddad QA DICOM-statusrapport Kontroll av DICOM-överensstämmelse DICOM-kalibrering Återställ DICOM-kalibrering DICOM-felgräns Om Inbäddad QA Om Med Inbäddad QA kan du kalibrera bildskärmen eller utföra ett uppfyllandetest direkt via bildskärmen med OSD-menyerna som beskrivs i avsnitten som följer. Inbäddad QA använder den främre sensorn/i-guard för att mäta nödvändiga luminansnivåer för en kalibrering eller ett uppfyllandetest. Olika inställningar kan väljas för åtgärderna via bildskärmens OSD-menyer. De senaste resultaten för båda åtgärderna kan visas via OSD-menyerna. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
28 5. Avancerad drift Inbäddad QA eller MediCal QAWeb? Inbäddad QA är inte en ersättning för lösningen Barco MediCal QAWeb. Trots att Inbäddad QA är ett tillförlitligt alternativ för en enkel kalibrering eller ett uppfyllandetest, rekommenderar Barco MediCal QAWeb som den bästa lösningen för kalibrering och kvalitetskontroll. Medical QAWeb ger många fördelar som centraliserad resurshantering, schemaläggning av uppgifter, fjärrhantering, automatiserad rapportering, varningar och specifikt stöd för regionala QA-standarder som DIN , JESRA och AAPM TG18. Därför fungerar MediCal QAWeb Agent som huvudlösning för alla bildskärmar som stöds från det att det installeras och tas i drift. MediCal QAWeb Agent tar över från Inbäddad QA och skriver över eventuella inställningar som använts av Inbäddad QA DICOM-statusrapport Om DICOM-statusrapporten Följande information är tillgänglig: Status för DICOM-överensstämmelse (status sedan senaste överensstämmelsekontroll) DICOM-kalibreringsstatus Aktuella DICOM-inställningar Överensstämmelsestatus Maximalt fel Felgräns Förfluten tid sedan senaste överensstämmelsekontroll Bildskärmsfunktion Kompensering av omgivningsljus Läsrum Luminans Svart luminans Ingen kalibrering har utförts än. Kalibrering har utförts. Bildskärmsfunktion Kompensering av omgivningsljus Läsrum Visar om den aktuella DICOM-kurvan överensstämmer eller inte. Visar maximalt fel i den aktuella DICOM-kurvan. Detta är avvikelsen jämfört med en perfekt DICOM-kurva. Visar felgränsen. Detta är det maximala fel som tillåts innan en DICOM-kalibrering krävs. Visar drifttid för bakgrundsbelysningen sedan den senaste överensstämmelsekontrollen. Visar den aktuella bildskärmsfunktionen. Visar status för kompensering av omgivningsljus. Visar valt läsrum. Visar uppmätt luminans. Visar uppmätt luminans för bakgrundsbelysningen. Ingen annan information visas När en kalibrering har utförts visas följande information: Bakgrundsbelysningens drifttid sedan den senaste kalibreringen, bildskärmsfunktion, kompensering av omgivningsljus och läsrum. Visar den aktuella bildskärmsfunktionen. Visar status för kompensering av omgivningsljus. Visar valt läsrum. Hämta DICOM-statusrapporten: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Välj DICOM-statusrapport när du vill visa informationen på skärmen. 26 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
29 5. Avancerad drift Kontroll av DICOM-överensstämmelse Om kontroll av DICOM-överensstämmelse DICOM-överensstämmelsekontrollen mäter DICOM-kurvan på bildskärmen i flera steg. DICOM-statusrapporten visas efter mätningen. Starta DICOM-överensstämmelsekontrollen: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Välj DICOM-överensstämmelsekontroll när du vill starta överensstämmelsekontrollen. Varning: Överensstämmelsetesten avbryts om du trycker på en knapp när testen utförs DICOM-kalibrering Om DICOM-kalibrering DICOM-kalibreringen korrigerar den aktuella DICOM-kurvan så att den närmar sig en så perfekt DICOMkurva som möjligt. Starta DICOM-kalibrering: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Välj DICOM-kalibrering när du vill starta kalibreringen. Varning: Kalibreringen avbryts och de föregående värdena återställs om du trycker på en knapp under kalibreringen. Anm.:Överensstämmelsekontrollen startar automatiskt när kalibreringen är klar Återställ DICOM-kalibrering Om återställning av DICOM-kalibrering Du kan återställa den ursprungliga (ej korrigerade) DICOM-kurvan. Återställa DICOM-kalibreringen: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Öppna undermenyn DICOM-inställningar. 