Coronis 5MP LED Display

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Coronis 5MP LED Display"

Transkript

1 Coronis 5MP LED Display Användarhandbok MDCG-5221 K SV/03 01/06/2016

2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: Fax: Support: Besök oss på webben: Tryckt i Belgien

3 Innehåll INNEHÅLL 1. Välkommen! Om produkten Förpackningens innehåll Delar, reglage och anslutningar Bildskärmens framsida Bildskärmens baksida Bildskärmsinstallation Låsa upp höjningsmekanismen Justera bildskärmens position Ta bort locket till anslutningsfacket Anslutning av signalkablar Dra kablarna och sätta fast locket på anslutningsfacket Installera VESA-montering Första uppstarten Daglig drift Rekommendationer vid daglig drift Knappindikatorlampor Växla till vänteläge Öppna OSD-menyerna Navigera genom OSD-menyerna Belysning Avancerad drift OSD-menyspråk Funktion för automatisk stängning av OSD-menyn Strömstatusindikatorlampa Knappindikatorlampor Strömlåsfunktion Ethernet över USB USB DPMS-läge Viloläge I-Luminate standardläge Luminansmål Visningslägen Bildskärmsfunktioner Kompensering av omgivningsljus (ALC) Läsrum Kontinuerlig ALC Inbäddad QA Om Inbäddad QA DICOM-statusrapport Kontroll av DICOM-överensstämmelse DICOM-kalibrering Återställ DICOM-kalibrering DICOM-felgräns Bildskalning Bildskärmsriktning Ingående videosignaler Videokodningslägen Gråskalekonverteringslägen EDID Tidsregleringar Bildskärmsinfo Bildskärmsstatus...31 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016 1

4 Innehåll 6. Omförpackningsinstruktioner Sätta tillbaka skyddsbufferten Rengöra skärmen Rengöringsinstruktioner Viktig information Säkerhetsinformation Miljöinformation Information om efterlevnad av regelverk EMC notice Symbolförklaring Juridisk friskrivningsklausul Tekniska specifikationer Licensinformation för open source K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

5 1. Välkommen! 1. VÄLKOMMEN! 1.1 Om produkten Översikt Tack för att du valt Coronis 5MP LED Display! Coronis 5MP LED Display är det branschledande bildskärmssystemet för bildhantering i gråskala inom radiologi. Det ger optimal diagnostisk precision och ett effektivt arbetsflöde för hantering av högupplösta PACS-bilder, CT, MRI, bröströntgen, angiografi osv. 50 fler nyanser av grått Barcos LED-bakgrundsbelysning med klart ljus ger mer noterbara skillnader för att du ska se fler nyanser att grått. Genom att det går snabbare att identifiera subtila detaljer, minskar Coronis 5MP LED Display fönsterhanterings- och avvägningstiden, så att du kan göra flera undersökningar varje dag. Perfekta bilder Barcos bildförstärkningstekniker är utformade för de LED-bakgrundsbelysta medicinska bildskärmarnas unika egenskaper och garanterar alltid perfekt bildkvalitet. PPU-LED tar bort bildstörning och ger enhetliga DICOM-bilder från mitt till hörn. Ett intelligent system med multisensorteknik (I-MST) kombinerar Barcos patenterade I-Guard-frontsensor med bakgrundsbelysning, ljuset i omgivningen och temperatursensorer för att optimera bildkvaliteten och för att alltid hålla det konsekvent. Grön prestanda Den energieffektiva LED-bakgrundsbelysningen gör att Barcos Coronis 5MP LED Display drar lite ström samtidigt som den har hög ljusstyrka. Dessutom är Barcos LED-bakgrundsbelysning fri från kvicksilver, den avger mindre värme och håller längre. I och med detta kan Barco ge 5 års garanti på bakgrundsbelysningen. Bekymmersfri DICOM-efterlevnad Med Barcos Coronis 5MP LED Display medföljer MediCal QAWeb för automatiserad kalibrering och kvalitetssäkring, vilket försäkrar om kontinuerlig diagnostiserad kvalitet och maximal körtid av din arbetsstation. Med MediCal QAWeb kan du fortsätta arbeta samtidigt som automatiserade kvalitetskontroller utförs. I systemet ingår också en säker webbservice online för fjärrstyrd, centraliserad bildkvalitetshantering. I-Luminate Ljusstyrkeförstärkning med en knapptryckning för granskning av fina detaljer eller jämförelse med tidigare filmbaserade undersökningar. VAR FÖRSIKTIG: Läs all viktig säkerhetsinformation innan du installerar och använder Coronis 5MP LED Display. Se det särskilda kapitlet i den här användarhandboken. 1.2 Förpackningens innehåll Översikt Coronis 5MP LED Display levereras med: K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016 3

6 1. Välkommen! bildskärm stativ med lutnings- och svängarmsfunktion den här Coronis 5MP LED Display användarhandboken en system-cd en DisplayPort-kabel en DVI-kabel en USB-kabel en strömkabel ett nätaggregat Om du har beställt en bildskärmsstyrenhet från Barco, medföljer den och dess tillbehör i förpackningen. En särskild användarhandbok finns på system-cd:n. Behåll originalförpackningen. Den är utformad för bildskärmen och ger det bästa skyddet vid transport och förvaring. 4 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

7 2. Delar, reglage och anslutningar 2. DELAR, REGLAGE OCH ANSLUT- NINGAR 2.1 Bildskärmens framsida Översikt Bild 2-1 Framsida 1 I-Luminate/Vänsterknapp 5 Strömlampor 2 Höger knapp 6 Sensor för mätning av omgivningsbelysning 3 Menyknapp 7 Undre underordnad USB 4 Väntelägesknapp 7 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016 5

8 2. Delar, reglage och anslutningar 2.2 Bildskärmens baksida Anslutningsfackets lock är stängt Bild 2-2 Baksida med locket på anslutningsfacket stängt 1 Lock för anslutningsfack 3 Låsklämma på stativ 2 Kabelränna 4 Stativ med lutnings- och svängarmsfunktion Anslutningsfackets lock är öppet Bild 2-3 Baksida med locket på anslutningsfacket öppet 6 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

9 2. Delar, reglage och anslutningar 1 Strömingång +24 VDC 5 Ethernet-anslutning (se anmärkning nedan) 2 Strömutgång +5VDC,0,5A 6 Överordnad USB-port 3 Videoingång för bildskärmsport 7 Underordnad USB-port 4 DVI-videoingång Ethernet-anslutningen används för underhåll och ska inte användas av vanliga användare. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016 7

10 2. Delar, reglage och anslutningar 8 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

11 3. BILDSKÄRMSINSTALLATION 3. Bildskärmsinstallation Innan du installerar Coronis 5MP LED Display och ansluter alla nödvändiga kablar ska du kontrollera att en lämplig bildskärmsstyrenhet är fysiskt installerad i datorn. Om du använder en bildskärmsstyrenhet från Barco ska du läsa användarhandboken som medföljde den. För en lista över kompatibla bildskärmsstyrenheter, se den senaste versionen av vår kompatibilitetsmatris på my.barco.com (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices). 3.1 Låsa upp höjningsmekanismen Borttagning av klammer: 1. Placera bildskärmen med baksidan mot dig. 2. Dra ut den röda klammern ur fästhålet på stativet. 3. Förvara klammern i det avsedda hålet i händelse av att bildskärmen måste transporteras vid ett senare tillfälle. 3.2 Justera bildskärmens position Justera bildskärmens position 1. Stå framför bildskärmen och fatta tag med händerna runt skärmens sidor. 2. Mycket viktigt: Luta panelen uppåt innan du ändrar riktningen. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016 9

12 3. Bildskärmsinstallation 3. Vrid panelen motsols för att ändra från stående till liggande skärm. 4. Vrid panelen medsols för att ändra från liggande till stående skärm. Om riktningen på panelen ändras när en bild visas efter det att systemet har installerats, beror resultatet på grafikkortet och bildens upplösning. I vissa fall roteras bilden automatiskt och i andra fall roteras bilden inte alls (t.ex. då pixlar skulle gå förlorade om skärmen vreds). Vid behov kan bildupplösningen ändras på bildskärmens kontrollpanel och systemet startas om efter att riktningen på bilskärmen har ändrats. 3.3 Ta bort locket till anslutningsfacket Ta bort locket för anslutningsfacket 1. Tryck försiktigt på de två flänsarna ovanpå locket 2. Dra bort lockets ovansida en aning från bildskärmen och lyft locket uppåt. 3.4 Anslutning av signalkablar VAR FÖRSIKTIG: Anslut bara en av de två videolänkarna. Fel i drivrutinen inträffar om du ansluter båda ingångarna samtidigt. 10 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

13 3. Bildskärmsinstallation Att ansluta signalkablarna till bildskärmen: Ta bort anslutningsfacket lock när du behöver komma åt kontakterna. Se "Ta bort locket till anslutningsfacket", sida 10. Du kan ansluta bildskärmen till en bildskärmsstyrenhet via DVI- eller DP-anslutningen. Enhetens ingång väljs automatiskt. Som standard har bildskärmsportingången prioritet över DVI-ingången. Det kan ändras via OSD-menyn. 1. Anslut bildskärmsstyrenhetens DVI- eller DP-anslutning till DVI- eller DP-anslutningen på bildskärmen. 2. Om du vill använda bildskärmens överordnade USB-anslutning ska du ansluta en underordnad USBkontakt till bildskärmens överordnade USB-anslutning. 3. Om du har valt att använda bildskärmens underordnade USB-anslutning ska du ansluta en USB-enhet till den underordnade anslutningen. 4. Anslut det medföljande externa nätaggregatet (DC) till +24 VDC strömingången på bildskärmen. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

