INTELLIGENT VENTILREGULATOR. ND9100H Rev Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7ND91H 70 sv Utgåva 3/08
|
|
- Klara Pålsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND9100H Rev. 2.2 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7ND91H 70 sv Utgåva 3/08
2 2 Innehåll 1 PRODUKTFAMILJEN ND9000 I KORTHET Centrala egenskaper ND9100H INTELLIGENT VENTILREGULATOR MED HART-KOMMUNIKATION Allmänt Teknisk beskrivning Märkning Tekniska data Återvinning och förstöring Säkerhetsföreskrifter TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING 6 4 MONTERING Allmänt Montering på manöverdon EC och EJ Montering på Metso Automations manöverdon med fästplan enligt VDI/VDE Montering på linjära manöverdon till NelesCV Globe sätesventil Montering på linjära manöverdon med fästplan enligt IEC Tryckluftsanslutningar Elanslutningar LOKALT ANVÄNDARGRÄNSSNITT (LUI) Mätövervakning Guidad uppstart Konfigureringsmenyn Mode-menyn Konfigureringsparametrar Kalibrering av ventilens operationsområde Särskilda funktioner HART-skrivskydd UNDERHÅLL Försteg Pilotventilsenhet Kommunikationskretskort FELMEDDELANDEN Meddelanden i felsäkert läge Larm Fel Varningar Meddelanden FELSÖKNING ND9100H/K00, ND9100H/I00 (MED GRÄNSLÄGESBRYTARE) Inledning Montering av ND9100H/K00 eller ND9100H/I00 på en ventilregulator Elanslutningar Inställning Demontering av gränslägesbrytarna ND9100H/K00 och ND9100H/I00 för underhåll av ventilregulatorn Kretsscheman Underhåll VERKTYG BESTÄLLNING AV RESERVDELAR RITNINGAR OCH DELFÖRTECKNINGAR Sprängskiss och delförteckning, ND9100H Sprängskiss och delförteckning, ND9100H/K00 och ND9100H/I Montagedelar till manöverdon EC05-14/ EJ05-14, ökande signal öppnar ventilen Montagedelar till manöverdon B1C/B1J Montagedelar till manöverdon B1C/B1J , B1C502 och B1J Montagedelar till manöverdon Quadra-Powr Montagedelar till linjära manöverdon för nelescv Globe Montagedelar till linjära manöverdon med fästplan enligt IEC Förbindningsscheman MÅTT EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE TYPKOD LÄS FÖRST DEN HÄR INSTRUKTIONEN! Instruktionen beskriver hur du ska hantera och använda den intelligenta ventilregulatorn för att undvika onödiga risker. Tillverkaren eller tillverkarens representant står gärna till tjänst med mera information. Adresser och telefonnummer finner du på sista sidan. SPARA INSTRUKTIONEN! Rätt till ändringar utan varsel förbehålls. Alla varumärken är respektive ägares egendom.
3 3 1 PRODUKTFAMILJEN ND9000 I KORTHET 1.1 Centrala egenskaper Mäter reglerprestanda hos vrid- och linjära ventiler Tillförlitlig och robust konstruktion Enkel att använda Valbart språk: engelska, tyska eller franska Lokal- eller fjärrstyrd Skalbar arkitektur Avancerad diagnostik, innefattande Självdiagnostik Online-diagnostik Prestandadiagnostik Kommunikationsdiagnostik Utökade offline-test Innovativ grafisk presentation med Valve Diamond Tillval Alternativa kommunikationssätt HART FOUNDATION Fieldbus Profibus PA Gränslägesbrytare Lägestransmitter (endast i HART) Speciell korrosionshärdig ytbehandling Avluftningsadapter Total ägandekostnad TCO Låg energi- och luftförbrukning Framtidssäker konstruktion möjliggör ytterligare alternativ till lägre kostnad Optimerat reservdelsprogram. Ringa antal reservdelar Lämpar sig för installationer i befintliga anläggningar (Neles eller tredje part) Minimerade processvariationer Linjärisering av ventilens flödeskarakteristik Utmärkta dynamiska och statiska regleregenskaper Kort svarstid Interna mätningar med hög precision Enkel installation och konfigurering Samma enhet passar till vrid- och linjära ventiler samt till enkel- och dubbelverkande manöverdon Enkel kalibrering och konfigurering - med lokalt användargränssnitt (LUI) - fjärrstyrt med programvaran FieldCare Direktmontage som undviker rör och montagedelar Låg effektförbrukning - passar alla vanliga reglersystem Öppen lösning Metso levererar produkter som passar till de flesta mjuk- och hårdvaror, och ND9000 är inget undantag. Tack vare den öppna arkitekturen kan ND9000 integreras med andra fältenheter vilket ger oöverträffad flexibilitet. FDT-baserad konfigurering - tillverkaroberoende. DTM för ND9000 kan laddas ned från ND9000 i fieldbus-nätverk Nu ännu bättre samkörbarhet Kan användas i olika värdsystem Certifierad för FOUNDATION Fieldbus ITK version Certifierad för Profibus PA profile version 3.0 PNO Lätt att uppgradera; man byter bara HART-kommunikationskortet mot ett fältbuss-kommunikationskort Förenklat underhåll genom att den fasta programvaran (firmware) kan uppdateras via nätet Avancerad kommunikationsdiagnostik Den digitala kommunikationen via fältbussen innefattar inte endast börvärdet utan också lägesgivarens återkopplingssignal. Inga särskilda tilläggsmoduler för analog eller digital lägesåterkoppling behövs när ventilregulatorn används i fältbuss-nätverk Kan fungera som reserv-las (Link Active Scheduler) i FOUNDATION Fieldbus-nätverk Input selector- och output splitter-funktionsblocken möjliggör distribuerad reglering med FOUNDATION Fieldbus-enheter Mångsidig funktionalitet Med standard-funktionsblocken kan den intelligenta ventilregulatorn ND9000 användas för både on-off- och kontinuerlig reglering Öppen-stängd information fås direkt via fältbussen Läget (öppen/stängd) detekteras antingen med hjälp av lägesmätning med en programmerbar gränslägesbrytare eller av en mekanisk gränslägesbrytare DTM för ND9000 kan laddas ned från Montering av ND9000 på manöverdon och ventiler Montering på enkel- och dubbelverkande don Både vrid- och linjära ventiler Möjlighet till direktmontage Elektroniken och mekaniken kan byggas ut i efterhand Kan med hjälp av 1-punktskalibrering monteras också på ventiler i drift Driftsäkerhet Konstruerad för aggressiva miljöer Robust modulär konstruktion Utmärkt temperaturkarakteristik Vibrations- och stöttålig Hölje enl. IP66 Fuktskyddad Underhållsfri drift Tål förorenad luft Slitagebeständiga och förseglade komponenter Beröringsfri lägesmätning Prediktivt underhåll Insamlade data lätt åtkomliga tack vare programvaran FieldCare Den innovativa Valve Diamond åskådliggör ventilprestanda och -diagnostik Insamling av trend- och histogramdata Insamling av data om serviceförhållanden Omfattande uppsättning offline-test med noggrann beräkning av nyckeltal
4 4 Snabba meddelanden med online-larm Som tillval verktyg för tillståndskontroll Övervakning i realtid av ventilstyrningsparametrarna 2 ND9100H INTELLIGENT VENTILREGULATOR MED HART- KOMMUNIKATION 2.1 Allmänt Manualen innehåller installations-, underhålls- och driftinstruktioner för Metso Automations intelligenta ventilregulator ND9100H. ND9100H passar till pneumatiska manöverdon av cylinder- eller membrantyp för vrideller linjära ventiler. ANM: Valet och användningen av ventilregulatorn beror på den aktuella tillämpningen, och olika faktorer måste beaktas noga vid valet. På grund av produktens natur kan den här manualen inte ta upp alla fall som eventuellt kan förekomma vid installation, användning och underhåll av ventilregulatorn. Är du osäker över något i samband med ventilregulatorns användning eller om den lämpar sig i ett speciellt fall, kontakta oss på Metso Automation, vi står gärna till tjänst. 2.2 Teknisk beskrivning ND9100H är en ventilregulator som drivs med insignalens spänning. En insignal på ned till 3,6 ma räcker för att driva regulatorn och för kommunikation via HART. Regulatorn är försedd med lokalt användargränssnitt/ knappsats (Local User Interface, LUI), vilket möjliggör lokal konfigurering. En PC med programvaran Field- Care kan anslutas direkt till ND9100H eller till reglerkretsen. En kraftfull 32-bitars mikrokontroller reglerar ventilläget. Följande storheter mäts: Insignalen Ventilläget med beröringsfri givare Manöverdonets olika tryck, 2 oberoende mätningar Matningstrycket Pilotventilens läge Regulatorns temperatur Den avancerade självdiagnostiken borgar för att alla mätningar sker korrekt. Även om en storhet mäts fel kommer ventilen inte att fallera om mätningen av insignalen och läget fungerar som de ska. När den elektriska signalen och tryckluften har anslutits avläser mikrokontrollern (µc) insignalen, ventillägesgivaren (α), tryckdifferensgivarna (Ps, P1, P2) och givaren (SPS) för pilotventilens läge. En skillnad mellan insignalen och det av lägesgivaren (α) mätta läget registreras av regleralgoritmen i mikrokontrollern (µc), som beräknar ett nytt värde för strömmen till förstegets (PR) spole på grundval av informationen från insignalen och givarna. När strömmen till försteget ändras ändras trycket som verkar på pilotventilen (SV). När trycket på pilotventilen minskar rör sig dess slid, och det på manöverdonet verkande trycket ändras i motsvarande grad. Sliden öppnar inflödet av luft till dubbelmembrandonets drivande sida och utflödet av luft från membrandonets andra sida. Den ökande tryckdifferensen över manöverdonet sätter donets kolvstång i rörelse. Manöverdonet och återföringsarmen vrider sig medurs. Lägesgivaren (α) mäter vridvinkeln för mikrokontrollern (µc). Mikrokontrollerns regleralgoritm ändrar matningsströmmen till försteget (PR) från det stationära tillståndets värde tills manöverdonet har ställt in sig i ett läge svarande mot insignalen. Bild 1. Ventilregulator, principskiss 2.3 Märkning Ventilregulatorn har en märkskylt, bild 2. Bild 2. Märkskylt På märkskylten anges i ordning uppifrån och ned: Ventilregulatorns typkod Versionsnummer Kapslingsklass Driftstemperatur Insignal (spänningsområde) Ingångsimpedans Max matningsspänning Matningstryck, område Tillverkarens kontaktinformation CE-märkning Serienumret i formen TTYYWWNNNN, där TT = enhets- och fabrikskod YY = tillverkningsår WW = tillverkningsvecka NNNN = löpnummer Exempel: PH = regulator, år 2008, vecka 1, löpnummer 1234.