4. Välj Återställ DICOM-kalibrering om du vill återställa den ursprungliga (ej korrigerade) DICOM-kurvan DICOM-felgräns Om DICOM-felgräns Gränsen som definierar DICOM-överensstämmelse kan ändras i steg om 5 % från 5 till 30 %. När den maximala avvikelsen inte är större än den valda gränsen är överensstämmelsekontrollen OK. Ställa in DICOM-felgräns: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Öppna undermenyn DICOM-inställningar. 4. Ställ in DICOM-felgräns efter behov och bekräfta. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
30 5. Avancerad drift 5.16 Bildskalning Om bildskalning Om du aktiverar bildskalning kommer varje enskild bildpunkt multipliceras till en eller flera angränsande bildpunkter så att storleken på den visade bilden blir en multipel av den ursprungliga bildkällans ingående videosignal. Bildskalning är endast möjlig när upplösningen på bildskärmens ingående videosignal är mindre än eller lika med hälften av den maximala upplösningen. Så här aktiverar/avaktiverar du bildskalning: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Skalning. 4. Välj Aktiverad/Avaktiverad efter behov och bekräfta Bildskärmsriktning Om bildskärmsriktning Bildskärmen identifierar automatiskt den fysiska riktningen (stående eller liggande) och justerar som standard bildriktningen därefter. Det innebär att bilden roteras när bildskärmen roteras fysiskt. På OSD-menyn kan du åsidosätta detta beteende och ställa in bildriktningen på stående eller liggande oavsett bildskärmens fysiska riktning. Det kan vara praktiskt när bildskärmen används med skärmen riktad uppåt. Ställa in bildskärmsriktning 1. Öppna OSD-huvudmenyn 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkällor. 3. Öppna undermenyn Bildskärmsriktning. 4. Välj Liggande/Stående/Automatisk efter behov och bekräfta Ingående videosignaler Om inmatningssignaler De tillgängliga ingångssignalerna för din bildskärm är: Bildskärmsport 1 DVI 1 Automatiskt val Ingången för DisplayPort-kontakten. Ingången för DVI-kontakten. Ingången väljs automatiskt. Så här väljer du en ingående videosignal manuellt: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 28 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
31 5. Avancerad drift 3. Öppna undermenyn Inmatningssignal. 4. Välj en av de tillgängliga insignalerna och bekräfta Videokodningslägen Om videokodningslägen Videkodningslägen anger hur färg- och luminansinformationen kodas i videosignalen I konsumentbildskärmar sker detta vanligen genom en begränsad 8-bitars kodningsmekanism. Nio 3MP LED Display har däremot en 10-bitars kodning som gör att den bättre kan matcha det DICOM-definierade gråskaleintervallet. Ett sådant omfattande intervall är nödvändigt för att uppfylla de senaste medicinska riktlinjerna. De tillgängliga videokodningslägena för bildskärmen anges nedan. Observera att den bildskärmsstyrenhet som är ansluten till bildskärmen kanske inte alltid stödjer alla dessa videokodningslägen. Standard HDR1 HDR2 Dual 10 (endast med bildskärmsstyrenhet från Barco) Automatisk Detta läge använder en 8-bitars standardkodningsmekanism. Detta läge har en 10-bitars videokodning som följer HDR-standarden (High Dynamic Range) som oftast används på färgskärmar. HDR2 är ett Barco-specifikt läge med 10-bitars videokodning som följer HDR-standarden (High Dynamic Range), men fortfarande tillåter full uppdateringsfrekvens (vilket inte alltid är möjligt med HDR1). Detta läge används vanligtvis på färgskärmar. Dual 10 är ett Barco-specifikt 10-bitars videokodningsläge som oftast används på gråskaleskärmar och som tillåter full uppdateringsfrekvens. När du väljer det här alternativet tilldelar Nio 3MP LED Display automatiskt rätt videokodningsinställningar till de anslutna videoinsignalerna. Så här väljer du ett videokodningsläge manuellt: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Videokodning. 4. Välj ett av de tillgängliga videokodningslägena och bekräfta Gråskalekonverteringslägen Om gråskalekonverteringslägen Gråskalekonverteringslägen anger hur färgen som genereras på bildskärmsstyrenheten konverteras till gråskala i bildskärmen. Tillgängliga gråskalekonverteringslägen är: K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