14 3. Bildskärmsinstallation 5. Anslut kontakten på det externa nätaggregatet till ett jordat eluttag med en av de medföljande strömkablarna. 3.5 Dra kablarna och sätta fast locket på anslutningsfacket Dra kablar 1. Dra alla kablar genom den kanal för dragning av kablar som finns i bildskärmsstativet. Tips: De för ändamålet avsedda kabelbanden inuti anslutningsfacket används för att fästa kablarna för bättre avskärmning. Sätta fast locket på anslutningsfacket 1. Sätt tillbaka locket på anslutningsfacket genom att först skjuta in lockets underdel på plats och sedan trycka på lockets överdel. När locket på anslutningsfacket sitter på plats hörs ett klickande ljud från klämmornapålocket. 12 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

15 3. Bildskärmsinstallation 3.6 Installera VESA-montering VARNING: Flytta aldrig en bildskärm ansluten till en arm genom att dra eller trycka på själva bildskärmen. Kontrollera istället att armen är utrustad med ett VESA-godkänt handtag och använda det för att flytta bildskärmen. Se armens instruktionsbok för mer information och anvisningar. VARNING: Använd ett armstativ som är godkänt i enlighet med VESA (enligt VESA 100 mm-standarden). Använd ett armstativ som kan hantera bildskärmens vikt. Information om vikten finns i bildskärmens tekniska specifikationer. Översikt Bildskärmen som är fäst vid stativet som standard är kompatibel med VESA 100 mm-standard. Bildskärmen kan därför användas med alla armstativ som uppfyller VESA 100 mm-standarden. Därför måste lutnings- och svängarmsstativet tas bort från bildskärmen. 1. Fäst stativets höjdmekanism genom att föra in den röda klammern i hålet "Låsa upp höjningsmekanismen", sida Placera bildskärmen med panelen nedåt på en ren och mjuk yta. Iaktta försiktighet för att inte skada bildskärmen. 3. Ta bort plastlocket med en platt skruvmejsel. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

16 3. Bildskärmsinstallation 4. Skjut fast plastlocket på stativfästet. 5. Skruva ur de fyra skruvarna som fixerar stativet vid bildskärmen. 6. Fäst armstativet ordentligt vid panelen med 4 skruvar, M4 x 8 mm. 3.7 Första uppstarten Översikt Du är nu redo att starta Coronis 5MP LED Display för första gången. 1. Starta Coronis 5MP LED Display så som beskrivs i "Växla till vänteläge", sida Sätt på den dator som är ansluten till bildskärmen. Om bildskärmen och bildskärmskontrollen har installerats korrekt kommer Windows startmeddelande att visas så snart uppstartsprocessen är klar. Coronis 5MP LED Display kommer att köras i ett grundläggande videoläge med en uppdateringsfrekvens av standardtyp första gången. Om du använder en bildskärmsstyrenhet från Barco ska du läsa den medföljande användarhandboken för att installera drivrutiner, programvara och dokumentation. När det är klart kommer bildskärmen automatiskt upptäcka de ingående videosignalerna och anpassa med rätt videoläge och uppdateringsfrekvens. 14 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

17 4. Daglig drift 4. DAGLIG DRIFT 4.1 Rekommendationer vid daglig drift Hur du förlänger monitorns livslängd Om bildskärmens energihanteringssystem (DPMS; Display Power Management System) aktiveras, förlängs bildskärmens livslängd då skärmens bakgrundsbelysning slås av automatiskt efter en förinställd tid då skärmen inte används. DPMS är som standard aktiverat på bildskärmen, men det måste även aktiveras på arbetsstationen. Detta görs i Kontrollpanelen under Energialternativ. Barco rekommenderar att aktivering av DPMS påbörjas efter 20 minuters inaktivitet. Använd skärmsläckare för att undvika bildinbränning Om skärmen visar samma bild på samma område under lång tid, kan det leda till inbränning av bilden. Du kan undvika eller väsentligt minska konsekvenserna av detta genom att använda en skärmsläckare. Skärmsläckaren aktiveras under Bildskärmsegenskaper på datorn. Barco rekommenderar att du ställer in aktivering av skärmsläckaren efter 5 minuters inaktivitet. En bra skärmsläckare visar rörligt bildinnehåll. Om du kontinuerligt arbetar med samma bild eller ett program med statiska bildobjekt i flera timmar (och skärmsläckaren följaktligen inte aktiveras) ska du regelbundet ändra bildinnehållet för att undvika att statiska objekt bränner fast. Lättfattlig pixelteori LCD-skärmar använder pixelbaserad teknik. Vid tillverkning av LCD-skärmar tolereras normalt att ett begränsat antal pixlar förblir antingen svarta eller tända, utan att det påverkar produktens diagnostiska prestanda. Barco är noga med kvaliteten och använder sig av stränga urvalskriterier för sina LCD-skärmar. Om du vill veta mer om LCD-teknik och pixeldefekter så finns det ett faktablad, s.k. white paper, om just detta på Öka användarvänligheten Varje Barco-system med flera huvudskärmar är färgmatchade enligt de högsta specifikationernapåmarknaden. Barco rekommenderar att färgmatchade bildskärmar används samtidigt och på samma plats. Det är dessutom viktigt att alla bildskärmarna i ett system med flera huvudskärmar används i samma utsträckning för att bevara färgmatchningen under systemets ekonomiska livslängd. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

18 4. Daglig drift Maximera kvalitetssäkringen MediCal QAWeb-systemet är en onlinetjänst för förstklassig kvalitetssäkring som ger maximal diagnostisk tillförlitlighet och drifttid. Barco rekommenderar att MediCal QAWeb Agent installeras och att standardpolicyn från QAWeb tillämpas. Policyn innebär att kalibrering av systemet sker med regelbundna intervall. En anslutning till MediCal QAWeb Server ger dig ännu fler funktioner. Lär dig mer och anmäl dig till en kostnadsfri kurs i MediCal QAWeb Essential på Knappindikatorlampor Om knappindikatorlamporna Som standard tonas knapparnas indikatorlampor ned och kan då inte användas. Tryck på en knapp när du vill tända och aktivera knapparna. Då tänds alla knappar och de kan användas för vidare åtgärder. Om inga åtgärder vidtas inom följande 5 sekunder tonas knapparna ned igen. I-Luminate/vänsterknappen är alltid tänd för snabb aktivering av I-Luminate-funktionen. Se "Belysning", sida 18 för mer information. Funktionen för automatisk nedtoning av knappar kan inaktiveras på OSD-menyn. Se "Knappindikatorlampor", sida 20 för utförliga instruktioner om hur du gör detta. 4.3 Växla till vänteläge Om att växla till vänteläge Det anslutna nätaggregatet har också en omkopplare som kan användas för att stänga av strömmen helt. Om du vill använda bildskärmen slår du på nätaggregatet. Du kan göra detta genom att ställa på/av-strömbrytaren på nätaggregatet i -läge. Du kan slå på eller stänga av bildskärmen när den befinner sig i vänteläge genom att: 1. Aktivera knapparna så som beskrivits ovan. 2. Tryck på väntelägesknappen (den högra knappen) i cirka 2 sekunder när knapparna är tända Bildskärmen slås på eller växlar till vänteläget. I händelse av en återhämtning efter ett strömavbrott startar bildskärmen alltid i det strömläge den var i innan strömavbrottet (dvs. vänteläge eller på). Detta skyddar din bildskärm mot oavsiktliga bildinbränningsproblem. 16 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

19 4. Daglig drift 4.4 Öppna OSD-menyerna Öppna OSD-menyerna MedOSD-menynkandukonfigurera olika inställningar som anpassar Coronis 5MP LED Display till dina behov på arbetsplatsen. Du kan också hämta allmän information om bildskärmen och dess aktuella konfiguration via OSD-menyn. Du kan öppna OSD-menyerna på följande sätt: 1. Om du inte redan har gjort det, slå på bildskärmen som beskrivet tidigare. 2. Aktivera knapparna så som beskrivits ovan. 3. Tryck på menyknappen när knapparna lyser. Bildskärmsmenyn visas nu i det nedre, högra hörnet av skärmen. Om inga ytterligare åtgärder vidtas inom följande 90 sekunder försvinner OSD-menyn igen. Funktionen för automatisk avstängning av OSD-menyn kan inaktiveras på OSD-menyn. Se "Funktion för automatisk stängning av OSD-menyn", sida 19 för utförliga instruktioner om hur du gör detta. 4.5 Navigera genom OSD-menyerna Navigera genom OSD-menyerna Du kan navigera genom OSD-menyerna på följande sätt: Använd vänster-/högerknapparna när du navigerar genom (under)menyerna, ändrar värden eller gör val. Använd menyknappen när du vill öppna en undermeny eller bekräfta justeringar och val. Använd väntelägesknappen när du vill avbryta ändringar eller lämna en (under)meny. Du kan stänga alla OSD-menyer samtidigt genom att trycka på väntelägesknappen i cirka 2 sekunder. Knappikonerna visas ovanför knapparna och är anpassade efter funktionen som knappen används för (menyberoende). I-Luminate är inte tillgängligt när OSD-menyn är aktiverad. Översikt över knappikoner Vänster, höger Meny K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

