phix Compact MJK Automation AB Tel: E-post: Hemsida:
|
|
- Arne Engström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 phix Compact MJK Automation AB Tel: E-post: Hemsida:
2 Detta material är skyddat enligt lagen om upphovsrätt. Eftertryck, annan kopiering eller publicering, helt eller delvis är förbjuden utan skriftligt medgivande från MJK Automation AB. phix Compact 1705
3 Innehåll 1 Introduktion Säkerhetsinstruktioner Reparation Ex-miljö Konstruktion Identifiera produkten Montage Elektrodtyper Montage av elektrod Packning och O-ring Mekanisktmontage Allmänt Öppna och slutna system Montage i öppna kanaler och reservoarer Upphängd i kabeln Montering med rörarmatur Montage i ett slutet system Montage på en rörstos Elektrisk anslutning Allmänt Signalkabel Förkortning av kabel Förlängning av kabel Inkopplingsexempel Lokal visning Paneldisplay Anslutning till PLC MJK Automation AB 2017
4 6 Buffring Allmänt Buffertlösning Rengöring Buffring med hjälp av inställningsringen Exempel på buffring i ph 4 och Buffring med hjälp av tippbrytaren Underhåll Allmänt Intervaller Redox elektroder Rengöring av elektroder Elektrodens livslängd Reservdelar Specifikationer Dimensioner Appendix Felkoder Standard konfiguration av förstärkaren HART kommandon Tillbehör för mekanisktmontage Tack för att du valt en mjk produkt Mjk Automation AB Nytorget SÄFFLE Tel Fax E-post kontoret@mjk.se phix Compact 1705
5 CE CE Konformitetserklæring Declaration of Conformity Konformitätserklärung Vi, MJK Automation ApS, DK-2850 Nærum, påtager os det fulde ansvar for at produktet We, MJK Automation ApS, DK-2850 Naerum, declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s). following the provisions of Directive Wir, MJK Automation ApS, DK-2850 Naerum, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt phix Compact ph / redox / temperature transmitter som denne erklæring angår, er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normdokument(er). auf das sich diese Erklärung bezieht mit der/den folgenden Nor me(en) oder normativen Dokument(en) übereinstimmt. EN EN efter bestemmelserne i direktiv 89/336/EEC, 2004/108/EC, 1999/EC Gemäss den Bestimmungen der Richtlinie Declaration de conformite Dichiarazione di conformità Declaración de Conformidad Nous, MJK Automation ApS, DK-2850 Naerum, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme á la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s) conformément aux dispositions de Directive Noi, MJK Automation ApS, DK-2850 Naerum, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che l apparecchio al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme alla seguente normativa(e) standard o ad altri documenti di normativa(e) conformemente alla disposizioni della Direzione Nosotros, MJK Automation ApS, DK-2850 Naerum, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto phix Compact ph / redox / temperature transmitter al cual se refiere esta declaración, está en conformidad con la(s) siguente(e) norma(s) u otros documentos normativos EN EN /336/EEC, 2004/108/EC, 1999/EC según las disposiciones de la(s) directiva(s) Jens Kruse MJK Automation ApS Byageren 7 DK-2850 Naerum Tel: Fax: mjk@mjk.com MJK Automation AB 2017
6 phix Compact 1705
7 1 Introduktion Tack för att du valt phix Compact ph / Redox transmitter. Vi ha gjort vårt bästa för att ph / Redox transmittern skall uppfylla alla Era önskemål. phix Compact är mycket enkel att installera eftersom elektrod och elektronik är sammansatta i en IP68 klassad kapsling. Med denna lösning undviks fel som orsakas av dåliga ph-kablar med läckande kopplingar. Då phix Compact är försedd men en anslutningsfläns i ena änden och en utvändig gänga i andra änden så är den enkel att montera i öppna tankar så väl som rör. Kontakta MJK för tips och råd. phix är ett registrerat varumärke som tillhör MJK Automation A/S. 1.1 Säkerhetsinstruktioner 1. Läs manualen noggrant. 2. Kontrollera platsen där installationen skall ske. Bär lämplig skyddsutrustning och följ aktuella skyddsföreskrifter. 3. phix Compact kan ge startsignal till farliga maskiner. Säkerställ alltid att anslutna maskiner och annan utrustning är varaktigt satta ur funktion (t.ex. genom att ta bort säkringar, låsa huvud/ säkerhetsbrytare i från läge) innan inställning, felsökning, service eller underhållsarbete etc. påbörjas. 1.2 Reparation Reparation får endast utföras av MJK eller av MJK godkänd reparatör. 1.3 Ex-miljö phix Compact får inte monteras i områden med Ex-miljö! 1 MJK Automation AB 2017
8 1.4 Konstruktion phix Compact är en 4 20 ma 2-tråds transmitter. phix Compact har också HART kommunikationsmöjlighet via ma kablarna där både primär mätsignal l (ph or redox) och sekundär mätsignal kan avläsas. HART kommunikationen ger möjlighet att konfigurera nästan alla parametrar så som mätområde, larmgränser, elektrod parametrar samt kommandon för buffring. HART kommunikation kräver att phix Compact är ansluten till en HART kommunikator eller en PLC med HART interface. phix Compact levereras som standard för ph eller redox mätning men kan också levereras för annan typ av mätning och med annat än standard inställningar. 1.5 Identifiera produkten Kontrollera att levereransen stämmer med vad som beställts. Artikelnummret finns på den etikett som sitter på förpackningen. Följande etikett beskriver en levererad phix Compact transmitter med ph elektrod som har nollpunkt vid ph 4,6: phix Compact
9 4. Artikelnummer. 5. Beskrivning. 6. Serienummer. 7. Elektrod specifikation. Samma märkning finns på ph transmitterns kabel. 3 MJK Automation AB 2017
10 phix Compact
11 2 Montage 2.1 Elektrodtyper Elektroderna är märkta med information om elektrodtyp och mätområde: ph elektrod, artikelnummer , 1 14 ph, C, 0 = 4.6 ph. ph elektrod, artikelnummer , 1 14 ph, C, 0 = 7.0 ph. Redox elektrod, artikelnummer , 0 80 C. 5 MJK Automation AB 2017
12 2.2 Montage av elektrod phix Compact, levereras med elektroden omonterad. phix Compact är konfigurerad för den elektrodtyp som ingår i leveransen och därför kan den endast användas tillsammans med levererad elektrodtyp. phix Compact skall endast användas med samma elektrodtyp som den levererades med. Kontakta MJK om annan elektrodtyp skall användas. Utbyte av elektrod till en annan av samma typ kräver inte någon omkonfiguration. Elektroden får inte torka. Därför skall inte skyddshuven tas bort innan drifttagning av phix Compact. 2.3 Packning och O-ring Det är mycket viktigt att packning, O-ring och packningsytorna är rena, släta och utan sprickor eller repor för att undvika att vätska tränger in till anslutningskontakten. Kontrollera att packning och O-ring hela, rena och att de är rätt monterade. phix Compact
13 Av samma skäl måste kontakterna hos både elektroden och förstärkaren vara absolut rena och torra. Vid behov använd en torr trasa för att torka av kontakterna. Kontrollera att kontakterna är absolut rena och torra. 7 MJK Automation AB 2017
14 1. Smörj O-ringen med syrafritt fett eller Vaselin. 2. Kontrollera att O-ringen sitter rätt i urtaget på den nya elektroden. 3. Kontrollera att hålet för elektroden i phix Compact är helt torrt om nödvändigt torka med torr trasa. 4. Skruva i den nya elektroden och dra fast för hand. ANVÄND INTE VERKTYG! 5. Slutligen, phix Compact måste buffras innan den tas i drift. phix Compact
15 3 Mekanisktmontage 3.1 Allmänt phix Compact tillverkad av Ryton (PPS, polyfenylensulfid) och syrafast stål (EN / ASTM 316L), och har därför god kemikalieresistans. phix Compact kan utan vidare användas för att mäta i lösningsmedel, starka baser eller sura vätskor. 3.2 Öppna och slutna system phix Compact är utformad för att mäta i både öppna och slutna system. Öppna system är t.ex. rännor, brunnar och reservoarer. Slutna system är t.ex. rörsystem eller tankar/kärl. phix Compact har kapslingsklass IP 68 och klarar därmed en nedsänkning i öppna system till 10 meters vattendjup (1 bar). 9 MJK Automation AB 2017
16 phix Compact klarar tryckklass PN 5 och kan monteras i slutna system där max. trycket är 5 bar. 3.3 Montage i öppna kanaler och reservoarer Med hänsyn till livslängd hos elektroden och mätnogrannhet skall om möjligt följande beaktas vid montage av phix Compact. 1. phix Compact skall monteras på en plats med god vätskecirkulation. 2. Toppen på elektroden skall vara minst 30 cm under vätskeytan. 3. Elektroden får inte röra botten. 3.4 Upphängd i kabeln Om vattenflödet är relativt långsamt och därmed inte medför någon risk att phix Compact skall slå i kanalen/reservoarens sidor så kan phix Compact hängas i kabeln med hjälp av ett upphängningsbeslag. phix Compact
17 phix Compact direkt nersänkt i vattnet och upphängd med ett beslag (artikel nr.: ). 3.5 Montering med rörarmatur Vid mätning i t.ex. öppna tankar, inlopps brunnar eller rännor där kraftiga vattenströmmar kan förekomma så skall phix Compact sättas fast ordentligt. Montaget kan ske med rörarmtur mjk 890 som har en 1 1/4 innergänga (ISO 228-1) där phix Compact direkt kan skruvas fast. phix Compact monterad direkt i rörarmatur mjk 890. Denna är sedan fäst med konsolen mjk MJK Automation AB 2017
18 3.6 Montage i ett slutet system Elektroden är fylld med vätska som hela tiden skall täcka membranets innersida. Därför skall phix Compact aldrig monteras i en vinkel som överstiger 75 från vertikallinjen. På grund av vätskan i elektroden skall phix Compact alltid monteras i en vinkel som är mindre än 75 från vertikallinjen. phix Compact
19 3.7 Montage på en rörstos phix Compact kan skruvas in i en rörstos med 2 yttergänga med hjälp av en montagering (artikelnummer ), som placeras över flänsen efter det att inställningsringen tagits bort. Dra av inställningsringen Sätt på montageringen Sätt tillbaka inställningsringen Inställningsringen används endast vid buffring (kalibrering), men det är möjligt att göra en buffring utan att använda inställningsringen. För att få en tät anslutning och rätt funktion hos phix Compact, skall följande observeras: 1. Rörstosen måste vara plan samt fri från glödskal och grader mm. 2. Rörstosen måste ha en längd så att toppen på elektroden sticker in cirka 10 mm in i vätskan. 3. Se till att det finns tillräckligt utrymme för i och ur montage av phix Compact. 4. Systemets arbetstryck får inte överstiga 5 bar. 5. Temperaturen i systemet måste vara under 80 C. 13 MJK Automation AB 2017
20 Se följande illustrationer för rätt anpassning av röranslutningen. phix Compact är rätt monterad när elektrodens topp sticker in cirka 10 mm innanför rörets inneryta. Max arbetstryck = 5 bar Max arbetstemperatur = 80 C phix Compact
21 4 Elektrisk anslutning 4.1 Allmänt phix Compact får inte monteras i områden med Ex-miljö! phix Compact skall anslutas till en aktiv 4 20 ma ingång eller drivas med ett separat V DC matningsdon. Max. effektbehov 50 mw. phix Compact s 4 20 ma utsignal(er) är galvaniskt skilda från vätskan. 4.2 Signalkabel phix Compact levereras med 1 eller 2 galvaniskt skilda utsignaler. OBS: phix Compact har levererats med kabel av PVC eller PUR. Kontrollera typ av kabel med följande tabeller innan phix Compact ansluts. Nr Funktion 1 Skärm PVC kabel -> 2005 färg PVC kabel 2006-> 07 färg PUR kabel > färg V DC Röd Röd 1 Svart Signal ph eller redox ma Svart Svart 2 Svart Utsignal 1 phix Compact med ma utgång för ph eller redox mätning. 15 MJK Automation AB 2017
22 Nr Funktion 1 Skärm PVC kabel -> 2005 färg PVC kabel 2006-> 07 färg PUR kabel > färg V DC Röd Röd 1 Svart Signal ph eller redox ma Svart Svart 2 Svart Utsignal V DC Gul Orange Grå Temperatur ma Orange Brun Brun Utsignal 2 phix Compact med ma utgångar, en för ph eller redox mätning och en för temperaturmätning. 4.3 Förkortning av kabel Kabeln levereras med skalade ledare klar för montage. Kabeländar som de ser ut vid leverans av phix Compact med 1 respektive 2 signalutgångar. phix Compact
23 För utom signalledarna innehåller kabeln ledare som endast används för serviceändamål och uppdatering av mjukvara. Dessa ledare kommer att synas om kabeln kapas. Kapad kabel till en phix Compact med två utsignaler, serviceledarna är synliga. SERVICELEDARNA FÅR INTE ANSLUTAS!! Endast signalledarna (1 svart + 2 svart / grå + brun) och skärm skall användas! 4.4 Förlängning av kabel Det finns inga speciella krav på den kabel som skall användas för att förlänga givarkabeln för utom att den skall vara skärmad och att spännings fallet inte får vara för stort. phix Compact är en passiv transmittter. Spänningsfallet i givarkabel måste beaktas. Matningsspänningen får inte sjunka under 12 V DC vid max. ström (20 ma.) 17 MJK Automation AB 2017
24 För att säkerställa en god funktion skall kabeln skarvas i en vattentät kopplingslåda t.ex MJK kopplingslåda phix Compact
25 5 Inkopplingsexempel 5.1 Lokal visning 5.2 Paneldisplay 5.3 Anslutning till PLC 19 MJK Automation AB 2017
26 phix Compact
27 6 Buffring 6.1 Allmänt För att erhålla riktiga och stabila ph-mätningar måste phix Compact buffras med regelbundna intervaller. Buffringen är en kalibrering som i praktiken innebär att phix Compact elektroden doppas i en lösning (buffert) med känt ph-värde. Kalibreringen görs genom att använda dessa kända ph-värden som referenspunkter. phix Compact buffras med två olika buffertlösningar med ph-värde 4 och 7 (för mätning i sura vätskor) eller ph-värden 7 och 10 (för mätning av basiska vätskor). För mätningar kring ph 7 kan buffert med både ph 4 och ph 10 användas. Buffring kan ske i valfri ordning men för enkelhets skull börja med ph 7 och välj sedan den som är mest lämplig av ph 4 eller ph 10. phix Compact kommer automatiskt att upptäcka vilken buffert som används för att justera nollpunkt och vilken som används för att justera kurvans lutning (slope). Första referensen ph 7 sätter rätt nollpunkt för ph-kurvan och den andra ph 4 eller ph 10 sätter lutningen på kurvan. phix Compact levereras som standard anpassade för tekniskbuffert med ph 4, 7 och 10 men andra värden kan väljas med hjälp av HART kommunikation. Första buffert med ph MJK Automation AB 2017
28 Andra buffert med ph Buffertlösning Buffertlösning levereras klara för användning med ph-värden 4, 7 och 10. Vid buffringen kommer phix Compact att kalibreras utgående från ph värdet hos buffertlösningen. Därför är det viktigt att så riktig buffertlösning som möjligt används t.ex. buffert för ph 7 som verkligen har ph 7. MJK levereras buffertlösningar både för ph och redox kalibrering. phix Compact
29 ph-värdet hos buffertlösningarna är beroende av temperaturen och angivet värde gäller vid 25 C. Buffertlösningar har begränsad hållbarhet. Buffertlösning med ph 4 och 7 har en livslängd på cirka 1 år och buffertlösning med ph 10 något kortare. OBS! buffertlösning med ph 10 är instabil och skall därför kasseras senast en timma efter att den hällts ur flaskan. 6.3 Rengöring Före buffring skall elektroden sköljas i rinnande vatten och helst i destillerat vatten innan den doppas i buffertlösningen. Sedan skall den sköljas mellan varje buffertlösning den sänks ner i. Använd endast nyupphälld ph-buffert som inte passerat bäst för datum! Häll bort all gammal buffertlösning. Se till att förstärkare, elektrod och buffertlösning håller samma temperatur - helst ca 25 C. 23 MJK Automation AB 2017
30 6.4 Buffring med hjälp av inställningsringen. Kom ihåg att rengöra elektroden som det beskrivs i föregående avsnitt! När inställningsringen har varit monterad mer än 10 minuter kommer det bara att vara möjligt att buffra phix Compact med hjälp av inställningsring. Inställningsringen har fyra positioner: Position Funktion M Mätning. Inställningsringen skall alltid stå i denna position vid normal användning (mätning). Detta visas genom att dioden blikar ungefär var 5:e sekund. 4 Buffring i buffert med ph 4. 7 Buffring i buffert med ph Buffring i buffert med ph 10. Om inställningsringen är ställd i något av lägena 4, 7 eller 10 så kommer dioden att blinka 3 gånger var 5:e sekund. Om phix Compact placeras i buffert med samma värde som inställnings ringen är inställd på så börjar phix Compact automatiskt att söka efter buffert med detta värde. När värdet har hittats kommer phix Compact automatiskt att sätta 0-punkt eller span till korrekt värde och dioden kommer att visa detta med två korta blinkningar var 5:e sekund. phix Compact är nu redo för nästa buffert. phix Compact avgör automatiskt om nollpunkt eller span behöver justeras utgående från använda buffertlösningar och elektrodens nollpunkt. Om phix Compact inte hittar den valda bufferten så kommer den att gå till larmläget vilket visas genom att dioden kommer att blinka varje sekund. phix Compact
31 6.4.1 Exempel på buffring i ph 4 och 7 1. Med inställningsringen i läge M, skölj elektroden i destillerat vatten. (Dioden blinkar en gång var 5:e sekund). 2. Vrid inställningsringen från läge M till läge 7 och placera elektroden i buffertlösning med ph 7. (Dioden börjar nu blinka med 3 korta blinkningar var 5:e sekund). När justering för denna buffert är klar blinkar dioden 2 blinkningar var 5:e sekund. Nollpunkten är nu inställd. Mätläge Buffring ph 4 1 blinkning var 5:e sekund 3. Vrid inställningsringen från läge 7 till läge 4 och placera elektroden i buffert med ph 4. (Dioden börjar nu blinka med 3 korta blinkningar var 5:e sekund). När justering för denna buffert är klar blinkar dioden 2 blinkningar var 5:e sekund. Mätkurvans lutning är nu inställd. Buffring ph 7 Buffring ph MJK Automation AB 2017
32 6.5 Buffring med hjälp av tippbrytaren Kom ihåg att rengöra elektroden som det beskrivs i föregående avsnitt! Den inbyggda brytaren är aktiv när inställningsringen har varit borttagen mer än 10 minuter. Tippbrytaren i phix Compact upptäcker när elektroden vänds uppåt. När elektroden har vänts uppåt i mer än 30 sekunder kommer phix Compact att hamna i buffringsläge. Tillvägagångssätt: Ta bort phix Compact från processen, skölj elektroden och vänd hela mätare upp och ner. Buffringsläget aktiveras efter ca. 30 sekunder och indikeras av att dioden börjar blinka med 3 blinkningar var 5:e sekund. Om phix Compact placeras i buffert med ph 4, 7 eller 10 så börjar phix Compact automatiskt att söka efter buffert med ett av dessa värde. phix Compact
33 När rätt värde har hittats ställs nollpunkt eller span automatiskt till rätt värde. Dioden blinkar en gång var 5:e sekund för att indikera en lyckad buffring. phix Compact i nu redo att tas i drift eller att buffras i en ph buffert. Om en nu buffring med annat (eller samma) ph-värde skall göras, vänd phix Compact upp och ner igen i cirka 30 sekunder till dess att dioden blinkar med 3 blinkningar var 5:e sekund sedan upprepas ovanstående. Om phix Compact inte hittar den valda bufferten så kommer den att gå till larmläget vilket visas genom att dioden kommer att blinka varje sekund. phix Compact avgör automatiskt om nollpunkt eller span behöver justeras. 27 MJK Automation AB 2017
34 phix Compact
35 7 Underhåll 7.1 Allmänt Både ph och redox mätning kräver viss regelbunden tillsyn och service. Rengöring och buffring (kalibrering) är normalt och nödvändigt underhåll och skall utföras regelbundet. 7.2 Intervaller Intervaller mellan buffringar och rengöring är helt beroende på driftförhållanden. Därför är det enklast att hitta lämpligt intervall genom att prova sig fram. Till exempel börja med rengöring och buffring en gång per vecka. Om mätvärden är oförändrade eller bara ändrats lite efter buffring så var elektroden inte smutsig eller bara lite smutsig. Rengörings- och buffringsintervallet kan då ökas till 2 veckor och sedan eventuellt till 1 månad. Intervallet kortas om elektroden är väldigt smutsig eller mätvärden ändras signifikant efter buffring. Det finns inga generella riktlinjer för rengöring- och buffringsintervall men i de flesta fall är en månads intervall tillräckligt. Före buffring skall elektroden sköljas i rinnande vatten om nödvändigt även rengöras med t.ex. 10% saltsyralösning och där efter sköljas i destillerat vatten innan den doppas i buffertlösningen. Sedan skall den sköljas mellan varje buffertlösning den sänks ner i. 7.3 Redox elektroder Redox elektroder kräver rengöring på samma sätt som ph-elektroder men de kräver ingen buffring. MJK kan trots det leverera redox buffert för kontroll av elektrod och förstärkare. 29 MJK Automation AB 2017
36 Om förstärkaren inte visar rätt värde när den placeras i buffertlösning så måste den bytas ut. 7.4 Rengöring av elektroder Använd rent dricksvatten för att rengöra elektroden. 10% saltsyralösning kan användas för rengöring om elektroden är nersmutsad. Proteinbeläggningar tas bort med Pepsin. 7.5 Elektrodens livslängd Förväntad livslängd för elektroder är helt beroende på mätförhållandena. Livslängden anges med reservation till fysiska förhållanden så som temperatur, tryck och föroreningar i vattnet som har stor påverkan på livslängden. Uppgivna livslängder baseras på temperatur 25 C men om temperaturen dubblas kommer livslängden att halveras! ph elektroder som används vid vanliga kommunala avloppsreningsverk har en ungefärlig livslängd på 1 år medan elektroder som används i industrin är helt beroende på applikationen och den process där de används. Redox elektroder har en livslängd på ungefär två år, beroende på underhåll och rengöring. 7.6 Reservdelar Artikelnr. Beskrivning phix Compact ph-elektrod 0=pH 4, phix Compact ph-elektrod 0=pH 7, phix Compact Redoxelektrod Montagering till phix compact phix Compact
37 7.7 Specifikationer phix Compact Matningsspänning Effektbehov V DC ca 50 mw Temperaturområde C Material Kapsling Insignal Ingångsimpedans Utsignal Ryton (PPS) och syrafast stål (EN / ASTM 316L) IP 68, nersänkning till 10 m vattendjup 0 14 ph / mv Mätingång: > Ω Referens: > 10 6 Ω 0 14 ph / 4 20 ma Temperaturkompensering C Temperatursensor Buffring Kabellängd CE Inbyggd i ståldelen Automatisk med tippbrytare, inställningsring eller HART kommando 6 meter EN , EN Dimensioner 31 MJK Automation AB 2017
38 phix Compact
39 8 Appendix 8.1 Felkoder Symtom/ ma-signal Konstant utsignal eller I=0 ma Instabil masignal I = 3,80 ma Fel Elektriska inkopplingen felaktig Låg matningsspänning Låg matningsspänning Åtgärd I = 3,85 ma Elektrodfel Byt elektrod I = 3,90 ma Kan ej buffra Byt elektrod I = 3,95 ma I = 4,00 ma I = 22,00 ma ph lägre än mätområdet Uppstartsfel ph högre än mätområdet Kontrollera anslutningen Kontrollera spänningen vid transmittern. Min. 12 V DC vid max. last. Kontrollera spänningen vid transmittern. Min. 12 V DC vid max. last. Justera mätområdet Koppla bort matningen minst 5 sekunder och prova igen Justera mätområdet 8.2 Standard konfiguration av förstärkaren Förstärkaren är vid leverans konfigurerad enligt det som beskrivs i följade stycken: ph transmitter: Mätområde: 0 14 ph = 4 20 ma, 0-punkt = 7 ph ph och temperatur transmitter: Mätområde: 0 14 ph = 4 20 ma, 0-punkt = 7 ph, Temperatur: 0 50 C = 4 20 ma Redox transmitter: Mätområde: mv = 4 20 ma 33 MJK Automation AB 2017
40 8.3 HART kommandon Alla kommandon och inställningar kan läsas och sättas med HART kommandon. Separat dokumentation av HART kommandon kan erhållas. 8.4 Tillbehör för mekanisktmontage phix Compact
41 35 MJK Automation AB 2017
Instruktion ph-mätare phix Compact
Instruktion ph-mätare phix Compact Instruktion ph-mätare phix Compact Innehållsförteckning 1. Allmän beskrivning...1 2. Teknisk specifikation...2 phix-compact... 2 ph elektrod... 2 redox elektrod... 2
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan
Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning
1000TR ORP. Svensk manual
1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
ph-transmitter TX-100
-Transmitter TX-100 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se -Transmitter TX-100 111202 Innehåll 1. Inkoppling... 1 Elektrisk anslutning... 1 2. Inställning och driftsättning...
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering
EcoSense ph10 ph-penna
EcoSense ph10 ph-penna MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se EcoSense ph10 ph-penna 110411 Innehåll 1. Översikt... 1 Beskrivning... 1 Knappar... 1 2. Före användning...
Instruktion Syremätare OXY
Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...
Instruktion Handylab 11
Instruktion Handylab 11 Handylab ph.doc 1 Instruktion ph-mätare handylab 11 Innehållsförteckning Tekniska Data... 3 Display och anslutningar... 4 Starta ph mätaren... 5 Översikt av mätmetoder... 5 Special
Instruktion ph-mätare phix
Instruktion ph-mätare phix Instruktion ph-mätare phix Innehållsförteckning 1. Allmän beskrivning...1 2. Tekniska data...2 3. Mekaniska mått...3 4. Elektrisk Inkoppling...4 5. Handhavande...6 6. Programmering
E L E K T R O M A G N E T I S K F L Ö D E S M Ä T A R E
E L E K T R O M A G N E T I S K F L Ö D E S M Ä T A R E P Å L I T L I G F L Ö D E S M Ä T N I N G MagFlux elektromagnetiska flödesmätare har hög stabilitet och noggrannhet för mätning av flöde i alla elektriskt
1000TR. ORP mv. Svensk manual v. 1.1
1000TR ORP mv Svensk manual v. 1.1 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION...
ph-transmitter Sensorex TX3000
-transmitter Sensorex TX3000 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Denna sida är blank. -transmitter Sensorex TX3000 160203 Innehåll 1. Tekniska data... 1 2. Installation...
Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide
162 101 64-1 2013-10 24 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning CTC V20 Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011 Installations- och skötselanvisning CTC V20 162 101
CTC EcoMiniEl Extern elpanna
161 501 28/2 2008-04-10 Installations- och skötselanvisning CTC EcoiniEl Extern elpanna CTC EcoFlex Innehåll Innehållsförteckning Allmän information 3 Tekniska data 3 Rörinstallation 4 Elinstallation 4,5,6
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA
ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut
CKN Dränkbar kapacitiv nivå- och tryckgivare
CKN Dränkbar kapacitiv nivå- och tryckgivare 2010-08-12 C37A5SE11 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning av givaren...
Instruktion SUSIX. Instruktion 7110 SuSix
Instruktion Instruktion SUSIX Slamhaltsmätare 7301 GWT Instruktion 7110 SuSix 030310 1 Instruktion Slamhaltsmätare 7301 GWT Innehållsförteckning 1. Allmän beskrivning... 2 2 Front med beskrivning av funktioner...
MagFlux ELEKTROMAGNETISK FLÖDESMÄTERE BROCHURE SE 3.05 MAGFLUX BROCHURE 1401
MagFlux ELEKTROMAGNETISK FLÖDESMÄTERE BROCHURE SE 3.05 MAGFLUX BROCHURE 1401 PÅLITLIG FLÖDESMÄTNING MagFlux elektromagnetiska flödesmätare har hög stabilitet och noggrannhet för mätning av flöde i alla
ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL
ANVÄNDAR Manual RPSbox1 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNING Fasövervakningsenhet, PS-Box1 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4
LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.
LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.se MagniLink Visus bruksanvisning 7942143a Första användning Vi
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-10-19 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VÄRMERI FÖR KORV, BRÖD OCH MOS 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
ULTRALJUDS NIVÅTRANSMITTER
ULTRALJUDS NIVÅTRANSMITTER ANPASSBAR TILL ALLA STÄLLEN DÄR NIVÅ MÄTS MJK s Shuttle har en högeffekt funktion som ger stabila, pålitliga nivåmätningar. Till ultraljudsgivarna fi nns robusta montagetillbehör
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Provtagare mjk 780. MJK Automation AB Tel: E-post: Hemsida:
Provtagare mjk 780 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Provtagare mjk 780 150610 Innehåll 1. Allmänt... 1 2. Tekniska data... 3 3. Mekaniska mått... 5 4. Montage...
Nederbördsmätare (regn och snö)
Nederbördsmätare (regn och snö) MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Detta material är skyddat enligt lagen om upphovsrätt. Eftertryck, annan kopiering eller publicering,
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-09-12 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VÄRMESKÅP, VÄRMDA LÅDOR. 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget
Motorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-10-27 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VATTENBAD 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget inom 7 dagar,
Installations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-10-02 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. KOKERI, 1 Transportskada: Transportskada måste anmälas till transportföretaget inom 7 dagar, se
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
FILTERPUMP BRUKSANVISNING
FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...
Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga
Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,
ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL
ANVÄNDAR MANUAL PSbox6 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNIING Fasövervakningsenhet, PS-Box6 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4
161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.
161 501 28-3 2015-09-18 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna 161 501 28-3 2015-09-18 Installations- och skötselanvisning Extern elpanna CTC
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
ph-transmitter TH-404
ph-transmitter TH-404 Sid 1 ph-transmitter TH-404 Tack för att du valt en mjk produkt Mjk Automation AB Box 105 661 23 SÄFFLE Tel. 0533-177 50 Fax 0533-138 11 E-post kontoret@mjk.se www.mjk.se Sid 2 Sid
Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Innehållsförteckning
1000TR. Svensk manual
1000TR ph Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 3 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 3 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 3 2. INSTALLATION... 4 2.1 KAPSLING... 4 2.2 MONTERING... 4 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 4 2.3.1
2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Bruksanvisning REPO. Radiorepeater
Bruksanvisning REPO Radiorepeater Innehåll Viktig information... 2 Översikt... 3 Installation... 4 Konfiguration... 5 Repetera alla larm eller bara från utvalda larmsändare... 5 Max antal hopp... 6 Fördröjning
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)
Beskrivning - Installation
Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner
Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet med funktionsfördröjning,
S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare
S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5
Dokumentrevision, 5.03, mars 2017 Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen.
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Signature bubbler. MJK Automation AB Tel: E-post: Hemsida:
Signature bubbler MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Detta material är skyddat enligt lagen om upphovsrätt. Eftertryck, annan kopiering eller publicering, helt
Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation
Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.
Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning
Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
Power 380 * EN 60204-1, EN 60335-1, EN 1012-1 ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG
K0011IVZ.fm Power 380 115 166 3687 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................8 Instructions d utilisation...............13 Manuale d istruzioni..................18
Montage, drift och skötsel för duschenhet 201-I
Montage, drift och skötsel för duschenhet 201-I 24281.207.009 Ingående delar: Med i paketet skall följande finnas - 2 st Magnetventil - 1 st Elektronikmodul - 1 st Adapter för sensor 2/3 anslutning - 2
Bruksanvisning INKA. Tillbehörssändare
Bruksanvisning INKA Tillbehörssändare Innehåll Viktig information... 1 Översikt... 2 Installation... 3 Konfiguration... 4 Strömförsörjning... 4 Ingångar... 5 Koppla INKA till TREX portabel larmmottagare...
SET/OS2 Kapacitiv givare Instruktioner för installation och drift
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 26.6.2019 Internet: www.labkotec.fi 1/7 Kapacitiv givare Copyright 2019 Labkotec Oy Vi förbehåller oss rätten till
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning
Bruksanvisning LINK. Radiomottagare
Bruksanvisning LINK Radiomottagare Innehåll Viktig information... 2 Översikt... 3 Installation... 4 Konfiguration... 5 Ta emot larm från alla larmsändare... 5 Reläutgång... 6 Koppla larmsändare till LINK...
Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0
Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1
S P A R A P Å E N E R G I N 1
SPARA PÅ ENERGIN 1 ENKELT Och KLART KONCEPT 2 MJK Connect är en allsidig pumpstyrnings- och övervakningsenhet i samma kapsling. Vi har byggt in energioptimering i produkten, så med en Connect får du som
Låsbar kodad brytare 440G-LZ
Säkerhet Förreglingsbrytare Låsbara brytare Låsbar kodad brytare 440G-LZ Elektriskt låsbar, 1 300 N PL e och SIL 3 IP69K LED-indikering Finns som unikt kodad Användningsområde 440G-LZ är en kodad låsbar
UltraE Ultrasonisk Energimätare
UltraE Ultrasonisk Energimätare För värme och kyla Manual REV 1.0/2016 Vi reserverar oss felskrivningar samt förbehåller oss rätten att utan särskilt medgivande ändra produkten. Innehåll 1. Introduktion...
DIFFERENSTRYCKSREGULATORER
DIFFERENSTRYCKSREGULATORER DIFFERENSTRYCKSREGULATOR MED STÄLLBART BÖRVÄRDE Dessa kompakta differenstrycksregulatorer är avsedda för värme- och kylanläggningar och är särskilt effektiva vid höga temperaturer
Flödesvakt AT 8316 P Rev 1
Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
ALERTpager, Repeaterstation
Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning
INSTRUKTION GSM-ENHET GOLDen EAR 1 och 2, TBLZ-1-41-X
INSTRUKTION GSM-ENHET GOLDen EAR 1 och 2, TBLZ-1-41-X Innehållsförteckning Avsnitt Sid 1. Allmänt 2 2. Säkerhetsinstruktioner 2 3. Installation 3 4. Felsökning 5 5. Tekniska data 5 Reservation för ändringar.
Kracht Turbinflödesmätare TM Material Rostfritt Stål
1 (9) Krachts Turbinflödesmätare TM används med fördel vid övervakning av olika vätskor, vid repeterande dosering eller dosering av större volymer. Kracht Turbinflödesmätare i TMserien är av mycket hög
Installations- och användningsanvisningar
NEDSÄNKBAR KITTEL OCH VÄRMERI Installations- och användningsanvisningar 4138930, 4138933, 4138934 INSTALLATION (får utföras endast av behörig yrkespersonal) Gör monteringshål i bordsytan för värmeriet
CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 501 28-4 2015-11-16 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna VIKTIGT LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING BEHÅLL FÖR FRATIDA BRUK 161 501 28-4 2015-11-16
TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920
Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920 Sensor Kompakt Ekonomisk version DN10 DN800 PN10 PN40 beklädnad: hårdgummi, PTFE elektroder: rostfritt stål, hastelloy, tantal, titan Processanslutning:
Flödesmätare. Magnetisk induktiv AT 7184
Dimensionsområde PN Temperaturområde Material DN 25-200 16-40 - 160 ºC Rostfritt stål Användningsområde För mätning av flöden på elektriskt ledande vätskor i slutna rörsystem. Klarar de flesta medier såsom
2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar
2 / 3-axlig joystick BESKRIVNING JP är en 2 eller 3-axlig joystick, med möjlighet att styra upp till 6st dubbelverkande proportionalmagneter Utgångarna är proportionella mot joystickens rörelser Joystickens
GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit
GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB
Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA INNEHÅLL: Tillverkaredeklaration... 2 Beskrivning... 3 Tekniska data... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 8 Användarhandledning... 10 Spara denna
Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012
Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X SV Användarhandbok 1 2 a b c d e f g Innehållsförteckning 1 Viktigt! 4 Hälsovarning 4 Elektriska, magnetiska
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Inkopplingsanvisning. Camillo Porttelefon
Camillo Porttelefon Internsystem Camillo uppfyller EU:s direktiv för CE märkning. Camillo är ett registrerat varumärke. Rätt till ändringar förbehålles. Tunstall AB, 2008 2 1998-05-20 Art.nr.64YSE051 Innehåll
DN 2,5-15 och DN med mediaberört material av PFA kompakt utförande: -40 C till +140 C fjärrmonterat utförande: -40 C till +180 C
Beskrivning» Magnetisk induktiv flödesmätare bestående av ett mätrör och en signalomvandlare i kompakt- eller väggmonterat utförande.» För VA-applikationer; flödesmätning i fyllda rör.» Lämplig för elektriskt
MANUAL. DIMMAX Proline. E-nr: (Tidigare )
MANUAL DIMMAX 1-950 Proline E-nr: 13 770 15 (Tidigare 19 022 33) 1. INLEDNING Tack för att Du valde Dimmax 1-950 Proline. Denna produkt representerar den senaste tekniken inom modern ljus-reglering. Vi