32 5. Avancerad drift Ingen konvertering Använd röd kanal Använd grön kanal Använd blå kanal Använd alla kanaler Detta läge är avsett för gråskaleskärmar där grått skickas över den röda kanalen. Detta läge är avsett för gråskaleskärmar där grått skickas över den gröna kanalen. Detta läge är avsett för gråskaleskärmar där grått skickas över den blåa kanalen. Detta läge är avsett för gråskaleskärmar där grått skickas över den röda, gröna och blåa kanalen. Detta görs med hjälp av en vanlig konverteringsmekanism där 30 % rött, 59 % grönt och 11 % blått används för att skapa grått. Så här väljer du ett gråskalekonverteringsläge manuellt: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Konvertering till gråskala. 4. Välj ett av de tillgängliga färgkonverteringslägena och bekräfta EDID Tidsregleringar Om EDID-timing Följande EDID-tidsregleringar är tillgängliga för Nio 3MP LED Display: Uppdatera frekvens Gör det möjligt att manuellt välja uppdateringsfrekvens på bildkällans ingående videosignal beroende på den maximala uppdateringsfrekvensen för den bildskärmsstyrenhet som är ansluten till bildskärmen. Föredragen orientering Gör det möjligt att ändra orienteringen för bildkällans ingående videosignal till liggande eller stående eller låta bildskärmen tilldela rätt orientering automatiskt. Färgdjup Gör det möjligt att ändra färgdjupet till 8 eller 10 bitar. Så här ställer du EDID-timingen manuellt: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Tidsregleringar. 4. Välj Uppdatera frekvens, Standardformat eller Färgdjup. 5. Välj en av de tillgängliga inställningarna och bekräfta Bildskärmsinfo Om bildskärmsinfo Bildskärmens serienummer, färgtyp, standardupplösning, firmwareversioner mm. finns i en särskild undermeny i OSD-menyn. 30 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
33 5. Avancerad drift Så här hämtar du information om bildskärmen: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Om denna bildskärm när du vill visa informationen på skärmen Bildskärmsstatus Om bildskärmsstatus Undermenyn Status på OSD-menyn innehåller information om bildskärmens aktuella status (körtider, temperaturer osv.), status för de anslutna bildkällorna (videokodningsläge, tidsregleringar osv.), bildskärmens aktuella kalibreringsstatus (bildskärmsfunktion, luminans, ALC osv.) samt status för aktiverade anslutningar. Så här hämtar du status för bildskärmen: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Status. 3. Öppna undermenyn Bildskärm, Bildkällor, Kalibrering eller Anslutningsbarhet efter behov. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
34 5. Avancerad drift 32 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
35 6. Omförpackningsinstruktioner 6. OMFÖRPACKNINGSINSTRUKTIONER VARNING: Följ instruktionerna för montering av skyddsbufferten för att förhindra skador på bildskärmen innan bildskärmen packas upp. Översikt över förpackningsmaterial Bild 6-1 Förpackningsmaterial K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
36 6. Omförpackningsinstruktioner 1 Undre låda 5 Låda (nätaggregat, kablar) 2 Nedre buffert 6 Övre buffert 3 Skyddsbuffert 7 Övre låda 4 Bildskärm 8 Bildskärmsstyrenhetslåda 6.1 Sätta tillbaka skyddsbufferten Så här sätter du tillbaka skyddsbufferten 1. Placera bildskärmen på ett stabilt underlag. 2. Placera bildskärmen i det lägsta läget och fäst höjdmekanismen, se "Låsa upp höjningsmekanismen", sida Mycket viktigt: Luta panelen bort från stativet innan du ändrar riktningen. 4. Placera panelen i liggande riktning genom att vrida panelen moturs, se "Justera bildskärmens position", sida Placera locket för anslutningsfacket i skyddsbufferten. 6. Skjut skyddsbufferten över bildskärmens stativ. 7. Luta panelen tillbaka mot stativet. Bild 6-2 Sätt fast skyddsbufferten. 34 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