20 4. Daglig drift Retur Avbryt Vänteläge (IEC ) 4.6 Belysning Om I-Luminate När bildskärmen är påslagen och OSD-menyn inte visas kan I-Luminate aktiveras med ett tryck på I-Luminate/vänsterknappen. Till skillnad från andra Barco-produkter som är speciellt konstruerade för tomografi, har I-Luminate på MDCG-5221 stöd för ett läge: luminansförstärkning i helskärmsläge. När du trycker på I-Luminate-knappen går bildskärmen in i I-Luminate-läge i cirka 1 minut. Tryck på I-Luminate-knappen igen om du vill gå tillbaka till normalt läge. 18 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

21 5. Avancerad drift 5. AVANCERAD DRIFT 5.1 OSD-menyspråk Om OSD-menyspråket Som standard visas OSD-menyn på engelska. Men det finns många fler språk för OSD-menyn på Coronis 5MP LED Display. Så här ändrar du språk för OSD-menyn: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Meny. 3. Öppna undermenyn Språk. 4. Välj ett av de tillgängliga språken och bekräfta. 5.2 Funktion för automatisk stängning av OSD-menyn Om funktionen för automatisk stängning av OSD-menyn Som standard försvinner OSD-menyn automatiskt efter ungefär 90 sekunders inaktivitet. Men den här funktionen kan avaktiveras så att OSD-menyn förblir kvar på skärmen tills den stängs manuellt. Så här aktiverar/avaktiverar du funktionen för automatisk stängning av OSD-menyn: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Meny. 3. Öppna undermenyn Stäng automatiskt. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.3 Strömstatusindikatorlampa Om strömstatusindikatorlampan Standardinställningen är att strömstatusindikatorn tonas ned när bildskärmen slås på. Detta beteende kan ändras så att strömstatusindikatorlampan blir blå när bildskärmen slås på. När bildskärmen är i standbyläge lyser strömstatusindikatorlampan alltid med orange sken, även när strömstatusindikatorlampan är avaktiverad. Så här aktiverar/inaktiverar du strömstatusindikatorlampan: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Indikatorljus. 3. Öppna undermenyn Strömstatus. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

22 5. Avancerad drift 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.4 Knappindikatorlampor Om knappindikatorlamporna När knappindikatorn tänts, tonas den som standard ned om inga ytterligare åtgärder vidtas inom följande 5 sekunder. Men detta beteende kan ändras så att knappindikatorn alltid lyser eller alltid är släckt. Så här konfigurerar du knappindikatorlamporna 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Indikatorljus. 3. Öppna undermenyn Knappar. 4. Välj Automatiskt/Alltid På/Alltid Av efter behov och bekräfta. I-Luminate-knappen är alltid tänd, den går inte att stänga av. 5.5 Strömlåsfunktion Om strömlåsfunktionen Genom att aktivera strömlåsfunktionen tvingar du Coronis 5MP LED Display att förbli påslagen. Detta innebär att den inte manuellt kan växlas till standbyläge förrän strömlåsfunktionen avaktiveras. Så här aktiverar/avaktiverar du strömlåsfunktionen: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Användargränssnitt > Knappar/funktioner. 3. Öppna undermenyn Strömlåsning. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.6 Ethernet över USB Om Ethernet över USB Som standard är Ethernet över USB avaktiverat. Detta avaktiverat inte USB-hubben och gör det fortfarande möjligt att använda bildskärmens USB-portar och eventuella externa enheter som är anslutna till dem (tangentbord, mus och liknande). Observera att en anslutning från en dators USB-kontakt till bildskärmens USB-kontakt behövs för att du ska kunna använda den här funktionen. Genom att aktivera Ethernet över USB låter du den interna Coronis 5MP LED Display-processorn kommunicera direkt över USB med den anslutna datorn. 20 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

23 5. Avancerad drift Vi rekommenderar att du bara aktiverar Ethernet över USB när du använder en bildskärmsstyrenhet som inte kommer från Barco. Om du använder en Barco-bildskärmsstyrenhet sker denna kommunikation automatiskt över de anslutna bildskärmskablarna. Så här aktiverar/inaktiverar du Ethernet över USB: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Anslutningsbarhet. 3. Öppna undermenyn Ethernet över USB. 4. Välj Aktiverad/Avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.7 USB Om USB USB är aktiverat som standard. Då kan den interna Coronis 5MP LED Display-processorn kommunicera direkt över USB med den anslutna datorn. Genom att inaktivera USB förhindras kommunikationen mellan den interna Coronis 5MP LED Displayprocessorn och den anslutna datorn. Det avaktiverar inte USB-hubben och du kan fortfarande använda bildskärmens USB-portar och eventuella externa enheter som är anslutna till dem (tangentbord, mus och liknande). Observera att en anslutning från en dators USB-kontakt till bildskärmens USB-kontakt behövs för att du ska kunna använda den här funktionen. Vi rekommenderar att du bara aktiverar USB-ändpunkten när du använder en bildskärmsstyrenhet som inte kommer från Barco. Om du använder en Barco-bildskärmsstyrenhet sker denna kommunikation automatiskt över de anslutna bildskärmskablarna. Så här aktiverar/inaktiverar du USB: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Anslutningsbarhet. 3. Öppna undermenyn USB. 4. Välj Aktiverad/Avaktiverad efter behov och bekräfta. 5.8 DPMS-läge Om DPMS-läge Om bildskärmens energihanteringssystemläge (DPMS; Display Power Management System) aktiveras, förlängs bildskärmens livslängd då skärmens bakgrundsbelysning slås av automatiskt efter en förinställd tid då skärmen inte används. DPMS-läget är som standard aktiverat på bildskärmen, men det måste även aktiveras på arbetsstationen. Du gör detta genom att gå till fönstret med egenskaper för strömalternativ på arbetsstationen. Barco rekommenderar att aktivering av DPMS påbörjas efter 20 minuters inaktivitet. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

24 5. Avancerad drift När DPMS-läget aktiveras på bildskärmen blir ytterligare en OSD-energisparfunktion tillgänglig: viloläge. Se "Viloläge", sida 22 för mer information om viloläge och hur du aktiverar den här funktionen. Så här aktiverar/avaktiverar du DPMS-läge på bildskärmen: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Energihantering. 3. Öppna undermenyn DPMS-läge. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad och bekräfta. 5.9 Viloläge Om viloläge När viloläget är aktiverat stängs bakgrundsbelysningen av och andra funktioner inaktiveras för att minska strömförbrukningen till ett minimum. Detta sker efter en viss tid som kan justeras manuellt. Viloläget kan endast aktiveras på bildskärmen när DPMS-läget är aktiverat. Mer information om hur du gör detta finns i "DPMS-läge", sida 21. Anslut tangentbordet eller musen till datorn i stället för Uniti USB-portarna när viloläget är aktiverat. Så här aktiverar/avaktiverar du viloläge på bildskärmen: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Energihantering. 3. Öppna undermenyn Viloläge. 4. Välj Aktiverad/Avaktiverad efter behov och bekräfta. Så här anger du tidsgränsen för viloläge: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Energihantering. 3. Öppna undermenyn Viloläge slut. 4. Ställ in önskat tidsgränsvärde och bekräfta I-Luminate standardläge Om I-Luminate standardläget I-Luminate-standardläget definierar det läge som aktiveras som standard med I-Luminate-förstärkning. Läget är Skärm Förstärkningsläget tillämpas på skärmen. 22 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

25 5. Avancerad drift Så här aktiverar/inaktiverar du I-Luminate: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > I-Luminate. 3. Öppna undermenyn Standardläge. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta Luminansmål Om luminansmålet Luminansmålet för Coronis 5MP LED Display kan justeras över ett fördefinierat intervall. Om luminansmålet ändras justeras bakgrundsbelysningen på bildskärmen för att nå detta mål. Så här ställer du luminansmålet: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering. 3. Öppna undermenyn Luminansmål. 4. Ställ in önskat luminansmålvärde och bekräfta. Det fabrikskalibrerade standardvärdet för DICOM luminans anges i tabellen med tekniska specifikationer. Den garanterade livslängden för bakgrundsbelysningen gäller för den här inställningen Visningslägen Om visningslägen Coronis 5MP LED Display kan användas i två visningslägen: Diagnostik: Det här läget ger den fulla kalibrerade luminansen och används när skärmen används för diagnostiska ändamål. Text: I det här läget sänks luminansen till cirka hälften av det ursprungliga värdet. Det är avsett för användning med office-program som t.ex. ordbehandling. Observera att textläget inte kvarstår, enheten startar om i diagnostikläge om den stängs av. To quickly switch the viewing mode without having to enter the OSD menu, touch the left and right key (the two leftmost buttons) at the same time during normal operation. Eftersom Coronis 5MP LED Display är avsedd att användas i en diagnostisk miljö ska det diagnostiska läget alltid väljas. Så här väljer du ett visningsläge: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