5 5 2.4 Tekniska data ND9100H INTELLIGENT VENTILREGULATOR Allmänt Regulatorn drivs med insignalens spänning, ingen yttre effektmatning behövs. Passar till vrid- och linjära ventiler (sätesventiler). Manöverdonsanslutning enligt standarderna VDI/VDE 3845 och IEC Direktmontage på NelesCV reglerventiler. Funktion: Dubbel- eller enkelverkande Operationsområde: Linjär rörelse; mm med standarddelar enl. IEC. Längre slag med tilläggsset. Vridrörelse: Mätområde 110 med fritt roterande återföringsarm. Omgivningens inverkan Temperaturområde, standard: -40 C C Temperaturens inverkan på ventilläget: < 0,5 %/10 K Vibrationers inverkan på ventilläget: < 1 % under 2 g, Hz 1 g, Hz, 0,5 g, Hz Hölje Material: Eloxerad aluminiumlegering och polymerkomposit Kapslingsklass: IP66, NEMA 4X Tryckluftsportar: G1/4 Elanslutning: max 2,5 mm 2 Gänganslutning: M20 x 1,5 Vikt: 1,8 kg De mekaniska och digitala lägesindikatorerna synliga genom huvudhöljet. Kan levereras med speciell korrosionshärdig ytbehandling för aggressiva miljöer. Tryckluft Matningstryck: 1,4...8 bar Tryckvariationers inverkan på ventilläget: < 0,1 % vid 10 % variation i matningstrycket Luftkvalitet: Enligt standarden ISO :2001 Fasta partiklar: Class 5 (3...5 µm filtrering rekommenderas) Fukthalt: Class 1 (daggpunkt 10 C under lägsta temperaturen rekommenderas) Oljeklass: 3 (eller <1 ppm) Kapacitet vid 4 bar matning: 5.5 Nm 3 /h (pilotventil 2) 12 Nm 3 /h (pilotventil 3) 38 Nm 3 /h (pilotventil 6) Förbrukning vid 4 bar matning i läget vid stationärt tillstånd: <0,6 Nm 3 /h (pilotventilerna 2 och 3) <1,0 Nm 3 /h (pilotventil 6) Elektronik Effektmatning: Från ma insignalen Min signal: 3,6 ma Ström max: 120 ma Inspänning: Max 9,5 V DC/20 ma (svarar mot 475 Ω) Matningsspänning: Max 30 V DC Polaritetsskydd: -30 V DC Överströmsskydd: Utlöses vid strömmar över 35 ma EEx ia IIC T6: Ui 28 V Ii 120 ma Pi 1 W Ci = 22 nf Li = 53 µh (ATEX-godkännande gäller under dessa förutsättningar.) Prestanda med manöverdon EC05...EC10 för moderat, jämn belastning vid omgivningstemperatur Värdena gäller vid 20 C och utan extra instrument, såsom boosters, snabbavblåsningsventiler etc. Dödzon enl. IEC 61514: 0,1 % Hysteres enl. IEC 61514: <0,5 % Lokalt användargränssnitt (LUI) - funktioner Lokal styrning av ventilen Övervakning av ventilläge, insignal, temperatur samt skillnad mellan matnings- och manöverdonstryck Guidad uppstart LUI kan fjärrlåsas så att obehörig åtkomst förhindras Kalibrering:automatisk / manuell 1-punktskalibrering Reglertyp:aggressiv, snabb, normal, optimal, stabil, maximalt stabil Val av driftläge:automatisk/manuell Rotation:ventilen stänger medurs eller moturs Dödvinkel Nedre strypgräns, säkerhetsmarginal (förinställt värde 2 %) Funktion vid fel på regulatorn:öppna/stäng Signalriktning:direkt/omvänd Manöverdonstyp:dubbel-/enkelverkande Ventiltyp:vrid-/linjär IEC/nelesCV Globe sätesventil/fli Språk:engelska, tyska eller franska Godkännanden Egensäker och icke-tändande ATEX EC-Directive 94/9/EC; EN EN 50020: 2 G EEx ia IIC T4...T6 EN 50284: 1 G EEx ia IIC T4...T6 EN50021: 3 G EEx na II T4...T6 EN : D T90 C CSA CAN/CSA-C22.2-0,-142, -157; CAN/CSA-E ,-11, -15 IS (=egensäker) Class I, Div. 1, Groups A, B, C, D T4...T6 IS Class I, Zone 0, Ex ia IIC T4...T6 NI Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T4...T6 FM FM Class 3600, 3610, 3611, 3810: IS Class I, Div. 1, Groups A, B, C, D T4...T6 IS Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4...T6
6 6 NI (= icke-tändande) Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T4...T6 NI Class I, Zone 2, Ex na II T4...T6 Elektromagnetiskt skydd Elektromagnetisk kompatibilitet: Strålning enl. EN (2001) och FCC 47 CFR PART 15, SUBPART B, CLASS B (1994) Immunitet enl. EN (2001) CE-märkning 89/336/EEC Elektromagnetisk kompatibilitet: 94/9/EC ATEX (i förekommande fall) LÄGESTRANSMITTER (tillval) Utsignal: ma (galvanisk isolationsspänning, 600 VDC) Matningsspänning: V DC Upplösning: 16 bit / 0,244 µa Linjäritet: <0.05 % av fullt slag Temperaturens inverkan: <0.35 % av fullt slag Yttre last: max Ω max Ω för egensäkert utförande EEx ia IIC T6: Ui 28 V Ii 120 ma Rx = Ω Pi 1 W Ci = 22 nf Li = 53 µh BERÖRINGSFRIA GIVARE OCH MIKROBRYTARE, 2 ST (TILLVAL MED UTBYGGNADSMODUL) Kod I02 P+F NJ2-12GK-SN Kod I07 P+F NJ2-12GM-N Kod I56 IFC 2002-ARKG/UP Kod K05 Omron D2VW-5, mikrobrytare Kod K06 Omron D2VW-01 guldpläterad, mikrobrytare 2.5 Återvinning och förstöring Sorterade enligt material kan de flesta av ventilregulatorns delar återvinnas. Flertalet delar är försedda med materialbeteckning. En materialförteckning levereras med ventilregulatorn. Dessutom kan en särskild anvisning för återvinning och förstöring beställas av tillverkaren. Ventilregulatorn kan också returneras till tillverkaren som mot ersättning sörjer för återvinning och förstöring. 2.6 Säkerhetsföreskrifter VARNING: Överskrid inte tillåtna värden! Överskrids på ventilregulatorn angivna tillåtna värden kan den och ansluten utrustning skadas. I värsta fall kan trycket utjämnas okontrollerat med skada på utrustningen och eventuellt personskada som följd. VARNING: Tag aldrig loss eller isär en trycksatt ventilregulator! Försöker du ta loss eller isär ett trycksatt försteg eller en pilotventil till ND9100 utjämnas trycket explosionsartat. Stäng alltid av tryckluftsmatningen och gör rör och utrustning trycklösa innan du tar loss eller isär regulatorn. Annars kan följden bli skada på person eller utrustning. VARNING: Under den automatiska eller manuella kalibreringen manövreras ventilen mellan öppet och stängt läge. Försäkra dig om att ventilens rörelse inte utsätter personer eller utrustning för fara! VARNING: Använd inte regulatorn med elektronikhöljet (39) borttaget! Den elektromagnetiska immuniteten är nedsatt och ventilen kan göra ett slag. Explosionsskyddet kan påverkas. Egensäkerhet (Ex i), VARNING: Försäkra dig om att hela installationen och kablaget är egensäkra innan du använder regulatorn! Utrustningen måste anslutas via en godkänd zenerbarriär belägen utanför riskområdet! ATEX VARNING: Risk för elektrostatisk urladdning! Visaren och displayens fönster är av icke-ledande material. Rengör endast med fuktig duk! Risk för gnistbildning! Skydda aluminiumhuset och höljet mot stötar och slag. ATEX VARNING: Användning i närvaro av brandfarligt damm. Antändningsskyddet beror av höljet. Skydda regulatorns hölje mot stötar och slag. Vid temperaturer överstigande 70 C ska kablaget tåla högre temperatur än den rådande. ANM: Undvik att jorda svetsaggregat i närheten av ND9100H eftersom det kan skada regulatorn. 3 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING Ventilregulatorn är ett avancerat instrument, hantera den försiktigt. Kontrollera att ventilregulatorn inte skadats under transporten. Förvara helst ventilregulatorn inomhus på ett torrt och dammfritt ställe tills den ska monteras. Ta inte upp regulatorn ur förpackningen och ta inte pluggarna ur flödesöppningarna och kabelgenomföringarna förrän strax innan du ska montera ventilregulatorn. Fäll inte regulatorn och utsätt den inte för slag. Följ också i övrigt anvisningarna i den här instruktionen.