37 6.2 Packa ned bildskärmen Så här packar du ned bildskärmen igen 6. Omförpackningsinstruktioner 1. Placera den tomma lådan på ett stabilt underlag. 2. Placera den nedre bufferten i lådan. 3. Placera bildskärmen och skyddsbufferten (se "Sätta tillbaka skyddsbufferten", sida 34) i det särskilda utrymmet i den nedre bufferten. 4. Sätt den övre bufferten på den övre delen av bildskärmen. 5. Skjut ned den övre lådan ovanpå den undre lådan. 6. Spärra lådan med de tre bajonettspärrarna x 3 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
38 6. Omförpackningsinstruktioner 36 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
39 7. Rengöra skärmen 7. RENGÖRA SKÄRMEN 7.1 Rengöringsinstruktioner Rengöra bildskärmen Rengör bildskärmen med en svamp, rengöringsduk eller mjuk pappersnäsduk, lätt fuktad med en känd rengöringsprodukt för medicinsk utrustning. Läs och följ alla anvisningar på rengöringsproduktens etikett. Vid osäkerhet om en viss rengöringsprodukt, använd vanligt vatten Följande produkter får inte användas: Alkohol/lösningsmedel med en koncentration > 5 % Stark alkalisk lut, starka lösningsmedel Syra Rengöringsmedel med fluor Rengöringsmedel med ammoniak Rengöringsmedel med slipmedel Stålull Svamp med slipmedel Stålblad Trasa med ståltråd VAR FÖRSIKTIG: Var försiktig så att du inte skadar eller repar frontglaset eller LCD:n. Var försiktig med ringar eller andra smycken och tryck inte på frontglaset eller LCD:n. VAR FÖRSIKTIG: Stryk eller spreja inte vätska direkt på bildskärmen eftersom överflödig vätska kan orsaka skador på den interna elektroniken. Fukta i stället en rengöringstrasa med vätskan. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
40 7. Rengöra skärmen 38 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
41 8. Viktig information 8. VIKTIG INFORMATION 8.1 Säkerhetsinformation Allmänna rekommendationer Läs igenom säkerhets- och hanteringsinstruktionerna innan du använder enheten. Bevara säkerhets- och hanteringsinstruktionerna för framtida referens. Följ alla varningar på enheten och i handboken. Följ alla instruktioner för hantering och användning. Risk för elektriska stötar eller brand För att förhindra elektriska stötar och brand ska höljet inte tas bort. Det finns inga delar inuti som du själv kan reparera. Överlåt serviceärenden till behörig servicepersonal. Utsätt inte apparaturen för regn eller fukt. Ändringar på enheten: Gör inga ändringar på utrustningen utan medgivande från tillverkaren. Typ av skydd (elektriskt): Bildskärm med externt nätaggregat: klass I-utrustning. Säkerhetsgrad (lättantändliga bedövningsmedel): Utrustningen är inte lämplig för användning i närheten av lättantändligt bedövningsmedel blandat med luft eller syre eller kväveoxid. Utrustning för ickepatient Utrustningen är i första hand till för användning i vårdinrättningar där kontakt med en patient är osannolik (ingen kontakt med delar). Utrustningen får inte användas med livsuppehållande utrustningar. Användaren bör inte ta på utrustningen eller signalingångarna (SIP)/signalutgångarna (SOP) och på patienten samtidigt. Power connection Equipment with external 24 VDC power supply Power requirements: The equipment must be powered using the delivered medical approved 24 VDC ( ) SELV power supply. The medical approved DC ( ) power supply must be powered by the AC mains voltage. The power supply is specified as a part of the ME equipment or combination is specified as a ME system. To avoid the risk of electric shock, this equipment must only be connected to a supply mains with protective earth. The equipment should be installed near an easily accessible outlet. The equipment is intended for continuous operation. Transient överspänning Om enheten inte används under en längre tid måste kontakten dras ut ur eluttaget för att undvika skador p.g.a. överspänning. För att helt bryta strömmen till enheten måste strömkabeln dras ut ur eluttaget. K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