26 5. Avancerad drift 3. Öppna undermenyn Visningsläge. 4. Välj Diagnostik/Text efter behov och bekräfta Bildskärmsfunktioner Om bildskärmsfunktioner De ursprungliga, okorrigerade panelerna visar alla gråskale-/färgnivåer med luminanssteg som inte är optimala för viktig diagnostisk information. Studier har visat att i medicinska bilder innehåller vissa gråskale/färgdelar mer diagnostikinformation än andra. För att bemöta dessa slutsatser har displayfunktioner definierats. Dessa funktioner betonar de delar som innehåller avgörande diagnostisk information genom att korrigera panelens beteende. De tillgängliga bildskärmsfunktionerna för din Coronis 5MP LED Display är: Äkta: Om alternativet Äkta väljs kommer inte bildskärmens standardfunktioner att korrigeras. Dynamisk Gamma 1,8 eller 2.2: Det växlas mellan dessa gammafunktioner för att ta hänsyn till ickenoll luminansen på en LCD-panel när den drivs av en svart signal. De är särskilt användbara vid CT-tillämpningar för att förbättra förnimmelsen av låga Hounsfield-värden. DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) är en internationell standard som har utvecklats för att förbättra kvaliteten och kommunikationen av digitala bilder inom radiologi. Kort sagt ger DICOM-funktionen tydligare gråskalor i bilderna. Barco rekommenderar att du väljer DICOMbildskärmsfunktionen för de flesta medicinska visningsprogram. Användare: Denna bildskärmsfunktion väljs automatiskt när bildskärmsfunktionerna definieras av MediCal QAWeb. Gamma 1,8 eller 2.2: Välj en av dessa funktioner om bildskärmen ska ersätta en CRT-bildskärm med gamma på 1,8 eller 2,2. Inställningarna för bildskärmen måste anpassas för att passa avbildningsprogramvarans krav. Om du är osäker, kontakta avbildningsprogramvarans återförsäljare. Så här väljer du en bildskärmsfunktion: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering. 3. Öppna undermenyn Bildskärmsfunktion. 4. Välj en av de tillgängliga bildskärmsfunktionerna och bekräfta Kompensering av omgivningsljus (ALC) Om ALC Kompensering av omgivningsljus (ALC) kan endast aktiveras på bildskärmen när DI- COM-bildskärmsfunktionen har valts. För korrekt inställning av bildskärmsfunktionen, se "Bildskärmsfunktioner", sida 24. När ALC är aktiverat beräknas DICOM-bildskärmsfunktionen utifrån ett förinställt värde på omgivningsbelysningen. Detta värde bestäms av det valda läsrummet. Därför är det också viktigt att du väljer en realistisk läsrummet när du aktiverar ALC. Du kan göra detta genom att följa instruktionerna i "Läsrum", sida K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

27 5. Avancerad drift Så här aktiverar/avaktiverar du ALC: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Omgivande ljus. 3. Öppna undermenyn Kompensering av omgivningsljus. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta Läsrum Om läsrum Läsrum kan endast väljas när DICOM-bildskärmsfunktionen har valts. För korrekt inställning av bildskärmsfunktionen, se "Bildskärmsfunktioner", sida 24. American Association of Physicists in Medicine (AAPM) har sammanställt en lista över fördefinierade läsrum. De här läsrummen definieras av följande parametrar: den högsta nivån för ljus som är tillåtet i den här rumstypen det förinställda värdet för omgivningsljuset i aktuellt läsrum Dessa parametrar lagras i bildskärmen och bestämmer den förinställda korrigeringen av omgivningsljuset att ta hänsyn till vid omberäkning av DICOM-bildskärmsfunktionen när ALC aktiveras. Mer information om hur du aktiverar ALC finns i "Kompensering av omgivningsljus (ALC)", sida 24. Tillgängliga läsrum för Coronis 5MP LED Display är: CR/DR/ MAMMO: Motsvarar ljusförhållanden i diagnostiska läsrum för bildplatteröntgen, digitalröntgen eller mammografi. Inställningen har den lägsta nivån för högsta omgivningsbelysning. CT/MR/NM: Motsvarar belysningsförhållandena i diagnostiska läsrum för datoriserad tomografi, magnetisk resonans eller nukleärmedicinska undersökningar Personalkontor: Motsvarar ljusförhållandena på ett kontor. Kliniskt visningsrum: Motsvarar belysningsförhållandena i rum för diagnostik och klinisk granskning. Akutrum: Motsvarar ljusförhållanden i akutrum. Operationssal: Motsvarar ljusförhållanden i operationssalar. Inställningen har den högsta nivån för högsta omgivningsbelysning. Så här väljer du ett läsrum: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Omgivande ljus. 3. Öppna undermenyn Läsrum. 4. Välj ett av de tillgängliga läsrummen och bekräfta Kontinuerlig ALC Om kontinuerlig ALC Kontinuerlig ALC kan endast väljas när DICOM-bildskärmsfunktionen har valts. För korrekt inställning av bildskärmsfunktionen, se "Bildskärmsfunktioner", sida 24. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

28 5. Avancerad drift Om du aktiverar kontinuerlig ALC kommer DICOM-bildskärmsfunktionen att beräknas om löpande och det genomsnittliga omgivningsljuset tas i beaktande. Så här väljer du kontinuerlig ALC: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Omgivande ljus. 3. Öppna undermenyn Kontinuerlig ALC. 4. Välj Aktiverad/avaktiverad efter behov och bekräfta Inbäddad QA Översikt Om Inbäddad QA DICOM-statusrapport Kontroll av DICOM-överensstämmelse DICOM-kalibrering Återställ DICOM-kalibrering DICOM-felgräns Om Inbäddad QA Om Med Inbäddad QA kan du kalibrera bildskärmen eller utföra ett uppfyllandetest direkt via bildskärmen med OSD-menyerna som beskrivs i avsnitten som följer. Inbäddad QA använder den främre sensorn/i-guard för att mäta nödvändiga luminansnivåer för en kalibrering eller ett uppfyllandetest. Olika inställningar kan väljas för åtgärderna via bildskärmens OSD-menyer. De senaste resultaten för båda åtgärderna kan visas via OSD-menyerna. Inbäddad QA eller MediCal QAWeb? Inbäddad QA är inte en ersättning för lösningen Barco MediCal QAWeb. Trots att Inbäddad QA är ett tillförlitligt alternativ för en enkel kalibrering eller ett uppfyllandetest, rekommenderar Barco MediCal QAWeb som den bästa lösningen för kalibrering och kvalitetskontroll. Medical QAWeb ger många fördelar som centraliserad resurshantering, schemaläggning av uppgifter, fjärrhantering, automatiserad rapportering, varningar och specifikt stöd för regionala QA-standarder som DIN , JESRA och AAPM TG18. Därför fungerar MediCal QAWeb Agent som huvudlösning för alla bildskärmar som stöds från det att det installeras och tas i drift. MediCal QAWeb Agent tar över från Inbäddad QA och skriver över eventuella inställningar som använts av Inbäddad QA DICOM-statusrapport Om DICOM-statusrapporten Följande information är tillgänglig: 26 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

29 5. Avancerad drift Status för DICOM-överensstämmelse (status sedan senaste överensstämmelsekontroll): Compliance status: (Överensstämmelsestatus) Visar om den aktuella DICOM-kurvan överensstämmer eller inte. Maximum error: (Maximalt fel) Visar maximalt fel i den aktuella DICOM-kurvan. Detta är avvikelsen jämfört med en perfekt DICOM-kurva. Error threshold: (Feltröskel) Visar feltröskeln. Detta är det maximala fel som tillåts innan en DICOMkalibrering krävs. Time elapsed since latest compliance check: (Förlöpt tid sedan senaste överensstämmelsekontroll) Visar körtid sedan senaste överensstämmelsekontrollen. Display Function: (Bildskärmsfunktion) Visar den aktuella bildskärmsfunktionen. Ambient light compensation: (Kompensering av omgivningsljus) Visar status för kompensering av omgivningsljus. Reading Room: (Läsrum) visar valt läsrum. Luminance: (Luminans) Visar uppmätt luminans. Black luminance: (Svart luminans) visar uppmätt svart luminans. DICOM-kalibreringsstatus: No calibration executed yet: (Ingen kalibrering har utförts än) Ingen annan information är synlig Calibration executed: (Kalibrering utförd) När en kalibrering har utförts visas följande information: Bakgrundsbelysningens drifttid sedan den senaste kalibreringen, bildskärmsfunktion, kompensering av omgivningsljus och läsrum. Aktuella DICOM-inställningar Display Function: (Bildskärmsfunktion) Visar den aktuella bildskärmsfunktionen. Ambient light compensation: (Kompensering av omgivningsljus) Visar status för kompensering av omgivningsljus. Reading Room: (Läsrum) visar valt läsrum. Hämta DICOM-statusrapporten: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Välj DICOM-statusrapport när du vill visa informationen på skärmen Kontroll av DICOM-överensstämmelse Om kontroll av DICOM-överensstämmelse DICOM-överensstämmelsekontrollen mäter DICOM-kurvan på bildskärmen i flera steg. DICOM-statusrapporten visas efter mätningen. Starta DICOM-överensstämmelsekontrollen: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Välj DICOM-överensstämmelsekontroll när du vill starta överensstämmelsekontrollen. Varning: Överensstämmelsetesten avbryts om du trycker på en knapp när testen utförs DICOM-kalibrering Om DICOM-kalibrering DICOM-kalibreringen korrigerar den aktuella DICOM-kurvan så att den närmar sig en så perfekt DICOMkurva som möjligt. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