7 7 4 MONTERING 4.1 Allmänt ANM: Höljet till den intelligenta ventilregulatorn ND9100H är i godtyckligt läge av kapslingsklass IP66 (se standarden EN 60529) när kabelgenomföringen är försluten enligt IP66. God monteringspraxis föreskriver att enheten ska monteras med de elektriska anslutningarna nedåt. Regulatorn visas i detta läge på våra monteringsbilder för reglerventiler. Uppfylls inte dessa krav och kabeltätningen läcker så att ventilregulatorn eller annan elektrisk utrustning skadas förfaller vår garanti. Om ND9100H levereras tillsammans med ventil och manöverdon monteras rören och inställs regulatorn enligt kundens specifikation. Om ND9100H beställs separat måste montagedelarna beställas samtidigt. Beställningsexempel: (B1CU13)-Z-ND9106HN. Regulatorn levereras antingen med Metso Automations fästplan för direktmontage, Neles gamla fästplan eller med fästplan enligt VDI/VDE Regulatorns axelutföranden vid montering på Metso Automations manöverdon visas i bild 5. Montagedelar till Metso Automations manöverdon, se avsnitt Montering på manöverdon EC och EJ Se bild i avsnitt Fäst den U-formade kopplingsbygeln (47) på regulatorns axel. Applicera gänglåsning på skruvarna (48) och dra dem ordentligt. Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st) ur tryckluftsportarna. Montera metallpluggarna (53) med tätningsmedel i regulatorns oanvända portar. På enkelverkande don EJ (fjädern stänger) och enkelverkande don EJA (fjädern öppnar) monteras en metallplugg (54) med tätningsmedel i porten C1 i regulatorns botten. Montera O-ringarna (38, 2 st) i tryckluftsportarna i regulatorns botten. Placera O-ringen (49) i fyrkantspåret i regulatorns botten. Placera ventilregulatorn ovanpå manöverdonet så att udden på axelbrickan (16) kommer i det läge som visas i bild 5. Dra skruvarna (4). Bild 3. Montering på manöverdon EC och EJ 4.3 Montering på Metso Automations manöverdon med fästplan enligt VDI/VDE Se bilder i avsnitt Fäst den H-formade kopplingsbygeln (47) på regulatorns axel. Applicera gänglåsning på skruven (48) och dra den ordentligt. Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st) ur tryckluftsportarna. Montera metallpluggarna (54) med tätningsmedel i de oanvända portarna i regulatorns botten. BJ och andra enkelverkande don: montera en metallplugg (53) med tätningsmedel i porten C1 i regulatorns botten. Ställ in manöverdonets riktningspil i samma riktning som ventilens avstängningsorgan och fäst medbringaren (2) vid lägesindikatorn i läget enligt avsnitt Säkra medbringarens skruv med exv. Loctite och dra åt ordentligt. Fäst montagefästet (1) i ND9100H. Fäst montagefästet (1) i manöverdonet. ND9100H:s axelkoppling (del 12 i avsnitt 12.1) måste passa in i medbringaren (2) så att udden på axelbrickan (16) kommer i det läge som visas i bild 5. C2 S C1 O-ringar 11 Lägesindikatorn på kopplingen ska vara i denna sektor Bild 4. Montering på Metso Automations manöverdon med fästplan enligt VDI/VDE
8 8 4.4 Montering på linjära manöverdon till NelesCV Globe sätesventil Se bild i avsnitt Montera den J-formade återföringsarmen (47) på regulatorns axel. Applicera gänglåsning på skruvarna och dra dem ordentligt. Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st) ur tryckluftsportarna. Montera metallpluggarna (53) med tätningsmedel i regulatorns oanvända portar. Montera metallpluggen (54) med tätningsmedel i porten C1 i regulatorns botten och sätt O-ringarna (38, 2 st) på plats i portarna. Skruva fast montageplattan (39) vid regulatorn med skruvarna (28). Fäst den koniska tappen (16) i återföringsarmen och anpassa läget på skalan till ventilens slaglängd. Montera O-ringen (31) i manöverdonet. Se till att den koniska tappen kommer i gaffeln på manöverdonets axel och dra skruvarna (4). 4.5 Montering på linjära manöverdon med fästplan enligt IEC60534 Se bilder i avsnitt Montera återföringsarmen (2) med bussning (3) på ventilregulatorns axel. Märket på axeln ska vara i läget enligt avsnitt Applicera gänglåsning på skruvarna och dra dem ordentligt. Fäst fjädern (4) på återföringsarmen som bilderna visar. Montera regulatorns fäste löst på manöverdonets ås. Ta bort alla skyddspluggarna av plast (5 st) ur tryckluftsportarna. Montera metallpluggarna (54) med tätningsmedel i de oanvända portarna i regulatorns botten. Montera regulatorn löst på sitt fäste och se till att tappen (16) på manöverdonets axel kommer i slitsen på återföringsarmen (2). Rikta in fästet och regulatorn efter manöverdonets axel och ställ in deras lägen så att återföringsarmen är i ungefär 90 vinkel mot manöverdonets axel (i slagets mittläge). Dra fästets skruvar. Ställ in avståndet mellan regulatorn och tappen på manöverdonets axel så att tappen hålls kvar i återföringsarmens slits i slagets ändlägen. Se till att armens maximala utslagsvinkel inte överskrider 45 åt någotdera hållet, se bild i avsnitt Bäst fungerar regleringen när återföringsarmen utnyttjar hela den tillgängliga vinkeln (±45 från horisontalläget). Hela slaget bör vara minst 45. Kontrollera att regulatorn är i rät vinkel och dra alla fästskruvarna. Observera att kraven i de föregående stegen fortfarande ska gälla för regulatorn. Kontrollera att tappen (16) på manöverdonets axel inte kommer i kontakt med regulatorhöljet under någon del av manöverdonets slag: är tappen för lång kan den kapas till lagom längd. Smörj kontaktytorna mellan tapp och återföringsarm med fett (Molykote eller motsvarande) för att minska slitaget. montering enl. VDI/VDE 3845 montering enl. nelescv Globe 45 axelns ända 45 axelns ända udd märke på huset udd märke på huset direktmontage för EC/EJ montering enl. IEC axelns ända 45 axelns ända udd märke på huset udd märke på huset Bild 5. Alternativ för koppling av regulatoraxeln
9 9 4.6 Tryckluftsanslutningar VARNING: Överskrid inte högsta tillåtna matningstryck för ND9100H! Rekommenderad rördiameter för aktuellt manöverdon ges i tabell 2. Tabellen anger minsta tillåtna rördiametrar. Gångtiderna kan testas med FieldCareprogrammet. Anslut tryckluftsmatningen till S (G1/4). Anslut C1 och C2 (G1/4) till manöverdonet, se bild 6. ND9100H kopplas direkt till manöverdon EC eller EJ. Portarna C1 och C2 (G1/4) måste i detta fall pluggas, se avsnitt För tätning av rörgängorna rekommenderas flytande tätningsmedel, exv. Loctite 577 eller motsvarande. ANM: Monteras regulatorn på ett don med fjäderretur ska den uteslutande kopplas som enkelverkande, se bild 6. ANM: För mycket tätningsmedel kan leda till felfunktion hos regulatorn. Av samma skäl avråds från gängtejp. Kontrollera alltid att luftledningarna är rena inuti. Matningsluften ska vara ren, torr och oljefri instrumentluft, se avsnitt 2.4. Tabell 1. Fjädervärden Typ av manöverdon Fjädervärde (bar) B1JK 3 B1J 4,2 B1JV 5,5 QPB 3 QPC 4,3 QPD 5,6 EJK 3 EJ 4 EJV 5 Ställ in regulatorns tryck till max 1 bar + fjädervärdet.
10 10 Tabell 2. Rör Manöverdon Tryckluftsrör 10 mm eller 3/8" för alla manöverdon. Rör till manöverdonet EC Slagvol. Pilotventil dm 3 G /4 3/8 05 0,09 1/4 x x ,2 1/4 x x ,5 1/4 x x 2, 3* 12 1,2 1/4 x x ,0 1/4 x x ,7 3/8 x x ,5 3/8 x x 6 EJ Slagvol. dm 3 G /4 3/8 Pilotventil 05 0,18 1/4 x x ,4 1/4 x x 2, 3* /4 x x ,4 1/4 x x /4 x x /8 x x /8 x x 6 B1C Slagvol. dm 3 NPT /4 3/8 Pilotventil 6 0,3 1/4 x x 2, 3* 9 0,6 1/4 x x 2, 3* 11 1,1 3/8 (x) x (x) x ,3 3/8 x x ,3 1/2 x x ,4 1/2 x x ,5 1/2 x x /4 x x /4 x x x x x x 6 B1J B1JA Slagvol. dm 3 NPT /4 3/8 Pilotventil 8 0,9 3/8 (x) x (x) x 2, 3* 10 1,8 3/8 x x ,6 1/2 x x ,7 1/2 x x /4 x x /4 x x x x x x 6 QP Slagvol. dm 3 NPT /4 3/8 Pilotventil 1 0,62 3/8 (x) x (x) x 2, 3* 2 1,08 3/8 (x) x (x) x 3 3 2,18 3/8 x x 3 4 4,34 3/8 x x 6 5 8,7 3/8 x x ,5 3/4 x x 6 Rörstorleken nominell, dvs. ung. = ytterdiametern. Innerdiametern är normalt ca 2 mm mindre. x = I Neles reglerventiler använd standard-rörstorlek. (x) = Minsta rörstorlek (om mindre än standard) *) Pilotventil storlek 2 rekommenderas för exakt reglering och är standardstorlek för Neles reglerventiler. Storlek 3 kan användas om snabbt fullt slag krävs.
11 11 C2 S C1 C2 S C1 C2 S C1 C2 S C1 DUBBELVERKANDE MANÖVERDON 1. Ökande insignal öppnar ventilen (bilden) Förinställda värden: DIR = OPE ROT = cc (close valve to clockwise - ventilen stänger medurs) ATYP = 2-A PFA = CLO A0, CUTL och VTYP enligt ventiltyp 2. Ökande insignal stänger ventilen (rekommenderas ej) Förinställda värden: DIR = CLO ROT = cc (close valve to clockwise - ventilen stänger medurs) ATYP = 2-A PFA = CLO A0, CUTL och VTYP enligt ventiltyp DUBBELVERKANDE MANÖVERDON, OMKASTADE RÖR 3. Ökande insignal öppnar ventilen (rekommenderas ej) Förinställda värden: DIR = OPE ROT = cc (close valve to clockwise - ventilen stänger medurs) ATYP = 2-A PFA = OPE A0, CUTL och VTYP enligt ventiltyp 4. Ökande insignal stänger ventilen (bilden) Förinställda värden: DIR = CLO ROT = cc (close valve to clockwise - ventilen stänger medurs) ATYP = 2-A PFA = OPE A0, CUTL och VTYP enligt ventiltyp ENKELVERKANDE MANÖVERDON (FJÄDERN STÄNGER) 5. Ökande insignal öppnar ventilen (bilden) Förinställda värden: DIR = OPE ROT = cc (close valve to clockwise - ventilen stänger medurs) ATYP = 1-A PFA = CLO (måste stänga i fjäderns riktning) A0, CUTL och VTYP enligt ventiltyp 6. Ökande insignal stänger ventilen (rekommenderas ej) Förinställda värden: DIR = CLO ROT = cc (close valve to clockwise - ventilen stänger medurs) ATYP = 1-A PFA = CLO (måste stänga i fjäderns riktning) A0, CUTL och VTYP enligt ventiltyp ENKELVERKANDE MANÖVERDON (FJÄDERN ÖPPNAR) 7. Ökande insignal stänger ventilen (bilden) Förinställda värden: DIR = CLO ROT = cc (close valve to clockwise - ventilen stänger medurs) ATYP = 1-A PFA = OPE (måste stänga i fjäderns riktning) A0, CUTL och VTYP enligt ventiltyp 8. Ökande insignal öppnar ventilen (rekommenderas ej) Förinställda värden: DIR = OPE ROT = cc (close valve to clockwise - ventilen stänger medurs) ATYP = 1-A PFA = OPE (måste öppna i fjäderns riktning) A0, CUTL och VTYP enligt ventiltyp Bild 6. Rotationsriktning och tryckluftsanslutning
12 Elanslutningar ND9100H matas av ma kretsen via vilken också HART-kommunikationen sker. Insignalkabeln dras in i huset genom en M20 x 1,5- genomföring. Ledarna ansluts till kopplingsplinten enligt bild 7. Insignalkabelns skärm ska helst jordas bara i DCS-änden. Lägestransmittern ansluts till den tvåpoliga plinten PT enligt bild 7. Lägestransmittern måste matas från en yttre effektkälla. ND9100H och lägestransmitterns kretsar är galvaniskt isolerade från varandra, isolationsspänning 600 V AC. Observera följande innan du monterar locket på ventilregulatorn: Fäst kablarna till LUI (223) vid häfttejpen på baksidan av LUI. Kontrollera att kablaget inte kommer i kläm mellan huset (1) och elektronikhöljet (39) eller höljet (100). Kontrollera med bladmått att avståndet mellan visaren (109) och elektronikhöljet är 1 mm. ANM: ND9100H motsvarar en impedans på 475 Ω i strömkretsen. HART kopplas hit Bild 7. Kopplingsplint NONHAZARDOUS SÄKERT OMRÅDELOCATION HAZARDOUS RISKOMRÅDELOCATION Exi Exi-barriär barrier U out max 28 V I out max 120 ma P max 1 W Lägestransmitter Position Transmitter L i 53 µh C i 22 nf I max 120 ma U max 28 V P max 1 W Exi-barriär Exi barrier U out max 28 V I out max 120 ma P max 1 W Ej ansluten not connected L i 53 µh C i 22 nf I max 120 ma U max 28 V P max 1 W ND9100H_T Bild 8. Elektriska förbindningar
13 13 5 LOKALT ANVÄNDARGRÄNSSNITT (LUI) Det lokala användargränssnittet LUI kan användas såväl för övervakning av regulatorn som för konfigurering vid installation och normal drift. LUI består av en LCD-teckenruta i två rader och 4 tryckknappar i ventilregulatorn. För särskilda ändamål finns grafiska specialtecken. håll ned knappen tryck knappen en gång Bild 9. Lokalt användargränssnitt LUI Bild 10. Ändring av måttenheter 5.1 Mätövervakning När enheten kopplas på går den till mätövervakningsläge. Följande storheter kan visas i teckenrutan. I tabell 3 ges förvald enhet och en alternativ enhet i vilken mätvärdet kan visas. Tabell 3. Förvalda / alternativa enheter för visade storheter Mätning Förvald enhet Alternativ enhet ventilläge procent av hela skalan Vinkel, där 0 % anger 0 (vinkel) målläge procent av hela skalan - strömkrets, börvärde ma procent av hela skalan tryckfall över bar psi manöverdonet matningstryck bar psi regulatorns temperatur C F Om enheterna via programmet FieldCare ändras till amerikanska blir förvalt värde för tryckenheten automatiskt psi och för temperaturenheten F. Ändra aktuell enhet genom att hålla ned?-knappen. Aktuell enhet visas på teckenrutans övre rad. Ändra genom att trycka +- eller --knappen medan du håller ned?-knappen. Släpp knapparna för att aktivera ditt val. Om regulatorn varit overksam 1 timme och LUI inte använts börjar mätvärdena rulla vågrätt i teckenrutan. Du kan då se alla mätvärdena genom fönstret i huvudhöljet. 5.2 Guidad uppstart Med Guidad uppstart kan du snabbt se värdena på de kritiska parametrarna i ND9100H, manöverdon och ventil. När parametervärdena verifierats rekommenderas kalibrering av ventilens operationsområde. Starta Guidad uppstart genom att samtidigt trycka = och?. Konfigureringsparametrarna listas i följande ordning, se beskrivning i avsnitt 5.5: Ventiltyp VTYP Manöverdonstyp ATYP Funktion vid fel på regulatorn PFA Ventilens rotationsriktning ROT Ventilens dödvinkel A0 Ändrar du någon av parametrarna måste du kalibrera och trimma in regulatorn på nytt, se avsnitt 5.6.
14 14 tryck en gång Bild 11. Guidad uppstart ANM: Du kan avbryta vilken som helst åtgärd genom att trycka =. När du avbryter en åtgärd tas du ett steg uppåt i menyhierarkin. 5.3 Konfigureringsmenyn Det lokala användargränssnittet har en hierarkisk menystruktur. Gå till menyerna genom att i mätövervakningsläge samtidigt trycka - och +. Till nästa eller föregående menyval kommer du med knapparna + och Mode-menyn På Mode-menyn kan du ändra ventilens driftsätt. Tryck? när MODE visas. MODE börjar blinka och du kan ändra driftsätt genom att trycka + eller -. Tryck? för att godta. Du kan välja ett av två driftlägen AUTO I driftläge AUTO styr regulatorn ventilläget enligt ma börvärdessignalen. Detta är driftläget vid normal processreglering. Bild 12. Konfigurering tryck en gång MAN I driftsätt MAN kan du styra ventilläget med knapparna + och -. När ventilen styrs manuellt sparas inte ventilläget i regulatorns minne, dvs. ventilen återgår inte till sitt tidigare läge efter signalbortfall. Du kan dock styra den till önskat läge med knapparna + och -. Den manuella regleringen startar från ventilens läge när driftsätt MAN aktiveras. För att ändra målläget går du tillbaka till mätövervakningsläget och sedan till mätning av målläget. Tryck? en gång för att komma till editering av målläget. Texten TPOS börjar blinka och du kan ändra målläget med knapparna + eller -. Målläget ändras i steg på 0,1 % oberoende av vald enhet och ventilen börjar genast röra sig. Håller du ned knappen ändras målläget snabbare. För att visa andra mätvärden trycker du? eller = och väljer mätstorhet. Upprepa de föregående stegen om du på nytt vill ändra målläget.
15 Bild 13. Ändring av målläget i driftsätt MAN Signalriktning, DIR Ventilens öppnings- och stängningsriktning vid ökande ma signal bestäms av parametern DIR. Stega tills DIR visas och tryck? för att komma till editeringsläge. DIR börjar blinka. Välj OPE eller CLO med knapparna + och -. Värdet OPE anger att ventilen öppnar och CLO att den stänger vid ökande signal. Godta genom att trycka?. Förinställda värden, se bild Konfigureringsparametrar När PAR visas trycker du? för att komma till konfigureringsmenyn. Via den här menyn kan du ändra de viktigaste parametrarna för ändring av signalen och för konfigurering. När önskad parameter visas trycker du? så visas gällande värde, som du nu kan ändra. Parameterns namn visas på övre raden och gällande värde på nedre Reglertyp, PERF Med parametern PERF kan du påverka hur snabbt regleringen reagerar på signaländringar. Förinställt värde är C. Stega tills PERF visas och tryck? för att komma till editeringsläge. PERF börjar blinka. Välj ett av fem värden med knapparna + och -. Tabell 4. R b C d E Reglertyp Aggressiv Snabb Optimal Stabil Maximal stabilitet För volymboosters och/eller mycket snabba manöverdon kan tilläggsvärdena A1 och D1 användas. Dessa utökade värden har egenskaper svarande mot dem i tabellen. Väljs värdena A1...D1 inaktiveras dock de adaptiva egenskaperna i ND9000:s regleralgoritm. Godta genom att trycka?. Reagerar omedelbart på signaländringar, översvängning Reagerar snabbt på signaländringar, ringa översvängning Mycket obetydlig översvängning och minsta möjliga stegsvarstid Ingen översvängning, reagerar långsamt på signaländringar Ingen översvängning, dödzonen kan öka, långsam men stabil reglering Nedre strypgräns, CUTL Säkerhetsmarginalen för nedre strypgränsen CUTL säkerställer att ventilen stänger mot de mekaniska ändstoppen. Förinställt värde är 2 %. Stega tills CUTL visas och tryck? för att komma till editeringsläge. CUTL börjar blinka. Gällande värde i procent visas. Stega med knappen + eller - tills önskat värde visas. Godta genom att trycka? Ventiltyp, VTYP För att kompensera den av manöverdonets länkarmar orsakade olinjäriteten i lägesåterkopplingen hos linjära reglerventiler måste du välja rätt värde på VTYP. Stega fram till VTYP med knapparna + och - och tryck? för att komma till editeringsläge. VTYP börjar blinka. Med knapparna + och - kan du välja fyra värden. rot väljs för vridventiler och LIn för linjära ventiler. ncg ska användas bara för nelescv Globe-ventiler som har en speciell länkarmsgeometri. Det fjärde värdet FLI används bara för linjära ventiler när länkarmsgeometrin inte behöver kompenseras av ventilregulatorns fasta programvara (firmware). Godta genom att trycka?. ANM: Ändrar du parametern VTYP måste du kalibrera och trimma in regulatorn på nytt Manöverdonets typ, ATYP För att kunna optimera regleringen måste regulatorn känna till manöverdonets typ. Stega tills ATYP visas och tryck? för att komma till editeringsläge. ATYP börjar blinka. Med knapparna + och - väljer du 2-A för dubbelverkande don och 1-A för enkelverkande. Godta genom att trycka?. ANM: Ändrar du parametern ATYP måste du kalibrera och trimma in regulatorn på nytt.
16 Funktion vid fel på regulatorn, PFA Funktionen aktiveras vid signalbortfall eller när programvaran upptäcker ett allvarligt fel på regulatorn. För enkelverkande manöverdon väljer du värdet i fjäderns riktning. Korrekta inställningar för dubbelverkande don, se bild 6. Stega tills PFA visas och tryck? för att komma till editeringsläge. PFA börjar blinka. Med knapparna + och - väljer du ettdera av värdena CLO och OPE. CLO anger att ventilen ska stänga vid fel och OPE att den ska öppna. Godta genom att trycka?. ANM: Ändrar du parametern funktion vid fel måste du kalibrera och trimma in regulatorn på nytt Ventilens rotationsriktning, ROT Parametern ROT bestämmer sambandet mellan lägesgivarens rotationsriktning och ventilens stängningsriktning. Stega tills ROT visas och tryck? för att komma till editeringsläge. ROT börjar blinka. Med knapparna + och - väljer du ettdera av värdena cc och ccc. cc (clockwise to Close) anger att ventilen stänger medurs och ccc (counterclockwise to Close) att den stänger moturs. Godta genom att trycka?. ANM: Ändrar du parametern ROT måste du kalibrera och trimma in regulatorn på nytt Ventilens dödvinkel, A0 Parametern beaktar den s.k. dödvinkeln α 0 hos Metso Automations kul- och segmentventiler och ska alltid inställas för dessa ventiltyper. Signalens hela utstyrningsområde används då för den effektiva öppningsvinkeln 90 - α 0. Dödvinkeln väljs = 0 % för ventiler som inte nämns i tabell 5. Ökande insignal stänger ventilen LÄGE Ökande insignal öppnar ventilen Tabell 5. Ventilstorlek MBV MBV QMBV QMBV 1) 2) Dödvinkel i procent D, P, C T5, QT5 QX- T5 Ventilserie T25, QT25 QX- T25 R, QR E R- FL SOFT 3) 4) mm in Dödvinkel, % 15 1/ / /1 1/ /2 1/ /3 1/ / , , / , , , (14") (16") ) Flytande kula 2) Svängtappslagrad 3) R-ventil med mjuksäte 4) Finetrol med lågt C v Bild 15. Dödvinkel Stega tills A0 visas och tryck? för att komma till editeringsläge. A0 börjar blinka. Gällande värde i procent visas. Ändra parametervärdet med knapparna + och -. Tryck? när önskat värde visas för att acceptera och komma tillbaka till programmeringsläge. α 0 ZX Bild α 0 α INSIGNAL Säkerhetsmarginal 2 ± 0,5 % Basinställning = α 0 -inställning Inställningsprincip Nedre strypgräns, nedre gräns, övre strypgräns, övre gräns ND9100H stöder signalstyrd avstängning och begränsning i båda ändar av operationsområdet. Konfigureringsparametrarna är: nedre strypgräns (low cutoff), nedre gräns (low limit), övre strypgräns (high cutoff) och övre gräns (high limit). Om insignalen är mindre än nedre strypgränsen stänger ventilen helt. Om insignalen är mindre än nedre gränsen förblir ventilen vid nedre gränsen. Om insignalen är större än övre strypgränsen öppnar ventilen helt.
17 17 Om insignalen är större än övre gränsen förblir ventilen vid övre gränsen. Strypgränsen åsidosätter övre/nedre gränsen enligt följande: Om nedre strypgränsen > nedre gränsen är nedre gränsen inaktiv. Om nedre strypgränsen < nedre gränsen är både nedre strypgränsen och nedre gränsen aktiva. Om nedre strypgränsen sätts = 0 är nedre strypgränsen inaktiv. Om övre strypgränsen < övre gränsen är övre gränsen inaktiv. Om övre strypgränsen > övre gränsen är både övre strypgränsen och övre gränsen aktiva. Om övre strypgränsen sätts = 100 % är övre strypgränsen inaktiv. Endast nedre strypgränsen kan inställas via LUI. Nedre gränsen, övre strypgränsen och övre gränsen ändras via programmet FieldCare Språk, LANG Med knapparna + och - väljer du ett av tre språk, EnG, GEr eller FrE. Avsluta genom att trycka?. 5.6 Kalibrering av ventilens operationsområde ANM: När AUTO CAL eller MAN CAL väljs måste ventilregulatorn vara i driftläge AUTO. 1-punktskalibrering kan utföras i både driftläge AUTO och MAN. Stega med knapparna + och - tills CAL visas i rutan och tryck? (se även avsnitt 5.3 och bild 12). Välj typ av kalibrering, AUTO, MAN eller TUNE, bild 16. Du kan också välja TUNE när AUTO- eller MAN-kalibreringen utförts. Bild 16. Val av kalibrering VARNING: Vid automatisk kalibrering körs ventil-manöverdonsenheten mot de båda mekaniska ändstoppen och en intrimningsprocedur exekveras. Försäkra dig om att detta kan ske riskfritt Automatisk kalibrering, AUTO Medan kalibreringen pågår visas texten CALrun i rutan. När kalibreringen är klar rullar texten CALIBRATION SUCCESSFUL i rutan. Du kan när som helst avbryta kalibreringen genom att trycka =. När kalibreringen är klar trycker du = två gånger för att komma tillbaka till mätövervakningsläge. Misslyckas AUTO-kalibreringen visas ett felmeddelande, se vidare avsnitt 7. Kan du inte köra ventilen till helt öppet läge eller om mekaniskt gränsstopp saknas, måste ventilen kalibreras manuellt Manuell kalibrering, MAN Välj MAN och tryck? för att starta proceduren. Kör ventilen till stängt läge (0 %) med knapparna + och - och tryck?. Avbryter du proceduren återställs de gamla värdena från föregående kalibrering. Kör sedan ventilen till önskad maxöppning (100 %) med knapparna + och - och tryck?. Misslyckas den manuella kalibreringen visas ett felmeddelande, se vidare avsnitt Intrimning, TUNE Under intrimningen väljer regulatorn ND9100H optimala interna parametrar för regleringen av ventilläget. Du kan när som helst avbryta intrimningen genom att trycka =. Intrimningen påverkar inte parametern PERF. Om kalibrering och intrimning utförs i följd och du avbryter under intrimningsfasen återställs inte de gamla kalibreringsvärdena punktskalibrering 1-punktskalibrering kan utföras i fall där ventilregulatorn måste omprogrammeras men normal kalibreringsrutin inte kan utföras och/eller ventilen inte kan ändra läge (ventilen exv. är i drift). 1-punktskalibrering ger inte optimala reglerprestanda, varför AUTO- eller MAN-kalibrering samt intrimning (TUNE) alltid ska utföras snarast möjligt. 1-punktskalibrering ska tillgripas bara om den normala kalibreringsrutinen AUTO eller MAN inte kan utföras. Innan du utför 1-punktskalibrering: Koppla från tryckluftsmatningen till ventilregulatorn. Kontrollera att ventilen är mekaniskt låst. Ställ i driftläge MAN in parametern TPOS (se avsnitt 5.4.2) så att den motsvarar ventilens verkliga läge. När 1-punktskalibreringen startar visas RNG på övre raden och NN.N på nedre (se bild 16). NN.N anger ventilens maximala slaglängd i grader. Du ändrar värdet så här: Tryck?. NN.N börjar blinka. Ändra värdet med knapparna + och -. Godta genom att trycka?.
18 18 Medan kalibreringen pågår visas texten CAL run i rutan. Efter lyckad kalibrering rullar meddelandet CALIBRATION SUCCESSFUL i rutan. Du kan när som helst avbryta kalibreringen genom att trycka =. Efter avslutad kalibrering går du tillbaka till mätövervakningsläge genom att två gånger trycka =. Misslyckas kalibreringen, se vidare avsnitt 7. När kalibreringen är lyckligt genomförd kan ventilens mekaniska låsning frigöras. VARNING: Tryckluftsmatningen får inte anslutas till ventilregulatorn förrän 1-punktskalibreringen lyckats och avslutats. Ansluts tryckluften till ventilregulatorn innan 1-punktskalibreringen är lyckligt genomförd kan ventilen röra sig och orsaka fara. ANM: Anges felaktig slaglängd vid 1-punktskalibreringen av ventilregulatorn fungerar inte ventilen korrekt. I detta fall måste du göra om 1-punktskablibreringen med rätt värde på maximala slaglängden. ANM: Är inte ventilläget stabilt (exv. på grund av kraftiga vibrationer) under 1-punktskalibreringen kan den inte slutföras på rätt sätt. Försäkra dig därför om därför att ventilläget är stabilt under kalibreringen. Bild 18. PLY PRESSURE OUT OF LIMITS Online-larmmeddelande rullande text Visa senaste händelse Du kan visa den senaste händelsen genom att i mätövervakningsläge samtidigt trycka = och -. Meddelandet rullar två gånger på övre raden i teckenrutan. För att stoppa rullningen trycker du?. Tryck = så försvinner meddelandet. En förteckning över meddelanden ges i avsnitt Felsäkert läge När ND9100H detekterar ett allvarligt fel på regulatorn (börvärde, ventilläge, reglersignaler) går den till felsäkert läge, varvid ventilen körs till det läge som bestäms av parametern PFA. I felsäkert läge visas bokstäverna FAE i rutan, se bild 19. Felmeddelandet visas tills orsaken till felet är avhjälpt och ND9100H startas om, dvs. effektkretsen momentant bryts. 5.7 Särskilda funktioner Låsa användargränssnittet För att förhindra obehörig åtkomst kan du låsa LUI. I detta läge kan du avläsa mätvärden men inte konfigurera eller kalibrera regulatorn via LUI. Regulatorn kan låsas och låsas upp bara via HART. När LUI är låst visas en låssymbol i rutan. Bild 19. Felsäkert läge ITION SENSOR FAILURE rullande text Begränsad funktion Om ND9100H detekterar ett fel i mätningen av pilotventilens läge går ventilregulatorn till begränsat funktionsläge som indikeras av ett blinkande & i teckenrutan, bild 20. I begränsat funktionsläge kan ventilregleringen inte optimeras. Byt pilotventilsenheten och utför autokalibrering. Bild 17. LUI låst Aktivera online-larm Om ett online-larm har detekterats visas symbolen &. lyser med fast sken. Symbolen försvinner när larmet åtgärdats. För att se orsaken till larmet går du till visa senaste händelse genom att samtidigt trycka = och -. Via programmet FieldCare kan du också visa alla händelser. Bild 20. Begränsad funktion
19 HART-skrivskydd ND9100H levereras med HART-skrivskyddet inaktiverat (OFF). Parametervärden kan därför läsas och ändras. Skrivskyddet kan aktiveras med dip-switchen DIP1 i switchblocket på kommunikationskretskortet under LUImodulen, bild 21. När dip-switch 1 nederst i switchblocket är i läge ON, dvs. till vänster, kan man med FieldCare-programmet eller HART-handterminalen inte göra ändringar som påverkar ventilläget. 6.1 Försteg ANM: Hantera försteget varsamt. Var särskilt noga med att inte röra vid förstegets rörliga delar när skyddshöljet är avtaget Demontering Ta bort förstegets hölje (43) som är fäst med M4- skruven (44). Ta loss kontaktdonet till förstegets ledare från pilotventilens givarkort. Skruva loss de två M4-skruvarna (139) och lyft av försteget. Ta bort O-ringen (140). ON 1 2 l Montering Sätt en ny O-ring (140) i dess spår i pilotventilen och tryck försteget på plats så att munstycket kommer i O-ringen. Skruvarna styr försteget i rätt läge. Dra skruvarna (47) jämnt. Stick förstegets tvåpoliga kontaktdon i dess sockel på pilotventilens givarkort. Kontaktdonet kan bara stickas i sockeln på ett sätt. Sätt förstegets hölje (43) på plats och dra M4-skruven (44). 6.2 Pilotventilsenhet Innan pilotventilsenheten (193) tas bort måste försteget (120) demonteras, se avsnitt 6.1. Bild 21. HART skrivskydd 6 UNDERHÅLL Ventilregulatorn ND9100H:s behov av underhåll beror på driftförhållandena, exv. instrumentluftens kvalitet. I normala driftförhållanden behövs inget regelbundet underhåll. Innan du underhåller ND9100H, se till att tryckluftsmatningen är frånkopplad och trycket utjämnat. I texten nedan hänvisar numren inom parentes till delnumren i sprängskissen i avsnitt 12 om inte annat anges. I ND9100H ingår följande utbytbara moduler: försteg (120), pilotventil med givare (193) och kommunikationskretskort med alternativ lägestransmitter (215). Modulerna finns under höljena (39) och (43). Vid fel ska hela modulen bytas ut. Bytet ska ske i ren och torr miljö. När du monterar den nya modulen, använd gänglåsning (exv. Loctite 243) för skruvarna och dra dem ordentligt. ANM: Regulatorn ska alltid kalibreras och intrimmas efter underhåll Demontering Skruva loss de tre M4-skruvarna (47), de två M3- skruvarna (48) och M3-skruven (49). Lyft ut pilotventilsenheten, se bild i avsnitt Pilotventilen kan rengöras om du är noga med renheten och hanterar pilotventilen varsamt. Ta bort de tre M4-skruvarna (47) och lyft ut pilotventilen. Håll för husets ändar med fingrarna så att inte sliden glider ur. Rengör varsamt sliden och hålet i huset. Se till att inte några fibrer från rengöringsdukar e.d. blir kvar i hålet eller på sliden. Repa inte heller slidens eller hålets yta. Strypningen sitter nedtill i pilotventilenheten (193, avsnitt 12.1). Den kan rengöras när pilotventilen är borttagen. ANM: Sliden är individuellt anpassad till ventilstommen och får aldrig bytas ut mot en annan slid eller vändas. Slidens orientering är markerad på sliden, se bild 22.
20 Montering Kontrollera att tätningen (174) sitter rätt i spåret i pilotventilens botten. Montera pilotventilsenheten i huset och dra M3- och M4-skruvarna jämnt. Kontrollera att O-ringen (140) är helt nere i spåret. Montera förstegsenheten direkt på pilotventilsenheten, se avsnitt Bild 22. Pilotventilsenhet ANM: Om pilotventilsenheten har underhållits måste regulatorn alltid kalibreras och intrimmas. 6.3 Kommunikationskretskort Demontering Ta loss M8-skruvstiftet (110) från visaren (109) och ta den av axeln. Ta bort förstegets hölje (43). Skruva loss de fyra M3-skruvarna (42) och ta bort höljet (39) över kretskorten. ANM: Jorda dig genom att vidröra regulatorns hus innan du rör vid kretskortet Lösgör de fyra M3-skruvarna (217). Ta tag om kretskortets kanter och lyft det rakt upp. Hantera kortet varsamt och rör bara vid dess kanter. ANM: Ta inte bort reglerkretskortet (210)! Gör du det förfaller garantin. Slidens monteringsriktning Assembly direction of spool Dekal på pilotventilens fäste Montering Montera försiktigt det nya kommunikationskretskortet. Se till att stiften på reglerkretskortet (210) går in i kontaktdonet på kommunikationskretskortet (215). Dra de fyra M3-skruvarna (217) jämnt. Sätt tillbaka kretskortens hölje (39) och förstegets hölje (43). Sätt tillbaka visaren (109) på axeln och dra M8-skruven (110) preliminärt. Först när ventilregulatorn installerats på manöverdonet kan du bestämma visarens slutgiltiga riktning och låsa den. Bild 23. Kretskorten 7 FELMEDDELANDEN 7.1 Meddelanden i felsäkert läge Visat meddelande POSITION SENSORE FAILURE FEL: LÄGESGIVAREN SETPOINT SENSOR FAI LURE FEL: BÖRVÄRDESGIVAREN PRESTAGE SHORTCUT ERROR KORTSLUTNING I FÖRSTEGET FAE nnn 7.2 Larm Beskrivning Lägesgivarens mätning misslyckades. Byt ut ND9000 mot en ny enhet. ma-mätningen misslyckades. Byt ut ND9000 mot en ny enhet. Kortslutning i förstegsenheten. Allvarligt fel i regulatorn. nnn är ett tal mellan 001 och 004. Byt ut ND9000 mot en ny enhet. Visat meddelande Beskrivning DEVIATION ALARM Ventilläget utanför gränserna. LARM: VENTILLÄGE STICTION LOW ALARM Statiska friktionen lägre än nedre LARM: LÅG STATISK FRIKTION gränsen. STICTION HIGH ALARM Statiska friktionen högre än övre LARM: HÖG STATISK FRIKTION gränsen. LOAD FOR OPENING LOW ALARM Öppningstrycket lägre än nedre LARM: LÅGT ÖPPNINGSTRYCK gränsen. LOAD FOR OPENING HIGH ALARM Öppningstrycket högre än övre LARM: HÖGT ÖPPNINGSTRYCK gränsen. SPOOL VALVE PROBLEM Problem med regulatorns pilotventil. PROBLEM I PILOTVENTILEN Kontrollera pilotventilenheten och byt vid behov. PNEUMATICS PROBLEM PROBLEM MED PNEUMATIKEN FRICTION PROBLEM FRIKTIONSPROBLEM Manöverdonstrycken oförenliga. Kontrollera tryckluftsanslutningarna och ev läckage i manöverdonet. Ventilen rör sig inte som den ska. Kontrollera belastningsfaktorn.
INTELLIGENT VENTILREGULATOR. ND9100F Version 1.1. Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 ND91F 70 sv Utgåva 11/04
INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND9100F Version 1.1 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 ND91F 70 sv Utgåva 11/04 2 Innehåll 1 PRODUKTFAMILJEN ND9000 I KORTHET... 3 1.1 Centrala egenskaper...
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Intelligent ventilregulator ND9100P Rev. 2.2
Intelligent ventilregulator ND9100P Rev. 2.2 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 ND91P 70 sv Utgåva 3/08 2 Innehåll 1 PRODUKTFAMILJEN ND9000 I KORTHET... 3 1.1 Centrala egenskaper... 3
VENTILLÄGESREGULATOR. SERIE ND800 Rev Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 ND 70 sv Utgåva 5/02
VENTILLÄGESREGULATOR SERIE ND800 Rev. 5.02 Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 ND 70 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 INLEDNING.......................... 3 1.1 Allmänt................................
INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installations-, underhålls- och driftinstruktioner
INTELLIGENT VENTILREGULATOR ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Rev. 4.0 Installations-, underhålls- och driftinstruktioner 7 ND90 71 sv 1/2015 2 7 ND90 71 sv Innehållsförteckning 1 LISTA ÖVER PRODUKTFAMILJEN...
Neles SwitchGuard SG9200H. Rev. 1.1 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion
Neles SwitchGuard SG9200H Rev. 1.1 Installations-, underhålls- och driftsinstruktion 7 SG92H 70 sv 2/2009 2 7 SG92H 70 sv Innehåll 1 SG9200H SWITCHGUARD INTELLIGENT ON/ OFF-REGULATOR MED HART- KOMMUNIKATION...
SRD991 Intelligent Ventillägesställare
Snabb Starts guide 06.2008 QG EVE0105 B-(se) SRD991 Intelligent Ventillägesställare Denna instruktion skall tjäna som en vägledning för en snabb uppstart. För mer detaljerad information så hänvisar vi
Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon
NAF-Turnex pneumatiska manöverdon för on/off och reglering, NAF 791290/92/94, NAF 791390/92/94 Fk 74.59(8)SE 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Beskrivning - Installation
Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen
LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS
PROBLEM: HITTA RÄTT TYP AV AUTOMATISERING FÖR MAXIMAL PRESTANDA LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS solutions for flow technology MANÖVERDON ON/OFF SPECIAL AT3910, AT3911,
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m.
PI-Air typ WV-121 Pneumatisk ställcyliner med lägesregulator PI-Air WV-121 Stor ställkraft i förening med litet utrymmesbehov Påbyggd lättåtkomlig lägesregulator Nollpunktsinställning lätt åtkomlig från
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning
SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en
PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BC, B1C. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02
PNEUMATISKA CYLINDERDON Serie BC, B1C Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Instruktionens omfattning................
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till
Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler
Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
MANÖVERDON IA WM. ANVÄNDNINGsområde. Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler.
ANVÄNDNINGsområde Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler. BESKRIVNING WIRE MATIC pnueumatiska manöverdon finns både som enkel- och dubbelverkande för on/off eller reglering. Donen har 93 graders
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
Motor för modulerande reglering AME 435
Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288
System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288 Figur 1 typ 6102-51, instrument i rackutförande Figur 2 typ 6102-52, instrument i rackutförande Figur
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation
Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Beskrivning - Installation
971111 Konstant nivå Olja, bensin och fett Vatten Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ES 334 B, ES 334 S ES 334 B: Nivåövervakare ES 33 Kapacitiv givare ES4 ES 334 S: Nivåövervakare
HERION SERIE 97300 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil
HERION SERIE 9700 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil med NAMUR-gränssnitt /, 5/ - G/ För enkel- och dubbelverkande ställdon Positiv överlappningstid, kopplingsfunktion garanterad även vid liten lufttillförsel
EL-MANÖVERDON IA ELOM S. Användningsområde
Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet används inom en mängd olika branscher
TEKNISK NOTIS TN AT006
TEKNISK NOTIS INDEX DATE AMENDMENTS BY CHECK BY 00 27/12/05 CREATION C. VIAL E. CHABANEIX 01 01/12/06 TRANSLATION TO SWEDISH P-U S 02 Säkerhets information: De instruktioner som föreslås i denna tekniska
Herion 97100-serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov
Namurventiler Herion 97100-serien elstyrd NAMUR-ventil 6 mm genomlopp (ND) 3/2, 5/2, 5/3, NC/APB, G1/4 3/2 eller 5/2 funktion via adapterplatta Återcirkulation av avloppsluft Positiv överlappning Återgår
Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version)
Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version) Baserat på: programvarudokumentation (alg000228423.doc) ebm-papst AB Äggelundavägen 2 Florettgatan 29B Backabergögatan 8 Bodavägen 73 175 62 JÄRFÄLLA
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
NAF-Turnex. Tekniska data. Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF /92/94 NAF /92/
NAF-Turnex Fk 74.59(8)SE Pneumatiska manöverdon för on/off och reglering NAF 791290/92/94 NAF 791390/92/94 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och
INSTALLATIONSMANUAL 11/2017
1 INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Ventilinsats FlowCon SM DN15-40
Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 2012-04-16 Sid. 1 (6) FlowCon SM-ventilen skall installeras på inkommande ledning eller returledning. Montering av ett filter före ventilkroppen rekommenderas för att förhindra
Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:
KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud
1 (6) FUNKTION HDH-C kalibrerings/konfigureringsverktyg behövs för drifttagning av HDH-M transmittrarna. Med HDH-C kan följande utföras: - Modbus inställningar - Regulator parametrar - Mät kalibrering
Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)
GE Lighting Installationsanvisning Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning) INNAN DU BÖRJAR Läs dessa anvisningar noga i sin helhet. VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Stäng av strömmen
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK
ANVÄNDARHANDBOK April 2011 1 AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK Infact Oy ANVÄNDARHANDBOK April 2011 2 INNEHÅLL ALLMÄNT.. 1 FÖRPACKNING OCH LAGRING.. 2 TEKNISK INFORMATION.. 3 INSTALLATION 4 ANVÄNDNING 5 BEGRÄNSNINGAR
Elektriskt manöverdon
Elektriskt manöverdon IA ELOM Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet
Bruksanvisning FMK Satellite
Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite
210 manual.pdf Tables 4
1 Illustrations 2 Tables 3 Tables 4 Tables 5 Tables 6 Tables English... 8 Svenska... 19 Norsk... 25 Dansk... 29 Suomi... 37 Deutsch... 44 Netherlands... 52 Français... 60 Italiano... 68 Español... 76 Português...
Laddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument
Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Innehåll 1 Driftläge 1 2 Programmering 1 21 - Inställningar för mätingång 2 22 Kompensering (endast med BQ TRX) 2 23 Alternativ för display (endast UDM35) 2 24
Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version)
Manual Regulator för EC-motorer (förkortad version) Baserat på: programversion (46746V02) ebm-papst AB Järfälla 010-454 44 00 (huvudkontor) Helsingborg 010-454 44 60 Hisingsbacka 010-454 44 63 Järvsö 010-454
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder
Tyco AVID Position Monitors. CR Position Monitor Korrosionsbeständig IP66 lägesindikering.
AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler. Alla AVID produkter passar ställdon med NAMUR
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst
Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT
Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com
Daggpunktsreglering ecos D
Daggpunktsreglering är ett system för att undvika kondensutfällning på köldbärarsystemet. Problem med kondens uppstår då yttemperaturen på framledningsrören är lägre än omgivande lufts daggpunkt. Från
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip
3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde
MANUAL MONTERING & INSTALLATION
MANUAL MONTERING & INSTALLATION INNEHÅLL Produktfakta...3 Mekanisk installation...4-7 Elektrisk installation...8 Driftsättning och användning Prisma Light Elton DALI...9 Prisma Light Elton Remote...9 Prisma
SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.
Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren
Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren 1100 Rev. D Innehåll INLEDNING 4 SYSTEMÖVERSIKT 4 INSTALLATION 5 Installation av mätenheten 5 Installation av elektroniken 5 ANVÄNDNING 7 ALARM 7 BESKRIVNING AV
Användarmanual. asense GH
Gas and Air Sensors Användarmanual asense GH Allmänt Luftanalysatorn asense GH är konstruerad för att mäta koldioxid och temperatur i växthus. Den är dessutom en mycket flexibel styrenhet med programmerbar
Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer
Bruksanvisning (Relevant avsnitt om ex-skydd) för Profibus DP trycktransmitter enligt EU-direktivet 94/9/EG bilaga VIII (ATEX) grupp II, utrustningskategori 1D/1G 704462 / 00 09/2008 Anvisningar för säker
Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C
Datablad Modulerande motorer AME 15(ES), AME 16, AME 25 och AME 35 V6-70C Användning AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 Motorerna AME används tillsammans med ventilerna VRB, VRG, VF, VL, VFS2 och VEFS2
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN
SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Instruktion. för drift och skötsel. VKA-ST-1 för styrning av vätskekylaggregat v. 1.3. Allmän beskrivning. Funktionsbeskrivning 4.0176.
Instruktion för drift och skötsel 4.0176.40 2005-06-09 Ers. VKA-ST-1 för styrning av vätskekylaggregat v. 1.3 Allmän beskrivning VKA-ST-1 för vätskekylaggregat hanterar följande komponenter: 1 till 3 kompressorer
Felsökning av bakgavellyft
Felsökning av bakgavellyft Indikering och avläsning i nya generationens lyft. Felsökning av bakgavellyft 4.1 Felsökning av programstyrd bakgavellyft Indikering och avläsning Styrkortet är bestyckad med
EcoSense ph10 ph-penna
EcoSense ph10 ph-penna MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se EcoSense ph10 ph-penna 110411 Innehåll 1. Översikt... 1 Beskrivning... 1 Knappar... 1 2. Före användning...
Perma 2 VÄRMEPRESSAR. Perma 1
Perma 2 VÄRMEPRESSAR Perma 1 VÄRMEPRESS PERMA 1 Pneumatisk med en bottenplatta Perma 1 är en elektrisk och pneumatisk värmepress avsedd för påvärmning av värmetransfers på textilier. Denna pålitliga maskin
ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM
CB-580 Manual Distrubitör/återförsäljare ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM 1. Säkerhets Instruktioner..2 2. Produkt instruktion.2 2.1 Yttre konstruktionsskiss
Avancerad ljudmätare CIM8922
Avancerad ljudmätare CIM8922 (ver. 1.0. injektor solutions 2005) web: www.termometer.se 2005-09-16 Introduktion Ljudmätaren CIM8922 från injektor solutions, erbjuder dig ett kvalitetsinstrument till ett
neles ValvGuard System Serie VG800_
neles ValvGuard System Serie VG800_ Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 9 VG 70 sv Utgåva 1/02 2 Innehåll 1 INLEDNING... 3 1.1 Allmänt... 3 1.2 Kompatibilitet... 3 1.3 Basfunktioner... 3 1.3.1
OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB
Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA INNEHÅLL: Tillverkaredeklaration... 2 Beskrivning... 3 Tekniska data... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 8 Användarhandledning... 10 Spara denna
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad
Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3
MANUAL MONTERING & INSTALLATION
Eliott MANUAL MONTERING & INSTALLATION PRODUKTFAKTA Eliott PRODUKTBESKRIVNING Prisma Light Eliott är en svensktillverkad armatur, gatubelysning, med LED-teknik. Tillval: stolpfäste och kabel. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
1000TR ORP. Svensk manual
1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Lumination LED-lampor
GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler
Installationsmanual 10/2015
1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 med säkerhetsfunktion som är certifierad enligt DIN EN 14597 (fjäder ned) Beskrivning AME 10 AME 13 AME 20, AME
MOTORTESTER COMPACT TR-1000
MOTORTESTER COMPACT TR-1000 BRUKSANVISNING ALLMÄNT MOTORTESTER COMPACT TR 1000 är ett instrument för säker och snabb felsökning av elmotorer, stator och rotor. Mätprincipen är enkel och fel identifieras
Tryckvakter. store.norgren.com TRYCKVAKTER. Enkel beställning - dygnet runt
Tryckvakter Ett omfattande urval tryckgivare som ger en rad olika alternativ för att omvandla tryckförändringar till en elektrisk signal. na inkluderar elektromekaniska och elektroniska tryckgivare lämpliga
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN: 5706445410033 Säkerhet Denna manual innehåller information som måste följas, för att kunna arbeta med instrumentet säkert och hålla instrumentet i ett säkert
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel
Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning
Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor
1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och
EVCO instrumentbeskrivning EVK242
EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13
2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är
Underhållsinstruktion
Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen
2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,