42 8. Viktig information Strömkablar: Använd en UL-listad löstagbar strömkabel, 3 trådar, typ SJ eller motsvarande, minst 18 AWG, min. 250 V märkspänning, med en sjukhusgraderad kontakt av typ 5-15P konfigurerad för 120 V eller 6-15P för 240 V. Överbelasta inte vägguttag och förlängningsdosor då det kan orsaka brand eller elektriska stötar. Skydd av nätkablar: nätkablar skall dras så att de inte riskerar att trampas på eller klämmas av objekt som placeras på eller mot dem. Var särskilt uppmärksam på kablar vid kontakter och fördelardosor. Nätsladden ska endast bytas ut av den utsedda operatören. Använd en strömkabel som passar eluttagets spänning och som godkänts och uppfyller säkerhetsstandarderna i användningslandet. Vatten och fukt Utsätt aldrig bildskärmen för regn eller fuktighet. Använd aldrig bildskärmen i närheten av vatten, t.ex. nära ett badkar, handfat, simbassäng, diskho, tvättkar eller i en fuktig källare. Ventilation Varken täck över eller blockera ventilationsöppningarna på bildskärmen. Om enheten placeras i ett skåp eller liknande måste det nödvändiga fria utrymmet mellan enheten och skåpets sidor beaktas. Installation Placera enheten på en plan, kraftig och stabil yta som kan bära vikten av minst 3 enheter. Om du använder en vagn eller ett stativ som är instabilt kan enheten falla omkull vilket kan orsaka allvarlig skada på ett barn eller en vuxen, och allvarlig skada på enheten. Den här apparaten överensstämmer med: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC klass IIb-produkt), CE /108/EC, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC klass II b, IEC : A1:2009 (2:A UTGÅVAN), IEC : A1:2012, ANSI/AAMI ES : C1: A1:2012, CAN/CSAC22.2 nr :2008, DEMKO - EN :2006, EN :2007, CCC - GB GB GB , KC, VCCI, FCC klass B, ICES-001 nivå B, FDA 510(k), RoHS Nationella avvikelser i Skandinavien för CL : Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norge: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Sverige: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 8.2 Miljöinformation Avyttringsinformation Avfall i form av elektrisk och elektronisk utrustning Denna symbol på produkten indikerar att, under EU-direktiv 2012/19/EU som styr avfall från elektrisk och elektronisk utrustning, får denna produkt inte avyttras med annat kommunalt avfall. Gör dig av med utrustningen genom att lämna in den till en för det syftet avsedd insamlingsplats för återvinning av avfall som utgörs av elektrisk och elektronisk utrustning. Förhindra att möjlig skada för miljön och hälsan uppstår från ej övervakad avyttring av avfall genom att åtskilja dessa artiklar från andra avfallstyper och återvinn dem på ett ansvarsfullt sätt för att främja den hållbara återanvändningen av viktiga resurser. 40 K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/2014
43 8. Viktig information För mer information om att återvinna denna produkt, kontakta ditt lokala stadskontor eller din kommunala avfallstjänst. För information, gå till Barcos webbplats på: Överensstämmelse med RoHS-direktivet - Turkiet Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Republiken Turkiet: I enlighet med WEEE-förordningen] 中 国 大 陆 RoHS RoHS för kinesiska fastlandet 根 据 中 国 大 陆 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 管 理 办 法 ( 也 称 为 中 国 大 陆 RoHS), 以 下 部 分 列 出 了 Barco 产 品 中 可 能 包 含 的 有 毒 和 / 或 有 害 物 质 的 名 称 和 含 量 中 国 大 陆 RoHS 指 令 包 含 在 中 国 信 息 产 业 部 MCV 标 准 : 电 子 信 息 产 品 中 有 毒 物 质 的 限 量 要 求 中 I enlighet med Metoder för hantering och kontroll av elektroniska produkter (även kallad RoHS-föreskrifter, Kina), visas i tabellen nedan giftiga och hälsovådliga substanser/ämnen som kan finnas i produkter från Barco. RoHS-föreskrifterna från Kina ingår i MCV-standarden från det kinesiska ministeriet för Informationsindustri i Kina, i avsnittet Gränsvärden för giftiga substanser/ämnen i elektroniska produkter. 零 件 项 目 ( 名 称 ) Komponentnamn 印 制 电 路 配 件 Kretskort 液 晶 面 板 LCD-skärm 外 接 电 ( 线 ) 缆 Externa kablar 內 部 线 路 Interna kablar 金 属 外 壳 Metallhölje 塑 胶 外 壳 Plasthölje 散 热 片 ( 器 ) Kyldon 电 源 供 应 器 Nätaggregat 风 扇 Fläkt 文 件 说 明 书 Pappershandböcker 光 盘 说 明 书 CD-handbok 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 Hälsovådligt/giftigt ämne 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六 价 铬 Cr6+ 多 溴 联 苯 PBB x o o o o o x o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 多 溴 二 苯 醚 PBDE K NIO 3MP LED DISPLAY 26/11/