30 5. Avancerad drift Starta DICOM-kalibrering: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Välj DICOM-kalibrering när du vill starta kalibreringen. Varning: Kalibreringen avbryts och de föregående värdena återställs om du trycker på en knapp under kalibreringen. Anm.:Överensstämmelsekontrollen startar automatiskt när kalibreringen är klar Återställ DICOM-kalibrering Om återställning av DICOM-kalibrering Du kan återställa den ursprungliga (ej korrigerade) DICOM-kurvan. Återställa DICOM-kalibreringen: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Öppna undermenyn DICOM-inställningar. 4. Välj Återställ DICOM-kalibrering om du vill återställa den ursprungliga (ej korrigerade) DICOM-kurvan DICOM-felgräns Om DICOM-felgräns Gränsen som definierar DICOM-överensstämmelse kan ändras i steg om 5 % från 5 till 30 %. När den maximala avvikelsen inte är större än den valda gränsen är överensstämmelsekontrollen OK. Ställa in DICOM-felgräns: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Kalibrering > Inbäddad QA. 3. Öppna undermenyn DICOM-inställningar. 4. Ställ in DICOM-felgräns efter behov och bekräfta Bildskalning Om bildskalning Om du aktiverar bildskalning kommer varje enskild bildpunkt multipliceras till en eller flera angränsande bildpunkter så att storleken på den visade bilden blir en multipel av den ursprungliga bildkällans ingående videosignal. Bildskalning är endast möjlig när upplösningen på bildskärmens ingående videosignal är mindre än eller lika med hälften av den maximala upplösningen. Så här aktiverar/avaktiverar du bildskalning: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Skalning. 28 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

31 5. Avancerad drift 4. Välj Aktiverad/Avaktiverad efter behov och bekräfta Bildskärmsriktning Om bildskärmsriktning Bildskärmen identifierar automatiskt den fysiska riktningen (stående eller liggande) och justerar som standard bildriktningen därefter. Det innebär att bilden roteras när bildskärmen roteras fysiskt. På OSD-menyn kan du åsidosätta detta beteende och ställa in bildriktningen på stående eller liggande oavsett bildskärmens fysiska riktning. Det kan vara praktiskt när bildskärmen används med skärmen riktad uppåt. Ställa in bildskärmsriktning 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkällor. 3. Öppna undermenyn Bildskärmsriktning. 4. Välj Liggande/Stående/Automatisk efter behov och bekräfta Ingående videosignaler Om inmatningssignaler De tillgängliga ingångssignalerna för din bildskärm är: Bildskärmsport 1 DVI 1 Automatiskt val Ingången för DisplayPort-kontakten. Ingången för DVI-kontakten. Ingången väljs automatiskt. Så här väljer du en ingående videosignal manuellt: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Inmatningssignal. 4. Välj en av de tillgängliga insignalerna och bekräfta Videokodningslägen Om videokodningslägen Videokodningslägen anger hur färg- och luminansinformationen kodas i videosignalen I konsumentbildskärmar sker detta vanligen genom en begränsad 8-bitars kodningsmekanism. Coronis 5MP LED Display har däremot en 10-bitars kodning som gör att den bättre kan matcha det DICOM-definierade gråskaleintervallet. Ett sådant omfattande intervall är nödvändigt för att uppfylla de senaste medicinska riktlinjerna. De tillgängliga videokodningslägena för bildskärmen anges nedan. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

32 5. Avancerad drift Observera att den bildskärmsstyrenhet som är ansluten till bildskärmen kanske inte alltid stödjer alla dessa videokodningslägen. Standard HDR1 HDR2 Dual 10 (endast med bildskärmsstyrenhet från Barco) Automatisk Detta läge använder en 8-bitars standardkodningsmekanism. Detta läge har en 10-bitars videokodning som följer HDR-standarden (High Dynamic Range) som oftast används på färgskärmar. HDR2 är ett Barco-specifikt läge med 10-bitars videokodning som följer HDR-standarden (High Dynamic Range), men fortfarande tillåter full uppdateringsfrekvens (vilket inte alltid är möjligt med HDR1). Detta läge används vanligtvis på färgskärmar. Dual 10 är ett Barco-specifikt 10-bitars videokodningsläge som oftast används på gråskaleskärmar och som tillåter full uppdateringsfrekvens. När du väljer det här alternativet tilldelar Coronis 5MP LED Display automatiskt rätt videokodningsinställningar till de anslutna videoinsignalerna. Så här väljer du ett videokodningsläge manuellt: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Videokodning. 4. Välj ett av de tillgängliga videokodningslägena och bekräfta Gråskalekonverteringslägen Om gråskalekonverteringslägen Gråskalekonverteringslägen anger hur färgen som genereras på bildskärmsstyrenheten konverteras till gråskala i bildskärmen. Tillgängliga gråskalekonverteringslägen är: Ingen konvertering Använd röd kanal Använd grön kanal Använd blå kanal Använd alla kanaler Detta läge är avsett för gråskaleskärmar där grått skickas över den röda kanalen. Detta läge är avsett för gråskaleskärmar där grått skickas över den gröna kanalen. Detta läge är avsett för gråskaleskärmar där grått skickas över den blåa kanalen. Detta läge är avsett för gråskaleskärmar där grått skickas över den röda, gröna och blåa kanalen. Detta görs med hjälp av en vanlig konverteringsmekanism där 30 % rött, 59 % grönt och 11 % blått används för att skapa grått. Så här väljer du ett gråskalekonverteringsläge manuellt: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 30 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

33 5. Avancerad drift 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Konvertering till gråskala. 4. Välj ett av de tillgängliga färgkonverteringslägena och bekräfta EDID Tidsregleringar Om EDID-tidsreglering Följande EDID-tidsregleringar är tillgängliga för Coronis 5MP LED Display: Uppdatera frekvens Gör det möjligt att manuellt välja uppdateringsfrekvens på bildkällans ingående videosignal beroende på den maximala uppdateringsfrekvensen för den bildskärmsstyrenhet som är ansluten till bildskärmen. Föredragen orientering Gör det möjligt att ändra orienteringen för bildkällans ingående videosignal till liggande eller stående eller låta bildskärmen tilldela rätt orientering automatiskt. Färgdjup Gör det möjligt att ändra färgdjupet till 8 eller 10 bitar. Så här ställer du EDID-tidsregleringen manuellt: 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration > Bildkälla. 3. Öppna undermenyn Tidsregleringar. 4. Välj Uppdatera frekvens, Standardformat eller Färgdjup. 5. Välj en av de tillgängliga inställningarna och bekräfta Bildskärmsinfo Om bildskärmsinfo Bildskärmens serienummer, färgtyp, standardupplösning, firmwareversioner mm. finns i en särskild undermeny i OSD-menyn. Så här hämtar du information om bildskärmen: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Om denna bildskärm när du vill visa informationen på skärmen Bildskärmsstatus Om bildskärmsstatus Undermenyn Status på OSD-menyn innehåller information om bildskärmens aktuella status (körtider, temperaturer osv.), status för de anslutna bildkällorna (videokodningsläge, tidsregleringar osv.), bildskärmens aktuella kalibreringsstatus (bildskärmsfunktion, luminans, ALC osv.) samt status för aktiverade anslutningar. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

34 5. Avancerad drift Så här hämtar du status för bildskärmen: 1. Öppna OSD-huvudmenyn. 2. Navigera till menyn Status. 3. Öppna undermenyn Bildskärm, Bildkällor, Kalibrering eller Anslutningsbarhet efter behov. 32 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

35 6. Omförpackningsinstruktioner 6. OMFÖRPACKNINGSINSTRUKTIONER VARNING: Följ instruktionerna för montering av skyddsbufferten för att förhindra skador på bildskärmen innan bildskärmen packas upp. Översikt över förpackningsmaterial Bild 6-1 Förpackningsmaterial K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

36 6. Omförpackningsinstruktioner 1 Låda 6 Vänster skyddsbuffert 2 Nedre buffert 7 Buffert för bildskärmsstyrenhetens låda 3 Skyddsbuffert för stativ 8 Buffert för tillbehörslåda 4 Höger skyddsbuffert 9 Tillbehörslåda (nätaggregat, kablar) 5 Bildskärm 10 Kartong för bildskärmens styrenhet 6.1 Sätta tillbaka skyddsbufferten Så här sätter du tillbaka skyddsbufferten 1. Placera bildskärmen på ett stabilt underlag. 2. Placera bildskärmen i det lägsta läget och fäst höjdmekanismen, se "Låsa upp höjningsmekanismen", sida Mycket viktigt: Luta panelen bort från stativet innan du ändrar riktningen. 4. Placera panelen i liggande riktning genom att vrida panelen moturs, se "Justera bildskärmens position", sida Placera locket för anslutningsfacket i skyddsbufferten. 6. Skjut skyddsbufferten över bildskärmens stativ. 7. Luta panelen tillbaka mot stativet. Bild 6-2 Sätt fast skyddsbufferten. 34 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

37 7. Rengöra skärmen 7. RENGÖRA SKÄRMEN 7.1 Rengöringsinstruktioner Rengöra bildskärmen Rengör bildskärmen med en svamp, rengöringsduk eller mjuk pappersnäsduk, lätt fuktad med en känd rengöringsprodukt för medicinsk utrustning. Läs och följ alla anvisningar på rengöringsproduktens etikett. Vid osäkerhet om en viss rengöringsprodukt, använd vanligt vatten Följande produkter får inte användas: Alkohol/lösningsmedel med en koncentration > 5 % Stark alkalisk lut, starka lösningsmedel Syra Rengöringsmedel med fluor Rengöringsmedel med ammoniak Rengöringsmedel med slipmedel Stålull Svamp med slipmedel Stålblad Trasa med ståltråd VAR FÖRSIKTIG: Var försiktig så att du inte skadar eller repar frontglaset eller LCD:n. Var försiktig med ringar eller andra smycken och tryck inte på frontglaset eller LCD:n. VAR FÖRSIKTIG: Stryk eller spreja inte vätska direkt på bildskärmen eftersom överflödig vätska kan orsaka skador på den interna elektroniken. Fukta i stället en rengöringstrasa med vätskan. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

