VENTILLÄGESREGULATOR. SERIE ND800 Rev Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 ND 70 sv Utgåva 5/02

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "VENTILLÄGESREGULATOR. SERIE ND800 Rev Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 ND 70 sv Utgåva 5/02"

Transkript

1 VENTILLÄGESREGULATOR SERIE ND800 Rev Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 ND 70 sv Utgåva 5/02

2 2 Innehåll 1 INLEDNING Allmänt Funktion Märkning Tekniska data Återvinning och förstöring av kasserade ventilregulatorer och deras delar Säkerhetsföreskrifter MONTERING Allmänt Montering på Metso Automation manöverdon med montageyta enligt VDI/VDE (S1) Montering på manöverdon EC och EJ (S4) Montering på linjära manöverdon med Metso Automation eller IEC60534 montageyta Tryckluftsanslutningar El-anslutningar ANVÄNDARGRÄNSSNITT Knappsats och teckenruta Tryckknappsfunktioner HART-skrivskydd KONFIGURERING Nolla och operationsområde Lägesreglering Inställningar relaterade till reglerventiler UNDERHÅLL Försteg Pilotventil Kretskort Lägesgivare Tryckgivare FELMEDDELANDEN FELSÖKNING VERKTYG BESTÄLLNING AV RESERVDELAR ND800/K00, ND800/I00 (MED GRÄNSLÄGESBRYTARE) Inledning Allmän beskrivning Märkning Tekniska data Säkerhetsföreskrifter Montering av ND800/K00 eller ND800/I00 på ventillägesregulator Elanslutningar Inställning Avlägsnande av gränslägesbrytarna ND800/K00 och ND800/I00 för underhåll av ventillägesregulatorn Kretsscheman Underhåll Beställning av reservdelar Alternativ ND800/I00X, egensäkert utförande RITNINGAR OCH DELFÖRTECKNINGAR Sprängskiss och delförteckning, ND Sprängskiss och delförteckning, ND800/K00 och N800/I Montagedelar för manöverdon B1C/B1J Montagedelar för manöverdon B1C/B1J 25-50, B1C502 och B1J Montagedelar för manöverdon Quadra-Powr, ST, SP och Valv-Powr Montagedelar för manöverdon EC07-14, ökande signal öppnar ventilen Montagedelar för manöverdon EC05, ökande signal öppnar/stänger ventilen Montagedelar för manöverdon EC07-14, ökande signal stänger ventilen Montagedelar för manöverdon EJ Montagedelar för linjära manöverdon D/R Montagedelar för linjära manöverdon med montageyta IEC Förbindningsscheman ND800/K05 och ND800/K ND800/I01X ND800/I MÅTT TYPKOD LÄS FÖRST DEN HÄR INSTRUKTIONEN! Instruktionen beskriver hur du ska hantera och använda ventillägesregulatorn för att undvika onödiga risker. Tillverkaren eller tillverkarens representant står gärna till tjänst med mera information. Adresser och telefonnummer finner du på sista sidan. SPARA INSTRUKTIONEN! Rätt till ändringar utan varsel förbehålls.

3 3 1 INLEDNING 1.1 Allmänt Instruktionen beskriver Metso Automation digitala ventillägesregulator ND800. Ventillägesregulatorn styr pneumatiska cylinder- eller membrandon vid reglering med kvartsvarvs- eller sätesventiler. 1.2 Funktion ND800 är en ventillägesregulator som drivs med insignalens spänning. En insignal på 3,84 ma räcker för kommunikation via knappsats eller HART. En 275 HART-handterminal eller en PC med HARTmodem (programmet Valve Manager TM ) kan anslutas till kopplingsplinten i ND800 eller i DCS (Distributed Control System). Inspänningen är högst 13,5 V DC vid insignalen 20 ma. Med knappsatsen eller HART kan parametrarna inställas för aktuellt manöverdon och ventil. Den automatiska AUTO-kalibreringen kan sedan startas med knappsatsen eller HART. På en teckenruta som kan visa tal med tre siffror och bokstavsmeddelanden kan man följa aktuell åtgärd. Vid reglering avläser mikrokontrollern (µc) insignalen (ma), lägesgivaren (α) och tryckdifferensgivaren (p). En ändring i insignalen registreras av regleralgoritmen i mikrokontrollern som ändrar matningsströmmen till en av förstegets (PR) spolar. Försteget reducerar trycket i pilotventilens (SV) ena gavel. Pilotventilens slid rör sig mot det lägre trycket och öppnar luftflödet till manöverdonets övre kammare samtidigt som den andra kammaren avluftas. När tryckdifferensen över manöverdonets kolv ökar rör kolvstången sig och vrider återföringsarmen. Lägesgivaren (α) mäter vridvinkeln för mikrokontrollern. Mikrokontrollerns regleralgoritm beräknar en ny matningsström till (PR) tills manöverdonet har ställt in sig i ett läge proportionellt mot insignalen (ma). I jämviktsläget har pilotventilen (SV) och försteget (PR) stängt av lufttillförseln. 1.3 Märkning Ventillägesregulatorn har en märkskylt, se bild 2. På märkskylten anges: Ventillägesregulatorns typkod Revisionsnummer Höljets kapslingsklass Insignal (spänningsområde) Ingångsresistans Ma matningsspänning Matningstryck, område Driftstemperatur Serienummer CE-märkning Bild 2. Märkskylt På tilläggsskylten (bild 3) anges: Filterregulator (-K) Regulatorns driftstemperatur Gänganslutningar (-L, -I eller -NJ) Bild 3. Tilläggsskylt SV PR 1.4 Tekniska data Bild 1. C2 C1 S P µ C HART α 4-20 m A Ventillägesregulator, principskiss +HART Allmänt ND800 passar för kvartsvarvs- och sätesventiler. Manöverdonsansl.: Enligt standarden VDI/VDE 3845 (S1) eller alternativt kompatibel med annan NE-serie (S2). Vid byte av befintlig NE/NP lägesställare, ange kombinationen ventil/manöverdon. Funktion: Dubbel- eller enkelverkande Vridvinkel: Min 60, ma 95 Omgivningens inverkan Driftstemperatur: -20 C C Alternativt: -40 C C Temperaturens inverkan på ventilläget: < 0,05 %/ C Vibrationers inverkan på ventilläget: < 1 % under 2 g, Hz och 1 g, Hz 0,5 g, Hz Hölje Material Kapslingsklass: Eloerad aluminiumlegering IP65, NEMA 4 och 4X

4 4 Mekanisk lägesindikering: I locket Tryckluftsansl.: 1/4 NPT Elanslutning: Skruvklämmor för 2,5 mm 2 och 1 st gänganslutning PG 13,5 (1/2 NPT, M201,5 och R 1/2 som alternativ, se tilläggsskylten) Vikt: 2,1 kg Tryckluftsdata Matningstryck: 2,5...8 bar Tryckvariationers inverkan på ventilläget: 0,2 %/10 kpa Luftkvalitet: Enligt standarden ISA S7.3 Kapacitet: Ma 30 Nm 3 /h vid 4 bar matning Förbrukning: 0,4 Nm 3 /h vid 4 bar matning Elektronik Effektmatning: Från ma insignalen, etern matning behövs ej Min signal: 3,84 ma Ström: Ma 100 ma Inspänning: Ma 13,5 V DC vid 20 ma/675 Ω (ma spänningsfall) Matningsspänning: Ma 30 V DC Egensäker: Klämmorna 1 och 3 EE ia IIC T6 Ui = 28 VDC Ii = 120 ma Pi = 1 W Ci = 16 nf Li = 0 H Polaritetsskydd: -30 V DC Överströmsskydd: Utlöses vid strömmar över 25 ma Prestanda vid jämn belastning Dynamisk hysteres och dödzon: < 0,8 % Statisk hysteres och dödzon: < 0,3 % Olinjäritet: < 2 % Tryckknappsfunktioner Kalibrering: Automatisk / Manuell Återkoppling: (d och b) Förstärkning: (gain) Val av driftsätt: Auto / Man / Off Signal, DIR: - direkt (förinställt värde) - omvänd Rotation, ROT: - medurs (förinställt värde) - moturs Dödvinkel, A0: Enligt ventiltyp (0 % förinställt värde) Säkerhetsmarginal, SAF: 2 % (förinställt värde) Ventilval, Act: - rot (kvartsvarvsventil), förinställt värde - lin (sätesventil) Elanslutningar Insignal: Godkännanden Egensäker, beteckning X: Egensäker, beteckning XU: Icke tändande, ma, tvåledare enligt ANSI/ISA S50.1 CENELEC EE ia IIC T5/T6, CENELEC pr EN50021:1996 E nl IIC T6/T5, Zone 2 IEC79-15, First Edition 1987 E nc IIC T6/T5, Zone 2 British Standard: BS6941: 1988 E N IIC T6/T5, Zone 2 CSA Class I, Division 1 and 2, Groups A, B, C and D certification FM Class I, Division 2, Groups A, B Matningsspänning: beteckning NU and D certification Givare Lägesgivarens linjära område: 110 Tryckdifferensgivarens linjära område: 7 bar (differenstryck) Lägessändare Utsignal: ma (galvaniskt isolerad, isolationsspänning V DC, passiv enhet) V DC, tvåledare V DC, för egensäkert utförande Effekt från etern källa Egensäker, Klämmorna 2 och 4 EE ia IIC T6: Ui = 24 VDC Ii = 120 ma Pi = 1 W Ci = 75 nf Li = 0 H Onoggrannhet: <2 % Belastningsmotstånd (enl. matn.spänning): Ma Ω Ma Ω, för egensäkert utförande Godkännanden: Egensäker CENELEC EE ia IIC T5/T6 Användargränssnitt Lokalt: Knappsats om 3 tryckknappar och teckenruta (LCD) HART: Universalhandterminal HART 275 eller PC med HART-modem (RS 232 eller PCMCIA) och Valve Manager-program. Anslutning till kopplingsplinten Etra HART-funktioner Flödeskarakteristik: Linjär, likprocentig, användardefinierad Insignalens delområden: ma, ma, användardefinierad Identifikationsinformation: Hård-/mjukvaruversion, serienummer, manöverdonstyp etc. Övervakning: Insignal, ventillägets börvärde, verkligt ventilläge, manöverdonets tryck och apparattemperatur Diagnostik: Lägesavvikelse, operationstid, belastningsfaktor, gångtid, mätare för ventil-/manöverdonsrörelse, felmeddelanden Provning: Stegsvar, hystereskurva Modulkalibrering: Lägesgivare, tryckgivare, temperaturmätning, mätning av insignal Elektromagnetiskt skydd Skyddsstandarder: EN och EN IEC ESD, level 4 IEC Electromagnetic field, level 3 IEC Fast transients, level 4 CE-märkning Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EEC 1.5 Återvinning och förstöring av kasserade ventilregulatorer och deras delar Sorterade enligt material lämpar sig nästan alla ventilregulatorns delar för återvinning. Flertalet delar är försedda med materialbeteck-

5 5 ning. En materialförteckning levereras med ventilregulatorn, och dessutom kan en särskild anvisning för återvinning och förstöring beställas av tillverkaren. Ventilregulatorn kan också returneras till tillverkaren som mot ersättning sörjer för återvinning och förstöring. S1 Aelalternativ märke S2 1.6 Säkerhetsföreskrifter C2 märke = gul punkt VARNING: Överskrid inte tillåtna värden! Överskrids på ventillägesregulatorn angivna tillåtna värden kan den eller ansluten utrustning skadas. I värsta fall kan trycket utjämnas okontrollerat, med skada på person eller egendom som följd. S C1 Märket på aeln ska vara i denna sektor VARNING: Tag aldrig loss eller isär en trycksatt ventillägesregulator! Försöker du ta loss eller isär ett trycksatt försteg, en pilotventil eller en tryckgivare till ND800 utjämnas trycket eplosionsartat. Stäng alltid av tryckluftsmatningen och gör rör och utrustning trycklösa innan du tar loss eller isär regulatorn. Annars kan följden bli skada på person eller utrustning. VARNING: Under den automatiska eller manuella kalibreringen manövreras ventilen mellan öppet och stängt läge. Försäkra dig om att ventilens rörelse inte utsätter personer eller utrustning för fara! ANM: Undvik att jorda svetsaggregat i närheten av ND800 eftersom det kan skada regulatorn. Bild 4. Montering på Metso Automation manöverdon med montageyta enligt VDI/VDE Skruva fast fästet (1) i ND800 Montera fästet (1) på manöverdonet. ND800:s aelenhet (40) måste passa in i medbringaren (2) enligt bild 4. Se även ritningarna i avsnitt 11.3 Observera skillnaderna i monteringen av BC-, BJ- och BJAmanöverdon. 2.3 Montering på manöverdon EC och EJ (S4) Se avsnitten Montera O-ringarna (38) i tryckluftsportarna i regulatorns botten. Placera ventilregulatorn ovanpå manöverdonet så att den gula pricken är i det läge som visas på bild 5. Se också bild 16. Skruva fast skruvarna (4). Två av fästskruvarna sitter i regulatorns framkant och två under dess lock. 2 MONTERING 2.1 Allmänt Om ND800 levereras tillsammans med ventil och manöverdon monteras rören och inställs regulatorn enligt kundens specifikation. Om ND800 beställs separat måste montagedelarna beställas samtidigt. Beställningseempel: (B1C13)-Z-ND826/S1. Regulatorn levereras som standard med Metso Automation nya montageyta enligt VDI/VDE 3845 (S1). Monteringskoden för manöverdon EC och EJ är S4. Regulatorns aelutföranden vid montering på Metso Automation vriddon visas i bilderna 4 och 5. Montagedelar till Metso Automation manöverdon, se avsnitten Montering på Metso Automation manöverdon med montageyta enligt VDI/VDE (S1) Se avsnitten 11.3 och Kör manöverdonets kolv till övre läget (enkelverkande don till det läge som bestäms av fjäderkraften) Ställ in riktningspilen i avstängningsorganets riktning och fäst medbringaren (2) vid lägesindikatorn i läget enligt bild 4. Dra åt medbringarens skruv ordentligt och säkra med ev. Loctite. Färgprick Bild 5. O-ringar Montering på manöverdon EC och EJ 2.4 Montering på linjära manöverdon med Metso Automation eller IEC60534 montageyta Se avsnitten och Anslut tryckluft direkt till manöverdonet och kör det till mittläget (manöverdonets slaglängd, se dess märkskylt) Montera återföringsarmen på regulatorns ael. Se till att bokstäverna på återföringsarmen vetter uppåt mot regulatorn.

6 6 Montera regulatorns fäste löst på manöverdonets slitsförsedda fäste. Se till att märkena på aeln och återföringsarmen är i den visade kvadranten. Mät avståndet från centrum av regulatorns ael till manöverdonets tapp i återföringsarmens slits och markera detta avstånd med en penna ed. Använd enheter enligt avsnitt och Montera ventillägesregulatorn löst på sitt fäste Ställ in fästet och regulatorn så att regulatoraeln är i 90 vinkel med manöverdonets centrumlinje och regulatorns återföringsarm är vågrät och i 90 vinkel med manöverdonets tapp. Dra skruvarna till fästet. Ställ in regulatorn på fästet så att det uppmätta avståndet mellan regulatorns ael och manöverdonets tapp (märket på återföringsarmen) bibehålls. Observera att kraven i de föregående stegen fortfarande ska gälla för regulatorn. Dra alla fästskruvarna och kontrollera sedan på nytt att regulatorn uppfyller kraven i föregående steg. Kontrollera att manöverdonets tapp inte vidrör regulatorns lock under någon del av manöverdonets hela slag. Är manöverdonets tapp för lång kan den kapas till lagom längd (för manöverdon med slaglängd 1,125" eller mindre måste tappen förkortas). Montera fjädern på återföringsarmen som bilderna visar Tabell 1. Rör Manöverdon Rör Pilotventil Plast/Cu/SS (") Plast/Cu/SS (mm) B1C Slagvol. dm 3 NPT 1/4 3/8 1/2 6/4 10/8 12/ / / / / / /2 3/4 () () () () /4 1 () () B1J Slagvol. NPT 1/4 3/8 1/ Pilotventil B1JA dm / / /4 () () () () () QP Slagvol. NPT 1/4 3/8 1/ Pilotventil dm / / / / / /4 61 EC Tilav. G Pilotventil dm / / / / /4 6 EJ Slagvol. G Pilotventil dm / /4 21

7 7 Tabell 2. Fjädervärden Typ av manöverdon Fjädervärde (bar) B1JK 3 B1JSTD 4.2 B1JV 5.5 QPB 3 QPC 4.3 QPD 5.6 Ställ in regulatorns tryck till ma 1 bar + fjädervärdet. Är fjädervärdet mindre än 3 bar rekommenderas matningstrycket 4 bar. Smörj kontaktytorna mellan tapp och återföringsarm med fett (Molykote eller motsvarande) för att minska slitaget Öka och/eller minska lufttrycket till manöverdonet så att donet utför ett fullt slag. Kontrollera att ingenting kärvar och att återföringsarmen roterar 70 vid slaglängden 1"...5" och 60 vid slaglängden 3/4". Se avsnitten och Tryckluftsanslutningar VARNING: Överskrid inte högsta tillåtna matningstryck för ND800! Rekommenderad rördiameter för aktuellt manöverdon ges i tabell 1. Tabellen anger minsta tillåtna rördiametrar. Välj matningen en storlek större. Gångtiderna kan testas med Valve Manager-programmet. Anslut tryckluftsmatningen till S (1/4 NPT eller G1/4 vid S4). Anslut C1 och C2 (1/4 NPT) till manöverdonet, se bild 8. När ND800/S4 kopplas direkt till manöverdon EC eller EJ måste portarna C1 och C2 (G1/4) pluggas, se avsnitt 11.6, 11.7 och För manöverdon EC05 krävs en kopplingsplatta (39), se avsnitt Vid manöverdon EJ måste också den tryckluftsanslutning pluggas som internt är förbunden med C1. När manöverdon EC kopplas för reverserad funktion (bild 8, punkt 2) måste yttre rörledningar användas, se avsnitt 11.8.Tryckluftsportarna i regulatorns botten måste då förslutas med gängade pluggar (G1/8) och O-ringar monteras i spåren. Också i detta fall kräver manöverdon EC05 en kopplingsplatta. För tätning av rörgängorna rekommenderas flytande tätningsmedel, ev. Loctite 577 eller motsvarande. ANM: Monteras regulatorn på ett enkelverkande don får den endast kopplas som enkelverkande, se bild 8. ANM: För mycket tätningsmedel kan leda till felfunktion hos regulatorn. Av samma skäl avråds från gängtejp. Kontrollera alltid att luftledningarna är renblåsta. Matningsluften ska vara ren, torr och oljefri instrumentluft, ev. enligt standarden ISA S El-anslutningar ND800 matas av insignalen ma. Också HART matas av insignalen. Insignalkabeln dras in i huset genom en PG 13,5-genomföring. Ledarna ansluts till kopplingsplinten enligt bild 6. Kontrollera ledarnas polaritet innan förbindningen utförs. ND800 har 30 V polaritetsskydd. Pga. EMC-kraven måste signalkabelns skärm jordas antingen i DCS eller i ND800, men aldrig i båda ändar. ANM: ND800 motsvarar en impedans av 675 Ω i strömkretsen. ANM: Utan jordning kan ventilens position ändras i starka magnetfält. Lägessändaren (alternativ) kopplas in enligt bild 6. Lägessändaren måste matas från en yttre effektkälla. ND800 och lägessändaren är galvaniskt isolerade från varandra, isolationsspänning 2500 V DC HART-anslutning (ø2,3 mm) Bild Lägessignal 4-20 ma Insignal 4-20 ma Potentialutjämningsklämma (ND800/X, -/_U) Kopplingsplint och anslutningar jordningsskruv HART DC driftspänning LCD ma V ma Strömmätning Mikrokontroller Reglering av pneumatikblocket Ventilspolar Tryckknappar Tryckmätning V ( V) ma Lägessändare Alternativ EEPROM Lägesmätning Bild 7. Blockschema

8 8 C2 S C1 C2 S C1 DUBBELVERKANDE MANÖVERDON 1. Ökande insignal öppnar ventilen. Fabriksinställning: DIR = OPE ROT = cc ( c lose valve to clockwise - ventilen stänger medurs) A0 = % (enligt ventiltyp) SAF = 2 % ANM: EC05 kräver en kopplingsplatta 2. Ökande insignal stänger ventilen. Inställning: DIR = CLO ROT = cc ( c lose valve to clockwise - ventilen stänger medurs) A0 = % (enligt ventiltyp) SAF = 2 % ANM: Manöverdon EC07...EC14 kräver yttre rör. Manöverdon EC05 kräver en kopplingsplatta (reverserad funktion). C2 S C1 ENKELVERKANDE MANÖVERDON (FJÄDERN STÄNGER) 3. Ökande insignal öppnar ventilen. Fjädern stänger C2 S C1 Fabriksinställning: DIR = OPE ROT = cc ( c lose valve to clockwise - ventilen stänger medurs) A0 = % (enligt ventiltyp) SAF = 2 % 4. Ökande signal stänger ventilen. Fjädern öppnar. Inställning: DIR = CLO ROT = ccc ( c lose valve to counterclockwise - ventilen stänger moturs) A0 = % (enligt ventiltyp) SAF = 2 % VARNING: Mot vanligheten stänger ventilen moturs. Passar ej för ventiler i serierna Q-, R-, T5-, F- och L. C2 S C1 ENKELVERKANDE MANÖVERDON (FJÄDERN ÖPPNAR) 5. Ökande insignal stänger ventilen. Fjädern öppnar. Fabriksinställning: DIR = CLO ROT = cc ( c lose valve to clockwise - ventilen stänger medurs) A0 = % (enligt ventiltyp) SAF = 2 % Efter självinställningen har angivna parametrar följande värden:: Gain = 1.0 (använd gain = 1,2 vid effektiverad reglering) d = 0.0 för dubbelverkande manöverdon (fabriksinställt) d = 1.0 för enkelverkande manöverdon (fabriksinställt) b = 1.0 För att funktionen ska bli symmetrisk ska filterregulator alltid användas i samband med manöverdon med fjäderretur, se tabell 2. Manöverdon RA och DA: använd pilotventil 21A. Manöverdon RB, RC, RD, RE och DB, DC, DE.: använd pilotventil 61A. ANM: använd QP-värden för pneumatiska linjära membrandon. Använd B1J-värden för cylinderdon med fjäderretur. Använd B1C-värden för dubbelverkande cylinderdon. Om driftförhållandena ändras avsevärt bör man utföra självinställning för att få optimala prestanda. Bild 8. Rotationsriktning och tryckluftsanslutning

9 ON ANVÄNDARGRÄNSSNITT 3.1 Knappsats och teckenruta Knappsatsen och teckenrutan visas i bild 9. Bara den relevanta informationen visas i varje driftsätt (mode). Ventillägesregulatorn styrs med tryckknapparna +, - och r. I programmeringsläge kan fyra funktioner väljas: m, g, d eller c. Namnet anger den funktion som ska modifieras eller ändras. I driftsätt a eller M visar teckenrutan ventilens läge i procent % av hela slaget. I driftsätt o visas två streck (--) i stället för siffror. När knappen r trycks kortvarigt visar teckenrutan insignalen i ma under ca 5 sekunder. Annars visar teckenrutan den valda inställbara parameterns värde. MODE: AUTO MAN OFF GAIN DB CALIB Tryck r. Nu kan du ändra förstärkningen med knapparna + och -. Godta värdet genom att trycka r, vilket tar dig tillbaka till programmeringsläge. Med funktionen d kan du ändra återkopplingsparametrarna d och b. Tryck r för att välja endera parametern med knapparna + och -. Godta valet med r och ändra värdet på parametrarna med + och -. Godta värdet med r. Förinställda värden ges i bild 8. Till c kommer du genom att trycka +. Tryck sedan r så kommer du till kalibrering av nolla eller område och självinställning. Se vidare avsnitt 4.1. Dessutom finns se till reglerventiler relaterade konfigureringsparametrar: di r, rot, A0, SAF och Act vilka förklaras i avsnitt 4.3. På olika ställen i menyerna kan du välja mellan erbjudna alternativ med knapparna + och -. Ditt val accepterar du med r. Var som helst kan du trycka + och - samtidigt under mindre än en sekund för att komma tillbaka till driftläge. Upprepa vid behov. 3.3 HART-skrivskydd ND800 levereras med skrivskyddet deaktiverat (OFF). Parametervärden kan därför läsas och ändras. Skyddet kan aktiveras med dip-switchen DIP1 i switchblocket på kretskortet, bild 10. När dip-switch 1 till vänster i switchblocket är i läge ON kan man med Valve Manager-programmet inte göra några ändringar som påverkar ventilläget. Se vidare Valve Manager-manualen. DIP1 OFF DIP1 ON Bild 9. Teckenruta och knappsats ON ON 3.2 Tryckknappsfunktioner Tryckknappsfunktioner, se bild 11. Aktivera programmeringsläge genom att samtidigt trycka + och - i 5 sekunder. I teckenrutan blinkar nu m och senast valda driftsätt a, M eller o. Ändra driftsätt genom att först trycka r. a, M eller o börjar blinka till tecken på att val av driftsätt är aktiverat. Välj önskat driftsätt med + eller -. Tryck sedan r. Med m kan tre driftsätt väljas: a: ND800 styr ventilläget enligt insignalen ma. a är normalt driftläge. Efter eventuellt bortfall av signalen återgår ND800 till driftsätt a och fortsätter att följa insignalen. M: I detta driftsätt kan ventilen styras manuellt med knapparna + och -. Det manuellt inställda ventilläget lagras inte i ND800:s beständiga minne, dvs. efter strömavbrott återgår ventilen inte till det inställda läget. I detta fall kan ventilen dock styras till önskat läge med knapparna + och -. o: ND800 styr ventilen till det läge som svarar mot insignalen 4 ma och reagerar inte på ändringar i insignalen. Tryck r för att godta valt driftsätt och automatiskt återgå till programmeringsläge. Tryck + för att komma till nästa funktion. g börjar blinka. g är förstärknings-parameter och används för anpassning av ND800 till respektive donstorlek. g inställs automatiskt vid självinställningsproceduren under a- eller M-kalibreringen. 1 DIP1 Bild 10. DIP-switcharna

10 10 & Driftsläge > 5 s % = insignal (ma) Programmeringsläge > 5 s > 5 s & FÖREGÅENDE INST. (FACTORY = 90 ) TILLBAKA TILL DRIFTSLÄGE & & = Escape < 1 s Bild 11. Navigationsschema