NIO 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321
NIO 3MP LED Display Användarhandbok MDNC-3321 K5902067/01 31/03/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport
Coronis Fusion 4MP / 6MP
Coronis Fusion 4MP / 6MP Användarhandbok MDCC-4230, MDCC-6330 K5902056/00 31/10/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport
Coronis Fusion 4MP/6MP. Användarhandbok
Coronis Fusion 4MP/6MP Användarhandbok 2 Coronis Fusion 4MP/6MP (Denna sida har avsiktligt lämnats tom.) Välkommen! Tack för att du väljer CORONIS FUSION 4MP/6MP display! Coronis Fusion är ett sinnrikt
Nio. Användarhandbok. Följande bildskärmar stöds: E-3633, MDNG-5121, MDNG-2121, MDNC-3121, MDNG-6121, MDNC-2121
Nio Användarhandbok Följande bildskärmar stöds: E-3633, MDNG-5121, MDNG-2121, MDNC-3121, MDNG-6121, MDNC-2121 2 Nio (Denna sida har avsiktligt lämnats tom.) Välkommen! Nio är Barcos flexibla bildskärmslösning
Eonis. Användarhandbok 21-tums klinisk bildskärm MDRC-2221
Eonis Användarhandbok 21-tums klinisk bildskärm MDRC-2221 K5903500/04 19/09/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport
Eonis. Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL
Eonis Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL K5903081/02 17/06/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support:
1 Förpackningen. Installationshandbok. LCD-färgskärm. Viktigt
Installationshandbok LCD-färgskärm Viktigt Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och användarmanualen som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt
HP:s dockningsstation Referenshandbok
HP:s dockningsstation Referenshandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan
Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920
Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Coronis 5MP LED Display
Coronis 5MP LED Display Användarhandbok MDCG-5221 K5902074SV/03 01/06/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok
Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Eonis. Användarhandbok 22-tums klinisk bildskärm MDRC-2122 WP MDRC-2122 BL MDRC-2122 TS
Eonis Användarhandbok 22-tums klinisk bildskärm MDRC-2122 WP MDRC-2122 BL MDRC-2122 TS K5903049SV/05 25/06/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32
Eonis. Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL
Eonis Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL K5903081/01 20/01/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support:
BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok
BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok Friskrivningsklausul BenQ Corporation ger inga uttryckta eller underförstådda garantier avseende innehållet i detta dokument. Dessutom förbehåller sig BenQ Corporation
Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter
Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner
Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4
Solo + Standard och HD Nordic SOLO manual version 20090811 4 1 SOLO från Nordiceye finns i 2 olika modeller. För att påverka miljön i varje form har vi valt att skriva denna manual i kombination av de
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Installation. Netgear 802.11ac trådlös kopplingspunkt WAC120. Förpackningens innehåll. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA
Varumärken NETGEAR, NETGEAR-logotypen och Connect with Innovation är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör NETGEAR, Inc. och/eller dess dotterbolag i USA och/eller andra länder. Informationen
Dell Vostro 320 Teknisk information om installation och funktioner
Om varningar VARNING! En varning indikerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara. Dell Vostro 320 Teknisk information om installation och funktioner Framifrån 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
SMART Podium interaktiv pennskärm Modellerna SP524-NB och SP524-SMP
Specifikationer SMART Podium interaktiv pennskärm Modellerna SP524-NB och SP524-SMP Fysiska specifikationer Storlek 59,3 cm B 40,1 cm H 7,6 cm D 23 5/16 tum B 15 13/16 tum H 3 tum D Med det justerbara
n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.
n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,
Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Förberedelser. Svenska
Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...
Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0
Prestige 660M Snabbinstallation Version 1.0 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660M. Observera att denna installationsguide endast beskriver installation av modemet
2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni
snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni STARTBOXEN INNEHÅLLER FÖLJANDE UTRUSTNING Trådlös gateway Två nätverkskablar Två telefonkablar Strömadapter Mellanpropp Testplugg Bredbandsbolaget
ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7
ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Installations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning
Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installera Ladibug... 3 4. Anslutning... 6 5. Börja använda Ladibug... 7 6. Drift... 8 6.1 Huvudmeny...
Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok
Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information
Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...
Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,
BeoLab 4. Handledning
BeoLab 4 Handledning Dagligt bruk 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till vägguttaget. Indikatorlamporna lyser rött
USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner
Bruksanvisning USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Art. nr. 462 623 Rev C SE USB simkortshållare för mobiltelefon Med hjälp av USB simkortshållare kan SMS-meddelanden skickas från Memoplanner.
Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar
Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Inledning Först och främst tackar vi dig till ditt köp av Sweex Wireless Internet Phone. Med denna internettelefon kan du snabbt och lätt kommunicera via röstsamtal
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN
VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Utökningsenhet DX517. Hårdvaruinstallationsguide
Utökningsenhet DX517 Hårdvaruinstallationsguide Innehållsförteckning Kapitel 1: Innan du börjar Förpackningens innehåll 3 En översikt över utökningsenheten 4 Säkerhetsinstruktioner 5 Kapitel 2: Hårdvaruinställning
Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning
Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Installationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U
Installationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U Säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - Dessa manualer innehåller viktiga instruktioner som ska följas under
Pekdon och tangentbord Användarhandbok
Pekdon och tangentbord Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Pekdon och tangentbord Användarhandbok
Pekdon och tangentbord Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier
Bruksanvisning. Printer SMS 200 / 300
Bruksanvisning Printer SMS 200 / 300 Säkerhetsanvisningar SMS-200/300 skrivare Skrivaren är inte farlig när den är installerad korrekt och används enligt instruktionerna. Följande risker kan förekomma:
Flyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SPA7355 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 Säkerhet 2 Obs! 3 2 Din
Handbok för installation av programvara
Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF
ATA-hårddisk. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin.
PåSvenska Anvisningar för byte ATA-hårddisk AppleCare Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin. Anm: Anvisningar finns på adressen http://www.apple.com/support/doityourself/.
Defender Series Surge + PDU bruksanvisning
Grattis till ditt SurgeX-köp och tack för att du handlat av oss. Vår Defender Series flerstegsskyddsteknologi kommer att öka användningstiden för din server genom att skydda din utrustning från farliga
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Använda TV-ut LÄS DETTA FÖRST. Se PC-bilden på en TV! Ansluta din PC till en TV eller en videobandspelare. VIKTIG INFORMATION för europeiska kunder
Använda TV-ut Se PC-bilden på en TV! Ditt nya RAGE 128-baserade grafikkort har TV-ut funktionalitet. Anslut helt enkelt ditt kort till en TV, en bildskärm eller båda. Du kan till och med koppla grafikkortet
Nio 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321
Nio 3MP LED Display Användarhandbok MDNC-3321 K5902067SV/04 15/09/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support
SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
SMS-larm L-52 2014-06-11 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet triggas
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Produktinformation I-1. Paketets innehåll I-2. Omkopplare smart kontakt Frontpanel Snabbinstallationsguide CD med snabbinstallationsgui den
BRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7600. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016
Posthantering Kuverteringsmaskin Relay 1000 Kuverteringssystem Snabbguide Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016 FCC-uppfyllande Den här utrustningen har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
Manual. En Joystickmus för styrning av datorer. 671210 Point-it! USB. 671212 Point-it! USB Kula
Manual En Joystickmus för styrning av datorer 671210 Point-it! USB 671212 Point-it! USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! TILL DATOR... 3 BESKRIVNING...
Bruksanvisning Bläckfisken USB
Bruksanvisning Bläckfisken USB Kontaktanslutning till datorer och pekplattor Tel/Fax.: 013-712 70 Östra Harg Torpängen 585 91 Linköping E-post: info@hargdata.se Hemsida: www.hargdata.se Innehållsförteckning:
Coronis Uniti. Användarhandbok MDMC-12133
Coronis Uniti Användarhandbok MDMC-12133 K5902079SV/06 31/03/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Besök oss
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
Enheter Användarhandbok
Enheter Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras utan föregående
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
Prestige 660H 3Play modem. Snabbinstallation Version 1.0. BOK_P660H_3play_modem.indd :19:14
Prestige 660H 3Play modem Snabbinstallation Version 1.0 BOK_P660H_3play_modem.indd 1 2004-10-13 15:19:14 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660H 3Play modem. Observera
Användarhandbok. Linksys PLEK500. Powerline-nätverksadapter
Användarhandbok Linksys PLEK500 Powerline-nätverksadapter Innehåll Översikt............... 3 Funktioner.................... 3 Så här fungerar Powerline-nätverk........... 4 Exempel på en installation 4
n-abler PRO STYRKULA Handledning
Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta
Uppgraderings- och servicehandbok. Printed in
Uppgraderings- och servicehandbok Printed in Ta bort och byta ut hårddisken Funktioner kan variera beroende på modell. Ta bort och byta ut hårddisken 20 till 40 minuter Innan du börjar När du har bytt
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA2100. Användarhandbok
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SPA2100 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Säkerhet 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner 2 2 Obs! 2 Återvinning