38 7. Rengöra skärmen 36 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

39 8. Viktig information 8. VIKTIG INFORMATION 8.1 Säkerhetsinformation Allmänna rekommendationer Läs igenom säkerhets- och hanteringsinstruktionerna innan du använder enheten. Bevara säkerhets- och hanteringsinstruktionerna för framtida referens. Följ alla varningar på enheten och i handboken. Följ alla instruktioner för hantering och användning. Risk för elektriska stötar eller brand För att förhindra elektriska stötar och brand ska höljet inte tas bort. Det finns inga delar inuti som du själv kan reparera. Överlåt serviceärenden till behörig servicepersonal. Utsätt inte apparaturen för regn eller fukt. Ändringar på enheten: Gör inga ändringar på utrustningen utan medgivande från tillverkaren. Typ av skydd (elektriskt): Bildskärm med externt nätaggregat: klass I-utrustning. Säkerhetsgrad (lättantändliga bedövningsmedel): Utrustningen är inte lämplig för användning i närheten av lättantändligt bedövningsmedel blandat med luft eller syre eller kväveoxid. Utrustning för ickepatient Utrustningen är i första hand till för användning i vårdinrättningar där kontakt med en patient är osannolik (ingen kontakt med delar). Utrustningen får inte användas med livsuppehållande utrustningar. Användaren bör inte ta på utrustningen eller signalingångarna (SIP)/signalutgångarna (SOP) och på patienten samtidigt. Strömanslutning Utrustning med externt nätaggregat på 24 VDC Effektbehov: Strömförsörjning till utrustningen måste ske med det medicinskt godkända 24 VDC SELV-nätaggregatet ( ). Det medicinskt godkända DC-nätaggregatet ( ) måste försörjas med AC-nätspänning. Strömförsörjningen anges som en del av ME-utrustningen eller kombinationen anges som ett ME-system. För att undvika risken för elektriska stötar får utrustningen enbart anslutas till ett jordat nätströmsuttag. Utrustningen bör installeras i närheten av ett lättåtkomligt uttag. Utrustningen är avsedd för kontinuerlig drift. Transient överspänning Om enheten inte används under en längre tid måste kontakten dras ut ur eluttaget för att undvika skador p.g.a. transient överspänning. För att helt bryta strömmen till enheten måste strömkabeln dras ut ur eluttaget. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

40 8. Viktig information Strömkablar: Använd en UL-listad löstagbar strömkabel, 3 trådar, typ SJ eller motsvarande, minst 18 AWG, min. 250 V märkspänning, med en sjukhusgraderad kontakt av typ 5-15P konfigurerad för 120 V eller 6-15P för 240 V. Överbelasta inte vägguttag och förlängningsdosor då det kan orsaka brand eller elektriska stötar. Skydd av nätkablar: nätkablar skall dras så att de inte riskerar att trampas på eller klämmas av objekt som placeras på eller mot dem. Var särskilt uppmärksam på kablar vid kontakter och fördelardosor. Använd en strömkabel som passar eluttagets spänning och som godkänts och uppfyller säkerhetsstandarderna i användningslandet. Vatten och fukt Utsätt aldrig bildskärmen för regn eller fuktighet. Använd aldrig bildskärmen i närheten av vatten, t.ex. nära ett badkar, handfat, simbassäng, diskho, tvättkar eller i en fuktig källare. Ventilation Varken täck över eller blockera ventilationsöppningarna på bildskärmen. Om enheten placeras i ett skåp eller liknande måste det nödvändiga fria utrymmet mellan enheten och skåpets sidor beaktas. Installation Placera enheten på en plan, kraftig och stabil yta som kan bära vikten av minst 3 enheter. Om du använder en vagn eller ett stativ som är instabilt kan enheten falla omkull vilket kan orsaka allvarlig skada på ett barn eller en vuxen, och allvarlig skada på enheten. Den här apparaten överensstämmer med: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC klass IIb-produkt), CE /30/EU, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC klass II b, IEC : A1:2009 (2:A UTGÅVAN), IEC : C1: C2: A1:2012, ANSI/AAMI ES : C1: R1:2012, CAN/CSA-C22.2 nr :2014, DEMKO - EN : A11: A12: A1: 2013, EN :2007, CCC - GB GB GB , KC, VCCI, FCC klass B, ICES-001 nivå B, FDA 510(k), RoHS Nationella avvikelser i Skandinavien för CL : Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norge: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Sverige: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 8.2 Miljöinformation Avyttringsinformation Avfall i form av elektrisk och elektronisk utrustning Denna symbol på produkten indikerar att, under EU-direktiv 2012/19/EU som styr avfall från elektrisk och elektronisk utrustning, får denna produkt inte avyttras med annat kommunalt avfall. Gör dig av med utrustningen genom att lämna in den till en för det syftet avsedd insamlingsplats för återvinning av avfall som utgörs av elektrisk och elektronisk utrustning. Förhindra att möjlig skada för miljön och hälsan uppstår från ej övervakad avyttring av avfall genom att åtskilja dessa artiklar från andra avfallstyper och återvinn dem på ett ansvarsfullt sätt för att främja den hållbara återanvändningen av viktiga resurser. 38 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

41 8. Viktig information För mer information om att återvinna denna produkt, kontakta ditt lokala stadskontor eller din kommunala avfallstjänst. För information, gå till Barcos webbplats på: Överensstämmelse med RoHS-direktivet - Turkiet Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Republiken Turkiet: I enlighet med WEEE-förordningen] 中国大陆 RoHS RoHS för kinesiska fastlandet 根据中国大陆 电器电子产品有害物质限制使用管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 I enlighet med Metoder för hantering och kontroll av farliga substanser i elektriska och elektroniska produkter (även kallad RoHS-föreskrifter, Kina), visas i tabellen nedan giftiga och hälsovådliga substanser/ämnen som kan finnas i produkter från Barco. RoHS-föreskrifterna från Kina ingår i MCV-standarden från det kinesiska ministeriet för Informationsindustri i Kina, i avsnittet Gränsvärden för giftiga substanser/ämnen i elektroniska produkter. 零件项目 ( 名称 ) Komponentnamn 印制电路配件 Kretskort 液晶面板 LCD-skärm 外接电 ( 线 ) 缆 Externa kablar 內部线路 Interna kablar 金属外壳 Metallhölje 塑胶外壳 Plasthölje 散热片 ( 器 ) Kyldon 电源供应器 Nätaggregat 风扇 Fläkt 文件说明书 Pappershandböcker 有毒有害物质或元素 Hälsovådligt/giftigt ämne 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB x o o o o o x o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x o o o o o o o o o o o o o o o o o 多溴二苯醚 PBDE K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

42 8. Viktig information 零件项目 ( 名称 ) Komponentnamn 有毒有害物质或元素 Hälsovådligt/giftigt ämne 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 光盘说明书 CD-handbok o o o o o o 本表格依据 SJ/T 的规定编制 Denna tabell är skapad i enlighet med bestämmelserna i SJ/T o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 标准规定的限量要求以下. O: Visar att nivåerna av det giftiga eller hälsovådliga ämne som finns i samtliga homogena material i denna del understiger de lägsta kraven i GB/T x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 标准规定的限量要求. x: Visar att nivåerna av det giftiga eller hälsovådliga ämne som finns i minst ett av de homogena material som används i denna del överstiger de lägsta kraven i GB/T 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP) 都必须遵照中国大陆 电子信息产品污染控制标识要求 标准贴上环保使用期限 (EFUP) 标签 Barco 产品所采用的 EFUP 标签 ( 请参阅实例, 徽标内部的编号使用于制定产品 ) 基于中国大陆的 电子信息产品环保使用期限通则 标准 Samtliga elektroniska produkter (EIP) som säljs på det kinesiska fastlandet måste uppfylla kraven i Metoder för hantering och kontroll av elektroniska produkter som gäller för det kinesiska fastlandet och vara märkta med EFUP-logotypen för miljövänlig användningsperiod (Environmental Friendly Use Period). Det nummer i EFUP-logotypen som Barco använder (se fotot) baseras på Standarden för miljövänlig användningsperiod för elektroniska produkter från det kinesiska fastlandet. 10 Energidekal för Kina Om det finns en energidekal för Kina på förpackningen eller produkten, uppfyller produkten följande energikrav som motsvarar energieffektivitetsnivån som anges på dekalen. 按照中国 << 能源效率标识管理办法 >> I enlighet med föreskrifterna för implementering av en energidekal för Kina 能源效率等级 Energieffektivitetsnivå 能源效率 Energieffektivitet (cd/w) 关闭状态能耗 Energiförbrukning i avstängt läge (W) 执行的能源效率国家标准编号 Kod för tillämpad nationell standard 本显示器符合以下要求 Den här bildskärmen uppfyller följande krav 1 2 >1,05 >0,85 <0,5 <1,0 GB GB 本显示器符合以下要求 Den här bildskärmen uppfyller följande krav 40 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

43 8. Viktig information 8.3 Information om efterlevnad av regelverk Indikationer för användning Coronis 5MP LED Display (MDCG-5221) är avsedd att användas för presentation och visning av digitala bilder samt för granskning och analys utförd av utbildad sjukvårdspersonal. Den är konstruerad för användning inom radiologi och digital mammografi. OBS! Enligt federal lag i USA får denna enhet endast säljas av eller på ordination av läkare. (Detaljer och undantag anges i Code of Federal Regulations Title 21, 801 Part D). FCC klass B Den här produkten uppfyller avsnitt 15 i FCC:s föreskrifter. Användning av produkten får ske om följande två villkor är uppfyllda: (1) den här enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste klara av alla störningar den utsätts för, däribland störningar som kan orsaka oönskade bieffekter. Den här enheten har testats och befunnits vara inom gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC:s föreskrifter. Dessa gränsvärden har till syfte att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsmiljö. Den här enheten genererar, använder och kan stråla ut radiofrekvent energi, och om den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppkommer på en särskild plats. Om den här enheten orsakar störningar på radio- eller televisionsmottagning - vilket går att undersöka genom att stänga av och slå på enheten - uppmanas användaren att försöka komma till rätta med problemet genom att vidta en eller flera av följande åtgärder: Rikta om eller flytta den mottagande antennen. Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. Anslut enheten till ett uttag i en annan krets än den mottagaren är ansluten till. Be återförsäljaren eller en erfaren radio-/tevetekniker om hjälp. Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts av den som ansvarar för överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens rätt att använda utrustningen. Anmärkning för Kanada Den här ISM-utrustningen uppfyller kraven i kanadensiska ICES-001. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. 8.4 EMC notice General information No specific requirement on the use of external cables or other accessories except power supply. With the installation of the device, use only the delivered power supply or a spare part provided by the legal manufacturer. Using another can result in a decrease of the immunity level of the device. Electromagnetic emissions The Coronis 5MP LED Display is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Coronis 5MP LED Display should assure that it is used in such an environment. K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

44 8. Viktig information Emissions test Compliance Electromagnetic environment Guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The Coronis 5MP LED Display uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF emissions Class B The Coronis 5MP LED Display is suitable for use in all CISPR 11 Harmonic emissions Class D establishments, including domestic establishments and IEC those directly connected to the Voltage fluctuations/ flicker Complies public low-voltage power supply emissions network that supplies buildings IEC used for domestic purposes. This Coronis 5MP LED Display complies with appropriate medical EMC standards on emissions to, and interference from surrounding equipment. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Interference can be determined by turning the equipment off and on. If this equipment does cause harmful interference to, or suffer from harmful interference of, surrounding equipment, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna or equipment. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced technician for help. Electromagnetic immunity The Coronis 5MP LED Display is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Coronis 5MP LED Display should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC Test levels Electrostatic discharge (ESD) IEC Electrical fast transient/burst IEC Surge IEC ± 6kV contact ±8kVair ± 2kV for power supply lines ± 1kV for input/ output lines ± 1 kv line(s) to line(s) ± 2 kv line(s) to earth Compliance level ± 6kV contact ±8kVair ± 2kV for power supply lines ± 1kV for input/ output lines ± 1 kv line(s) to line(s) ±2kVline(s)toearth Electromagnetic environment guidance Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30% Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment 42 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

45 8. Viktig information Immunity test IEC Test levels Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC Conducted RF IEC Radiated RF IEC <5%U T 1(> 95% dip in U T ) for 0.5 cycle 40% U T (60%dipinU T ) for 5 cycles 70% U T (30%dipinU T ) for 25 cycles <5%U T (>95% dip in U T ) for 5s Compliance level <5%U T (> 95% dip in U T ) for 0.5 cycle 40% U T (60% dip in U T ) for 5 cycles 70% U T (30% dip in U T ) for 25 cycles <5%U T (>95% dip in U T )for5s Electromagnetic environment guidance Mains power quality should by that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the Coronis 5MP LED Display requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the Coronis 5MP LED Display be powered from an uninterruptible power supply or a battery. 3A/m Not applicable 2 Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. 3Vrms 150 khz to 80 MHz 3V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3V 3V/m Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Coronis 5MP LED Display, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance d=1.2 P d=1.2 P 80 MHz to 800 MHz d=2.3 P 800 MHz to 2.5 Ghz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site 1. is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. 2. Coronis 5MP LED Display doesn t contain susceptible components to magnetic fields K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

46 8. Viktig information Immunity test IEC Test levels Compliance level Electromagnetic environment guidance survey, 3 should be less than the compliance level in each frequency range. 4 Interference may occur in the vicinity of equipment marked with symbol: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Recommended separation distance The Coronis 5MP LED Display is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer of the user of the Coronis 5MP LED Display can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Coronis 5MP LED Display as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output Separation distance according to frequency of transmitter power of transmitter 5 W 150kHz to 80MHz d=1.2 P 80MHz to 800MHz d=1.2 P 800MHz to 2.5GHz d=2.3 P At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. 3. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Coronis 5MP LED Display is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Coronis 5MP LED Display should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the Coronis 5MP LED Display. 4. Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than3v/m. 5. For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter. Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. 44 K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/2016

47 8. Viktig information These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection form structures, object and people. 8.5 Symbolförklaring Symboler på enheten Du kan hitta följande symboler på enheten eller nätaggregatet (listan är inte fullständig): Anger överensstämmelse med direktiv 93/42/EEC som klass I-enhet Anger överensstämmelse med direktiv 93/42/EEC som klass II-enhet Anger att enheten uppfyller avsnitt 15 i FCC:s föreskrifter (klass A eller klass B) Anger att enheten är godkänd enligt UL-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt UL-föreskrifterna i Kanada och USA Anger att enheten är godkänd enligt UL-föreskrifterna i Kanada och USA Anger att enheten är godkänd enligt UL Demko-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt CCC-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt VCCI-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt KC-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt BSMI-föreskrifterna K SV CORONIS 5MP LED DISPLAY 01/06/

Coronis Uniti. Användarhandbok MDMC-12133

Coronis Uniti. Användarhandbok MDMC-12133 Coronis Uniti Användarhandbok MDMC-12133 K5902079SV/06 31/03/2017 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Besök oss

Läs mer

Nio 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321

Nio 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321 Nio 3MP LED Display Användarhandbok MDNC-3321 K5902067SV/04 15/09/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support

Läs mer

Nio 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321

Nio 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321 Nio 3MP LED Display Användarhandbok MDNC-3321 K5902067/03 26/11/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport

Läs mer

Coronis Fusion 4MP / 6MP

Coronis Fusion 4MP / 6MP Coronis Fusion 4MP / 6MP Användarhandbok MDCC-4230, MDCC-6330 K5902056/00 31/10/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport

Läs mer

NIO 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321

NIO 3MP LED Display. Användarhandbok MDNC-3321 NIO 3MP LED Display Användarhandbok MDNC-3321 K5902067/01 31/03/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport

Läs mer

Coronis Fusion 4MP/6MP. Användarhandbok

Coronis Fusion 4MP/6MP. Användarhandbok Coronis Fusion 4MP/6MP Användarhandbok 2 Coronis Fusion 4MP/6MP (Denna sida har avsiktligt lämnats tom.) Välkommen! Tack för att du väljer CORONIS FUSION 4MP/6MP display! Coronis Fusion är ett sinnrikt

Läs mer

Nio. Användarhandbok. Följande bildskärmar stöds: E-3633, MDNG-5121, MDNG-2121, MDNC-3121, MDNG-6121, MDNC-2121

Nio. Användarhandbok. Följande bildskärmar stöds: E-3633, MDNG-5121, MDNG-2121, MDNC-3121, MDNG-6121, MDNC-2121 Nio Användarhandbok Följande bildskärmar stöds: E-3633, MDNG-5121, MDNG-2121, MDNC-3121, MDNG-6121, MDNC-2121 2 Nio (Denna sida har avsiktligt lämnats tom.) Välkommen! Nio är Barcos flexibla bildskärmslösning

Läs mer

1 Förpackningen. Installationshandbok. LCD-färgskärm. Viktigt

1 Förpackningen. Installationshandbok. LCD-färgskärm. Viktigt Installationshandbok LCD-färgskärm Viktigt Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och användarmanualen som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt

Läs mer

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok Friskrivningsklausul BenQ Corporation ger inga uttryckta eller underförstådda garantier avseende innehållet i detta dokument. Dessutom förbehåller sig BenQ Corporation

Läs mer

HP:s dockningsstation Referenshandbok

HP:s dockningsstation Referenshandbok HP:s dockningsstation Referenshandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920 Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Förberedelser. Svenska

Förberedelser. Svenska Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

SMART Podium interaktiv pennskärm Modellerna SP524-NB och SP524-SMP

SMART Podium interaktiv pennskärm Modellerna SP524-NB och SP524-SMP Specifikationer SMART Podium interaktiv pennskärm Modellerna SP524-NB och SP524-SMP Fysiska specifikationer Storlek 59,3 cm B 40,1 cm H 7,6 cm D 23 5/16 tum B 15 13/16 tum H 3 tum D Med det justerbara

Läs mer

Eonis. Användarhandbok 21-tums klinisk bildskärm MDRC-2221

Eonis. Användarhandbok 21-tums klinisk bildskärm MDRC-2221 Eonis Användarhandbok 21-tums klinisk bildskärm MDRC-2221 K5903500/04 19/09/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport

Läs mer

Eonis. Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL

Eonis. Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL Eonis Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL K5903081/02 17/06/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support:

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3210/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Pekdon och tangentbord Användarhandbok

Pekdon och tangentbord Användarhandbok Pekdon och tangentbord Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Läs detta innan du packar upp din utrustning. Fortsätt läsa. Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare

Läs detta innan du packar upp din utrustning. Fortsätt läsa. Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare SendKit Skrivare Installationsanvisning 1E42 Läs detta innan du packar upp din utrustning Svensk version Fortsätt läsa Bra, nu kan vi snabbt installera din nya skrivare Börja med att packa upp kartongen

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

Pekdon och tangentbord Användarhandbok

Pekdon och tangentbord Användarhandbok Pekdon och tangentbord Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Prestige 660H 3Play modem. Snabbinstallation Version 1.0. BOK_P660H_3play_modem.indd :19:14

Prestige 660H 3Play modem. Snabbinstallation Version 1.0. BOK_P660H_3play_modem.indd :19:14 Prestige 660H 3Play modem Snabbinstallation Version 1.0 BOK_P660H_3play_modem.indd 1 2004-10-13 15:19:14 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660H 3Play modem. Observera

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Defender Series Surge + PDU bruksanvisning

Defender Series Surge + PDU bruksanvisning Grattis till ditt SurgeX-köp och tack för att du handlat av oss. Vår Defender Series flerstegsskyddsteknologi kommer att öka användningstiden för din server genom att skydda din utrustning från farliga

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1 INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1 HEM 4954 Installationsguide HUB C1 BB189_187x245_1608.indd 1 2016-08-04 17:04 2,4G 5G DINA PERSONLIGA INLOGGNINGSUPPGIFTER COM HEM WI-FI HUB C1 Ditt trådlösa nätverk

Läs mer

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1

INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1 INSTALLATIONSGUIDE Com Hem Wi-Fi Hub C1 2,4G 5G DINA PERSONLIGA INLOGGNINGSUPPGIFTER COM HEM WI-FI HUB C1 Ditt trådlösa nätverk (Wi-Fi-namn) Wi-Fi-namn (2,4 GHz): COMHEM_xxxxxx Wi-Fi-namn (5 GHz): COMHEM_xxxxxx-5G

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Zoomax Snow handhållen läskamera

Zoomax Snow handhållen läskamera Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Eonis. Användarhandbok 22-tums klinisk bildskärm MDRC-2122 WP MDRC-2122 BL MDRC-2122 TS

Eonis. Användarhandbok 22-tums klinisk bildskärm MDRC-2122 WP MDRC-2122 BL MDRC-2122 TS Eonis Användarhandbok 22-tums klinisk bildskärm MDRC-2122 WP MDRC-2122 BL MDRC-2122 TS K5903049SV/05 25/06/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32

Läs mer

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn. n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,

Läs mer

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installera Ladibug... 3 4. Anslutning... 6 5. Börja använda Ladibug... 7 6. Drift... 8 6.1 Huvudmeny...

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

Eonis. Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL

Eonis. Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL Eonis Användarhandbok 24-tums klinisk bildskärm MDRC-2224 WP MDRC-2224 BL K5903081/01 20/01/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support:

Läs mer

Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A

Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas

Läs mer

USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner

USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Bruksanvisning USB simkortshållare för mobiltelefon, till MEMOplanner Art. nr. 462 623 Rev C SE USB simkortshållare för mobiltelefon Med hjälp av USB simkortshållare kan SMS-meddelanden skickas från Memoplanner.

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

VoiceLink Bruksanvisning

VoiceLink Bruksanvisning VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Styrplatta och tangentbord

Styrplatta och tangentbord Styrplatta och tangentbord Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Använda TV-ut LÄS DETTA FÖRST. Se PC-bilden på en TV! Ansluta din PC till en TV eller en videobandspelare. VIKTIG INFORMATION för europeiska kunder

Använda TV-ut LÄS DETTA FÖRST. Se PC-bilden på en TV! Ansluta din PC till en TV eller en videobandspelare. VIKTIG INFORMATION för europeiska kunder Använda TV-ut Se PC-bilden på en TV! Ditt nya RAGE 128-baserade grafikkort har TV-ut funktionalitet. Anslut helt enkelt ditt kort till en TV, en bildskärm eller båda. Du kan till och med koppla grafikkortet

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

Enheter Användarhandbok

Enheter Användarhandbok Enheter Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras utan föregående

Läs mer

Utökningsenhet DX517. Hårdvaruinstallationsguide

Utökningsenhet DX517. Hårdvaruinstallationsguide Utökningsenhet DX517 Hårdvaruinstallationsguide Innehållsförteckning Kapitel 1: Innan du börjar Förpackningens innehåll 3 En översikt över utökningsenheten 4 Säkerhetsinstruktioner 5 Kapitel 2: Hårdvaruinställning

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

DisplayPort KVM-switch med 2 portar - USB 2.0-4K 30 Hz

DisplayPort KVM-switch med 2 portar - USB 2.0-4K 30 Hz DisplayPort KVM-switch med 2 portar - USB 2.0-4K 30 Hz Product ID: SV231DPU2 Med denna mångsidiga USB KVM-switch kan du dela en DisplayPort-arbetsstation med två datorsystem för kontroll över en DP-skärm,

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3110/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer

Styrplatta och tangentbord

Styrplatta och tangentbord Styrplatta och tangentbord Dokumentartikelnummer: 430406-101 Januari 2007 I den här handboken beskrivs styrplattan och tangentbordet på datorn. Innehåll 1 Styrplatta Identifiera styrplattan............................

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

Ljudnivåmätare C.A 832

Ljudnivåmätare C.A 832 Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Registrera din produkt och få support på. AD295. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på.   AD295. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome AD295 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 4 Säkerhet 4 2 Din dockningshögtalare 5 Introduktion 5 Förpackningens innehåll 5

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

Din manual HP G6031EM

Din manual HP G6031EM Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP G6031EM. Du hittar svar på alla dina frågor i HP G6031EM instruktionsbok (information,

Läs mer

Jonräknare - Användarmanual MOC 320 Okt. 12

Jonräknare - Användarmanual MOC 320 Okt. 12 MOC 320 är ett mätinstrument som räknar antalet joner i luften. MOC 320 är en bärbar jonräknare baserad på JIS som antog Gerdiens kondensatormetod. Den kan mäta storlekar från den minsta jon som existerar

Läs mer

Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016

Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016 Posthantering Kuverteringsmaskin Relay 1000 Kuverteringssystem Snabbguide Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016 FCC-uppfyllande Den här utrustningen har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena

Läs mer

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok Väggmontera din HP TouchSmart Användarhandbok Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingen information

Läs mer

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4 Solo + Standard och HD Nordic SOLO manual version 20090811 4 1 SOLO från Nordiceye finns i 2 olika modeller. För att påverka miljön i varje form har vi valt att skriva denna manual i kombination av de

Läs mer

Snabbguide Höghastighetsbredband

Snabbguide Höghastighetsbredband Snabbguide Höghastighetsbredband Compal CH7284e Allt du behöver veta för att komma igång med ditt bredband! Grattis till ett bra val! Så snart du har installerat utrustningen är det bara att börja använda

Läs mer

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0 Prestige 660M Snabbinstallation Version 1.0 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660M. Observera att denna installationsguide endast beskriver installation av modemet

Läs mer

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR

Läs mer

Uppgraderings- och servicehandbok. Printed in

Uppgraderings- och servicehandbok. Printed in Uppgraderings- och servicehandbok Printed in Ta bort och byta ut hårddisken Funktioner kan variera beroende på modell. Ta bort och byta ut hårddisken 20 till 40 minuter Innan du börjar När du har bytt

Läs mer

Installation. Netgear 802.11ac trådlös kopplingspunkt WAC120. Förpackningens innehåll. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Installation. Netgear 802.11ac trådlös kopplingspunkt WAC120. Förpackningens innehåll. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Varumärken NETGEAR, NETGEAR-logotypen och Connect with Innovation är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör NETGEAR, Inc. och/eller dess dotterbolag i USA och/eller andra länder. Informationen

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8361/00. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!

Läs mer

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

Smoove Origin RTS. Installationsmanual Smoove Origin RTS Installationsmanual Smoove Origin RTS Andra lock kan köpas separat n Välj mellan 9 olika lock (Pure, svart, silver, silver matt, ljustbamboo, bambu gul, körsbär, valnöt) n Dubbla lock

Läs mer

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN: MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...

Läs mer

INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten)

INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten) S INSTALLATION OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten) Varning! Rengör svarsapparaten endast med en torr trasa. Ophera en högtalande svarsapparat med färgskärm En svarsapparat

Läs mer

SyncMaster TC190, TC240 LCD MONITOR. quick start guide

SyncMaster TC190, TC240 LCD MONITOR. quick start guide SyncMaster TC190, TC240 LCD MONITOR quick start guide 1 Installera produkten 1-1 Förpackningens innehåll Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med. Spara emballaget om du skulle behöva

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps Inledning Utsätt inte Sweex Powerline Ethernet-adapter 200 Mbps för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmeelement.

Läs mer

Svensk version. Inledning. Varning: Innehåll. Specifikationer SWEEX.COM. SC001 Sweex 4.1 PCI Sound Card

Svensk version. Inledning. Varning: Innehåll. Specifikationer SWEEX.COM. SC001 Sweex 4.1 PCI Sound Card SC001 Sweex 4.1 PCI Sound Card Inledning Först och främst tackar vi till ditt köp av detta Sweex 4.1 Sound Card. Sweex ljudkort förser datorn med surroundljud. För att se till att denna produkt fungerar

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer