Elektriska ställdon. för automatisering av ventiler i reaktorinneslutningen i kärnkraftverk SAI 6 SAI 100 SARI 6 SARI 100.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Elektriska ställdon. för automatisering av ventiler i reaktorinneslutningen i kärnkraftverk SAI 6 SAI 100 SARI 6 SARI 100."

Transkript

1 Elektriska ställdon för automatisering av ventiler i reaktorinneslutningen i kärnkraftverk SAI 6 SAI 100 SARI 6 SARI 100 Certifikat-registreringsnr / Driftinstruktion

2 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion Driftinstruktionens giltighet: Denna driftinstruktion gäller för ställdon i serierna SAI 6 SAI 100 och SARI 6 SARI 100 för användning inne i reaktorinneslutningar på kärnkraftverk. Denna driftinstruktion gäller endast för medurs stängning, d.v.s. den drivna axeln roterar medurs för att stänga ventilen. Innehållsförteckning Sida 1. Säkerhetsanvisningar Användningsområde Idrifttagning (elanslutning) Underhåll Varningsinformation 4 2. Kort beskrivning 4 3. Tekniska data 5 4. Transport, lagring och förpackning Transport Lagring Förpackning 7 5. Montage på ventil/växel 7 6. Manuell drift 9 7. Elanslutning Anslutning med plintar eller AUMA rund stickpropp (option) Tidsfördröjning i manöverkretsen Motorskydd Lägesgivare (fjärr) Väg- och momentbrytare Montera locket Öppna styrenhetsutrymmet Demontera locket från styrenhetsutrymmet Lossa indikeringsskivan (option) Inställning av vägbrytning Inställning av ändläge STÄNGD Inställning av ändläge ÖPPEN Inställning av DUO-vägbrytning (option) Inställning av riktning STÄNGD Inställning av riktning ÖPPEN Inställning av momentbrytning Inställning Provkörning Kontrollera rotationsriktningen Kontrollera vägbrytarna: Kontrollera brytfunktionen hos väg- och momentbrytarna: Fastställa eftersläpningen och kontrollera vägbrytningens inställning: Inställning av potentiometer (option) Inställning av elektronisk lägesgivare RWG (option) Inställning av 2-ledarsystem 4 20mAoch3-/4-ledarsystem 0 20mA Inställning av 3-/4-ledarsystem 4 20mA Inställning av mekanisk lägesvisare (option) Stänga styrenhetsutrymmet 24 2

3 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Sida 17. Kapslingsklass IP Underhåll Smörjning Avfallshantering och återvinning Service och kurser Reservdelslista för ställdon SAI/SARI 6 SAI/SARI Elanslutning med plintar Elanslutning med AUMA rund stickpropp Ratt Koppling AF Reservdelslista för packningssats till ställdon SAI/SARI 6 SAI/SARI Försäkran för inbyggnad och EU-försäkran om överensstämmelse 38 Alfabetiskt register 39 Adresser till AUMA:s kontor och filialer 40 3

4 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 1. Säkerhetsanvisningar 1.1 Användningsområde AUMA ställdon är avsedda för att manövrera industriventiler, t.ex. kägelventiler, kilslidsventiler, vridspjäll och kulventiler. Ställdonen SAI/SARI är kvalificerade för användning i kärnkraftverk samt för haveriförhållanden inne i reaktorinneslutningar. Det kan förekomma avvikelser i dessa produkters utförande jämfört med de kvalificerade utförandena. Sådana avvikelser har diskuterats och avtalats mellan kunden och tillverkaren (AUMA). Avvikande utföranden beskrivs i orderbekräftelsen eller kan efterfrågas hos tillverkaren med hjälp av kommissionsnumret (se typskylt). Innan produkten används måste det kontrolleras att rådande driftförhållanden överensstämmer med det avtalade utförandet i orderbekräftelsen. Andra användningar kräver konsultation med tillverkaren. Tillverkaren ansvarar inte för icke ändamålsenlig användning och eventuella skador som en sådan användning ger upphov till. Sådan användning sker på egen risk. För ändamålsenlig användning hör även beaktande av driftinstruktionen. 1.2 Idrifttagning (elanslutning) Under elektrisk drift är vissa delar i ställdonet spänningsförande med livsfarlig spänning. Arbete på det elektriska systemet eller elektrisk utrustning får endast utföras av behöriga elektriker eller av undervisad personal under ledning och uppsikt av en behörig elektriker samt i enlighet med de elektrotekniska reglerna. 1.3 Underhåll Underhållsinstruktionerna (se sidan 26) måste följas, annars kan en säker drift av ställdonet ej garanteras. 1.4 Varningsinformation Om varningsinformationen inte beaktas finns det risk för svåra personskador eller materialskador. Kvalificerad personal måste vara väl förtrogen med alla varningar i denna driftinstruktion. Felfri och säker drift förutsätter sakkunnig transport, fackmannamässig lagring, uppställning, montage samt noggrant idrifttagande. Under driften värms ställdonet upp och ytornas temperatur kan uppgå till > 60 C. Som skydd mot brännskador rekommenderar vi att temperaturen på ytorna mäts innan arbetet inleds. För att framhäva säkerhetsrelevanta förlopp i denna driftinstruktion gäller följande säkerhetsanvisningar, varvid varje anvisning markeras medelst ett motsvarande piktogram. Denna symbol betyder: OBS! OBS! utmärker aktiviteter eller procedurer som har stor betydelse för korrekt drift. Om informationen inte beaktas finns det risk för följdskador. Denna symbol betyder: Elektrostatiskt utsatta delar! På kretskort finns delar som kan skadas eller förstöras om de utsätts för elektrostatiska urladdningar. Om man vid inställningsarbeten, mätningar eller utbyte av kretskort måste beröra komponenter ska man dessförinnan sörja för en urladdning genom att beröra en jordad, metallisk yta (t.ex. på höljet). Denna symbol betyder: Varning! Varning utmärker aktiviteter eller procedurer som om de ej utförs korrekt kan påverka säkerheten för personal eller material. 2. Kort beskrivning Ställdonen är uppbyggda som modulära funktionsenheter. Växlar och styrenheter är placerade i ett gemensamt hus. Ställdonen drivs av elmotorer. Brytfunktionen (moment- eller vägbrytning) anges av ventilleverantören. 4

5 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Tekniska data Tabell 1: Ställdon SAI 6 SAI 100 / SARI 6 SARI 100 Allmän information AUMA ställdon i serien SAI/ SARI är kvalificerade för användning inne i reaktorinneslutningar enligt IEEE (DRAFT). Utrustning och funktioner Driftart 1) SAI Korttidsdrift S2-10 min SARI Intermittent drift S4-25 % Motorer Standard: Trefas asynkronmotor, modell IM B9 enligt IEC 34 Option: Likströmskompoundmotor Isoleringsklass H, tropiksäker Motorskydd Utan Spänningsförsörjning Se motorns typskylt Självhämning Ja; vid varvtal mellan 4 och 90 Vägbrytning Mekaniskt räkneverk för ändlägena ÖPPEN och STÄNGD för 1 till 240 varv per slag Standard: Optioner: Enkelbrytare (1 växelkontakt) per ändläge Mellanlägesbrytare (DUO-vägbrytning), fritt inställbar DUO-vägbrytning: Mekaniskt räkneverk för 1 till 480 varv per slag Momentbrytning Steglöst inställbar momentbrytning för riktning ÖPPEN och STÄNGD Standard: Enkelbrytare (1 växelkontakt) per riktning Lägesåterföring, analog (option) Potentiometer eller 0/4 20 ma (ej felsäker) För ytterligare information, se separat datablad Mekanisk lägesvisare (option) Kontinuerlig indikering, inställbar indikeringsskiva med symbolerna ÖPPEN och STÄNGD Manuell drift Manuell drift för inställning och nödmanövrering; står stilla vid eldrift. Rattens utväxling kan reduceras med konisk växel. Elanslutning Standard: Plintar Optioner: AUMA rund stickpropp Felsäkra kabelgenomföringar (axiell ledartätning) Gänga för kabelgenomföringar Standard: Metrisk gänga Option: Pg-gänga, NPT Kopplingsschema KSA (grundutförande) Kopplingar A, B1, B2, B3, B4 enligt EN ISO 5210 A, B, D2), E enligt DIN 3210 C2) enligt DIN 3338 Specialkopplingar: AF Driftförhållanden Kapslingsklass enligt EN IP 68 Korrosionsskydd Standard: KI Utan aluminium utvändigt Lämpad för användning i kärnkraftverk Täcklack Standard: Dekontamineringsbar tvåkomponentsfärg baserad på polyuretan Färg Standard: Silvergrå RAL 7001 Option: Andra färgnyanser möjliga på förfrågan Omgivningstemperatur SAI: 25 C till +80 C SARI: 25 C till +60 C Vid störning kortvarigt upp till 172 C Vibrationshållfasthet Enligt OBE (Operating Basis Earthquake): 2 35 Hz, acceleration 3 g Enligt SSE (Safe Shutdown Earthquake): 2 32 Hz, acceleration 4,5 g Livslängd enligt IEEE 382 SAI: Driftcykler (ÖPPEN-STÄNGD-ÖPPEN) enligt IEEE SARI:3) Minst manövreringar enligt IEEE ) Gäller vid omgivningstemperatur 20 C, genomsnittlig belastning och ett vridmoment enligt separata tekniska data för SAI/SARI 2) Ingår inte i kvalificering enligt IEEE 382 3) Livslängden beror på belastning och kopplingsfrekvens. Hög kopplingsfrekvens medför endast sällan en bättre reglering. För en så lång och underhålls-/störningsfri drift som möjligt bör kopplingsfrekvensen inte väljas högre än vad processen kräver. 5

6 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion Övrigt EU-direktiv Referensdokumentation Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): (2004/108/EG) Lågspänningsdirektiv: (2006/95/EG) Maskindirektiv: (2006/42/EG) Produktbeskrivning Elektriska ställdon SAI/SARI Måttblad för SAI/SARI Tekniska data för SAI/SARI Elektriska data för SAI/SARI 6

7 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Transport, Lagring och Förpackning 4.1 Transport Transport till installationsplatsen ska ske i stadig förpackning.. Fäst inte lyftdonet i ratten. Om ställdonet är monterat på ventil, sätt då fast lyftdonet på ventilen och 4.2 Lagring inte på ställdonet. Lagring ska ske i ett väl ventilerat, torrt utrymme. Skydda mot fukt på golvet genom lagring på hylla eller träpall.. Täck över för att skydda mot damm och smuts. Anbringa lämpligt korrosionsskydd på blanka ytor. Om ställdonet ska lagras längre tid (mer än 6 månader), ska även följande punkter beaktas: Före lagring: Skydda blanka ytor, särskilt delarna på kraftuttagssidan, med långtidsverkande korrosionsskydd.. Kontrollera att korrosion ej uppstått var 6:e månad. Vid minsta tecken på begynnande korrosion, applicera nytt korrosionsskydd. 4.3 Förpackning Under transporten skyddas våra produkter i speciella förpackningar. Dessa består av miljöskonande material som enkelt kan sorteras för återvinning. Våra förpackningsmaterial utgörs av trä, kartong, papper och PE-folie. Vi rekommenderar återvinning av förpackningsmaterialet. 5. Montage på ventil/växel Före montage ska ställdonet kontrolleras avseende skador. Skadade delar måste ersättas med originalreservdelar.. Efter montage, kontrollera att ställdonets lack ej skadats. Om lackskador uppkommit under montaget måste dessa åtgärdas för att undvika korrosion. Montage utförs enklast med ventilens axel/växelns axel pekande vertikalt uppåt. Montage i andra positioner är också möjligt. Ställdonet levereras från fabrik i läge STÄNGD (vägbrytare STÄNGD utlöst).. Kontrollera att ställdonets anslutningsfläns passar på ventilen/växeln. Flänsens centrering ska monteras med spel! Kopplingarna B (bild A-1) och E (bild A-2) levereras med borrning och kilspår (i regel enligt DIN 3210). Bild A-1: Koppling B Bild A-2: Koppling E Spårad spindelmutter Hylsa med kilspår 7

8 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion På koppling A (bild B-1) måste spindelmutterns gänga överensstämma med ventilspindelns gänga. Om spindelmuttern ej beställts med gänga levereras den oborrad eller förborrad från fabrik. Anvisningar om hur spindelmuttern färdigbearbetas finns längre ner i det här kapitlet. Kontrollera att borrning och kilspår passar på ingångsaxeln på ventilen/ växeln. Fetta av flänsytorna ordentligt på ställdonet och ventilen/växeln.. Applicera en tunn film fett på ingångsaxeln på ventilen/växeln. Montera ställdonet på ventilen/växeln och fäst skruvarna. Skruva åt skruvarna (minst kvalitet 8.8, se tabell 2) ordentligt korsvis och jämnt. Tabell 2: Åtdragningsmoment för skruvar Hållfasthetsklass 8.8 T A (Nm) M6 10 M8 25 M10 50 M12 87 M Färdigbearbetning av spindelmutter (koppling A): Bild B-1: Koppling A Se bild B-1 och sprängskissen på sidan 30. Ta bort de 4 skruvarna (4.09) och ta av hela flänsen från ställdonets kraftuttagssida (4.11). Lossa stoppskruven (44.01).. Skruva loss gängringen (4.13) helt med en tappnyckel. Ta ut spindelmuttern (4.12) tillsammans med övre nållagret (44.03) och lagerbrickorna (44.04). Skydda det urmonterade nållagret, lagerbrickorna och kraftuttagsflänsen med övriga lager mot spån och smuts. Borra, och gänga spindelmuttern. Kontrollera centrering vid fixering i svarv! Rengör den färdigbearbetade spindelmuttern och montera tillbaka den i anslutningsflänsen.. Fetta in och montera nedre lagerbrickan (44.04), nållagret (44.03) och övre lagerbrickan. Det får inte finnas några främmande föremål på nållagret och lagerbrickorna! Rengör vid behov med fotogen eller liknande lösningsmedel. 8

9 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100. Skruva in gängringen (4.13) och dra fast den så pass mycket att spindelmuttern fortfarande kan vridas för hand men så att den inte har för stort axiellt spel. Dra åt stoppskruven (44.01) ordentligt så att gängringen säkras.. Kontrollera att det går att vrida spindelmuttern lätt för hand. Montera den kompletta utgående flänsen på ställdonet. (Alternativt kan man börja med att montera den utgående flänsen med spindelmutter på ventilspindeln. Ställdonet kopplas då ihop med den utgående flänsen via ventilen). Skruva åt de 4 skruvarna (minst kvalitet 8.8, se tabell 2) ordentligt korsvis och jämnt.. Spruta in litiumförtvålat EP-fett på mineraloljebas i smörjnippeln med en fettspruta (för insprutningsmängd, se tabell). Tabell 3: Fettmängder för smörjning av lager Kraftuttag A 07.2 A 10.2 A 14.2 A 16.2 Mängd1) 1,5 g 2 g 3 g 5 g 1) För fett med densitet ρ = 0,9 kg/dm³ Koppling AF (fjäderlagrad spindelmutter): Se reservdelslistan på sidan 35. Se även separat montageinstruktion MV D: Montage mekanslutning AF,... och MV D Demontering och montering av spindelmutter, mekanslutning koppling AF Manuell drift Ställdonet kan manövreras manuellt vid inställningsarbeten, idrifttagning, motorfel eller strömavbrott. Koppla in manuell drift:. Tryck ner omkopplingsspaken som pilen visar (bild C). Om det ligger ett vridmoment på kraftuttagssidan måste spaken tryckas ner med ett ryck och sedan hållas nedtryckt; vrid därefter ratten långsamt tills manuell drift kopplas in. För riktning ÖPPEN: Vrid ratten moturs (bild D). För riktning STÄNGD: Vrid ratten medurs. Bild C Bild D Manuell drift efter avstängningsfel: Det går även att koppla om ställdonet till manuell drift när det ligger på ett högt vridmoment, t.ex. ett kippmoment, på ställdonet efter ett avstängningsfel. Om det inte räcker med handkraft så tar man en förlängning, t.ex. ett rör, och trycker ner omkopplingsspaken med ett kraftigt ryck. Därefter gör man precis som i normal drift: Håll ner omkopplingsspaken och vrid ratten långsamt tills manuell drift kopplas in.. Efter en omkoppling som genomförts p.g.a. ett avstängningsfel bör man kontrollera om ställdonet har skadats. Koppla ur manuell drift: Manuell drift kopplas ur automatiskt när motorn startas. 9

10 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 7. Elanslutning Arbete på det elektriska systemet eller elektrisk utrustning får endast utföras av behöriga elektriker eller av undervisad personal under ledning och uppsikt av en behörig elektriker samt i enlighet med de elektrotekniska reglerna. 7.1 Anslutning med plintar eller AUMA rund stickpropp (option) Motor- och manöverkablarna ansluts antingen med plintar eller med en AUMA rund stickpropp (option). Bild E-1: Plintar Bild E-2: Rund stickpropp Kontrollera att strömtyp, nätspänning och frekvens överensstämmer med motordata (se motorns typskylt). Vid anslutning med plintar (se ritningen på sidan 32): Lossa skruvarna (5.04) och ta av plintlocket.. Vid anslutning med en AUMA rund stickpropp (se ritningen på sidan 33): Lossa skruvarna (01) och ta av plintlocket. Lossa skruvarna (04) och ta ut stickproppens hondel (2) ur stickproppslocket (1).. Montera kabelförskruvningar passande till anslutningskablarna. (Den på typskylten angivna kapslingsklassen kan endast garanteras om lämpliga kabelförskruvningar används). Endast kablar och kabelförskruvningar får användas som är avsedda för förhållandena som råder i en kärnteknisk anläggning. Täta oanvända kabelgenomföringar med passande pluggar.. Anslut kablar enligt för leveransen gällande kopplingsschema. Gällande kopplingsschema bifogas driftinstruktionen i den väderbeständiga plastfickan som är fastsatt på ställdonets ratt. Om kopplingsschemat inte längre finns kan det beställas, varvid uppgift om kommissionsnummer (se typskylt) ska lämnas, eller hämtas direkt från Internet ( Bild E-3: Specialutförande med DBE-säker kabelgenomföring För installation, se separat instruktion från tillverkaren. 10

11 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Bild E-4: Parkeringsram (tillbehör) Som skydd mot direkt beröring av kontakterna och påverkan från omgivningen vid borttagen elanslutning kan en speciell parkeringsram beställas (bild E-4). Parkeringsram Tabell 4: Tekniska data för elanslutning Plintar Tekniska data Kraftplintar Skyddsledare Manöverplintar Kopplingsplintar max Beteckning U1, V1, W1 1 till 50 Anslutningsspänning max 750 V 250 V Anslutningstyp hos kund Skruvanslutning Skruvanslutning Skruvanslutning Kabelarea max 10 mm2 10 mm2 2,5 mm2 flexibel, 4 mm2 massiv AUMA rund stickpropp Tekniska data Kraftplintar1) Skyddsledare Manöverplintar Antal anslutningar max 6 (3 belagda) 1 (kontakt som påverkas först) 50 kontaktytor/uttag Beteckning U1, V1, W1, U2, V2, W2 1 till 50 Anslutningsspänning max 750 V 250 V Märkström max 25 A 16 A Anslutningstyp hos kund Skruvanslutning Skruvanslutning för kabelsko Skruvanslutning, crimp (option) Kabelarea max 6 mm2 6mm2 2,5 mm2 Material: Isoleringskropp PPS PPS PPS Anslutningar Mässing (Ms) Mässing (Ms) Förtennad eller guldpläterad mässing (option) Gänga för kabelgenomföring 2) 2xPg21;1xPg13,5 eller 2xM25x1,5;1xM20x1,5 Andra gängstorlekar och gängtyper, t.ex. NPT-gänga, samt ett annat antal gängade genomföringar på förfrågan. Passande kabelförskruvningar enligt specifikation kan levereras på förfrågan. 1) Lämplig för anslutning av kopparledningar. Om aluminiumledare används måste fabriken konsulteras 2) Levereras förslutna med blindpluggar 7.2 Tidsfördröjning Tidsfördröjningen i manöverkretsen är tiden från att väg- eller momentbrytaren reagerar tills motorn är spänningslös. För att skydda ventilen och ställdonet rekommenderar vi en fördröjningstid på < 50 ms. Längre fördröjningstider är möjliga beroende på gångtid, mekanslutning, ventiltyp och konstruktion. Vi rekommenderar att väg- och momentbrytarna påverkar kontaktorerna direkt utan mellanreläer e.dyl. 7.3 Motorskydd Motorerna har inget inbyggt motorskydd. Följ nationella bestämmelser. 7.4 Lägesgivare (fjärr) Använd skärmade kablar vid anslutning av lägesgivare (potentiometer, RWG). 11

12 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 7.5 Väg- och momentbrytare Om olika potentialer ska kopplas samtidigt behövs ytterligare brytare (ej möjligt vid momentbrytning). Bild F: Enkelbrytare Tabell 5: Tekniska data för väg- och momentbrytare Strömtyp Växelström Likström Skyddsgaspåfyllning Omkopplare med momentankontakt Livslängd Brytförmåga I max 24 V 48 V 115 V 240VAC 220VDC Resistiv last 2,5 A Induktiv last 1,5 A Resistiv last 4,0 A 3,0 A 1,0 A 0,4 A Induktiv last 2,5 A 1,8 A 0,5 A 0,2 A Kväve Guldpläterad inkopplingar 7.6 Montera locket Efter anslutning: Vid anslutning med plintar, se ritningen på sidan 32. Vid anslutning med AUMA rund stickpropp, se ritningen på sidan 33.. På AUMA rund stickpropp: Montera stickproppens hondel (2) i stickproppslocket (1) och skruva fast med skruvar (04). Rengör tätningsytorna på plintlocket resp. stickproppslocket samt på huset. Kontrollera att O-ringen är i gott skick. Applicera en tunn film syrafritt fett (t.ex. vaselin) på tätningsytorna. Montera plintlocket resp. stickproppslocket och dra åt skruvarna korsvis och jämnt.. Skruva åt kabelförskruvningarna med föreskrivet åtdragningsmoment så att kapslingsklassen säkerställs. 12

13 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Öppna styrenhetsutrymmet För följande inställningar (kapitel 9. till 15.) måste styrenhetsutrymmet öppnas och indikeringsskivan demonteras (i förekommande fall). Inställningarna gäller endast medurs stängning, d.v.s. den drivna axeln roterar medurs för att stänga ventilen. Arbete på det elektriska systemet eller elektrisk utrustning får endast utföras av behöriga elektriker eller av undervisad personal under ledning och uppsikt av en behörig elektriker samt i enlighet med de elektrotekniska reglerna. 8.1 Demontera locket från styrenhetsutrymmet. Lossa skruvarna och ta av locket från styrenhetsutrymmet (bilderna G). Bild G-1: Lock med synglas Bild G-2: Lock utan synglas 8.2 Lossa indikeringsskivan (option). Dra av indikeringsskivan i förekommande fall (bild H). Använd vid behov en fast nyckel (ca 14 mm) som hävarm. DSR WDR Bild H: Lossa indikeringsskivan Indikeringsskiva 13

14 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 9. Inställning av vägbrytning 9.1 Inställning av ändläge STÄNGD. Vrid ratten medurs tills ventilen är stängd. Vrid tillbaka ventilen från ändläget motsvarande eftersläpningen. Kontrollera eftersläpningen med en testkörning och korrigera vid behov vägbrytningens inställning. Tryck in frikopplingsbulten (bild J-1) med en skruvmejsel och vrid. Den stannar i detta läge.. Vrid inställningsspindeln för ändläge STÄNGD (bild J-1) långsamt i pilens riktning med en skruvmejsel och iaktta kammen STÄNGD; du kommer både att känna och höra hur det knäpper. När kammen hoppar runt och aktiverar brytaren (WSR): Upphör att vrida. Om du råkade vrida för långt ( knäppningar hörs efter att kammen hoppat runt): Fortsätt att vrida inställningsspindeln i samma riktning och upprepa inställningsproceduren.. Vrid frikopplingsbulten tills den hoppar tillbaka till utgångsläget med fjäderkraft. Bild J-1: Styrenhet Frikopplingsbult Kam STÄNGD Kam ÖPPEN WSR vägbrytare, stängning, medurs rotation WSR WÖL WÖL vägbrytare, öppning, moturs rotation Inställningsspindel för ändläge STÄNGD (WSR) Inställningsspindel för ändläge ÖPPEN (WÖL) 9.2 Inställning av ändläge ÖPPEN Vrid ratten moturs tills ventilen är öppen; vrid sedan tillbaka ca ½ varv. Tryck in frikopplingsbulten (bild J-1) med en skruvmejsel och vrid. Den stannar i detta läge.. Vrid inställningsspindeln för ändläge ÖPPEN (bild J-1) långsamt i pilens riktning med en skruvmejsel och iaktta kammen ÖPPEN; du kommer både att känna och höra hur det knäpper. Om kammen hoppar runt och aktiverar brytaren (WÖL): Upphör att vrida. Om du råkade vrida för långt ( knäppningar hörs efter att visaren hoppat runt): Fortsätt att vrida inställningsspindeln i samma riktning och upprepa inställningsproceduren.. Vrid frikopplingsbulten tills den hoppar tillbaka till utgångsläget med fjäderkraft. Vägbrytningen är endast inkopplad när frikopplingsbulten befinner sig i utgångsläget. 14

15 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI DUO-Inställning av vägbrytning (option) En valfri tillämpning kan till/frånkopplas via de båda mellanlägesbrytarna. Man ställer in ventilläget (mellanläget) genom att manövrera till det från samma riktning som sker vid i elektrisk drift. Ändlägena ÖPPEN och STÄNGD ställs in först enligt beskrivningen i kapitel 9.. Tryck in frikopplingsbulten (bild J-2) med en skruvmejsel och vrid. Den stannar i detta läge.. Vrid inställningsspindeln för riktning STÄNGD (bild J-2) långsamt i pilens riktning med en skruvmejsel och iaktta kammen; du kommer både att känna och höra hur det knäpper. Om kammen hoppar runt och aktiverar brytaren (WDR): Upphör att vrida. Om du råkade vrida för långt ( knäppningar hörs efter att visaren hoppat runt): Fortsätt att vrida inställningsspindeln i samma riktning och upprepa inställningsproceduren.. Vrid frikopplingsbulten tills den hoppar tillbaka till utgångsläget med fjäderkraft Inställning av riktning STÄNGD. Manövrera ventilen till önskat mellanläge. Bild J-2: Styrenhet Inställningsspindel och kam för riktning STÄNGD (WDR) WDR Inställningsspindel och kam för riktning ÖPPEN (WDL) Frikopplingsbult WSR WDL WÖL Inställningsspindel och kam för ändläge STÄNGD (WSR) Inställningsspindel och kam för ändläge ÖPPEN (WÖL) WSR = vägbrytare, stängning, medurs rotation WÖL = vägbrytare, öppning, moturs rotation WDR = vägbrytare, DUO, medurs rotation WDL = vägbrytare, DUO, moturs rotation. Vrid inställningsspindeln för riktning ÖPPEN (bild J-2) långsamt i pilens riktning med en skruvmejsel och iaktta kammen ÖPPEN; du kommer både att känna och höra hur det knäpper. Om kammen hoppar runt och aktiverar brytaren (WDL): Upphör att vrida. Om du råkade vrida för långt ( knäppningar hörs efter att visaren hoppat runt): Fortsätt att vrida inställningsspindeln i samma riktning och upprepa inställningsproceduren.. Vrid frikopplingsbulten tills den hoppar tillbaka till utgångsläget med fjäderkraft Inställning av riktning ÖPPEN. Manövrera ventilen till önskat mellanläge. 15

16 p Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 11. Inställning av momentbrytning 11.1 Inställning Det inställda vridmomentet måste vara anpassat till ventilen!. Inställningen får endast ändras efter samråd med ventilleverantören! Bild K: Mäthuvuden för momentbrytning Inställning STÄNGD Inställning ÖPPEN P O Symbol: Symbol: Vridmomentbrytare, stängning, medurs rotation (DSR) DSR DÖL Vridmomentbrytare, öppning, moturs rotation (DÖL) Om det finns två momentbrytare används den inre till riktning STÄNGD, medurs rotation, och den yttre till riktning ÖPPEN, moturs rotation (se symboler).. Lossa låsskruven O (bild K).. Vrid kammen P tills det erforderliga vridmomentet är inställt. Siffrorna på skalskivan anger värden i mkp (1 mkp ~ 10 Nm, 1 lbsft ~ 1,36 Nm). Exempel: I bild S visas inställningen: 12 mkp ~ 120 Nm. Dra åt låsskruven O igen.. Momentbrytarna påverkas även vid handmanöver. Momentbrytningen fungerar som överlastskydd för hela ventilslaget, även då ventilen stoppas vägberoende i ändlägena. 16

17 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Provkörning 12.1 Kontrollera rotationsriktningen. Återmontera indikeringsskivan på axeln (om det finns en sådan). Med ledning av rotationsriktningen på indikeringsskivan (bild L-1) kan man se ställdonets rotationsriktning. Bild L-1: Indikeringsskiva STÄNGD ÖPPEN. Manövrera ställdonet i manuell drift till mellanläge, eller till ett tillräckligt avstånd från ändläget.. Koppla in ställdonet i riktning STÄNGD och iaktta rotationsriktningen: Om indikeringen roterar moturs så stämmer rotationsriktningen. Stoppa genast vid felaktig rotationsriktning. Korrigera därefter fasföljden på motoranslutningen och upprepa provkörningen Kontrollera vägbrytarna:. Manövrera ställdonet till mellanläge i manuell drift: Kammarna (bild L-2) ska då vridas tillbaka och frigöra kamnockarna på brytarna. Bild L-2: Styrenhet Kammarnas position när ventilen står i mittläget WSR WÖL 17

18 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 12.3 Kontrollera brytfunktionen hos väg- och momentbrytarna:. Manövrera ventilen i riktning ÖPPEN och kontrollera brytfunktionen genom att trycka på vägbrytare WÖL med handen (bild L-3). Tryck endast lätt på bygeln! Gör samma test i riktning STÄNGD på vägbrytare WSR.. Manövrera ventilen i riktning STÄNGD och kontrollera brytfunktionen genom att trycka på momentbrytare DSR med handen (bild L-4). Tryck endast lätt på bygeln!. Gör samma test i riktning ÖPPEN på momentbrytare DÖL. Bild L-3: Kontrollera vägbrytare Bild L-4: Kontrollera momentbrytare WÖL DSR. Vid vägberoende brytning i riktning STÄNGD: Manövrera ventilen i riktning STÄNGD och kontrollera brytfunktionen genom att trycka på vägbrytare WSR med handen. Om ventilen inte stoppar: Kontrollera att anslutningarna är felfria samt kabelanslutningen till manöverkretsen Fastställa eftersläpningen och kontrollera vägbrytningens inställning: Fastställ ställdonets eftersläpning (efterrotation hos spindeln när ställdonet har stängts av) i båda riktningarna med en okulär kontroll:. Manövrera ventilen i manuell drift i riktning STÄNGD (bild L-5), och iaktta samtidigt kammen för vägbrytare WSR (bild L-4). Vid vägberoende brytning i riktning STÄNGD: När brytaren har aktiverats (bild L-6): Fortsätt att vrida ratten till ändläget och kontrollera sedan om den återstående vägen motsvarar eftersläpningen. Om så inte är fallet måste vägbrytningen ställas in enligt beskrivningen fr.o.m. sidan 15. Vid momentberoende brytning i riktning STÄNGD: Vägbrytare WSR ska aktiveras strax innan ändläge STÄNGD nås (bild L-6). På detta sätt kan man se om brytningen sker i ändläget eller under drift (vridmomentfel). Vid den här inställningen tas ingen hänsyn till eftersläpningen. 18

19 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Bild L-5: Manövrera ventilen i riktning STÄNGD Bild L-6: Vägbrytaren (WSR) i ändläge STÄNGD 90 Kam WSR STÄNGD ZU Bild L-7: Manövrera ventilen i riktning ÖPPEN Bild L-8: Vägbrytaren (WÖL) i ändläge ÖPPEN Kam 90 ÖPPEN AUF WÖL. Manövrera ventilen i manuell drift i riktning ÖPPEN (bild L-7), och iaktta samtidigt kammen för vägbrytare WÖL (bild L-8). Kontrollera eftersläpningen och vägbrytningens inställning på samma sätt som beskrevs för ändläge STÄNGD. Om inga fler optioner ska ställas in (kapitel 13. till 15.):. Stäng styrenhetsutrymmet (se sidan 24, kapitel 16.). 19

20 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 13. Inställning av potentiometer (option) För fjärrindikering Manövrera ventilen till ändläge STÄNGD. Dra av indikeringsskivan (om en sådan finns). Vrid potentiometern (bild M) medurs till anslag. Ändläge STÄNGD motsvarar 0 %; ändläge ÖPPEN 100 %.. Vrid tillbaka potentiometern något. På grund av att lägesgivarens utväxlingsverk är indelade i steg kan inte alltid max. ohmtal erhållas. Därför måste det finnas en extern utjämningsmöjlighet (trimpotentiometer).. Trimma 0-punkten med hjälp av den externa trimpotentiometern (för fjärrindikering). Bild M: Potentiometer Indikeringsskiva Potentiometer 20

21 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Inställning av elektronisk lägesgivare RWG (option) För fjärrindikering eller extern reglering Den elektroniska lägesgivaren RWG är inte miljökvalificerad och får endast användas under normala driftförhållanden. Efter att ställdonet har monterats på ventilen, kontrollera inställningen genom att mäta signalen på respektive mätpunkter (se kapitel 14.1 och 14.2) och justera vid behov. Tabell 6: Tekniska data för RWG 1001 Kopplingsschema KSA Utgångsström I a 0 20mA,4 20mA Spänningsförsörjning 24 V DC, ± 15 % reglerad Extern matning U v Max. strömförbrukning I 35 ma vid en utgångsström på 20 ma Max. belastning R B 600 Bild N-1: 2-ledarsystem 3-/ 4-ledarsystem 24 V DC mA R B Kundanslutning X K /4-20 ma R B 0V 24 V DC RWG 1001 RWG 1001 Nätaggregat ,7 kω 4,7 kω U N Ställdon Ställdon 21

22 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 14.1 Inställning av 2-ledarsystem 4 20mAoch3-/4-ledarsystem 0 20mA Slå på spänningen till den elektroniska lägesgivaren. Manövrera ventilen till ändläge STÄNGD.. Dra av indikeringsskivan (om en sådan finns). Anslut en amperemeter för 0 20mA(sekopplingsschema). Strömkretsen (extern last) måste vara ansluten (beakta max belastning R B ) eller så måste motsvarande poler på plintarna förbikopplas (se kopplingsschema). Annars kan inget värde mätas.. Vrid inställningsspindeln (A) moturs till anslag. Bild N-2: Elektronisk lägesgivare P1 P2 A. Vrid potentiometern (P1) åt höger tills utgångsströmmen börjar öka. Vrid tillbaka potentiometern (P1) tills följande värde nås: På 3-/4-ledarsystem: ca 0,1 ma På 2-ledarsystem: ca 4,1 ma. Då säkerställs att den elektriska 0-punkten inte underskrids. Manövrera ventilen till ändläge ÖPPEN. Ställ in ändvärdet 20 ma med potentiometern (P2). Manövrera igen till ändläget STÄNGD och kontrollera minvärdet (0,1 ma eller 4,1 ma). Justera, om så krävs. Om maxvärdet ej kan nås, kontrollera valet av utväxlingsverk. 22

23 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Inställning av 3-/4-ledarsystem 4 20mA Slå på spänningen till den elektroniska lägesgivaren. Manövrera ventilen till ändläge STÄNGD.. Dra av indikeringsskivan (om en sådan finns). Anslut en amperemeter för 0 20mA(sekopplingsschema). Strömkretsen (extern last) måste vara ansluten (beakta max belastning R B ) eller så måste motsvarande poler på plintarna förbikopplas (se kopplingsschema). Annars kan inget värde mätas.. Vrid inställningsspindeln (A) moturs till anslag. Bild N-2: Elektronisk lägesgivare P1 P2 A Vrid potentiometern (P1) åt höger tills utgångsströmmen börjar öka. Vrid tillbaka potentiometern (P1) tills strömmen är ca 0,1 ma. Manövrera ventilen till ändläge ÖPPEN Ställ in ändvärdet 16 ma med potentiometern (P2).. Manövrera ventilen till ändläge STÄNGD. Ställ in potentiometern (P1) från 0,1 ma till startvärdet 4 ma. Detta resulterar i en simultan förflyttning av ändläget med 4 ma, så att området nu är 4 20mA.. Manövrera på nytt till båda ändlägena och kontrollera inställningen. Justera, om så krävs. Om maxvärdet ej kan nås, kontrollera valet av utväxlingsverk. 23

24 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 15. Inställning av mekanisk lägesvisare (option) Ett passande utväxlingsverk har monterats i fabriken. Om antal varv per slag har ändrats, måste ev utväxlingsverket bytas ut. Återmontera indikeringsskivan på axeln. Manövrera ventilen till ändläge STÄNGD. Vrid den undre indikeringsskivan (bild P1) tills symbolen STÄNGD står mitt för indexet på locket (bild P-2).. Manövrera ställdonet till ändläge ÖPPEN. Håll fast den undre indikeringsskivan STÄNGD och vrid den övre skivan med symbolen ÖPPEN tills den står mitt för indexet på locket. Bild P-1: Bild P-2: Indikeringsskiva Index Indikeringsskivan roterar ca 270 när hela ventilslaget manövreras från ÖPPEN till STÄNGD eller vice versa. 16. Stänga styrenhetsutrymmet Rengör tätningsytorna på locket och huset. Kontrollera att O-ringen är i gott skick.. Applicera en tunn film syrafritt fett på tätningsytorna. Montera locket på styrenhetsutrymmet och skruva fast skruvarna korsvis och jämnt. Efter idrifttagning, kontrollera att ställdonets lack ej skadats. Om lackskador uppkommit under montaget måste dessa åtgärdas för att undvika korrosion. 24

25 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Kapslingsklass IP 68 Definition Enligt DIN EN ska förutsättningar för uppfyllande av kapslingsklass IP 68 överenskommas mellan tillverkare och användare. AUMA ställdon och manövermoduler i kapslingsklass IP 68 uppfyller enligt AUMA följande krav: Översvämning av vatten max 72 h. Vattendjup max 6mVP(vattenpelare). Upp till 10 manövreringar under översvämningen Reglerdrift är inte möjlig vid översvämning Kapslingsklass IP 68 gäller för ställdonets invändiga utrymme (motor, växel, styrenhetsutrymme, manövermodul och anslutningsutrymme). Beakta följande på ställdon: Vid användning av koppling A och AF (spindelmutter) kan det vid översvämning inte förhindras att vatten tränger in till hålaxeln längs spindeln och förorsakar korrosion. På koppling A tränger vattnet dessutom in i axiallagren och förorsakar korrosion och skador på lagren. Använd därför inte kopplingarna A och AF, vid risk för översvämning. Kontroll Kabelförskruvningar Idrifttagning Efter en översvämning AUMA ställdon och manövermoduler i kapslingsklass IP 68 genomgår en täthetskontroll på fabriken.. Vid dragning av motor- och manöverkablar ska lämpliga kabelförskruvningar i kapslingsklass IP 68 användas. Kabelförskruvningarnas storlek ska anpassas till kablarnas utvändiga diameter; se tillverkarens rekommendationer avseende kabelförskruvningar. Ställdonet och manövermoduler levereras normalt utan kabelförskruvningar. Gängor har försetts med blindpluggar på fabriken. Mot en tilläggskostnad kan kabelförskruvningar medfölja leveransen från AUMA. Uppgift angående utvändig diameter på kablarna krävs.. Kabelförskruvningar ska tätas vid gängan mot huset med en O-ring. Vi rekommenderar att ytterligare täta med ett flytande tätningsmedel (Loctite eller liknande). Säkerställ vid idrifttagningen att tätningsytorna på hus och lock är rena O-ringarna på locken är felfria en tunn film syrafritt fett appliceras på tätningsytorna locken skruvas fast ordentligt och jämnt.. Kontrollera ställdonet. Om vatten har trängt in i ställdonet: Torrlägg ställdonet fackmannamässigt och kontrollera därefter dess funktionsduglighet. 25

26 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 18. Underhåll Efter underhållsarbete, kontrollera att ställdonets lack ej skadats. Om lackskador uppkommit under montaget måste dessa åtgärdas för att undvika korrosion. Originalfärg i små behållare kan levereras av AUMA. AUMA ställdon kräver mycket lite underhåll. En förutsättning för tillförlitlig drift är korrekt idrifttagning. Det är också viktigt att lockens O-ringar monteras korrekt och att kabelförskruvningarna är ordentligt åtdragna. Annars kan smuts och fukt tränga in i ställdonet. Följande anvisningar gäller för alla elektriska AUMA ställdon i serierna SAI 6 - SAI 100 och SARI 6 - SARI 100 som används inne i reaktorinneslutningar på kärnkraftverk. Okulär kontroll Vi rekommenderar att en okulär kontroll utförs på ställdonet minst vartannat år för att se om fett tränger ut. Funktionskontroll Vart 5:e år ska ställdonen genomgå en noggrann funktionskontroll och resultaten ska dokumenteras för senare referens. Vi rekommenderar dessutom: Om ställdonet körs sällan, utför testkörning ungefär var 6:e månad. Detta säkerställer att ställdonet alltid är driftklart.. Ungefär 6 månader efter idrifttagningen och sedan en gång per år ska fästskruvarna mellan ställdonet och ventilen/växeln kontrolleras. Om nödvändigt, efterdra med de åtdragningsmoment som anges i tabell 2 på sidan 8.. På ställdon med koppling A ska ca var 6:e månad litiumförtvålat EP-fett på mineraloljebas sprutas in i smörjnippeln med en fettspruta (för insprutningsmängd, se tabell 3 på sidan 9). 26

27 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Smörjning Enligt kvalificeringen ska fetter (smörjmedel) och elastomerer (tätningselement) bytas ut senast efter 12 år. Denna uppgift är baserad på en genomsnittlig omgivningstemperatur på 40 C. Strålning ingår inte i denna beräkning. Smörjning av ventilspindel måste ske separat. Fettbyte: Fett som fyllts på i fabriken: Oest Spezial EP. Ställ om ställdonet till manuell drift så att vridmomentet frigörs. Skruva loss stoppskruven och ta av den tillsammans med den runda trådringen (del nr 30); vrid samtidigt ratten långsamt moturs. Dra av ratten inklusive navet; vrid samtidigt lätt fram och tillbaka på ratten. Tryck loss locket (del nr 028) från ratten. Avlägsna det gamla fettet. Växeln kan rengöras med ett rengöringsmedel (t.ex. fotogen) så att det gamla fettet avlägsnas helt.. Fyll på nytt fett i rätt mängd (se tabell). Tabell 7 Ställdonstyp: Fett i växelutrymmet SAI 6 SARI 6 SAI 12 SARI 12 SAI 25 SARI 25 SAI 50 SARI 50 SAI 100 SARI 100 1,1 kg 1 kg 3 kg 3 kg 4,8 kg Byt ut tätningsringarna på ratten. Fetta in den nedre delen på rattens nav. Montera rattens nav i huset; vrid samtidigt navet något. Var försiktig så att du inte skadar tätningsringens läpp på hålaxeln vid monteringen. Tryck försiktigt tätningsläppen över hålaxeln med ett rundat verktyg. Montera den runda trådringen (del nr 30); vrid samtidigt ratten långsamt medurs. Skruva in och åt stoppskruven (del nr 30). Sätt in locket (del nr 028) i ratten.. Kontrollera att ratten löper lätt genom att vrida den åt båda hållen. Montera ställdonet på ventilen och skruva fast det. Slå på strömförsörjningen och provkör ställdonet. Kontrollera vägbrytningens inställning och ställ in denna vid behov. 27

28 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 20. Avfallshantering och återvinning AUMA-ställdon är produkter med en extremt lång livslängd. Men förr eller senare måste även dessa bytas ut. Ställdonen är uppbyggda i moduler och deras material är därför enkla att återvinna och sortera: Elektronikskrot Olika metaller. Plaster Fetter och oljor Generellt gäller: Samla upp fetter och oljor vid demonteringen. De är i regel farliga för vattenmiljön och får inte komma ut i miljön.. Demonterat material ska sorteras och lämnas till en återvinningscentral. Beakta nationella föreskrifter för avfallshantering. 21. Service och kurser AUMA erbjuder omfattande service på våra ställdon som t.ex. underhåll och inspektioner men även kurser. Adresser till våra kontor och filialer hittar du på sidan 40 och på Internet ( 28

29 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Anteckningar 29

30 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 22. Reservdelslista för ställdon SAI/SARI 6 SAI/SARI 100 Typskylt (exempel) - Kommissionsnummer - Serienummer - Ställdonstyp - Kapslingsklass/utgående varvtal Vridmomentområde i STÄNGD/ÖPPEN - Varvtal/gångtid - Smörjmedel 30

31 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Information: Vid varje reservdelsbeställning behöver vi veta ställdonstyp samt vårt kommissionsnummer (se typskylt). Endast originalreservdelar från AUMA får användas. Om andra komponenter används upphör garantin och skadeståndsansvar att gälla. Avbildade reservdelar kan avvika från leveransen. Nr Beteckning 1 Hus 2 Lock 3 Tryckplatta 4 Centreringstryckplatta 5 Omkopplingsaxel 6 Insticksaxel, kort 7 Insticksaxel, lång 8 Växelgaffel, kompl. 9 Stödfot 10 Dragfjäder 12 Glidknapp 13 Fjäderbygel 14 Brytvinkel 15 Fixeringsplåt 16 Återställningsfjäder 17 Bricka 18 Glidlager 19 Säkringsring 21 Snäckaxel, kompl. 23 Lagerfläns 24 Hålaxel 25 Tryckfjäder 26 Klämbussning 27 Spiralkugghjul (endast på SAI/ SARI 6) 30 Rund trådring 35 Spiraldrev 36 Medbringare 37 Tryckfjäder Ersatzteilliste Handrad siehe Seite O-ring (insticksaxel) 02 O-ring (omkopplingsaxel) 03 O-ring (fläns) 04 O-ring (tryckplatta) 06 O-ring (lagerfläns) 07 O-ring (lock) 013 Radiell tätningsring 014 Axeltätningsring (pkt 15.4) 017 Kullager 021 Säkringsring 022 Säkringsring 023 Säkringsring 024 Säkringsring 025 Säkringsring 027 Säkringsring 030 Sexkantskruv Ersatzteilliste Elektroanschluss siehe Seiten 32/ 33 Nr Beteckning 031 Sexkantskruv 032 Skruv med smalt skaft 033 Flänsskruv med runt huvud 034 Sexkantskruv 035 Cylinderskruv 038 Saxpinne 039 Kil 041 Blinkgivare 043 Fjäderbricka 045 Fjäderring 047 Fjäderring 048 Cylinderskruv 052 Stödbricka 056 Spännhylsa 058 Solfjäderbricka 2.1 Drev 2.2 Cylindriskt kugghjul 2.3 Mellanfläns för motor 2.4 Täckplatta 2.6 Snäckhjul 2.7 Motor 2.8 Plantätning 2.02 Plantätning 2.05 Sexkantskruv 2.06 Fjäderring 2.09 Bricka Sexkantskruv Fjäderring Cylinderskruv Fjäderring 3.1 Skalskivor, kompl. 3.5 Synglas 3.6 Manschett 3.01 O-ring (synglas) 3.02 Cylinderskruv 3.03 Fjäderring 4.7 Axeltapp (form D) 4.8 Anslutningsfläns (D+E) 4.11 Anslutningsfläns (A) 4.12 Spindelmutter (form A) 4.13 Gängring 4.21 Anslutningsfläns (B+C) 4.22 Klämkoppling (form C) Nr Beteckning 4.23 Stoppring 4.24 Insticksbussning (form B) 4.75 Instickshylsa (form E) 4.05 Stiftskruv 4.06 Bricka 4.07 Mutter 4.09 Sexkantskruv Fjäderring Kil Fjäderring Skruv Smörjnippel Nållager Lagerskiva 7.1 Mikrobrytare (väg) 7.2 Mikrobrytare (vridmoment) 7.05 Cylinderskruv 7.06 Fjäderring 9.1 Potentiometer 9.01 Cylinderskruv 9.02 Fjäderring 31

32 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 22.1 Elanslutning med plintar Nr 5.1 Plintram 5.2 Kopplingsbox lock 5.3 Kopplingsplintskena 5.01 O-ring, 125 X 3, O-ring, 240X Skruv 5.04 Skruv med smalt skaft 5.05 Sexkantskruv 5.06 Fjäderring Beteckning Nr Beteckning Manöverplint max. 4,0 mm Motorplint max. 10 mm Skyddsledarplint max. 4,0 mm Skyddsledarplint max. 10 mm Lock Lock Klämbygel Byglar Kabelareor: Manöverkabel max. 4,0 mm2 Motoranslutning max. 10 mm2 32

33 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Elanslutning med AUMA rund stickpropp Nr Beteckning 1 Lock 2 Hondel stickpropp (komplett) 3 Adapterplatta 4 Stiftdel 5 Adapterplatta 6 Kabel för skyddsledare 01 Sexkantskruv 03 O-ring 04 Cylinderskruv Nr 05 Cylinderskruv 06 Fjäderring 07 Cylinderskruv 08 Fjäderring 09 Bricka 010 Cylinderskruv 011 Fjäderring 012 Sexkantsmutter Beteckning Kabelareor: Manöverkabel max. 2,5 mm2 Motoranslutning max. 6 mm2 33

34 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 22.3 Ratt Nr Beteckning Nr Beteckning 18 Glidlager 28 Rattens nav 29 Ratt 47 Hållare för tätningsring 05 O-ring för rattens nav 06 Kil 010 Fyrkantig tätningsring för ratten 028 Lock 064 O-ring till hållaren för tätningsring 066 Säkringsring 014 Radiell axeltätningsring på SAI 6 Fyrkantig tätningsring på SAI 12 - SAI

35 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI Koppling AF Nr 1 Anslutningsfläns överdel Beteckning 2 Anslutningsfläns underdel 3 Hålaxel 4 Spindelmutter 5 Gängring (fjäderlagrad i båda riktningarna) 6 Tryckring 7 Ställring (fjäderlagrad i STÄNGD-riktningen) Nr 01 Axiellt spårkullager 03 Ringfjäder 04 Stoppskruv 05 Sexkantskruv 06 Fjäderring 07 Sexkantskruv 08 Fjäderring Beteckning 35

36 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 23. Reservdelslista för packningssats till ställdon SAI/SARI 6 SAI/SARI

37 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Packningssats liten S1 Den här satsen innehåller alla tätningselement som är monterade i ställdonet. Del nr Beteckning SAI 6 SAI 12 SAI 25/SAI 50 SAI 100 Storlek artikelnr Z O-ring 8 x 2 D O-ring 18 x 4,5 D O-ring 26,7 x 1,78 D O-ring 32 x 2 D ) O-ring 67 x 4 D O-ring 115 x 3 D O-ring 180 x 3 D ) Fyrkantig tätningsring 34,52 x 3,53 K ) Axeltätningsring BABSL 10x20x6 D Axeltätningsring BABSL 12x22x6 D Fyrkantig tätningsring 014 Axeltätningsring BABSL 35x52x6 D ) O-ring 56,82 x 2,62 D Monterat antal Storlek artikelnr Z x2 D x 4,5 D ,7 x 1,78 D x2 D x4 D x3 D x3 D ,20 x 5,33 K BABSL 10x20x6 D BABSL 12x22x6 D ,52 x 1,78 K Monterat antal Storlek artikelnr Z x2 D x 4,5 D ,7 x 1,78 D x 2,5 D x5 D x3 D x4 D ,86 x 5,33 K BABSL 10x20x6 D BABSL 17x28x6 D ,45 x 3,53 K Monterat antal Storlek artikelnr Z x2 D x 4,5 D ,7 x 1,78 D x3 D x5 D ,8 x 3,53 D x4 D ,10 x 5,33 K BABSL 10x20x6 D BABSL 20x35x6 D ,50 x 3,53 K Monterat antal x2 D x2 D x3 D Plantätning Z Z Z Z Plantätning Z Z Z Z Plantätning Z Z Z Z O-ring 74 x 3 D )/ 5.011) O-ring (elanslutning) O-ring (elanslutning) 5.021) O-ring (elanslutning) 01 O-ring (momentbrytning) 03 O-ring (vägbrytning) 03 O-ring stöd för koniskt kugghjul 04 O-ring (stöd för koniskt kugghjul) 081) O-ring (stöd för koniskt kugghjul) 152 x 3,53 D x2 D x4 D x2 D ,7 x 1,78 D x3 D x 3,53 D x2 D x4 D x2 D ,7 x 1,78 D x3 D x 3,53 D x2 D x4 D x2 D ,7 x 1,78 D x 2,5 D x 3 D x 3 D Information om korrekt lagring av tätningar: Lagringstemperatur mellan +5 C och +25 C Luftfuktighet max. 65 % Skyddad mot ljus, framför allt mot direkt solinstrålning och neonbelysning Skyddad mot syrgas och ozon Skyddad mot kontakt med lösningsmedel, bränsle, kemikalier etc. 1 74x3 D x 3,53 D x2 D x4 D x2 D ,7 x 1,78 D x 2,5 D x3 D ,5 x 3 D ) Visas ej i ritningen 37

38 Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Driftinstruktion 24. Försäkran för inbyggnad och EU-försäkran om överensstämmelse 38

39 Driftinstruktion Ställdon SAI 6 SAI 100/SARI 6 SARI 100 Alfabetiskt register B Brytmoment 16 Brytning 18 Momentberoende 18 Vägberoende 18 D Driftart 5 Driftförhållanden 5 DUO-vägbrytning 15 E Eftersläpning 18 Elanslutning 10 Elektronisk lägesgivare (RWG) 21 2-ledarsystem 22 3-/4-ledarsystem 23 EU-direktiv 6 EU-intyg om överensstämmelse 38 F Färdigbearbetning av spindelmutter 8 Fettbyte 27 Fjärrindikering 20,21 Förpackning 7 Försäkran för inbyggnad 38 I Indikering 24 Indikeringsskiva 24 Intermittent drift 5 Internet 39 K Kapslingsklass IP Koppling AF 9,35 Kopplingar 7 Korrosionsskydd 7,26 Korttidsdrift 5 Kvalificering 5 L Lägesgivare RWG 21 Lägesindikering 24 Lagring 7 Livslängd 5 M Manuell drift 9 Mekanisk lägesvisare 24 Montage på ventil/växel 7 Motorskydd 11 O Omgivningstemperatur 5 Omkopplingsspak 9 P Potentiometer 20 Provkörning 17 R Ratt 34 Reservdelslista 30 S Säkerhetsanvisningar 4 Service 28 Självhämning 5 Smörjning 27 T Tekniska data 5 Tidsfördröjning i manöverkretsen 11 Transport 7 Typskylt 30 U Underhåll 4 V Vägbrytare 12 Vägbrytning 14,15 Vibrationshållfasthet 5 Vridmomentinställning 16 Information finns även på Internet: Med hjälp av ordernumret eller kommissionsnumret (se typskylt) kan kopplingsschema, testprotokoll och ytterligare information om ställdonet laddas ner direkt från Internet. Vår webbplats: 39

40 Evropa AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE Müllheim Tel Fax Plant Ostfildern-Nellingen DE Ostfildern Tel Fax Service-Center Köln DE Köln Tel Fax Service-Center Magdeburg DE Niederndodeleben Tel Fax Service-Center Bayern DE Eching Tel Fax AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel Fax AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel Fax AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Brandýs n.l.-st.boleslav Tel Fax OY AUMATOR AB FI Espoo Tel Fax auma@aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR Taverny Cedex Tel Fax info@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6TH Tel Fax mail@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT Cerro Maggiore (MI) Tel Fax info@auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel Fax office@benelux.auma.com AUMA Polska Sp. z o.o. PL Sosnowiec Tel Fax biuro@auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU Moscow a/ya 11 Tel Fax aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel Fax info@erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel Fax GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel Fax iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel Fax info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1300 Sandvika Tel Fax post@sigum.no INDUSTRA PT Sintra Tel Fax industra@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR Ankara Tel Fax megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA Kiyiv Tel , Fax v_polyakov@cts.com.ua Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel Fax aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel Fax atec@intouch.com Amerika AUMA ACTUATORS INC. US-PA Canonsburg Tel AUMA (2862) Fax mailbox@auma-usa.com AUMA Argentina Representative Office AR-Boulogne Tel/Fax contacto@aumaargentina.com.ar AUMA Automação do Brasil Ltda. BR-Sao Paulo Tel bitzco@uol.com.br AUMA Chile Representative Office CL Buin Tel Fax aumachile@adsl.tie.cl TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 8X1 Barrie Ontario Tel Fax troy-ontor@troy-ontor.ca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel Fax dorian.hernandez@manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel Fax info@procontic.com.ec Corsusa International S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel / 0044 / 2321 Fax corsusa@corsusa.com PASSCO Inc. PR San Juan Tel Fax Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel Fax suplibarca@intercable.net.ve Asien AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Tel Fax mailbox@auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel Fax info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel Fax mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel Fax sales@auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE Salmabad 704 Tel Fax Naveen.Shetty@auma.com PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel Fax joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Tel Fax sichoi@actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel Fax sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel Fax support@auma-taiwan.com.tw Australien BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel Fax info@barron.com.au Certifikat-registreringsnr / Detaljerad information om AUMA:s produkter finns på Internet: Y /057/sv/1.10

Vinkelväxlar. Koniska kuggväxlar GK 10.2 GK 40.2. Driftinstruktion

Vinkelväxlar. Koniska kuggväxlar GK 10.2 GK 40.2. Driftinstruktion Vinkelväxlar Koniska kuggväxlar GK 102 GK 402 Driftinstruktion Vinkelväxlar GK 102 GK 402 Driftinstruktion Instruktionens giltighet: Denna instruktion gäller för vinkelväxlar av typserien: GK 102 - GK

Läs mer

Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (utan manövermodul)

Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (utan manövermodul) Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montering, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul)

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul) SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Information I följande tabell anges både standardutförande oc tillval. Det exakta utförandet beskrivs

Läs mer

Elektriska vridsektordon

Elektriska vridsektordon Elektriska vridsektordon SG 051 SG 121 SGR 051 SGR 121 Certificate Registration No 12 100/104 4269 Driftinstruktion Vridsektordon SG 051 SG 121 / SGR 051 SGR 121 Driftinstruktion Instruktionens giltighet:

Läs mer

Ställdon SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul)

Ställdon SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Ställdon SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montering, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning SAEx 07.2 SAEx 16.2/SAREx 07.2 SAREx 16.2 Läs

Läs mer

Elektriska ställdon. för automatisering av ventiler i kärnkraftverk SAN 07.1 SAN 25.1 SARN 07.1 SARN 25.1. Driftinstruktion

Elektriska ställdon. för automatisering av ventiler i kärnkraftverk SAN 07.1 SAN 25.1 SARN 07.1 SARN 25.1. Driftinstruktion Elektriska ställdon för automatisering av ventiler i kärnkraftverk SAN 071 SAN 251 SARN 071 SARN 251 Certificate Registration No 12 100/1044269 Driftinstruktion Ställdon SAN 071 SAN 251/SARN 071 SARN 251

Läs mer

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul)

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montage, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

Snäckväxlar GSI 63.3 GSI 250.3 för användning i kärnkraftverk (inside/outside containment)

Snäckväxlar GSI 63.3 GSI 250.3 för användning i kärnkraftverk (inside/outside containment) Snäckväxlar GSI 63.3 GSI 250.3 för användning i kärnkraftverk (inside/outside containment) Driftinstruktion Montage, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning GSI 63.3 GSI 250.3 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul)

Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montage, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1

Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1 Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1 Driftinstruktion Montering, hantering, idrifttagning Innehållsförteckning AM 01.1 Läs först driftinstruktionen! Beakta

Läs mer

Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul)

Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Vridsektordon AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montage, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning Läs först driftinstruktionen! Beakta säkerhetsanvisningarna. Denna driftinstruktion

Läs mer

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul)

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montage, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Manövermodul AUMATIC AC 01.2/ACExC 01.2 Non-Intrusive

Manövermodul AUMATIC AC 01.2/ACExC 01.2 Non-Intrusive Manövermodul AUMATIC AC 01.2/ACExC 01.2 Non-Intrusive Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

Elektriska ställdon SA07.1 SA48.1 SAR 07.1 SAR 30.1 AUMA NORM. Driftinstruktion. Certificate Registration No /

Elektriska ställdon SA07.1 SA48.1 SAR 07.1 SAR 30.1 AUMA NORM. Driftinstruktion. Certificate Registration No / Elektriska ställdon SA071 SA481 SAR 071 SAR 301 Certificate Registration No 12 100/104 4269 Driftinstruktion Ställdon SA 071 SA 481 / SAR 071 SAR 301 Driftinstruktion Instruktionens giltighet: Denna instruktion

Läs mer

Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2 SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul)

Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2 SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2 SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montering, manövrering, idrifttagning Innehållsförteckning SQ 05.2 SQ 14.2 / SQR 05.2 SQR 14.2 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Snäckväxlar GS 50.3 GS 250.3

Snäckväxlar GS 50.3 GS 250.3 Snäckväxlar GS 50.3 GS 250.3 Driftinstruktion Montering, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning GS 50.3 GS 250.3 Läs först driftinstruktionen! Beakta säkerhetsanvisningarna. Denna driftinstruktion

Läs mer

Ställdon SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Ställdon SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Ställdon SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Driftinstruktion Montering, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning AM 01.1/AM 02.1 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Tagenevägen 53, Hisings Kärra, T , F ,

Tagenevägen 53, Hisings Kärra, T , F , Tagenevägen 53, 425 37 Hisings Kärra, T. 031-570220, F. 031-575419, rojab@rossingjansson.se Innehåll 2 1. Användningsområde... 2 2. Utförande och arbetssätt... 3 3. Montage och elanslutning... 3 4. Idrifttagning

Läs mer

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Tekniska data Tekniska data AM 01.1/AM 02.1 1 Tekniska data Information I följande tabell anges både standardutförande

Läs mer

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Ställdon SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Driftinstruktion Montering, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning AM 01.1/AM 02.1 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Manöverdon Ajac, elektriskt

Manöverdon Ajac, elektriskt Användningsområde Manöverdon för on-off manövrering och reglering av kul-, vridspjäll- samt kikventiler. Programtext UEC.11 Ställdon för ventil, elektriska, tvåläges utan fjäderåtergång Manöverdon Ajac

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Ingrepp vid enkla driftsstörningar Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör

Läs mer

Driftinstruktioner IA ELOM. Elektriskt manöverdon 1 (47) SIDA. 1.0 Allmän information. 1.1 Viktigt. 1.2 Risker. 2.0 Hantering. 2.

Driftinstruktioner IA ELOM. Elektriskt manöverdon 1 (47) SIDA. 1.0 Allmän information. 1.1 Viktigt. 1.2 Risker. 2.0 Hantering. 2. Driftinstruktioner Elektriskt manöverdon IA ELOM SIDA 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6-7 8 8-9 10 11 11 12 13 14-15 15 16 16 17 Innehållsförteckning 1.0 Allmän information 1.1 Viktigt 1.2

Läs mer

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347.

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347. Innehåll Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. 1. Ventilernas typskyltning 2. Utförande och tekniska data 3. Installation 4.

Läs mer

MS-250M4. Elektriskt ställdon för styrning och reglering av spjäll, ledskenor och ventiler. Drift- och montageinstruktion

MS-250M4. Elektriskt ställdon för styrning och reglering av spjäll, ledskenor och ventiler. Drift- och montageinstruktion Drift- och montageinstruktion catrone Elektriskt ställdon för styrning och reglering av spjäll, ledskenor och ventiler MS-250M4 Mi-264se / 2008-02-28 Användning Ställdonet MS-250M4 är avsett för styrning

Läs mer

Manöverdon ELQ, elektriskt

Manöverdon ELQ, elektriskt Användningsområde Manöverdon för 100% reglering av kul, vridspjäll samt kikventiler. Programtext UEC.13 Ställdon för ventil, elektriska, kontinuerliga utan fjäderåtergång. Elektriskt manöverdon ELQ...

Läs mer

EL-MANÖVERDON IA ELOM S. Användningsområde

EL-MANÖVERDON IA ELOM S. Användningsområde Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet används inom en mängd olika branscher

Läs mer

Elektromekaniska ställdon

Elektromekaniska ställdon 4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UEC.1 Ställdon för ventil, elektriska 505 / SQL36E Användningsområde ACVATIX Elektromekaniska ställdon för vridspjällventiler VKF46.. SQL36E.., SQL36E.. Matningsspänning

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05 Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

ADM 322: Vridande ställdon

ADM 322: Vridande ställdon ADM 322: Vridande ställdon Hur energieffektiviteten förbättras Bästa driftsbekvämlighet, precision och hög energieffektivitet med minimal ljudnivå. Funktioner För reglering av vridande ventiler etc. För

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ställmotor IC 30 FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET Elster GmbH Edition 12.15

Säkerhet. Bruksanvisning Ställmotor IC 30 FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET Elster GmbH Edition 12.15 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Översättning från tyska D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Bruksanvisning Ställmotor IC 30 Innehållsförteckning Ställmotor IC 30...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

Drifts- och skötselanvisningar

Drifts- och skötselanvisningar Pneumatiskt ställdon Typ 812 flerfjädertyp utan handratt Generella anvisningar Ritning nr. MF1 204736 Fjäder stänger MF1 204743 Fjäder öppnar MF3 206722 Fjäder stänger MF3 206736 Fjäder öppnar Utskriftsdatum:

Läs mer

Bruksanvisning elektriska manöverdon AC

Bruksanvisning elektriska manöverdon AC Bruksanvisning elektriska manöverdon AC VM 9282 VE Unic-05 VM 9283 VE Unic-10 VM 9284 VE Unic-20 VM 9285 VE Unic-40 VM 9286 VE Unic-60 VM 9287 VE Unic-100 VM 9288 VE Unic-150 VM 9289 VE Unic-200 On-off

Läs mer

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare Driftinstruktion Alla former av återgivning får endast ske medtillverkarens tillstånd.. ProMinent DIN EN ISO 9001 70 100 M 502 Var vänlig läs igenom driftinstruktionen helt före idrifttagning av denna

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd Översikt... ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad ETP-EXPRESS R Rostfritt Ytterst snabb montering/demontering med endast EN skruv. Radiell åtkomst av skruven, spar plats längs axeln. Ytterst

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

Ställdon. med manövermodul. SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive AUMATIC AC 01.1. Montage, manövrering, idrifttagning. Manövermodul: Parallell

Ställdon. med manövermodul. SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive AUMATIC AC 01.1. Montage, manövrering, idrifttagning. Manövermodul: Parallell Ställdon SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Manövermodul: Parallell DP Profibus DP med LWL MODBUS Modbus med LWL DeviceNet Foundation Fieldbus Driftinstruktion

Läs mer

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning

Läs mer

Elektriskt manöverdon

Elektriskt manöverdon Elektriskt manöverdon IA ELOM Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

HBZ montageanvisning (1/5)

HBZ montageanvisning (1/5) HBZ montageanvisning (1/5) Säkerhetsupplysningar Montering av fästkrok Bryt inkommande spänning innan installationen påbörjas. Anslutande ledningar måste vara spänningslösa vid installationen. Kontrollera

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

Tillverkardeklaration

Tillverkardeklaration Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet

Läs mer

Anvisningar för installation, drift och underhåll

Anvisningar för installation, drift och underhåll Anvisningar för installation, drift och underhåll I enlighet med: EN61800-5-1:2007 150630-Cleverpool Instruktioner Anvisningar för installation, drift och underhåll Ägaren måste spara denna manual eftersom

Läs mer

Elektromekaniska ställdon för ventiler VVG549..., VVP459 och VXP459

Elektromekaniska ställdon för ventiler VVG549..., VVP459 och VXP459 AMA 8 UEC Styr- och övervakningssystem Ställdon för småventiler OEM Användningsområde med snabbstängningsfunktion, utan handomställning utan snabbstängningsfunktion, med handomställning Elektromekaniska

Läs mer

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Vridsektordon SG SG 12.1 AUMATIC AC 01.1

Vridsektordon SG SG 12.1 AUMATIC AC 01.1 Vridsektordon SG 05.1 - SG 12.1 AUMATIC AC 01.1 Driftinstruktion AUMATIC AC 01.1 Driftinstruktion Instruktionens giltighet: Denna instruktion gäller för vridsektordon typ SG 05.1 - SG 12.1 utrustade med

Läs mer

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 2012-04-16 Sid. 1 (6) FlowCon SM-ventilen skall installeras på inkommande ledning eller returledning. Montering av ett filter före ventilkroppen rekommenderas för att förhindra

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till

Läs mer

Manual Elstyrning EL110

Manual Elstyrning EL110 Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

9-140 ML6420A / ML6425A,B VENTILSTÄLLDON

9-140 ML6420A / ML6425A,B VENTILSTÄLLDON 9-140 / ML6425A,B VENTILSTÄLLDON AMA 8, UEC.13/14 PRODUKTINFORMATION BESKRIVNING Snabb och enkel installation Ingen injustering Låg energiförbrukning ML6420 Lastberoende ändlägeskontakter Returfjädersmodeller

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Bruksanvisning elektriska manöverdon DC

Bruksanvisning elektriska manöverdon DC Bruksanvisning elektriska manöverdon DC VM 9282 VE Unic-05 VM 9283 VE Unic-10 VM 9284 VE Unic-20 Elektriskt manöverdon i on/off-utförande för automatisering av ventiler med 90 grader vridrörelse. Mekanisk

Läs mer

EC Vent Installationsinstruktion

EC Vent Installationsinstruktion -SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6)

Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6) Innehåll, skötsel (1/6) Innehåll och verktyg Antal Beskrivning Bild Verktyg Moment 2st Bricka M10 - - 2st Låsbricka M10 - - 2st Insexskruv M10 Insexnyckel 20Nm 2st Låsbricka för montage mellan bygel och

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned)

Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned) Datablad Ställdon för 3-punktsreglering AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 med DIN EN 14597-certifierad säkerhetsfunktion (fjäder ned) Beskrivning AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Läs mer

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10 Stegmotorer 2- Komponenter för automation V7.1 En kort presentation Våra -stegmotorer tillverkas i Kina. Företaget är licensierat enligt ISO 91. Kundanpassning görs även vid mindre antal. Vårt stegmotorprogram

Läs mer

WaterFuse - Styrenhet 2

WaterFuse - Styrenhet 2 WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får

Läs mer

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift 4034450/8 IM-P403-15 AB Issue 8 BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation 2. Applikation 3. Teknisk data 4. Drift 5. Installation 6. Att rotera

Läs mer

WFM/WKM (ZE) 200 DFM/DKM (ZE) 170, 250, 350, 500, 750

WFM/WKM (ZE) 200 DFM/DKM (ZE) 170, 250, 350, 500, 750 WFM/WKM (ZE) 200 DFM/DKM (ZE) 170, 250, 350, 500, 750 Bruksanvisning för rullportmotorer med mekaniska gränslägen Allmänt Hålaxelmotorer DFM/WFM (ZE) elero rullportmotorer är underhållsfria en- eller trefasmotorer

Läs mer

RIDGE TOOL COMPANY

RIDGE TOOL COMPANY 600 690 GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 35 Figures p. 37 RIDGE TOOL COMPANY SV

Läs mer

Ventilställdon SVC 05.1 SVC 07.5 SVCR 05.1 SVCR 07.5 med integrerad manövermodul

Ventilställdon SVC 05.1 SVC 07.5 SVCR 05.1 SVCR 07.5 med integrerad manövermodul Ventilställdon SVC 05.1 SVC 07.5 SVCR 05.1 SVCR 07.5 med integrerad manövermodul Styrning Parallell Profibus DP Modbus Driftinstruktion Montage, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning Läs först

Läs mer

Fläktluftvärmare LVEV32 LVEV42 LVEV52

Fläktluftvärmare LVEV32 LVEV42 LVEV52 Fläktluftvärmare LVEV32 LVEV42 LVEV52 Anläggning Installationsdatum.. Inkopplingsbild nr Säkerhet Läs igenom hela anvisningen innan installationsarbetet påbörjas. De anvisningar och krav som gäller installation,

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

Små elektriska vriddon 2SQ7

Små elektriska vriddon 2SQ7 Små elektriska vriddon 2SQ7 Komplettering till bruksanvisning SIPOS SEVEN Utgåva 12.17 Ändringar förbehålles! Innehåll Komplettering till bruksanvisningen SIPOS SEVEN Innehåll Innehåll 1 Grundläggande...

Läs mer

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 GESTRA Steam Systems SV Svenska Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4 DGRL (tryckkärlsdirektiv)...5

Läs mer

Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C

Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C Datablad Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C Användning AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 Motorerna AME används tillsammans med ventilerna VRB, VRG, VF, VL, VFS2 och VEFS2

Läs mer

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel 22.8.2012 Innehåll 1. Viktig information 2. Säkerhetsanvisningar 3. Teknisk beskrivning 4. Transport 5. Monteringsanvisningar 6. Driftsättning 7. Underhåll

Läs mer

PI-El typ WV-109 & WV-110 Elektriska ställdon

PI-El typ WV-109 & WV-110 Elektriska ställdon PI-El typ WV-109 & WV-110 Elektriska ställdon PI-El WV-109 / WV-110 Låg vikt i kombination med stora ställkrafter och enkelt montage Minimalt underhåll Hög reglernoggrannhet Driftsäker & robust konstruktion

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06 Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och

Läs mer

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010

Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Innehåll Säkerhetsanvisningar 3 Installation/idriftsättning 4 Montering/elektrisk anslutning 5 Reaktionstider 8 Anmärkning angående

Läs mer

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur) 1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande

Läs mer

CCO kit Compact Change Over

CCO kit Compact Change Over kit Compact Change Over 6-vägs växelventil med motor CCO Möjliggör värme & kyla i produkter med endast en värmeväxlarkrets Exakt flödesreglering För 4-rörssystem kyla/värme Ventil PN10, DN10, Kvs 0,9 m

Läs mer

Elektriskt vridsektordon SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM

Elektriskt vridsektordon SG 03.3 - SG 05.3 AUMA NORM Elektriskt vridsektordon SG 03.3 - SG 05.3 Instruktion Elektriskt vridsektordon SG 03.3 - SG 05.3 Instruktion Instruktionens giltighet: Denna instruktion gäller för ställdon typ SG 03.3 - SG 05.3. Denna

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport

BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport Utgåva: 1 BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport MT MT1H MK/MA MK1H M10 DAAB Portteknik AB BOX 125 S-284 22 PERSTORP SWEDEN Telefon: 0435-77 95 00 Fax: 0435-77 95 29 E-post: info@daab.nu www.daab.nu

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 8-002 Monter Neutral Blow up HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 29 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer