Snäckväxlar GSI 63.3 GSI för användning i kärnkraftverk (inside/outside containment)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Snäckväxlar GSI 63.3 GSI 250.3 för användning i kärnkraftverk (inside/outside containment)"

Transkript

1 Snäckväxlar GSI 63.3 GSI för användning i kärnkraftverk (inside/outside containment) Driftinstruktion Montage, handhavande, idrifttagning

2 Innehållsförteckning GSI 63.3 GSI Läs först driftinstruktionen! Beakta säkerhetsanvisningarna. Denna driftinstruktion utgör en del av produkten. Spara driftinstruktionen under produktens hela livslängd. Driftinstruktionen ska ges vidare till nästa användare eller ägare av produkten. Dokumentets syfte: Det här dokumentet innehåller information för installations-, idrifttagnings-, manöver- och underhållspersonal. Det ska underlätta installering och idrifttagning av apparaten. Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar Allmänna anvisningar om säkerhet 1.2. Användningsområde 1.3. Varningsinformation 1.4. Hänvisningar och symboler 2. Identifiering Typskylt 2.2. Kort beskrivning 3. Transport, lagring och förpackning Transport 3.2. Lagring 3.3. Förpackning 4. Montage Montageposition 4.2. Montering av ratt 4.3. Ställdon för motordrift 4.4. Montering av växel på ventil 5. Indikeringar Mekanisk lägesvisare/gångindikering 6. Idrifttagning Ändanslag i växeln Inställning av ändanslag STÄNGD Inställning av ändanslag ÖPPEN 6.2. Ändlägesbrytning med ställdon Inställning av brytning i ändläge STÄNGD Inställning av brytning i ändläge ÖPPEN 6.3. Vridvinkel Ändring av vridvinkel t.o.m. växelstorlek Ändring av vridvinkel fr.o.m. växelstorlek Inställning av mekanisk lägesvisare 7. Reparation och underhåll Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift 7.2. Underhållsintervall 7.3. Fett- och tätningsbyte Fettbyte GSI 63.3 GSI (VZI 2.3 VZI 4.3) Sida

3 GSI 63.3 GSI Innehållsförteckning Fettbyte GSI GSI (GZI GZI 250.3) 7.4. Avfallshantering och återvinning Tekniska data Utrustning och funktioner 8.2. Driftförhållanden 8.3. Övrigt 9. Reservdelslista Snäckväxlar GSI 63.3 GSI och mellanväxlar VZI 2.3 VZI Snäckväxlar GSI GSI Mellanväxlar GZI GZI Certifikat Försäkran för inbyggnad Alfabetiskt register... Adresser

4 Säkerhetsanvisningar GSI 63.3 GSI Säkerhetsanvisningar 1.1. Allmänna anvisningar om säkerhet Standarder/direktiv Våra produkter konstrueras och tillverkas enligt gällande standarder och direktiv. Detta intygas med en försäkran för inbyggnad samt en EG-försäkran om överensstämmelse. Gällande montage, elanslutning och idrifttagning och drift på installationsplatsen måste anläggningsägaren/-byggaren ge akt på att alla lagstadgade krav, direktiv, bestämmelser, nationella föreskrifter och rekommendationer beaktas. Till dessa hör bl.a. standarder, direktiv och förordningar om strålningsskydd i nukleära anläggningar. Säkerhetsanvisningar/ varningar Personalens kvalifikationer Idrifttagning Drift Skyddsåtgärder Underhåll Personer som arbetar med den här apparaten måste ha läst och förstått säkerhetsoch varningsanvisningarna i den här driftinstruktionen och följa dessa anvisningar. För att förhindra person- och materialskador måste säkerhetsanvisningarna och varningsskyltarna på produkten beaktas. Montage, elanslutning, idrifttagning, manövrering och underhåll får endast utföras av behörig personal som har auktoriserats av anläggningsägaren/-byggaren att utföra dessa arbeten. Innan arbeten utförs på den här produkten måste personalen ha läst och förstått denna driftinstruktion. De måste även ha kännedom om och följa gällande arbetarskyddsföreskrifter. Vid arbeten i strålningsutsatta områden måste särskilda bestämmelser följas. Anläggningsägaren/-byggaren ansvarar även för att dessa bestämmelser, standarder och lagar efterlevs och övervakas. Före idrifttagningen är det viktigt att alla inställningar har kontrollerats så att de överensstämmer med kraven för applikationen. Vid felaktiga inställningar kan faror uppstå som i sin tur kan skada ventiler och anläggningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommer på grund av detta. Sådan användning sker på egen risk. Förutsättningar för en felfri och säker drift: Korrekt transport, lagring, uppställning, montage liksom noggrann idrifttagning. Använd endast produkten i felfritt tillstånd och följ anvisningarna i denna instruktion. Meddela och åtgärda genast fel och skador. Beakta gällande arbetarskyddsföreskrifter. Beakta nationella föreskrifter. Under drift värms huset upp och dess yta kan blir mycket varm. Som skydd mot brännskador rekommenderar vi att temperaturen på apparatens ytor mäts med ett lämpligt mätinstrument innan arbetet inleds; bär skyddshandskar! Anläggningsägaren/-byggaren ansvarar för att nödvändiga skyddsåtgärder vidtas på platsen, t.ex. skydd i olika former, avspärrningar samt personlig skyddsutrustning till personalen. Underhållsanvisningarna i driftinstruktionen måste beaktas; annars kan en säker drift av apparaten ej garanteras. Förändringar på apparaten får endast ske efter samråd med tillverkaren Användningsområde AUMA:s snäckväxlar är avsedda för att manövrera industriventiler, t.ex. vridspjäll och kulventiler. De är kvalificerade för användning i kärnkraftverk, både innanför och utanför reaktorinneslutningen. Det kan förekomma avvikelser i dessa produkters utförande jämfört med de kvalificerade utförandena. Sådana avvikelser har diskuterats och avtalats mellan kunden och tillverkaren (AUMA). Avvikande utföranden beskrivs i orderbekräftelsen eller kan efterfrågas hos tillverkaren med hjälp av 4

5 GSI 63.3 GSI Säkerhetsanvisningar 1.3. Varningsinformation kommissionsnumret (se typskylt). Innan produkten används måste det kontrolleras att rådande driftförhållanden överensstämmer med det avtalade utförandet i orderbekräftelsen. Andra applikationer är endast tillåtna efter tillverkarens uttryckliga (skriftliga) godkännande. Följande tillämpningar är t.ex. inte tillåtna: Industritruckar enligt EN ISO 3691 Lyftdon enligt EN Personhissar enligt DIN och Lasthissar enligt EN 81-1/A1 Rulltrappor Permanent drift Tillverkaren tar inget ansvar för felaktig eller icke ändamålsenlig användning. Till ändamålsenlig användning hör även beaktande av denna instruktion. Följande varningsinformation används i driftinstruktionen för att göra användaren uppmärksam på moment som rör säkerheten (FARA, VARNING, OBSERVERA, OBS). Direkt farlig situation med hög risk. Om varningen inte beaktas kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. Situation som kan vara farlig, med medelhög risk. Om varningen inte beaktas kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. Situation som kan vara farlig, med låg risk. Om varningen inte beaktas kan det leda till lätta eller medelsvåra personskador. Kan även användas i kombination med materialskador. Situation som kan vara farlig. Om varningen inte beaktas kan materialskador inträffa. Används inte vid risk för personskador. Varningsinformationens uppbyggnad och typografi Typ av fara och dess källa! Möjliga följder om varningen inte beaktas (valfritt) Åtgärd för att undvika faran Ytterligare åtgärd(er) Säkerhetstecknet varnar för personskador Hänvisningar och symboler Signalordet (här FARA) anger risknivån. Följande hänvisningar och symboler används i denna instruktion: Information Hänvisningen information före texten ger viktiga anmärkningar och information. Symbol för STÄNGD (stängd ventil) Symbol för ÖPPEN (öppen ventil) 5

6 Säkerhetsanvisningar GSI 63.3 GSI Bra att veta före nästa steg. Denna symbol beskriver förutsättningarna för nästa steg eller vad som måste förberedas eller beaktas. < > Hänvisning till ytterligare ställen i texten Begrepp som står inom dessa tecken hänvisar till ytterligare ställen i texten som behandlar detta ämne. Dessa begrepp återfinns i det alfabetiska registret, i rubriker eller i innehållsförteckningen och är därför enkla att hitta. 6

7 GSI 63.3 GSI Identifiering 2. Identifiering 2.1. Typskylt Bild 1: Typskyltarnas placering [1] Växelns typskylt [2] Extra skylt, t.ex. KKS-skylt Beskrivning av växelns typskylt Bild 2: Växelns typskylt (exempel GSI 250.3) [1] Tillverkarens namn [2] Tillverkarens adress [3] Ventilanslutningens typ och storlek (fläns) [4] Kommissionsnummer [5] Växelns serienummer [6] Utväxling [7] vridvinkel [8] Faktor [9] utförande [10] Max. kraftuttagsmoment (beroende på flänsens storlek) [11] Smörjmedelstyp [12] kapslingsklass [13] Tillåten omgivningstemperatur [14] Valfritt konfigurerbar enligt kundens önskemål [15] Valfritt konfigurerbar enligt kundens önskemål Typ och storlek Kommissionsnummer Denna driftinstruktion gäller för följande apparattyper och storlekar: Snäckväxlar: GSI 63.3 GSI Mellanväxlar: VZI 2.3 VZI 4.3 Mellanväxlar: GZI GZI Varje apparat tilldelas ett orderspecifikt kommissionsnummer (ordernummer). Med hjälp av detta nummer kan testprotokoll och ytterligare information om apparaten hämtas direkt från Internet på För delar av informationen krävs ett kundnummer. 7

8 Identifiering GSI 63.3 GSI Växelns serienummer Utväxling Tabell 1: Beskrivning av serienumret (med exempel) C G Första och andra siffran: monteringsveckan 05 I exemplet: vecka 05 Tredje och fjärde siffran: tillverkningsåret 12 I exemplet: tillverkningsår 2012 Resterande siffror C G Internt serienummer för unik identifiering av produkten Utväxlingen i växeln och mellanväxeln reducerar de erforderliga ingångsmomenten samt ökar gångtiden. Faktor Mekanisk växelfaktor för att bestämma ställdonets storlek: Ingångsmoment = erforderligt kraftuttagsmoment/faktor. Utförande Bild 3: Utförande (snäckskruvens läge och rotationsriktning) Den första bokstaven i utförandet anger snäckskruvens position i förhållande till snäckhjulet (sett från ingångsaxeln). Den andra bokstaven anger ventilaxelns rotationsriktning (sett från apparathuset) vid högerroterande ingångsaxel. Tabell 2: Utförande Utförande RR LL RL LR Snäckskruvens position Höger Vänster Höger Vänster Ventilaxelns rotationsriktning Höger Vänster Vänster Höger 2.2. Kort beskrivning AUMA snäckväxlar överför en roterande rörelse på ingångssidan till en vridrörelse på kraftuttagssidan. Snäckväxlarna kan manövreras med elmotorer (via ett ställdon) eller manuellt (t.ex. med en ratt). De erforderliga ingångsmomenten reduceras genom höga utväxlingar i växeln. I standardutförandet begränsas vridvinkeln till 100 av interna ändanslag. Snäckväxlarna finns i olika utföranden för olika montagesituationer och rotationsriktningar. 8

9 GSI 63.3 GSI Transport, lagring och förpackning 3. Transport, lagring och förpackning 3.1. Transport Transport till installationsplatsen ska ske i stadig förpackning. Transportera växel och ställdon separat. Hängande last! Risk för dödsfall eller svåra personskador. Uppehåll dig INTE under hängande last. Fäst lyftdonet i huset och INTE i ratten. Kontrollera att lyftöglorna sitter fast ordentligt på huset (kontrollera inskruvningsdjupet). Fäst endast lyftdonet i lyftöglorna på växeln. Observera anordningens totala vikt (växel, mellanväxel, ställdon). Tabell 3: Viktuppgifter inkl. koppling (utan borrning) och fettfyllning i växelutrymmet Typ GSI 63.3 GSI 80.3 GSI GSI med mellanväxel VZI GSI GSI med mellanväxel VZI GSI GSI med mellanväxel GZI (4:1/8:1) GSI GSI med mellanväxel GZI (4:1/8:1) GSI GSI med mellanväxel GZI (4:1/8:1) Vikt [kg] Lagring Korrosionsrisk vid felaktig lagring! Lagring ska ske i ett väl ventilerat, torrt utrymme (maximal luftfuktighet: 70 %). Skydda mot fukt på golvet genom förvaring på hylla eller träpall. Täck över för att skydda mot damm och smuts. Applicera lämpligt korrosionsskyddsmedel på olackerade ytor. Långtidslagring Om ställdonet ska lagras längre tid (mer än 6 månader), ska även följande punkter beaktas: 1. Före lagring: Skydda blanka ytor som utgående axelkopplingar och påbyggnadsdelar med långtids korrosionsskydd. 2. Var 6:e månad: Kontroll av korrosionsförekomst. Vid minsta tecken på begynnande korrosion, applicera nytt korrosionsskydd Förpackning Under transporten skyddas våra produkter i speciella förpackningar. Dessa består av miljövänliga, lätthanterliga material som kan återvinnas. Våra förpackningsmaterial utgörs av trä, kartong, papper och PE-folie. Vi rekommenderar återvinning av förpackningsmaterialet. 9

10 Montage GSI 63.3 GSI Montage 4.1. Montageposition 4.2. Montering av ratt Växlarna som beskrivs här kan manövreras i valfri montageposition, utan begränsningar. Växlar för manuell manövrering levereras med avmonterad ratt. Montering sker på plats enligt denna beskrivning. Bild 4: Ratt [1] Låsring på växelns ingångsaxel [2] Växelns ingångsaxel [3] Distansbricka (kan behövas) [4] Ratt [5] Distansbricka (kan behövas) [6] Låsring [7] Handtag (option) Information 1. Montera låsringen [1] på ingångsaxeln [2]. 2. Montera distansbrickan [3] vid behov. 3. Montera ratten [4] på ingångsaxeln. 4. Montera distansbrickan [5] vid behov. 5. Lås ratten [4] med den medföljande låsringen [6]. 6. Montera handtaget [7] på ratten. Ratten (material GJL-200) har inte genomgått en seismisk kontroll och är inte kvalificerad Ställdon för motordrift Montagepositioner Hur man monterar ett ställdon på växeln beskrivs i ställdonets driftinstruktion. I det här kapitlet ges allmän information och anvisningar som måste beaktas utöver ställdonets driftinstruktion. Vid leverans av växlar med AUMA-ställdon upp till storlek GSI levereras ställdon-växel-kombinationen i beställd montageposition. Fr.o.m. storlek GSI levereras ställdon och växel separat av förpackningstekniska skäl. 10

11 GSI 63.3 GSI Montage Bild 5: Utförande RR och RL Begränsning: På SAN/SARN 14.1/14.5 av storlek GSI är montageposition "C" på utförande RR/RL endast möjlig med en handrattsdiameter upp till 315 mm. Bild 6: Utförande LL och LR Begränsning: På SAN/SARN 14.1/14.5 av storlek GSI är montageposition "A" på utförande LL/LR endast möjlig med en handrattsdiameter upp till 315 mm. Flänsar Tabell 4: Passande monterbara flänsar Växel GSI 63.3 GSI 80.3 GSI GSI GSI GSI GSI GSI GSI GSI GSI GSI GSI GSI Mellanväxel VZI 2.3/3.3/4.3 VZI 2.3/3.3/4.3 GZI (4:1) GZI (8:1) GZI (4:1) GZI (8:1) GZI (4:1/8:1) Fläns för montering av ställdon EN ISO 5210 DIN 3210 F10 G0 F10 G0 F10 G0 F10 G0 F14 G1/2 F10 G0 F14, F16 G1/2, G3 F10, F14 G0, G1/2 F10 G0 F16, F25 G3 F14 G1/2 F10, F14 G0, G1/2 F25 F14 G1/2 Skruvar till ställdon Växeln levereras med passande skruvar och fjäderbrickor för montering av AUMA-ställdon. Vid montering av andra ställdon kan skruvarna vara för långa eller korta (för litet inskruvningsdjup). Ställdonet kan falla ner om olämpliga skruvar går av. Risk för dödsfall eller svåra personskador! Kontrollera skruvarnas längd. Skruvarna måste greppa tag tillräckligt djupt i innergängan för att ställdonets bärförmåga ska vara säkerställd och för att skjuvkrafterna som vridmomenten genererar ska kunna tas upp. 11

12 Montage GSI 63.3 GSI För långa skruvar kan ligga emot husdelar och resultera i att ställdonet rör sig radiellt i förhållande till växeln. Skruvarna kan då gå av. Tyngdpunkt Montering av fläns Observera tillåten ställdonsvikt samt ställdon-växel-kombinationens tyngdpunkt. Tyngdpunktsritningar kan erhållas på förfrågan. Vid användning av ställdon från andra tillverkare krävs kontakt med vår fabrik. För att ett ställdon ska kunna monteras behövs en fläns. På vissa utföranden är denna fläns redan monterad från fabrik. Bild 7: Montering av fläns på växel med mellanväxel [1] Växel med mellanväxel [2] Cylindrisk pinne [3] Fläns 1. Rengör anliggningsytorna (på växelns lagerfläns, mellanväxelns lock samt på den monterbara flänsen) och avlägsna allt fett på de blanka ytorna. 2. Montera den cylindriska pinnen [2]. 3. Montera flänsen [3] och skruva fast den med skruvar. 4. Dra åt skruvarna korsvis med de vridmoment som anges i tabellen <Åtdragningsmoment för skruvar>. 5. Montera AUMA-ställdonet enligt ställdonets driftinstruktion. 6. Skruva fast skruvarna korsvis med ett vridmoment enligt tabell. Tabell 5: Åtdragningsmoment för skruvar (för montering av ställdon och fläns) Skruvar Gänga M8 M10 M12 M16 M20 Åtdragningsmoment T A [Nm] Hållfasthetsklass A Montering av växel på ventil Koppling Växeln monteras på ventilen med den medföljande klokopplingen. I grundutförandet är kopplingen förborrad med en pilotborrning (gäller storlek eller större). Innan växeln monteras på ventilen måste kopplingen bearbetas så att den passar till ventilens axel (t.ex. med borrning och kilspår, "dubbel-d" eller fyrkantshål). 12

13 GSI 63.3 GSI Montage Bild 8: Monteringsmått för kopplingen [1] Koppling [2] Ventilens axel [3] Stoppskruv [4] Skruv med bricka Tabell 6: Monteringsmått för kopplingen Typ, storlek - anslutningsfläns GSI 63.3-F10 GSI 63.3-F12 GSI 80.3-F12 GSI 80.3-F14 GSI F14 GSI F16 GSI F16 GSI F25 GSI F25 GSI F30 GSI F30 GSI F35 GSI F35 GSI F40 X max [mm] Y max [mm] L max [mm] Hängande last! Beakta transportanvisningarna före lyft. Information Ventilen och växeln måste monteras ihop i samma ändlägesposition. Växeln levereras som standard i ändläge STÄNGD. Rekommenderad montageposition för vridspjäll: Ändläge STÄNGD. Rekommenderad montageposition för kulventiler: Ändläge ÖPPEN. 1. Vid behov måste växeln manövreras till samma ändlägesposition som ventilen med hjälp av ratten. 2. Rengör anliggningsytorna och avlägsna allt fett från de blanka ytorna. 3. Fetta in ventilens axel [2] lätt. 4. Montera kopplingen [1] på ventilens axel [2] och säkra den mot axiell glidning med en stoppskruv [3] eller bricka och skruv [4]. Beakta måtten X, Y och L (se bild och tabell <Monteringsmått för kopplingen>). 13

14 Montage GSI 63.3 GSI Smörj kopplingens splines ordentligt med syrafritt fett (t.ex. Gleitmo från Fuchs). 6. Det har i praktiken visat sig vara mycket svårt att dra åt skruvar och muttrar av storlek M30 eller större med de föreskrivna åtdragningsmomenten. Det finns därför risk att snäckväxeln rör sig radiellt gentemot ventilflänsen. För att ventilen ska sitta fast bättre på växeln rekommenderar vi att man bestryker alla anliggningsytor med Loctite 243 (el. likn. låsmedel) om skruvar och muttrar av storlek M30 eller större används. 7. Montera växeln. Växeln kan behöva vridas något för att kopplingens splines ska greppa i. Information: Ge akt på centreringen (i förekommande fall) och se till att hela flänsen ligger an. 8. Om flänshålen inte ligger i linje med gängorna: 8.1 Vrid på ratten något tills hålen ligger i linje med varandra. 8.2 Flytta växeln en kugg på kopplingen vid behov. 9. Skruva fast växeln (min. hållfasthetsklass 8.8). Information: För att undvika kontaktkorrosion rekommenderar vi att skruvarna förses med gängtätningsmedel. 10. Skruva fast skruvarna korsvis med ett vridmoment enligt tabell. Tabell 7: Åtdragningsmoment för skruvar Skruvar gänga M10 M12 M16 M20 M30 M36 Åtdragningsmoment T A [Nm] Hållfasthetsklass 8.8 A2-70/A A2-80/A

15 GSI 63.3 GSI Indikeringar 5. Indikeringar 5.1. Mekanisk lägesvisare/gångindikering Den mekaniska lägesvisaren: indikerar kontinuerligt ventilens läge (visarlocket [2] följer ventilens rörelse) indikerar om ställdonet är igång (gångindikering) indikerar om ett ändläge har nåtts (indexet på visarlocket [3] pekar mot symbolen ÖPPEN [4] eller STÄNGD [5]) Bild 9: Mekanisk lägesvisare [1] Huslock [2] Visarlock [3] Index [4] Symbol för läge ÖPPEN [5] Symbol för läge STÄNGD 15

16 Idrifttagning GSI 63.3 GSI Idrifttagning 6.1. Ändanslag i växeln De interna ändanslagen begränsar vridvinkeln. De skyddar ventilen mot överbelastning. Ändanslagen ställs i normala fall in av ventilleverantören innan ventilen installeras i rörledningen. Oskyddade, roterande delar (vridspjäll/kulventiler) på ventilen! Risk för klämskador och skador på ventilen. Ändanslag får endast ställas in av behörig personal. Ställ in ändanslagen så att manövrering mot ändanslagen EJ kan ske under normal drift. Information Inställningens ordningsföljd beror på ventiltypen: Rekommendation för vridspjäll: Ställ först in ändanslaget STÄNGD. Rekommendation för kulventiler: Ställ först in ändanslaget ÖPPEN. Information Växlarna är kvalificerade för vridvinklar upp till 100. Växlar med vridvinkel > 190 är i regel fritt roterbara (utan ändanslag) och har därför ingen ändlägesinställning. Ventilen saknar då skyddsfunktion. I regel behövs endast det ena ändanslaget ställas in (antingen STÄNGD eller ÖPPEN) eftersom vridvinkeln redan har ställts in från fabrik Inställning av ändanslag STÄNGD Bild 10: Ändanslag (bilden visar storlek GSI 200.3) [1] Skruvar [2] Ändanslag [3] Hus 1. Ta bort alla fyra skruvar [1] på ändanslaget [2]. Ventilen saknar överlastskydd när ändanslaget har lossats! Vid manövrering i motordrift: Stoppa körningen i god tid före ventilens ändläge (observera eftersläpningen). Den sista delen av ventilslaget måste manövreras manuellt. 2. Manövrera ventilen med ratten till läge STÄNGD. Kontrollera att ändanslaget [2] medföljer rotationen. Om inte: Vrid ändanslaget [2] medurs till anslag. 16

17 GSI 63.3 GSI Idrifttagning 3. Med ställdon (ej nödvändigt vid manuell manövrering): Vrid tillbaka ändanslaget [2] 1/4 varv moturs. På så sätt säkerställs att växelns ändläge inte körs emot i motordrift med påmonterat ställdon samt att ventilen är stängd och tät vid momentberoende brytning. 4. Om de fyra hålen i ändanslaget [2] inte ligger i linje med de fyra gängade hålen i huset [3]: Dra ut ändanslaget [2] tills kuggarnas ingrepp lossar och sätt tillbaka det i rätt position. 5. Dra åt skruvarna [1] korsvis med de vridmoment som anges i tabellen <Åtdragningsmoment för skruvar på ändanslaget>. Tabell 8: Åtdragningsmoment för skruvar på ändanslaget Växel GSI 63.3 GSI 80.3 GSI GSI GSI GSI GSI Ytterligare inställningar: Skruvar [1] M8 M12 M10 M12 M16 Åtdragningsmoment T A [Nm] Om växeln är utrustad med ett visarlock: Kontrollera att indexet ligger i linje med STÄNGD-symbolen. Se <Inställning av mekanisk lägesvisare>. Om växeln är ihopmonterad med ett ställdon kan man direkt efter denna inställning ställa in brytningen i ändläge STÄNGD, se <Brytning i ändlägena via ställdonet> Inställning av ändanslag ÖPPEN Bild 11: Ändanslag (bilden visar storlek GSI 200.3) [1] Skruvar [2] Ändanslag [3] Hus 1. Ta bort alla fyra skruvar [1] på ändanslaget [2]. Ventilen saknar överlastskydd när ändanslaget har lossats! Vid manövrering i motordrift: Stoppa körningen i god tid före ventilens ändläge (observera eftersläpningen). Den sista delen av ventilslaget måste manövreras manuellt. 2. Manövrera ventilen med ratten till läge ÖPPEN. Kontrollera att ändanslaget [2] medföljer rotationen. Om inte: Vrid ändanslaget [2] moturs till anslag. 17

18 Idrifttagning GSI 63.3 GSI Ändlägesbrytning med ställdon 3. Med ställdon (ej nödvändigt vid manuell manövrering): Vrid tillbaka ändanslaget [2] 1/4 varv medurs. På så sätt säkerställs att växelns ändläge inte körs emot i motordrift med påmonterat ställdon samt att ventilen är stängd och tät vid momentberoende brytning. 4. Om de fyra hålen i ändanslaget [2] inte ligger i linje med de fyra gängade hålen i huset [3]: Dra ut ändanslaget [2] tills kuggarnas ingrepp lossar och sätt tillbaka det i rätt position. 5. Dra åt skruvarna [1] korsvis med de vridmoment som anges i tabellen <Åtdragningsmoment för skruvar på ändanslaget>. Ytterligare inställningar: Om växeln är utrustad med ett visarlock: Kontrollera att indexet ligger i linje med ÖPPEN-symbolen. Se <Inställning av mekanisk lägesvisare>. Om växeln är ihopmonterad med ett ställdon kan man direkt efter denna inställning ställa in brytningen i ändläge ÖPPEN, se <Brytning i ändlägena via ställdonet>. Viktig inställningsinformation: Inställning av brytning i ändläge STÄNGD Brytningen i ändlägena måste ställas in enligt ställdonets driftinstruktion. I det här kapitlet ges allmän information och anvisningar som måste beaktas utöver ställdonets driftinstruktion. Ventilleverantören avgör om ventilen ska stängas av väg- eller momentberoende. Vid vägberoende brytning måste eftersläpningen fastställas, d.v.s. hur långt ventilen fortsätter att gå efter att motorn stängts av. Vid momentberoende brytning får växelns maximalt tillåtna ingångsmoment inte överskridas i någon riktning. För att skydda ventilen mot skador ska momentbrytningen i ställdonet ställas in på följande värde: T momentbrytare = T ventil/faktor (se typskylt) Om vridvinkeln som ställts in på fabrik inte räcker för att öppna eller stänga ventilen, se <Vridvinkel>. 1. Manövrera ventilen till ändläge STÄNGD. Information: Den sista delen av ventilslaget måste manövreras manuellt! 2. Vid vägberoende brytning i ändläge STÄNGD: 2.1 Vrid tillbaka från ventilens ändläge motsvarande eftersläpningens värde. 2.2 Ställ in vägbrytningen för ändläge STÄNGD enligt ställdonets driftinstruktion. 3. Vid momentberoende brytning i ändläge STÄNGD: 3.1 Vrid tillbaka ratten från ventilens ändläge: Ställdon SAN/SARN SAI/SARI Växel med/utan mellanväxel Utan Med VZI/GZI Utan Med VZI/GZI Ratt Varv tillbaka /4 1/ Kontrollera momentbrytningen för ändläge STÄNGD eller ställ in den på nytt enligt ställdonets driftinstruktion. 3.3 Ställ in vägbrytningen för signalering av ändläge STÄNGD enligt ställdonets driftinstruktion. 18

19 GSI 63.3 GSI Idrifttagning Inställning av brytning i ändläge ÖPPEN 1. Manövrera ventilen till ändläge ÖPPEN Information: Den sista delen av ventilslaget måste manövreras manuellt! 2. Vid vägberoende brytning i ändläge ÖPPEN: 2.1 Vrid tillbaka ventilen från ändläget motsvarande eftersläpningens värde. 2.2 Ställ in vägbrytningen för ändläge ÖPPEN enligt ställdonets driftinstruktion. 3. Vid momentberoende brytning i ändläge ÖPPEN: 3.1 Vrid tillbaka ratten från ventilens ändläge: Ställdon SAN/SARN SAI/SARI Växel med/utan mellanväxel Utan Med VZI/GZI Utan Med VZI/GZI Ratt Varv tillbaka /4 1/ Kontrollera momentbrytningen för ändläge ÖPPEN eller ställ in den på nytt enligt ställdonets driftinstruktion. 3.3 Ställ in vägbrytningen för signalering av ändläge ÖPPEN enligt ställdonets driftinstruktion Vridvinkel Vridvinkeln behöver endast ändras om vridområdet inte räcker till för att ställa in ändanslagen. Bild 12: Typskylt med uppgift om vridvinkeln I standardutförandet kan vridvinkeln ställas in steglöst i området 80 till 100. Noggrannhet Storlekar GSI 63.3 GSI = 0,6 Storlekar GSI GSI = 0,11 till 0, Ändring av vridvinkel t.o.m. växelstorlek Inställningen görs i ändläge ÖPPEN. Specialverktyg: Drivdorn för spännstift För GSI 63.3 GSI 80.3 (AUMA-artikelnr V Pos.002) För GSI GSI (AUMA-artikelnr V Pos.001) 19

20 Idrifttagning GSI 63.3 GSI Bild 13: Ändanslag (bilden visar storlek 80.3) [1] Skyddshuv [2] Ändanslag [3] Spännstift [4] Mutter för ändanslag 1. Skruva av skyddshuven [1] från ändanslaget [2]. 2. Slå ut spännstiftet [3] med en lämplig drivdorn (specialverktyg). 3. Öka vridvinkeln: 3.1 Skruva ut muttern för ändanslag [4] moturs. Information: Skruva endast ut muttern för ändanslag [4] så långt att spännstiftet [3] kan slås in i det avlånga hålet. Information 3.2 Manövrera ventilen i manuell drift till önskat ändläge ÖPPEN. 3.3 Skruva muttern för ändanslag [4] medurs tills den ligger an ordentligt mot stoppmuttern. 4. Reducera vridvinkeln: 4.1 Manövrera ventilen i manuell drift till önskat ändläge ÖPPEN. 4.2 Skruva muttern för ändanslag [4] medurs tills den ligger an ordentligt mot stoppmuttern. Information: Muttern för ändanslag [4] ska täcka spännstiftet [3] helt. 5. Slå in spännstiftet [3] med montageverktyget. Om slitsen i muttern för ändanslag [4] inte ligger i linje med hålet i snäckskruven: Vrid muttern för ändanslag [4] något moturs tills hålet ligger i linje och slå sedan in spännstiftet [3]. 6. Kontrollera att O-ringen på skyddshuven är i gott skick; byt ut den mot en ny om den är skadad. 7. Skruva på skyddshuven [1]. Om växeln är ihopmonterad med ett ställdon måste vägbrytningen för ändläge ÖPPEN ställas in på nytt enligt ställdonets driftinstruktion. Kontrollera ev. eftersläpning! Ändring av vridvinkel fr.o.m. växelstorlek Inställningen görs i regel i ändläge ÖPPEN. 20

21 GSI 63.3 GSI Idrifttagning Bild 14: Ändanslag (bilden visar storlek 200.3) [1] Skruvar [2] Skyddshuv [3] Skruv med fjäderbricka [4] Spännbricka [5] Inställningsring [6] Mutter för ändanslag [7] Stoppmutter [8] Brickpar med splines (för ÖPPEN resp. STÄNGD) Information 1. Ta bort alla fyra skruvar [1] och ta av skyddshuven [2]. 2. Ta bort skruven med fjäderbricka [3] och spännbricka [4]. 3. Dra av inställningsringen [5]. 4. Öka vridvinkeln: 4.1 Skruva ut muttern för ändanslag [6] moturs. 4.2 Manövrera ventilen i manuell drift till önskat ändläge ÖPPEN. 4.3 Vrid muttern för ändanslag [6] medurs tills denna ligger an ordentligt mot stoppmuttern [7]. 5. Reducera vridvinkeln: 5.1 Manövrera ventilen i manuell drift till önskat ändläge ÖPPEN. 5.2 Vrid muttern för ändanslag [6] medurs tills denna ligger an ordentligt mot stoppmuttern [7]. 6. Montera inställningsringen [5] och säkra den med spännbricka [4], fjäderbricka och skruv [3]. 7. Kontrollera att O-ringen på skyddshuven är i gott skick; byt ut den mot en ny om den är skadad. 8. Montera skyddshuven [2] och dra åt skruvarna [1] korsvis med vridmomenten i tabellen <Åtdragningsmoment för skruvar på ändanslaget>. Om växeln är ihopmonterad med ett ställdon måste vägbrytningen för ändläge ÖPPEN ställas in på nytt enligt ställdonets driftinstruktion Inställning av mekanisk lägesvisare Ändläge STÄNGD 1. Manövrera ventilen till ändläge STÄNGD och kontrollera inställningen. Inställningen är korrekt när indexet är mitt för STÄNGD-symbolen. 21

22 Idrifttagning GSI 63.3 GSI Om indexets position inte stämmer: 2.1 Lossa något på skruvarna [1] på visarlocket (t.o.m. storlek 125.3: två skruvar; fr.o.m. storlek 160.3: fyra skruvar). 2.2 Vrid visarlocket till symbolen för läge STÄNGD [5]. 2.3 Dra åt skruvarna igen. Ändläge ÖPPEN 3. Manövrera ställdonet till ändläge ÖPPEN och kontrollera inställningen. Inställningen är korrekt när indexet är mitt för ÖPPEN-symbolen. 22

23 GSI 63.3 GSI Reparation och underhåll 7. Reparation och underhåll Skador p.g.a. felaktigt utfört underhåll! Reparations- och underhållsarbeten får endast utföras av behörig personal som har auktoriserats av anläggningsbyggaren eller -ägaren att utföra dessa arbeten. Vi rekommenderar att ni tar kontakt med vår service för sådana arbeten. Reparations- och underhållsarbeten får endast utföras när apparaten är tagen ur drift. AUMA service och support AUMA erbjuder omfattande service som t.ex. reparation och underhåll men även kundutbildningar. Kontaktadresser finns under <Adresser> i detta dokument och på Internet ( Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift Följande åtgärder krävs för att säkerställa produktens felfria funktion under driften: Åtgärderna förutsätter max. 10 manövreringar per år i genomsnitt. Var 6:e månad efter idrifttagning, och sedan varje år Gör en okulär kontroll för att se om fett tränger ut och om det finns lackskador (korrosion). Kontrollera att fästskruvarna mellan ställdonet och ventilen/växeln är ordentligt åtdragna. Dra vid behov åt dem med åtdragningsmomentet för skruvar som anges i kapitlet <Montage>. Om ställdonet manövreras sällan: Genomför en provkörning. Var 5:e år efter idrifttagning Testa växelns funktion i detalj. Resultaten dokumenteras för senare referens. Med kapslingsklass IP68 D Efter en översvämning: Kontrollera växlarna. Om vatten har trängt in ska de otäta ställena lokaliseras och tätas; låt apparaten torka fackmannamässigt och kontrollera sedan dess funktionsduglighet Underhållsintervall Rekommendation för fett- och tätningsbyten: Vid frekvent manövrering (on/off-drift) efter 6 8 år. Vid mindre frekvent manövrering (on/off-drift) efter år Vid reglerdrift efter 4 6 år. Växelskador vid användning av fel fett! Använd endast originalsmörjmedel. Smörjmedelstypen anges på typskylten. Smörjmedel får inte blandas. Anvisningar för användning i explosionsfarliga omgivningar av kategori M2, 2G, 3G, 2D och 3D Uppgifter om omgivningstemperatur, driftart och gångtider som anges under tekniska data och på typskylten måste följas. Särskilt vid användning i omgivningar med explosionsrisk p.g.a. damm måste regelbundna okulära kontroller genomföras med avseende på damm- och smutsansamling. Rengör apparaterna vid behov. 23

24 Reparation och underhåll GSI 63.3 GSI Visarlocket med synglas (option) är endast tillåtet för användningsområden enligt ATEX II2G c IIB T4 eller T3. Vid användning av mekaniska ändlägesbrytare (option) måste dessutom tillverkarens montage- och anslutningsinstruktion följas Fett- och tätningsbyte Hängande last! Risk för dödsfall eller svåra personskador. Uppehåll dig INTE under hängande last. Fäst lyftdonet i huset och INTE i ratten. Kontrollera att lyftöglorna sitter fast ordentligt på huset (kontrollera inskruvningsdjupet). Fäst endast lyftdonet i lyftöglorna på växeln. Observera anordningens totala vikt (växel, mellanväxel, ställdon). Höga tryck, höga temperaturer och mekaniska spänningar! Risk för kläm- och brännskador! Rörledningarna måste vara trycklösa. Armaturen (vridspjäll, ev. hävarmar) får inte utsättas för mekaniska krafter. Korrosionsrisk vid lackskador! Reparera lackskador efter arbeten på apparaten. Fett- och tätningsbyten kan endast genomföras i demonterat tillstånd. Förberedelser: 1. Demontera ställdonet resp. ratten. 2. Markera växelns position på ventilen, lossa skruvarna till ventilen och demontera växeln. Efter fett- och tätningsbytet: Information: Se driftinstruktionen. 3. Växlar med manuell manövrering: Montera ratten. 4. Växlar med motormanövrering: Montera ställdonet på växeln. 5. Montera växeln på ventilen. 6. Ställ in ändanslagen i växeln. 7. Testkör för att kontrollera felfri funktion Fettbyte GSI 63.3 GSI (VZI 2.3 VZI 4.3) Smörjmedelstyp: Se växelns typskylt Rengöringsmedel: Fotogen eller liknande rengöringsmedel Referensdokumentation: Reservdelslista för snäckväxlar GSI 63.3 GSI Reservdelar: Packningssats S1 (ange kommissionsnr vid beställning) Tabell 9: Fettmängder för växlar (fett med densitet r = 0,9 kg/dm³) GSI Mängd [kg] , , , ,17 24

25 GSI 63.3 GSI Reparation och underhåll Tabell 10: Fettmängder för mellanväxlar VZI (fett med densitet r = 0,9 kg/dm³) VZI Mängd [kg] 0,32 0,32 0,32 Bild 15: Arbetssteg vid fettbyte på GSI 63.3 GSI Fläns 1. Om det finns en påmonterad fläns [512.0] för ett ställdon: Ta bort skruvarna på flänsen [512.0] och ta av flänsen [512.0]. Lagerlock 2. Om ett lagerlock [522.0] är monterat: Ta bort skruvarna på lagerlocket [522.0] och demontera lagerlocket [522.0]. (På storlekarna GSI GSI drar man av hela lagerlocket med drivaxel [538.0]) Mellanväxel VZI 3. Om det finns en mellanväxel VZI: 3.1 Ta bort skruvarna på locket VZI [020.0] och dra av locket VZI [020.0] med hela drivaxeln VZI [021.0]. 3.2 Demontera ringhjulet VZI [045.0] och planetbäraren [022.0]. 3.3 Avlägsna allt gammalt fett från huset och enskilda delar och rengör mellanväxeln. 3.4 Ta bort skruvarna i huset VZI [019.0] och demontera huset VZI [019.0]. Lock 4. Ta bort skruvarna på locket [518.0] och demontera locket [518.0]. Ändanslag 5. Demontera ändanslaget: 5.1 Skruva av skyddshuven [536.0]. 5.2 Ta bort skruvarna på ändanslaget [523.0] och demontera ändanslaget [523.0]. Snäckskruv/snäckhjul 6. Demontera snäckskruven [520.0] och snäckhjulet [519.1] och rengör: 6.1 Lyft försiktigt ut snäckhjulet [519.1] ur huset: Gör detta genom att dra ut snäckskruven [520.0] ur lagret och lägg den något lutad i snäckkanalen. 6.2 Avlägsna allt gammalt fett från huset och rengör växelutrymmet och alla enskilda delar. 6.3 Byt ut de gamla O-ringarna [S1(010)] på snäckhjulet [519.1] mot nya. 6.4 Sätt försiktigt in snäckhjulet [519.1] och positionera snäckskruven [520.0] korrekt. 25

26 Reparation och underhåll GSI 63.3 GSI Ändanslag 7. Montera ändanslaget: 7.1 Rengör alla anliggningsytor (växelhus, ändanslag och skyddshuv). 7.2 Montera ändanslaget [523.0] med en ny O-ring och skruva fast det med skruvar. 7.3 Skruva fast skyddshuven [536.0] med en ny O-ring. 8. Fyll på nytt fett i växelutrymmet. Lock 9. Montera locket [518.0]: 9.1 Rengör anliggningsytorna på huset och locket [518.0]. 9.2 Byt ut den gamla O-ringen [S1(012)] på locket [518.0] mot en ny. 9.3 Montera locket [518.0] och skruva fast det med skruvar enligt tabellen. Tabell 11: Åtdragningsmoment för skruvar på locket Typ Storlek GSI 63.3 GSI 80.3 GSI GSI Skruvar gänga M6 M8 M10 M12 Mellanväxel VZI 10. Växlar med mellanväxel VZI: Åtdragningsmoment T A [Nm] Hållfasthetsklass A Rengör alla anliggningsytor (växelhus, hus VZI [019.0], ringhjul VZI [045.0] samt lock VZI [020.0]) Byt ut alla tätningselement S1 mot nya tätningar Montera huset VZI [019.0] och skruva fast det med skruvar Montera planetbäraren [022.0] Fyll på nytt fett Montera ringhjulet VZI [045.0] Montera locket VZI [020.0] med drivaxel [021.0] och skruva fast det med skruvar. 11. Växlar utan mellanväxel VZI: Montera lagerlocket [522.0] och skruva fast den med skruvar. 12. Om det behövs en fläns för att montera ställdonet: Montera flänsen [512.0] och skruva fast den med skruvar Fettbyte GSI GSI (GZI GZI 250.3) Smörjmedelstyp: Se växelns typskylt Rengöringsmedel: Fotogen eller liknande rengöringsmedel Referensdokumentation: Reservdelslista för snäckväxlar GSI GSI Reservdelslista för mellanväxlar GZI GZI Reservdelar: Packningssats S1 (ange kommissionsnr vid beställning) Specialverktyg: Spännhylsnyckel För GSI (AUMA-artikelnr V Pos.001) För GSI (AUMA-artikelnr V Pos.002) För GSI (AUMA-artikelnr V Pos.003) Tabell 12: Fettmängder för växlar (fett med densitet r = 0,9 kg/dm³) GSI Mängd [kg] ,

27 GSI 63.3 GSI Reparation och underhåll Tabell 13: Fettmängder för mellanväxlar GZI (fett med densitet r = 0,9 kg/dm³) GZI Mängd [kg] 0,9 1,4 2,0 Bild 16: Arbetssteg vid fettbyte på GSI GSI Fläns 1. Om det finns en påmonterad fläns [512.0] för ett ställdon: Ta bort skruvarna på flänsen [512.0] och ta av flänsen [512.0]. Lagerlock 2. Om ett lagerlock [522.0] är monterat: Ta bort skruvarna på lagerlocket [522.0] och dra av lagerlocket med drivaxel [534.0]. Mellanväxel GZI 3. Demontera mellanväxeln GZI (i förekommande fall): 3.1 Ta bort skruvarna på locket GZI [002.0] och dra av locket GZI [002.0] med hela drivaxeln GZI [534.0]. 3.2 Demontera planetväxeln [006.0/007.0/008.0]. 3.3 Avlägsna allt gammalt fett från huset och enskilda delar och rengör mellanväxeln. 3.4 Ta bort skruvarna i huset GZI [001.0] och demontera huset GZI [001.0]. Lock 4. Ta bort skruvarna på locket [518.0] och demontera locket [518.0]. Ändanslag 5. Demontera ändanslaget: 5.1 Ta bort alla fyra skruvar samt skyddshuven [536.0]. 5.2 Ta bort skruvarna på ändanslaget [523.0] och demontera ändanslaget [523.0]. Snäckskruv/snäckhjul 6. Demontera snäckskruven [520.0] och snäckhjulet [519.1] och rengör: 6.1 Lossa stoppskruven och skruva loss spännhylsan [537.0] med spännhylsnyckeln. 6.2 Lyft försiktigt ut snäckhjulet [519.1] ur huset: Gör detta genom att dra ut snäckskruven [520.0] ur lagret och lägg den något lutad i snäckkanalen. 6.3 Avlägsna allt gammalt fett från huset och rengör växelutrymmet och alla enskilda delar. 6.4 Byt ut de gamla O-ringarna [S1(010)] på snäckhjulet [519.1] mot nya. 6.5 Sätt försiktigt in snäckhjulet [519.1] och positionera snäckskruven [520.0] korrekt. 6.6 Skruva in spännhylsan [537.0] med spännhylsnyckeln och säkra med en stoppskruv. 27

28 Reparation och underhåll GSI 63.3 GSI Ändanslag 7. Montera ändanslaget: 7.1 Rengör alla anliggningsytor (växelhus, ändanslag och skyddshuv). 7.2 Montera ändanslaget [523.0] med en ny O-ring och skruva fast det med skruvar. 7.3 Montera skyddshuven [536.0] med en ny O-ring och skruva åt skruvarna. 8. Fyll på nytt fett i växelutrymmet. Lock 9. Montera locket [518.0]: 9.1 Rengör anliggningsytorna på huset och locket [518.0]. 9.2 Byt ut den gamla O-ringen [S1(012)] på locket [518.0] mot en ny. 9.3 Montera locket [518.0] och skruva fast det med skruvar enligt tabellen. Tabell 14: Åtdragningsmoment för skruvar på locket Typ Storlek GSI GSI GSI Skruvar gänga M16 M20 M24 Mellanväxel GZI 10. Montera mellanväxeln GZI (i förekommande fall): 7.4. Avfallshantering och återvinning Åtdragningsmoment T A [Nm] Hållfasthetsklass A Rengör alla anliggningsytor (växelhus, hus GZI [001.0], ringhjul på planetväxeln [006.0/007.0/008.0] samt lock GZI [002.0]) Byt ut alla tätningselement S1 mot nya tätningar Montera huset GZI [001.0] och skruva fast det med skruvar Fyll huset GZI [001.0] med nytt fett Montera planetväxeln [006.0/007.0/008.0] och smörj den Montera locket GZI [002.0] med drivaxel [534.0] och skruva fast det med skruvar. 11. Växlar utan mellanväxel GZI: Montera lagerlocket [522.0] med drivaxel [534.0] och skruva fast det med skruvar. 12. Om det behövs en fläns för att montera ställdonet: Montera flänsen [512.0] och skruva fast den med skruvar. Våra apparater har en lång livslängd. Men förr eller senare måste även dessa bytas ut. Apparaterna är uppbyggda i moduler och deras material är därför enkelt att återvinna och sortera: Elektronikskrot Olika metaller Plaster Fetter och oljor Generellt gäller: Fetter och oljor är i regel farliga för vattenmiljön och får inte komma ut i miljön. Demonterat material ska sorteras och lämnas till en återvinningscentral. Beakta nationella föreskrifter för avfallshantering. 28

29 GSI 63.3 GSI Tekniska data 8. Tekniska data Information I följande tabeller anges både standardutförande och optioner. Det exakta utförandet beskrivs i det tekniska databladet som hör till ordern. Det tekniska databladet som hör till ordern kan laddas ner från Internet på (kommissionsnumret måste anges). Databladet finns både på tyska och engelska Utrustning och funktioner Utförande Hus, material Självhämning Vridmoment Ändanslag Ändanslagens hållfasthet Vridvinkel GSI 63.3 GSI Vridvinkel GSI GSI Standard: Högerroterande RR, vänsterroterande LL Option: RL resp. LR Standard: GJS Växlarna är självhämmande vid stillastående under normala driftförhållanden; starka vibrationer kan upphäva självhämningen. Säker inbromsning kan ej garanteras från rörelse. Om detta krävs måste en separat broms monteras. Maximala kraftuttagsmoment för IEEE 1) : GSI 63.3 = 500 Nm GSI 80.3 = Nm GSI = Nm GSI = Nm GSI = Nm GSI = Nm GSI = Nm Avvikelser enligt KTA 3504: GSI med VZI 3.3 = Nm GSI med VZI 4.3 = Nm GSI (utan mellanväxel) = Nm GSI med GZI (4:1) = Nm GSI med GZI (8:1) = Nm GSI (utan mellanväxel) = Nm GSI (utan mellanväxel) = Nm GSI med GZI (4:1) = Nm GSI med GZI (8:1) = Nm För exaktare uppgifter om kraftuttagsmomenten, se separata tekniska data Formslutande för båda ändlägen genom vandringsmutter, inställbar i små steg Garanterad ändanslagshållfasthet (i Nm) vid manövrering på ingångssidan GSI 63.3 = 450 Nm GSI 80.3 = 450 Nm GSI med VZI 2.3/3.3 = 500 Nm GSI med VZI 4.3 = 250 Nm GSI med VZI 2.3/3.3 = 500 Nm GSI med VZI 4.3 = 250 Nm GSI med GZI (4:1) = 500 Nm GSI med GZI (8:1) = 450 Nm GSI med GZI (4:1/8:1) = 500 Nm GSI med GZI (4:1/8:1) = 500 Nm Standard: Kan ställas in i ändläge ÖPPEN i området Optioner: Kan ställas in i ändläge ÖPPEN i områdena: 10 35, 35 60, Standard: Kan ställas in i ändläge ÖPPEN i området Optioner: Kan ställas in i ändläge ÖPPEN i områdena: 0 20, 20 40, 40 60,

30 Tekniska data GSI 63.3 GSI Mekanisk lägesindikering Ingångsaxel Standard: Tätat visarlock för kontinuerlig lägesindikering Cylindrisk med kilspår enligt DIN ) Maximala kraftuttagsmoment enligt IEEE gäller både för växlar med och utan mellanväxel GZI/VZI Manövrering Motordrift Driftart Manuell drift Med elektriskt ställdon, direkt eller via mellanväxel Korttidsdrift S2-15 min (on/off-drift) Intermittent drift S4-25 % (reglerdrift), ej i utförande enligt KTA Med ratt i material GJL-200 (ej kvalificerad), direkt eller via mellanväxel VZI/GZI Möjliga rattdiametrar (väljs i enlighet med maximalt utgående vridmoment): GSI 63.3 = 200 mm GSI 80.3 = 315 mm GSI = 400 mm GSI med VZI 2.3 = 315 mm GSI med VZI 3.3/4.3 = 200 mm GSI = 500 mm GSI med VZI 2.3/3.3 = 400 mm GSI med VZI 4.3 = 315 mm GSI = 800 mm GSI med GZI (4:1) = 500 mm, (8:1) = 315 mm GSI med GZI (4:1) = 500 mm, (8:1) = 400 mm GSI med GZI (4:1) = 800 mm, (8:1) = 500 mm Mellanväxel Mellanväxel Ventilanslutning Ventilanslutning Koppling Typ VZI och GZI som planetväxelsteg med olika utväxlingsförhållanden för reducering av ingångsmoment Dimensioner enligt EN ISO 5211 Standard: GSI 63.3 GSI 125.3: utan centrering GSI GSI 250.3: med centrering Optioner: GSI 63.3 GSI 125.3: med centrering GSI GSI 250.3: utan centrering Koppling med splines som förbindning till ventilaxeln Standard: Utan borrning eller med pilotborrning fr.o.m. GSI Optioner: Färdigbearbetad med stoppskruv för fixering på ventilens axel Med borrning och spår Med fyrkantshål Med "dubbel-d" 8.2. Driftförhållanden Montageposition Valfri Kapslingsklass enligt EN Se typskylt Standard: IP68-6-D, dammtät, dränkbar till 6 m vattenpelare med tätat visarlock. Typgodkänd med 5,0 bar övertryck (med luft) Korrosionsskydd Lack Färg KI, aluminiumfritt utförande i kombination med ställdon SA(R)I (Inside Containment) samt i kombination med ställdon SA(R)N (Outside Containment) Kan dekontamineras Standard: silvergrå (liknande RAL 7001) vid slutlackering Option: Andra färgnyanser på förfrågan 30

31 GSI 63.3 GSI Tekniska data Omgivningstemperatur Livslängd enligt IEEE 382 Livslängd enligt KTA 3504 Vibrationstester i kombination med tillhörande ställdon Se typskylt Standard: 25 C till +80 C Vid störning kortvarigt upp till C On/off-drift: manövercykler (ÖPPEN - STÄNGD - ÖPPEN) enligt IEEE 382 Livslängden är baserad på 80 manöver med 50 % av märkmomentet samt restvinkel 10 med 120 % av märkmomentet. Vid större vridvinklar reduceras livslängden med faktorn inställd vridvinkel/90. Reglerdrift: 1) Minst 2,5 miljoner manövreringar Livslängden är baserad på manöver i området med max. reglermoment i reglersteg om ca 1 på den utgående axeln. Manövercykler (ÖPPEN - STÄNGD - ÖPPEN) enligt KTA /06; beräkningsintyg GSI : GSI 200.3/GZI 200.3: GSI 160.3/GZI 160.3: GSI 250.3/GZI 250.3: Livslängden är baserad på 80 manöver med 50 % av märkmomentet samt restvinkel 10 med 120 % av märkmomentet. Vid större vridvinklar reduceras livslängden med faktorn inställd vridvinkel/90. Vibrationer under drift: Hz; 0,75 g/2 oktaver per minut/21 cykler per rumsaxel Jordbävning enligt OBE (Operating Basis Earthquake): Hz; 3 g/1 oktaver per minut/2 cykler per rumsaxel Jordbävning enligt SSE (Safe Shutdown Earthquake): Hz; 4,5 g/⅓ oktaver/5 sinuspulser med 12 driftcykler per testfrekvens och axel Flygkrasch: Hz; 5 g/⅓ oktaver/1 sinuspuls med 4 driftcykler per testfrekvens och axel 1) Livslängden beror på belastningen och kopplingsfrekvensen. Hög kopplingsfrekvens ger endast sällan en bättre reglering. För en så lång och underhålls- och störningsfri drift som möjligt bör kopplingsfrekvensen inte väljas högre än vad processen kräver Övrigt EU-direktiv Maskindirektiv: (2006/42/EG) 31

32 Reservdelslista GSI 63.3 GSI Reservdelslista 9.1. Snäckväxlar GSI 63.3 GSI och mellanväxlar VZI 2.3 VZI

33 GSI 63.3 GSI Reservdelslista Information: Ange vilken typ av apparat det gäller och vårt kommissionsnummer vid varje reservdelsbeställning (se typskylten). Endast originalreservdelar från AUMA får användas. Om andra komponenter används upphör garantin och skadeståndsansvar att gälla. Avbildade reservdelar kan avvika från leveransen. Nr S1 Beteckning Lock med drivaxel VZI Hus VZI Lock VZI Drivaxel VZI Planetbärare VZI Ringhjul VZI Fläns Stoppskruv Hus Lock Snäckhjul Snäckskruv Stoppmutter Lagerlock Ändanslag Visarlock Koppling Mutter för ändanslag Drivaxel Skyddshuv Lagerlock med drivaxel Packningssats Typ Sats 33

34 Reservdelslista GSI 63.3 GSI Snäckväxlar GSI GSI

35 GSI 63.3 GSI Reservdelslista Information: Ange vilken typ av apparat det gäller och vårt kommissionsnummer vid varje reservdelsbeställning (se typskylten). Endast originalreservdelar från AUMA får användas. Om andra komponenter används upphör garantin och skadeståndsansvar att gälla. Avbildade reservdelar kan avvika från leveransen. Nr S1 Beteckning Fläns Stoppskruv Hus Lock Snäckhjul Snäckskruv Stoppmutter Lagerlock Ändanslag Visarlock Koppling Mutter för ändanslag Drivaxel Skyddshuv Spännhylsa Lagerlock med drivaxel Packningssats Typ Sats 35

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (utan manövermodul)

Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (utan manövermodul) Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montering, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1

Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1 Vridsektordon SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 med manövermodul AUMA MATIC AM 01.1 Driftinstruktion Montering, hantering, idrifttagning Innehållsförteckning AM 01.1 Läs först driftinstruktionen! Beakta

Läs mer

Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul)

Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Vridsektordon SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (utan manövermodul) Driftinstruktion Montage, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Läs först driftinstruktionen!

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur) 1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande

Läs mer

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

Information från leverantören av originalutrustningen

Information från leverantören av originalutrustningen Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan. Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare:

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Service- och underhållsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

Snäckväxlar GS 50.3 GS 250.3

Snäckväxlar GS 50.3 GS 250.3 Snäckväxlar GS 50.3 GS 250.3 Driftinstruktion Montering, handhavande, idrifttagning Innehållsförteckning GS 50.3 GS 250.3 Läs först driftinstruktionen! Beakta säkerhetsanvisningarna. Denna driftinstruktion

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV BO21 SV BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 2 Tekniska data... 2 Säkerhet... 3 Transport och lagring...

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

Vattenmätarskåp för villa

Vattenmätarskåp för villa 160524 sida 1 av 9 Gäller för: Denna montageinstruktion gäller för Beulco Armaturs vattenmätarskåp med RSK 1881210 och övriga kundanpassade skåp. Rörgenomföringar/gumminippel för inkommande och utgående

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051 Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4

Läs mer

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,

Läs mer

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag Instruktionsbok för Rasterrensare Instructionbook for Copper grid cleaner 1105 Raster med slagg Copper grid with slag Rensning pågår Cleansing Rensat raster Cleansed copper grid RASTERRENSARE Tekniska

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning V-ZUG Ltd Köksfläkt DWPQ/DIPQ Bruksanvisning Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Din produkt uppfyller höga krav och är lätt att använda. Ta dig ändå tid att läsa denna bruksanvisning.

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

Teknisk manual Rörelsevakt

Teknisk manual Rörelsevakt 2673-1-8565 03.07.2014 Teknisk manual Rörelsevakt MD-F-1.0.1 ABB-free@home Innehåll 1 Hänvisningar till bruksanvisningen 3 2 Säkerhet 4 2.1 Använda symboler 4 2.2 Ändamålsenlig användning 5 2.3 Felaktig

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

T-26727. Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer

T-26727. Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer Introduktion Denna standard överensstämmer i tillämpliga ej avgränsade delar med DIN 267 del 27 och ISO 10964.

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Fläktluftvärmare LVEV32 LVEV42 LVEV52

Fläktluftvärmare LVEV32 LVEV42 LVEV52 Fläktluftvärmare LVEV32 LVEV42 LVEV52 Anläggning Installationsdatum.. Inkopplingsbild nr Säkerhet Läs igenom hela anvisningen innan installationsarbetet påbörjas. De anvisningar och krav som gäller installation,

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Camina Art Paris Bioetanolkamin Utgåva 1.2016 Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Innehållsförteckning Allmänt Mottagning av gods Kontrollera att antalet kollin överensstämmer med fraktsedeln. Undersök

Läs mer

Elektromekaniska ställdon

Elektromekaniska ställdon 4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UEC.1 Ställdon för ventil, elektriska 505 / SQL36E Användningsområde ACVATIX Elektromekaniska ställdon för vridspjällventiler VKF46.. SQL36E.., SQL36E.. Matningsspänning

Läs mer

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning MUM6N20A1 MUM6N23A1 sv Bruksanvisning Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat från BOSCH. Du har därmed bestämt dig för en modern hushållsapparat av hög kvalitet. Mer information om våra produkter

Läs mer

BRUKSANVISNING DAAB MOTORSPEL MT/MK2/MA2/M10. Utgåva 1

BRUKSANVISNING DAAB MOTORSPEL MT/MK2/MA2/M10. Utgåva 1 BRUKSANVISNING DAAB MOTORSPEL MT/MK2/MA2/M10 Utgåva 1 Revision: 9 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Innehåll EG Försäkran för inbyggnad...3

Läs mer

från tillverkningsår 1995

från tillverkningsår 1995 Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar FRITÖS, BORDSMODELL PROFI PLUS 6, 8, 10 Installations- och användningsanvisningar 1. Beskrivning Korg Hållare för korg Styrpanel Styrenhetens skenor Säkerhetsbrytare Tömningskran Sil Profi 6-8 Sil Profi

Läs mer

BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport

BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport Utgåva: 1 BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport MT MT1H MK/MA MK1H M10 DAAB Portteknik AB BOX 125 S-284 22 PERSTORP SWEDEN Telefon: 0435-77 95 00 Fax: 0435-77 95 29 E-post: info@daab.nu www.daab.nu

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar KERAMISK SPIS ARDOX C TYP: C4, C6 Tillbehör Chef 220 Chef 240 Installations- och användningsanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna S/N: 085528/01 Rev.: 3.0 22.3.2010 Rev. 3.0 Bästa

Läs mer

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april

Läs mer

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt. Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,

Läs mer

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 Bruksanvisning Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 Innehåll W&H symboler...3 1. Inledning...4 5 2. Uppackning...6 3. Levererade delar...7 4. Säkerhetsanvisningar...8 5. Beskrivning...9 6. Driftstart

Läs mer

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 Läs noga igenom anvisningen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor OMD380-SE.indd 100-63 2012-07-06 1 11 1 Innehåll 1 Säkerhetsföreskrifter

Läs mer

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Utgåva: 12.2009 610.44482.65.000 Driftinstruktion i original Svenska Tilläggsbruksanvisning G-BH7 Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Apparater av grupp II, kategori 3/2GD och 3GD 2BH7 2 2BH7

Läs mer