11 11 4 KONFIGURERING 4.1 Nolla och operationsområde Operationsområdet hos ND800:s lägesgivare är på fabriken inställt för Metso Automation manöverdon. Ska ND800 användas med manöverdon av annat fabrikat måste lägesgivaren eventuellt justeras, se avsnitt 5.4. Anslut tryckluften och insignalen. Kontrollera att inspänningen är ma 13,5 V DC vid 20 ma, mätt över plus- och minusklämmorna Välj funktionen c med knappsatsen enligt avsnitt 3.2 Nu kan du med + eller - välja a- eller M-kalibrering VARNING: Vid automatisk kalibrering körs ventil/manöverdon mot de båda mekaniska ändstoppen och självinställningsproceduren eekveras. Försäkra dig om att detta kan ske riskfritt. Självinställning: Utförs automatiskt vid a- och M-kalibrering Vid självinställningen sätts g = 1 och b = 1 d inställs på fabriken som beskrevs i bild 8 a-kalibrering: Av säkerhetsskäl måste r tryckas i 5 s för att a-kalibreringen ska starta. Under kalibreringen visas c i teckenrutan. Efter kalibreringen återgår ND800 automatiskt till programmeringsläge En självinställningsprocedur utförs Du kan när som helst avbryta kalibreringen genom att samtidigt trycka + och - När a-kalibreringen är klar trycker du samtidigt + och - för att komma tillbaka till driftläge. Om a-kalibreringen avbryts vid fel visas Err (Error = Fel) i teckenrutan, se vidare avsnitt 7 ND800 arbetar nu med basinställningar. Signalens säkerhetsmarginaler på 2 ± 0,5 % säkerställer att ventilen stänger helt och hållet. Kan du inte köra ventilen till helt öppet läge eller om inget mekaniskt gränsstopp finns, gör på följande sätt: M-kalibrering: Välj M med + eller - och starta kalibreringen med r Kör ventilen med + och - till stängt läge (0 %) och tryck sedan r Om du inte kan köra ventilen till helt öppet läge kan du nu avsluta kalibreringen genom att samtidigt trycka + och -. ND800 antar då att det senast inställda värdet är ventilens helt öppna läge. Fabriksinställda värdet är 90 Kör ventilen till önskad maöppning (= 100 %) med + och -, acceptera med r En självinställningsprocedur utförs Om Err (Error = Fel) visas i teckenrutan, se avsnitt 7 Återgå till driftläge genom att samtidigt trycka + och - ND800 arbetar nu med basinställningar. Signalens säkerhetsmarginaler på 2 ± 0,5 % säkerställer att ventilen stänger helt och hållet. 4.2 Lägesreglering g är förstärkningsparameter, d är återkopplingsparameter för trycket i manöverdonet och b är återkopplingsparameter för ventilhastigheten. I bild 8 ges de värden d och b får vid självinställningen. Värdena bestäms för aktuell ventil under självinställningen. Tryckfall och temperatur varierar dock inom vida gränser i olika processer, tryckluftens matningstryck varierar likaså och även ventiler finns i en mängd utföranden. Därför kan belastningen på manöverdonet skilja sig avsevärt från normalvärdet. Man måste därför i vissa fall eventuellt justera g, d och b för att få optimal reglering. Följande riktlinjer gäller för justeringen. Kontrollera att värdet på d överensstämmer med det i bild 8 angivna Utför a- eller M-kalibrering Vid effektiverad reglering ökas värdet på g till 1,2 Om ventilen är instabil, minska g tills ventilen är stabil vid konstant insignal. Krävs högre värde på g vid manöverdon med fjäderretur, öka d för att dämpa instabilitet Öka g om ventilen är långsam och minska g vid översvängning. Ställ in g så att ventilen svänger obetydligt över och öka sedan b för att dämpa översvängningen Om avvikelsen mellan insignal och verkligt ventilläge är stor, öka g för att minska avvikelsen. Undvik dock instabilitet Inställning av g: Välj funktionen g med knappsatsen enligt avsnitt 3.2 Teckenrutan ska nu visa aktuellt parametervärde. Tryck r för att ändra Öka värdet med + och minska med - Tryck r när önskat värde visas Återgå till driftläge genom att samtidigt trycka + och - Inställning av d: d-parametrarna inställs på motsvarande sätt, se bild 11 ND800 förblir i valt driftsätt medan g och d inställs

12 Inställningar relaterade till reglerventiler På fabriken inställs ND800 så att ventilen öppnar när signalen ökar varvid lägesgivaren roterar moturs. Dessutom har signalen säkerhetsmarginaler på 2 ± 0,5 % som säkerställer att ventilen stänger helt och hållet mot de mekaniska ändlägena. Bild 13. Ökande insignal stänger ventilen α 0 LÄGE % Säkerhetsmarginal 2 ± 0.5 % Basinställning Inställningsprincip Ökande insignal öppnar ventilen Följande parametrar kan ändras i programmeringsläge genom att trycka + eller - tills önskad parameter visas. Signalriktning (di r) När dir visas ser du aktuell signalriktning genom att först trycka r. Du väljer mellan värdena OPE och CLO med knapparna + och -. OPE anger att ökande signal ma öppnar ventilen, CLO att ökande signal stänger den Avsluta genom att trycka r när önskat värde visas. Förinställda värden se bild 8 och parametrar bild 11 Ventilens rotationsriktning (rot) Parametern rot bestämmer sambandet mellan lägesgivarens rotationsriktning och ventilens stängningsriktning. När rot visas ser du aktuellt värde genom att trycka r. Du väljer mellan värdena cc och ccc med knapparna + och -. cc anger att ventilen stänger medurs och ccc att den stänger moturs Godta visat värde genom att trycka r. Förinställda värden och rördimensioner se bild 8 och parametrar bild 11 α0-inställning (dödvinkel, A0) Parametern beaktar den s.k. dödvinkeln α0 hos Metso Automation kul- och segmentventiler och ska alltid inställas för dessa ventiltyper. Signalens hela utstyrningsområde används då för den effektiva öppningsvinkeln 90 - α0, se bild 13 och tabell 3. Dödvinkeln väljs = 0 % för ventiler som inte nämns i tabell 3. Välj först A0 i teckenrutan. Tryck sedan r så visas aktuellt värde i procent av hela området Ändra värdet med + och - Med r godtar du värdet och återgår till programmeringsläge. Parametrar, se bild 11 α 0 INSIGNAL % α 0-inställning Tabell 3. Bild 12. Dödvinkel i procent Ventilserie Ventilstorlek MBV, D, QMBV, QD T5, T25, QT5, QT25 R, QR mm in Dödvinkel i % Dödvinkel a0 = dödvinkel Signalens säkerhetsmarginal (SAF) När SAF visas, tryck r så visas aktuellt värde i procent av hela området. Metso Automation använder 2 % (2.0) som förinställning. Ändra med + och -. Med r godtar du visat värde och återgår till programmeringsläge. Parametrar, se bild 11 När alla till reglerventiler relaterade parametrar är korrekt inställda återgår du till driftläge genom att snabbt trycka + och - samtidigt Val mellan kvartsvarvs-/sätesventil (Act) För att kompensera den olinjäritet i lägesåterkopplingen som hos reglerventiler med linjär rörelse (sätesventiler) orsakas av den mekaniska länkarmsmekanismen för manöverdonet måste rätt ventiltyp väljas i rutan Act. Välj Act i rutan, tryck r och välj sedan rot eller lin med knapparna + och -. rot står för kvartsvarvsventil och lin för sätesventil Avsluta genom att trycka r när önskat värde visas

13 13 5 UNDERHÅLL ND800:s behov av underhåll beror på driftförhållandena, ev. instrumentluftens kvalitet. Vid normala driftförhållanden behövs inget regelbundet underhåll. För optimal driftsäkerhet bör man följa anvisningarna nedan. Numren inom parentes nedan hänvisar till sprängskissen i avsnitt 11, om inget annat anges. ND800 är uppbyggd av följande utbytbara moduler: försteg (3), pilotventil (4), kretskort (5), lägesgivare (6) och tryckgivare (7). Modulerna skyddas av skyddslocket (46), som man fäster med 4 st M3-skruvar (48). Blir det fel på en modul byts den ut. Bytet ska ske i ren och torr miljö. Använd gänglåsning (ev. Loctite 243) för skruvarna och dra dem ordentligt. 5.1 Försteg ANM: Hantera förstegsmodulen mycket varsamt. Var särskilt noga med att inte röra vid de rörliga delarna i ändarna när försteget är i drift och skyddslocket är avtaget. Demontering Ta loss kontakterna till förstegets (3) ledare från kretskortet (5). Skruva loss de två M4-skruvarna (92) och lyft av försteget Montering Placera O-ringarna (91) i sina respektive spår och tryck försteget på plats så att munstyckena kommer mitt för O-ringarna. Skruvarna i pilotventilen styr försteget i rätt läge Stick förstegets tvåpoliga kontakter i uttagen på kretskortet. Ledningarna får inte korsa varandra. Kontakterna kan bara stickas i uttagen på ett sätt Dra skruvarna (92) jämnt till ett moment av ca 0.8 Nm Sätt skyddslocket (46) försiktigt på plats och dra skruvarna (48) 5.2 Pilotventil Innan pilotventilen (4) byts ut måste försteget (3) demonteras, se avsnitt 5.1. Demontering Skruva loss de fyra M4-skruvarna (99) och lyft ut pilotventilsenheten, se bild i avsnitt 11.1 Pilotventilen kan rengöras men måste hanteras mycket varsamt och största renhet måste iakttas. Tätningen (106), filtret (105), strypningen (104) och fjädern (100) sitter i pilotventilens gavlar (102) och (103). Också sliden (97) kan tas bort för rengöring. ANM: Sliden är individuellt anpassad till ventilstommen och får aldrig bytas ut mot en annan slid eller vändas! Ändra inte heller fjädrarnas inbördes ordning. Montering Placera den nya tätningen (98) över skruvhålen. Placera pilotventilen ovanpå tätningen i motsvarande läge och dra M4-skruvarna (99) jämnt Först måste O-ringarna monteras i sina spår i pilotventilsenheten. När man sätter O-ringarna i spåren måste de sammanpressas eftersom O-ringen tätar i radiell riktning. Se till att O-ringarna är jämnt hoppressade och att de är helt nere i spåren. O-ringarna måste vara i perfekt skick, inga defekter tillåts. Ifall verktyg användes måste de vara trubbiga Montera försteget direkt på pilotventilsenheten. Munstyckenas mynningar styr försteget i rätt läge. Försteget ska glida lätt på plats, man får inte bruka våld. Försäkra dig om att pilotventilsenheten och försteget ligger jämnt an mot varandra över hela kontaktytan innan du drar skruvarna Bild 14. Pilotventil 5.3 Kretskort Demontering Skruva loss M8-låsskruven (66) och ta bort lägesindikatorn (65) från regulatorns ael Ta loss alla ledningskontakter från kretskortet (5) och signalledningarna från kopplingsplinten (35) Lossa de fem M3-skruvarna (111) ANM: Vidrör och jorda dig vid ND800:s hus innan du rör kretskortet. Håll i kretskortets kanter och lyft det rakt upp. Hantera kretskortet varsamt och rör det bara vid kanterna Montering Sätt kretskortet försiktigt på plats, låt inte regulatoraeln komma i kontakt med kortet Rikta tryckgivarens (7) kontaktstift mot deras hål i kretskortet och tryck in givaren Dra M3-skruvarna (111) jämnt Pressa in gummikragen i dess urtag i husets mellanvägg och anslut ledarna till kopplingsplinten enligt bild 15. Koppla förstegets kontakter till uttagen på kortet och se till att ledarna inte korsar varandra. Koppla lägesgivarens (6) kontakt till dess uttag på kortet

14 14 Montera skyddslocket (46) Montera lägesindikatorn (65) på aeln och dra M8-skruven (66) preliminärt. Lägesindikatorn fieras i sitt slutliga läge i samband med monteringen på manöverdonet ANM: Byts kretskortet ut måste modulens parametrar uppdateras via HART. Instruktioner följer med det nya kretskortet. 5 röd 6 gul 7 blå 8 svart Bild 15. gummikrage Kretskort Lägesgivare Innan lägesgivaren (6) tas loss måste kretskortet demonteras, se avsnitt 5.3. Lägesgivarenheten (6) består av MR-givaren (114) som är fierad i huset och av spiralen (117) som är sitter fast på huvudaeln, se bild 16. Demontering. Lossa de två M3-skruvarna (116) och lyft givaren ur huset circuit board Ta bort låsringen (119) från aeln och skruva loss de två inseskruvarna (118). Märk ut spiralens topp innan du tar bort den. Dra spiralen av aeln Montering Montera den nya givaren och spiralen som ett par. Skjut spiralen tillbaka på aeln och lås med låsringen. Vrid spiral och ael till läget på bild 16, svarande mot 45$ öppningsvinkel hos ventilen. Dra M3-inseskruvarna Lägg ett 0,1 mm bladmått mellan givaren och spiralen. Håll givaren lätt mot spiralen och dra skruvarna (116) jämnt. Ta bort bladmåttet Montera kretskortet och skyddslocket (46), se avsnitt 5.3 ANM: Byts lägesgivaren ut måste den inkalibreras via HART. Instruktioner ges i manualen till masterprogramvaran för ND800 HART, ev. Valve Manager (ver. 2.0 eller senare) eller ND800 DD (Device Description; Apparatbeskrivning) för HART handterminal (rev. 4 eller senare). 5.5 Tryckgivare Innan tryckgivaren (7) tas loss måste kretskortet demonteras, se avsnitt 5.3. Demontering Lossa de två M3-skruvarna (126), håll i tryckgivarens (7) "knän" och lyft ut den Montering Placera de två O-ringarna (123) i sina spår i huset och skjut givaren på plats (styrs av O-ringarna). Det slutliga läget visas på bild 17. Dra M3-skruvarna jämnt. Sätt tillbaka kretskortet och skyddslocket, se avsnitt 5.3 aelalternativ 45 gul märke märke märke märke gul märke märke spiralens fästskruvar här gul märket = gul prick Bild 16. Lägesgivare

15 15 6 FELMEDDELANDEN Bild 17. Tryckgivare ANM: Byts tryckgivaren ut måste den inkalibreras via HART. Instruktioner ges i manualen till masterprogramvaran för ND800 HART, ev. Valve Manager (ver. 2.0 eller senare) eller ND800 DD (Device Description; Apparatbeskrivning) för HART handterminal (rev. 4 eller senare). Om ND800 upptäcker ett allvarligt hårdvarufel (analog insignal, analog utsignal eller fel i elektroniken) går den över i felsäkert läge som kör reglerventilen till 4 ma-läget. Felsäkert läge indikeras i teckenrutan som E, där är ett tal mellan 1 och 99 eller med hjälp av HART via masterprogramvaran (ev. Valve Manager). Felmeddelandet visas tills felet är åtgärdat och ND800 kallstartas, dvs. insignalen frånkopplas för ett ögonblick. Om fel uppstår vid kalibrering av nolla och operationsområde eller vid självinställning visas felmeddelandet Err i teckenrutan. Det försvinner när man trycker en knapp. ND800 lagrar de tjugo senaste felmeddelandena i sitt beständiga minne. Minnet kan avläsas med hjälp av HART och Valve Manager. I tabell 4 förklaras felmeddelandena. Tabell 4. I teckenrutan visade felmeddelanden Felmeddelande Orsak Åtgärd E21 E22 E41 E44 E51 E52 För låg insignal i ADC för mätning av insignalen För hög insignal i ADC för mätning av insignalen Reglerfel i den pneumatiska förstegsventilen 1 (VA1) Reglerfel i den pneumatiska förstegsventilen 2 (VA2) För låg signal till ADC för lägesåterkoppling För hög signal till ADC för lägesåterkoppling E61 Minnesfel (EEPROM) Byt ut kretskortet E65 Minnesfel (EEPROM) Byt ut kretskortet E81 Minnesfel (RAM) Byt ut kretskortet E82 Minnesfel (ROM) Byt ut kretskortet E91 Fel på processorn Byt ut kretskortet Err ADC = analog/digital-konverter Fel på kalibrering av nolla och operationsområde eller självinställningen fungerar inte Om felmeddelandet visas efter kallstart vid insignal ma, byt kretskortet Om felmeddelandet visas efter kallstart vid insignal ma, byt kretskortet Kontrollera ledningar och kontakter eller byt ut kretskortet. Spolens resistans ca 100 Ω, mätt i förstegets klämmor Kontrollera ledningar och kontakter eller byt ut kretskortet. Spolens resistans ca 100 Ω, mätt i förstegets klämmor Kontrollera regulatorns montering; märket på aeln måste vara i rätt sektor, se bild 4. Kontrollera ledningar, kontakt och lägesgivarens rotationsområde eller byt ut kretskortet. Vrid regulatoraeln 10 moturs och kallstarta ND800 Kontrollera regulatorns montering; märket på aeln måste vara i rätt sektor, se bild 4. Kontrollera ledningar, kontakt och lägesgivarens rotationsområde eller byt ut kretskortet. Vrid regulatoraeln 10 medurs och kallstarta ND800 Kontrollera lägesgivarens operationsområde eller manöverdonets mekaniska ändlägen. Kontrollera ledningar och kontakter. Kontrollera att läckage inte förekommer. Kontrollera att pilotventilen inte kärvar. Kontrollera att försteget inte är defekt.

16 16 7 FELSÖKNING Mekaniska och elektriska fel 1. Ventillägesregulatorn lyder inte insignalen Matningstrycket är för lågt Pilotventilen kärvar Felaktig rördragning mellan ND800 och manöverdon, se bild 8 Manöverdon och/eller ventil har fastnat Signalledningarna felkopplade, teckenrutan svart Fel på kretskortet Kalibrering ogjord (a eller M) ND800 antingen i driftsätt M eller o Belastningen av ND800 + kabeln överskrider mabelastningen på ma analoga utgången Fel på försteget Fel på lägesgivaren 2. Manöverdonet går till ändläget vid obetydlig signaländring Felaktig rördragning mellan ND800 och manöverdon, se bild 8 Parametrarna dir och rot felvalda, se bilderna 8 och Onoggrann positionering Pilotventilen smutsig Föroreningar i permanentmagnetens luftgap För litet manöverdon För lågt matningstryck Fel på tryckgivaren d-funktionens parametrar d och b felinställda, se bild 8 g-parametern (förstärkningen) för liten, utför a / M-kalibrering enligt avsnitt Översvängning eller för långsam positionering g för stor eller för liten, se bild 8 Pilotventilen smutsig För klena matningsrör eller smuts i luftfiltret Ventilen kärvar Kontrollera att läckage inte förekommer i rören mellan regulator och manöverdon Kontrollera att läckage via stoppskruvarna inte förekommer 5. Err visas under kalibreringen Lägesgivaren utanför området, se avsnitt 5.4 Manöverdonets mekaniska slaglängd överskrider lägesgivarens linjära rörelse dvs Om felet uppträder i helt stängt läge, vrid spiralen (117) i steg om 5 moturs. Om felet uppträder i helt öppet läge, vrid spiralen (117) i steg om 5 medurs Parametrarna di r och rot har fel värden, se avsnitt 4.3 och bild 8 Manöverdonet rörde sig inte eller kärvade under kalibreringen Insignalen mindre än 4 ma ND800 felaktigt monterad på manöverdonet, se bilderna 4, 5 och 16 samt avsnitt Pilotventilen kärvar Försteget defekt HART felsökning beskrivs i manualen till masterprogramvaran för ND800 HART, (ev. Valve Manager). 8 VERKTYG Inga specialverktyg behövs. 9 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR Reservdelar levereras som moduler. I avsnitten 11.1 och 11.2 nämns de moduler som levereras. Vid beställning ska följande uppgifter lämnas: Ventillägesregulatorns typkod och serienummer, se märkskylten Koden för den här instruktionen, delens nummer, namn och antal Lägesgivarens serienummer vid beställning av kretskortet

17 17 10 ND800/K00, ND800/I00 (MED GRÄNSLÄGESBRYTARE) 10.1 Inledning Allmän beskrivning ND800 kan förses med gränslägesbrytare. ND800/K00 har två mikrobrytare och ND800/I00 två induktiva brytare. Gränslägesbrytarna används för elektrisk indikering av ventilers och andra apparaters lägen. Brytpunkterna är fritt valbara. Bild 20. Märkskylt 2 kamskivor Tekniska data 2 mikrobrytare kopplingsplint PG ND800/K00 Typ av mikrobrytare: OMRON D2VW-5 (05) OMRON D2VW-01 (06) (guldöverdragna kontakter) Kapslingsklass IP67 Bild 18. ND800/K00 layout jordningsskruv Resistiv last: 3 A: 250 V AC (05) 5 A: 30 V DC 0,4 A: 125 V DC 100 ma: 30 V DC/125 V AC (06) Brytnoggrannhet: < 2 2 kamskivor Antal brytare: 2 Höljets kapslingsklass: IP65 (DIN 40050, IEC 529) 2 induktiva brytare kopplingsplint PG 13.5 jordningsskruv potentialutjämningsklämma (-I00X) Gänganslutning: PG 13,51/2 NPT = -L M201,5 = -I R 1/2 = -NJ Omgivningstemperatur: -20 C C Vikt: Ca 0,8 kg (enbart gränslägesbrytarna) Material: Hus: Epoibelagd aluminiumlegering Invändiga delar: Rostfritt stål och plast Tätning: Nitril- och neoprengummi Bild 19. ND800/I00 layout Märkning Gränslägesbrytaren har en märkskylt, se bild 20. På märkskylten anges: Typkod Elektriska värden Kapslingsklass Temperaturområde Gänganslutning Serienummer Typkoden förklaras i avsnitt 13.

18 ND800/I00 Induktiv brytare: Diameter mm Kontaktavstånd 2 mm Kapslingsklass IP67 P + F NJ2-12GK-N 01X ifm IFC2002-ARKG/UP 56 Andra brytartyper på beställning Elektriska värden: Enligt brytartyp Brytnoggrannhet: < 1 Antal brytare: 2 Höljets kapslingsklass: IP65 (DIN 40050, IEC 529) Gänganslutning: PG 13,51/2 NPT = -L M201,5 = -I R 1/2 = -NJ Omgivningstemperatur: Enligt brytartyp eller 20 C C Vikt: Ca 0,8 kg (enbart gränslägesbrytarna) Material: Hus: epoibelagd aluminiumlegering Lock: polykarbonat Invändiga delar: rostfritt stål och plast Tätning: nitril- och neoprengummi Säkerhetsföreskrifter VARNING: Överskrid inte gränslägesbrytarens tillåtna värden! Överskrids på gränslägesbrytaren angivna tillåtna värden kan den, manöverdonet eller ventilen skadas. I värsta fall kan också kringliggande utrustning eller personer ta skada. Montera huset (300) på ventillägesregulatorn. ND800/K00: Vrid vid behov kamskivorna (330) så att de inte kommer i kontakt med mikrobrytarna. Montera lägesindikatorn (65) på aeln (304). Ställ in gränslägesbrytaren enligt avsnitt Elanslutningar Innan du kopplar på strömmen, kontrollera att installationen överensstämmer med elektriska data och att alla ledare är rätt kopplade. Se schemana i avsnitt Beakta också informationen på märkskylten. ND800/I00: Observera den induktiva brytarens funktion: den är aktiverad när dess aktiva yta är antingen täckt eller frilagd Inställning Lägesindikatorn (65) behöver inte tas loss för inställningen. Beställs gränslägesbrytaren på samma gång som ventilen och manöverdonet inställs mikrobrytarna på fabriken. Gränserna inställs genom att man ändrar på kamskivornas (330) lägen på aeln. Den nedre brytaren aktiveras vid stängd-gränsen och övre brytaren vid öppen-gränsen. Sök med manöverdonet i öppet eller stängt läge brytarens omkopplingspunkt genom att vrida kamskivan tills brytaren bryter ca före gränsen. ND800/I00: Använd LED-indikatorn eller ett särskilt mätinstrument som hjälp. När manöverdonet monterats tillbaka, ställ först in dess mekaniska gränser enligt ventilen, sedan ventillägesregulatorn och sist gränslägesbrytarna. När inställningen är klar, vrid lägesindikatorn (65) så att det gula strecket är parallellt med ventilens avstängningsorgan. VARNING: Var försiktig med gränslägesbrytarens spänningsförande delar! Gränslägesbrytarnas matningsspänning kan beroende på systemet vara livsfarlig. Rör inga blanka partier av ledarna. Koppla alltid loss ledarna innan du demonterar gränslägesbrytaren Montering av ND800/K00 eller ND800/I00 på ventillägesregulator Gränslägesbrytaren kan monteras p en befintlig ventillägesregulator. ANM: Montera inte gränslägesbrytaren ND800/K00 på ventillägesregulatorn ND800/X! Om ventillägesregulatorn redan är monterad på en manöverdon-ventilenhet, kör manöverdonet till stängt eller öppet läge. Ta bort locket (2) och lägesindikatorn (65). Trä aeln (304) på aelenheten (40). Dra skruven (305), använd gänglåsning, ev. Loctite. Lossa skruvarna (331) i kamskivorna (330). Bild 21. Inställning av gränslägesbrytare, ND800/K00

19 Avlägsnande av gränslägesbrytarna ND800/K00 och ND800/I00 för underhåll av ventillägesregulatorn Innan skyddslocket (46) kan tas bort måste gränslägesbrytaren demonteras. Ta bort locket (2) och lägesindikatorn (65) Lossa skruvarna (302) och ta bort huset (300) Lyft ut aeln (304) med kamskivorna (330) Fortsätt med ventillägesregulatorn enligt behov Montera tillbaka gränslägesbrytaren enligt avsnitt 10.2 och kontrollera inställningen enligt avsnitt Kretsscheman Gränslägesbrytarnas interna förbindningar framgår av förbindningsschemana i avsnitt 11.8 och av dekalen på insidan av locket (endast ND800/K00) Underhåll Gränslägesbrytarna kräver inget regelbundet underhåll Beställning av reservdelar ANM: Använd alltid originalreservdelar. Då kan du vara säker på att gränslägesbrytaren fungerar som avsett. Vid beställning ska följande uppgifter lämnas: Gränslägesbrytarens typkod (märkskylten eller brytarens dokumentation) Reservdelsförteckningens nummer eller denna instruktions nummer, delens nummer, namn och antal 10.9 Alternativ ND800/I00X, egensäkert utförande Gränslägesbrytaren är godkänd enligt DEMKO EE ia IIC T6. ANM: Klassningen E kräver att gränslägesbrytaren ND800/I00X används uteslutande med ventillägesregulatorn ND800/X.

20 20 11 RITNINGAR OCH DELFÖRTECKNINGAR 11.1 Sprängskiss och delförteckning, ND , 104, , 104, Del Antal Namn Rekommenderad reservdel 1 1 Hus 2 1 Lock 3 1 Förstegsenhet * 4 1 Pilotventilsenhet * 5 1 Kretskort 6 1 Lägesgivare * 7 1 Tryckgivare * 31 1 Avluftningslock 32 2 Skruv 35 4 Kopplingsplint 40 1 Aelenhet 44 1 Bricka 46 1 Skyddslock 48 4 Skruv 51 1 Öra 52 1 Skruv 54 1 Kopplingsskydd 64 4 Skruv 65 1 Lägesindikator 66 1 Skruv 91 2 O-ring 92 2 Skruv Del Antal Namn Rekommenderad reservdel 96 1 Pilotventil, hus ** 97 1 Slid ** 98 1 Tätning 99 4 Skruv Fjäder ** Stopp ** Gavel I ** Gavel II ** Strypning ** Filter ** Tätning ** Skruv ** Ställbart stopp ** O-ring ** Skruv Skruv Skruv Låsring O-ring Skruv *) levereras som modul **) hör till pilotventilsenheten

21 Sprängskiss och delförteckning, ND800/K00 och N800/I Del Antal Namn Rekommenderad reservdel 2 1 Lock 64 4 Skruv 65 1 Lägesindikator 66 1 Skruv Hus Skruv Ael Skruv Kopplingsplint Ändstopp Skruv Kamskiva Skruv Bussning (I00) Induktiv givare (I00) Bricka (I00) Skruv (I00) Skruv (I00) Fästplatta (I00) Mikrobrytare (K00) Skruv (K00) Fjäderbricka (K00)

INTELLIGENT VENTILREGULATOR. ND9100H Rev. 2.2. Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7ND91H 70 sv Utgåva 3/08

INTELLIGENT VENTILREGULATOR. ND9100H Rev. 2.2. Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7ND91H 70 sv Utgåva 3/08 INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND9100H Rev. 2.2 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7ND91H 70 sv Utgåva 3/08 2 Innehåll 1 PRODUKTFAMILJEN ND9000 I KORTHET... 3 1.1 Centrala egenskaper... 3 2

Läs mer

neles ValvGuard System Serie VG800_

neles ValvGuard System Serie VG800_ neles ValvGuard System Serie VG800_ Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 9 VG 70 sv Utgåva 1/02 2 Innehåll 1 INLEDNING... 3 1.1 Allmänt... 3 1.2 Kompatibilitet... 3 1.3 Basfunktioner... 3 1.3.1

Läs mer

INTELLIGENT VENTILREGULATOR. ND9100F Version 1.1. Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 ND91F 70 sv Utgåva 11/04

INTELLIGENT VENTILREGULATOR. ND9100F Version 1.1. Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 ND91F 70 sv Utgåva 11/04 INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND9100F Version 1.1 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 ND91F 70 sv Utgåva 11/04 2 Innehåll 1 PRODUKTFAMILJEN ND9000 I KORTHET... 3 1.1 Centrala egenskaper...

Läs mer

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BC, B1C. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BC, B1C. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02 PNEUMATISKA CYLINDERDON Serie BC, B1C Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Instruktionens omfattning................

Läs mer

Neles SwitchGuard SG9200H. Rev. 1.1 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion

Neles SwitchGuard SG9200H. Rev. 1.1 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion Neles SwitchGuard SG9200H Rev. 1.1 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 SG92H 70 sv 2/2009 2 7 SG92H 70 sv Innehåll 1 SG9200H SWITCHGUARD INTELLIGENT ON/ OFF-REGULATOR MED HART- KOMMUNIKATION...

Läs mer

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

MANÖVERDON IA WM. ANVÄNDNINGsområde. Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler.

MANÖVERDON IA WM. ANVÄNDNINGsområde. Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler. ANVÄNDNINGsområde Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler. BESKRIVNING WIRE MATIC pnueumatiska manöverdon finns både som enkel- och dubbelverkande för on/off eller reglering. Donen har 93 graders

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 2012-04-16 Sid. 1 (6) FlowCon SM-ventilen skall installeras på inkommande ledning eller returledning. Montering av ett filter före ventilkroppen rekommenderas för att förhindra

Läs mer

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon NAF-Turnex pneumatiska manöverdon för on/off och reglering, NAF 791290/92/94, NAF 791390/92/94 Fk 74.59(8)SE 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86

Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:

Läs mer

NAF-Turnex. Tekniska data. Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF /92/94 NAF /92/

NAF-Turnex. Tekniska data. Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF /92/94 NAF /92/ NAF-Turnex Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF 791290/92/94 NAF 791390/92/94 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och

Läs mer

LÄGESGIVARE Serie NT700

LÄGESGIVARE Serie NT700 LÄGESGIVRE Serie NT00 Montering, drifts och underhållsinstruktion NT sv Utgåva /0 Innehåll LLMÄNT............................ llmän beskrivning........................ Märkningar..............................

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur) 1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande

Läs mer

Tyco AVID Position Monitors. CR Position Monitor Korrosionsbeständig IP66 lägesindikering.

Tyco AVID Position Monitors. CR Position Monitor Korrosionsbeständig IP66 lägesindikering. AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler. Alla AVID produkter passar ställdon med NAMUR

Läs mer

Elektriskt manöverdon

Elektriskt manöverdon Elektriskt manöverdon IA ELOM Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst

Läs mer

Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C

Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C Datablad Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C Användning AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 Motorerna AME används tillsammans med ventilerna VRB, VRG, VF, VL, VFS2 och VEFS2

Läs mer

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BJ, B1J. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BJ 71 sv Utgåva 5/02

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BJ, B1J. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BJ 71 sv Utgåva 5/02 PNEUMATISKA CYLINDERDON Serie BJ, B1J Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BJ 71 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Instruktionens omfattning................

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

EL-MANÖVERDON IA ELOM S. Användningsområde

EL-MANÖVERDON IA ELOM S. Användningsområde Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet används inom en mängd olika branscher

Läs mer

Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23

Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23 Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 med säkerhetsfunktion som är certifierad enligt DIN EN 14597 (fjäder ned) Beskrivning AME 10 AME 13 AME 20, AME

Läs mer

Tekniska data. NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1

Tekniska data.  NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1 Ventilställdon NVKC24A-SZ-TPC Ventilställdon med nödfunktion passande 2- och 3-ports Belimoventiler med upp till 2 mm lyfthöjd Kraft N 24 V AC/DC V... V DC styrsignal 2 mm lyfthöjd 35 s / 2 mm gångtid

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Herion 97100-serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov

Herion 97100-serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov Namurventiler Herion 97100-serien elstyrd NAMUR-ventil 6 mm genomlopp (ND) 3/2, 5/2, 5/3, NC/APB, G1/4 3/2 eller 5/2 funktion via adapterplatta Återcirkulation av avloppsluft Positiv överlappning Återgår

Läs mer

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift 4034450/8 IM-P403-15 AB Issue 8 BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation 2. Applikation 3. Teknisk data 4. Drift 5. Installation 6. Att rotera

Läs mer

Intelligent ventilregulator ND9100P Rev. 2.2

Intelligent ventilregulator ND9100P Rev. 2.2 Intelligent ventilregulator ND9100P Rev. 2.2 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 ND91P 70 sv Utgåva 3/08 2 Innehåll 1 PRODUKTFAMILJEN ND9000 I KORTHET... 3 1.1 Centrala egenskaper... 3

Läs mer

Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23

Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23 Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - med säkerhetsfunktion som är certifierad enligt DIN EN 14597 (fjäder ned) eskrivning AME 10 AME 13 AME 20, AME

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

MANUELLT VENTILMANÖVERDON. Serie M. Monterings-, drift- och underhållsinstruktion 6 MG 71 sv Utgåva 1/06

MANUELLT VENTILMANÖVERDON. Serie M. Monterings-, drift- och underhållsinstruktion 6 MG 71 sv Utgåva 1/06 MANUELLT VENTILMANÖVERDON Serie M Monterings-, drift- och underhållsinstruktion 6 MG 71 sv Utgåva 1/06 2 Innehåll 1. ALLMÄNT... 3 1.1. INLEDNING... 3 1.2. TEKNISKA DATA... 3 1.3. Hantering och säkerhetsåtgärder...

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installations-, underhålls- och driftinstruktioner

INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installations-, underhålls- och driftinstruktioner INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installations-, underhålls- och driftinstruktioner 7 ND90 71 sv 1/2015 2 7 ND90 71 sv Innehållsförteckning 1 LISTA ÖVER PRODUKTFAMILJEN...

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens

Läs mer

ELEKTROHYDRAULISKT VENTILSTÄLLDON STAZ-16, STBZ-16, STCZ-50

ELEKTROHYDRAULISKT VENTILSTÄLLDON STAZ-16, STBZ-16, STCZ-50 ELEKTRODRAULISKT VENTILSTÄLLDON STA-6, STB-6, STC-5 DATABLAD För drift av -ports- och 3-portsventiler av typerna STC-5 och STC-53, cccc 5, med 4 mm slaglängd som reglerings- och avstängningsventiler i

Läs mer

Manöverdon Ajac, elektriskt

Manöverdon Ajac, elektriskt Användningsområde Manöverdon för on-off manövrering och reglering av kul-, vridspjäll- samt kikventiler. Programtext UEC.11 Ställdon för ventil, elektriska, tvåläges utan fjäderåtergång Manöverdon Ajac

Läs mer

SRD991 Intelligent Ventillägesställare

SRD991 Intelligent Ventillägesställare Snabb Starts guide 06.2008 QG EVE0105 B-(se) SRD991 Intelligent Ventillägesställare Denna instruktion skall tjäna som en vägledning för en snabb uppstart. För mer detaljerad information så hänvisar vi

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

Låsanordning för cylindermanöverdon. Installations-, underhålls- och driftsinstruktioner

Låsanordning för cylindermanöverdon. Installations-, underhålls- och driftsinstruktioner Låsanordning för cylindermanöverdon Låsanordning för cylindermanöverdon Installations-, underhålls- och driftsinstruktioner 6 B 70 sv 4/2015 2 6 B 20 sv Innehållsförteckning 1 ALLMÄNT...3 1.1 Delar och

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30 Bruksanvisning kulventil VM 4095-4096 Serie 30 3-vägs kulventil i flänsat utförande, med fullt genomlopp, ansättningsbar packbox och bottenlagrad kula för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 " 1 Innehåll: 1. Allmänna 2. Säkerhet 3. Driftuppgifter / tryck släpp 4. Installation 5. Drifttagning 6. Underhåll 7. Felsökning 8.

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m.

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m. PI-Air typ WV-121 Pneumatisk ställcyliner med lägesregulator PI-Air WV-121 Stor ställkraft i förening med litet utrymmesbehov Påbyggd lättåtkomlig lägesregulator Nollpunktsinställning lätt åtkomlig från

Läs mer

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

Optimerande kontrollenheter Vakuumvakter

Optimerande kontrollenheter Vakuumvakter Vakuumvakter, pneumatiska Omvandlar en vakuumnivå till en pneumatisk signal. Vakuumaktiverat membran som är sammanlänkat med en pneumatisk brytare. Finns förinställd eller med justerbar vakuumnivå. Enhet

Läs mer

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har

Läs mer

Driftinstruktioner IA ELOM. Elektriskt manöverdon 1 (47) SIDA. 1.0 Allmän information. 1.1 Viktigt. 1.2 Risker. 2.0 Hantering. 2.

Driftinstruktioner IA ELOM. Elektriskt manöverdon 1 (47) SIDA. 1.0 Allmän information. 1.1 Viktigt. 1.2 Risker. 2.0 Hantering. 2. Driftinstruktioner Elektriskt manöverdon IA ELOM SIDA 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6-7 8 8-9 10 11 11 12 13 14-15 15 16 16 17 Innehållsförteckning 1.0 Allmän information 1.1 Viktigt 1.2

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

Neles RotaryGlobe Reglerventil. Serie ZX Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion

Neles RotaryGlobe Reglerventil. Serie ZX Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion Neles RotaryGlobe Reglerventil Serie ZX Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion 1 RG 70 sv 12/2008 2 1 RG 70 sv Innehåll 1 Allmänt... 3 1.1 Omfattning... 3 1.2 Konstruktion... 3 1.3 Märkningar...

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat

G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat G5996.3 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan

Läs mer

G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar

G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar G5996.8 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning Funktionsbeskrivning BT BLASTER Luftkanon fylls med tryckluft upp till 10 bars tryck via en 3/2-vägs ventil och en snabbtömningsventil. Membranet i snabbtömningsventilen stänger 3/4" avluftningen. Luften

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347.

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347. Innehåll Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. 1. Ventilernas typskyltning 2. Utförande och tekniska data 3. Installation 4.

Läs mer

LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS

LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS PROBLEM: HITTA RÄTT TYP AV AUTOMATISERING FÖR MAXIMAL PRESTANDA LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS solutions for flow technology MANÖVERDON ON/OFF SPECIAL AT3910, AT3911,

Läs mer

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 Figur 1 typ 6102-51, instrument i rackutförande Figur 2 typ 6102-52, instrument i rackutförande Figur

Läs mer

esense ( -D) CO 2 -transmitter

esense ( -D) CO 2 -transmitter Installationsmanual för alla kapslingar esense ( -D) CO 2 -transmitter esense - D esense - K och esense - Ip54 Allmänt Luftanalysatorn esense är konstruerade för att mäta koldioxid (CO 2 ) i kontors- och

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

MANUAL MONTERING & INSTALLATION MANUAL MONTERING & INSTALLATION PRODUKTFAKTA PRODUKTBESKRIVNING ANVÄNDNINGSOMRÅDE MONTERINGSHÖJD VIKT MÅTT Längd Bredd Höjd med fågelpinnar Höjd med plugg Höjd, slät kåpa är en svensktillverkad armatur,

Läs mer

AXM 217S: Motorställdon med lägesregulator för små ventiler. Hur energieffektiviteten förbättras

AXM 217S: Motorställdon med lägesregulator för små ventiler. Hur energieffektiviteten förbättras Parametrar 1) Funktionsriktning 1 eller 2 (justerbar) Produktdatablad 55.022 AXM 217S: Motorställdon med lägesregulator för små ventiler. Hur energieffektiviteten förbättras Automatisk anpassning till

Läs mer

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1 Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på MV skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM

ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM CB-580 Manual Distrubitör/återförsäljare ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM 1. Säkerhets Instruktioner..2 2. Produkt instruktion.2 2.1 Yttre konstruktionsskiss

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

MANUAL MONTERING & INSTALLATION MANUAL MONTERING & INSTALLATION INNEHÅLL Produktfakta...3 Mekanisk installation...4-7 Elektrisk installation...8 Driftsättning och användning Prisma Light Elton DALI...9 Prisma Light Elton Remote...9 Prisma

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul

COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul Allmänt 12 digitala ingångar, 8 digitala utgångar, 8 analoga ingångar, 8 analoga utgångar Optimal beträffande storlek och funktion Jackbara anslutningsplintar RS-485

Läs mer

Ventiler och ställdon

Ventiler och ställdon Ventiler och ställdon Översikt F-10-6 15 apr 2002 Datablad Tvåvägsventiler V221 DN 65 DN 100, Gjutjärn F-20-1 V231 DN 15 DN 50, Segjärn F-20-13 V232 DN 25 DN 50, Segjärn F-20-15 V241 DN 15 DN 50, Rödgods

Läs mer

GEFA Pneumatiska manöverdon Typ APM Montageinstruktion

GEFA Pneumatiska manöverdon Typ APM Montageinstruktion Gustaf Fagerberg AB, Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00, Fax: 031-69 38 00, E-post: gustaf@fagerberg.se www.fagerberg.se GEFA Pneumatiska manöverdon Typ APM Montageinstruktion

Läs mer

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG UI-S-KSG It isn t just Industrial Control Valves and Regulators Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG Allmän beskrivning Ramen KulSektorventil, typ KSG är en specialventil för

Läs mer

Viksam 2.0

Viksam 2.0 Viksam 2.0 1 Innehåll 1 Innehåll... 2 2 Data... 3 3 Kretskortsöversikt... 4 4 Montering... 4 5 Inkoppling... 5 5.1 Spänningsmatning... 5 5.2 Motor- och encoderinkoppling... 5 5.3 Gränssnitt... 5 5.4 Klämskydd...

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop

Vattenfelsbrytare esystop 150317 sida 1 av 2 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av magnetventil i systemet se separat blad

Läs mer

1000TR ORP. Svensk manual

1000TR ORP. Svensk manual 1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.

Läs mer

PRI-P AQS (artikelnummer C ) 0,94 11,67 l/s DN Flödesvakt

PRI-P AQS (artikelnummer C ) 0,94 11,67 l/s DN Flödesvakt AQS 01 (artikelnummer C10131) 0,9 11, l/s DN0 0 Flödesvakt Produktinformation Funktion Funktionsbeskrivning Ändamålet med flödesvakten är att skydda ett vätskekylaggregat eller en värmepump luft/vätska

Läs mer

Felsökning av bakgavellyft

Felsökning av bakgavellyft Felsökning av bakgavellyft Indikering och avläsning i nya generationens lyft. Felsökning av bakgavellyft 4.1 Felsökning av programstyrd bakgavellyft Indikering och avläsning Styrkortet är bestyckad med

Läs mer

MV 505809 MV 506066 Miljödeklaration MD 51.366

MV 505809 MV 506066 Miljödeklaration MD 51.366 51.366/1 AVM 124/125S: Ventilställdon med lägesregulator. För regulatorer med kontinuerlig utsignal (0 10V och / eller 4 20 ma) eller 2-punkt, 3-punkts reglering För reglering a 2-ägs- eller 3-ägs entiler

Läs mer

Digitalt indikeringsinstrument

Digitalt indikeringsinstrument AMA 8 UFF Styr- och övervakningssystem 5 Signalomvandlare, logikenheter, börvärdesomställare m m 312 5312p01 Digitalt indikeringsinstrument för inställbar ingångssignal BAU200 Avsedd för frontmontering

Läs mer

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument

Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Innehåll 1 Driftläge 1 2 Programmering 1 21 - Inställningar för mätingång 2 22 Kompensering (endast med BQ TRX) 2 23 Alternativ för display (endast UDM35) 2 24

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

MANUAL MONTERING & INSTALLATION MANUAL MONTERING & INSTALLATION PRODUKTFAKTA PRODUKTBESKRIVNING Prisma Light Ellie är en svensktillverkad armatur, parkarmatur med LED-teknik. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Utomhus: Parker, gång- och cykelvägar, stigar,

Läs mer

Positioner typ 824. Driftsanvisningar. Rossing & Jansson AB, Tagenevägen 53, 425 37 Hisings Kärra

Positioner typ 824. Driftsanvisningar. Rossing & Jansson AB, Tagenevägen 53, 425 37 Hisings Kärra Positioner typ 824 Printing date: 10.09.2003 Tel. 031-570220 Fax 031-575419 Sidan 1 av 28 Innehåll 1 FUNKTIONSBESKRIVNING... 4 1.1 KAMSKIVA... 5 2 SÄKERHETSANVISNINGAR... 6 2.1 KVALIFICERAD PERSONAL...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

MONTAGE- OCH DRIFTINSTRUKTION KONSTANTTRYCKREGULATOR STYZ c-d

MONTAGE- OCH DRIFTINSTRUKTION KONSTANTTRYCKREGULATOR STYZ c-d MONTAGE- OCH DRIFTINSTRUKTION KONSTANTTRYCKREGULATOR STYZ-01-10-c-d 1 2 3 4 Trafo 1.8VA Relay NC/ S1 S2 S3 S4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Constant Pressure Controller L1 MO-500 N FLÄKT 23~ 0-500 Pa

Läs mer