LÄGESGIVARE Serie NT700
|
|
- Ellen Lindström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 LÄGESGIVRE Serie NT00 Montering, drifts och underhållsinstruktion NT sv Utgåva /0
2 Innehåll LLMÄNT llmän beskrivning Märkningar Lägesgivare, tekniska data Mikrobrytare, tekniska data Induktiv brytare, tekniska data Återvinning och förstöring av kasserade lägesgivare och deras delar Säkerhetsåtgärder MONTERING PÅ METSO UTOMTION MNÖVERDON. Montering av lägesgivaren på manöverdon serie B Monteringens gång Montering av lägesgivare och lägesställare NP00/NE Manöverdon BC/BJ/BJ Manöverdon BC/BJ/BJ Montering på andra manöverdon Montering av gränslägesbrytaren N_T00/00 på lägesställaren ELEKTRISK NSLUTNING INSTÄLLNING Inställning av lägesgivare Fininställning Grovinställning Inställning av mikrobrytare Inställning av induktiv brytare KOPPLINGSSCHEMN UNDERHÅLL BESTÄLLNING V RESERVDELR SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING. NT00, sprängskiss och delförteckning Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0 9. Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0, BC0 och BJ Monteringsdetaljer för manöverdon SP..... Monteringsdetaljer för manöverdon QuadraPowr Monteringsdetaljer för manöverdon QuadraPowr (med lägesställare) Monteringsdetaljer för manöverdon BCE0 och BJE Monteringsdetaljer för manöverdon BCE0 och BJE KOPPLINGSSCHEMN Lägesgivare NT00, NT00/X Lägesgivare NT00/K Lägesgivare NT00/I00X Lägesgivare NT00/I Lägesgivare NT00/I Lägesgivare NT00/I Lägesgivare NT00/I TYPKOD LÄS FÖRST DEN HÄR INSTRUKTIONEN! Instruktionen beskriver hur du ska hantera och använda lägesgivaren för att undvika onödiga risker. Tillverkaren eller tillverkarens representant står gärna till tjänst med mera information. dresser och telefonnummer finns på sista sidan. SPR INSTRUKTIONEN! lla märkes eller varunamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga respektive ägare. Rätt till ändringar utan varsel förbehålls.
3 LLMÄNT. llmän beskrivning Lägestransmittern NT00 indikerar elektriskt läget hos ventiler och annan utrustning. Utsignalen är antingen...0 m eller m. Lägestransmittern ansluts med eller ledare. Vid behov kan strömsignalen användas för att styra annan elektrisk utrustning. Förutom lägestransmittern kan samma i hölje finnas två mikrobrytare eller två induktiva brytare. kopplingsplint jordningsskruv Bild. På märkskylten anges: Typkod Lägestransmitterns elektriska data (annan information) Kapslingsklass Omgivningstemperatur Tillverkningsseriens nummer Bild. På äldre modeller var genomföringarnas gängor (L, I eller NJ) angivna på en särskild tilläggsskylt. Typkoden beskrivs i avsnitt 0.. Lägestransmitter, tekniska data Typ Elektriska data Yttre last PG, Lägesgivare Märkplåt (NT) Camille Bauer Kinax W Kapslingsklass IP0 Inspänning... V DC...0 V DC EEx ia... V: 0 Ω V: 00 Ω microbrytare K00 (eller induktiva brytare I00) brythål för muttermonterad krage PG 9 lägesgivare V: 00 Ω Repeternoggrannhet 0, % Godkännanden NT00/X, NT00/I00X EEx ia IIC T Höljets kapslingsklass IP (DIN 000, IEC 9)/ NEM och X Genomföring PG. och brythål för extra genomföring PG9 NPT/ = L M0x, = I R/ = NJ Omgivningstemperatur C...0 C eller C... C NT00/...X Vikt ca 0, kg Material Hus Epoxibelagd lättmetall Lock Polykarbonat och aluminium Inre delar Rostfritt stål och plast Tätningar Nitril och neoprengummi. Mikrobrytare, tekniska data Mikrobrytartyp OMRON DVW (K0) OMRON DVW0 (K0) (guldpläterade kontakter) Kapslingsklass IP Resistiv last : 0 V C (K0) : 0 V DC 0, : V DC 00 m: 0 V DC/ V C (K0) Repeternoggrannhet < ntal brytare. Induktiv brytare, tekniska data Induktiv brytare: Ø... mm Kopplingsavstånd mm Kapslingsklass IP PF NJGKN (I0X) PF NJGM0E (I) PF NJGM0E (I) OMRON EEXDN (I) ifm IFC00RKG/UP (i) ndra brytartyper på beställning Elektriska data Enligt brytartyp Repeternoggrannhet < ntal brytare. Återvinning och förstöring av kasserade lägesgivare och deras delar Sorterade enligt material lämpar sig nästan alla lägesgivarens delar för återvinning. Flertalet delar är försedda med materialbeteckning. En materialförteckning levereras med lägesgivaren, och dessutom kan en särskild anvisning för återvinning och förstöring beställas av tillverkaren. Lägesgivaren kan också returneras till tillverkaren som mot ersättning sörjer för återvinning och förstöring.
4 . Säkerhetsåtgärder VRNING: Tillåtna värden får inte överskridas! Överskrids på lägestransmitter angivna tillåtna värden kan den och ansluten utrustning skadas, med skada på person eller egendom som följd. VRNING: Se upp med spänningsförande delar i lägestransmittern! Lägesmittern och gränslägesbrytarna matas med en spänning som kan vara livsfarlig. Rör inga oisolerade ledare. Koppla alltid bort spänningen innan du tar loss eller isär lägesgivaren. VRNING: Se upp med rörliga delar när lägestransmittern manövreras! MONTERING PÅ METSO UTOMTION MNÖVERDON Om lägestransmittern beställs tillsammans med ventilen monteras och inställs den på fabriken enligt kopplingsschemana i avsnitt 9 eller enligt kundens specifikation. Beställs lägestransmittern separat måste också den aktuella enhetens monteringsdetaljer beställas. Beställningsexempel: (BCU)ZNT0/S eller (BJ)Z NT/S eller (BJNP/S)ZNT/S. Lägestransmittern levereras med fästplan enligt både VDI/VDE (S) och Metso utomation (S). Vardera fästplanet har sin egen axel. S: Hkoppling; S: Ckoppling. Lägestransmittern NT00/S kan monteras ensam på manöverdonet. Om en lägesställare behövs utöver lägestransmittern ska en kombinerad lägesställarelägestransmitter användas (t.ex. NPT/S/). Om lägestransmittern NT00/S ska monteras på ett befintligt manöverdon B_...0 med monteringsfäste 00, kontrollera att axeln och medbringaren kan rotera fritt. Slipa vid behov ned monteringsfästet som bild visar. monteringsfäste 00 axel/hkoppling skruv medbringare visarlock BC/BJ/BJ. Montering av lägestransmitter NT00/S på Metso utomation manöverdon med fästplan VDI/VDE.. Monteringens gång. Manöverdonets kolv ska vara i övre läget (har manöverdonet fjäderretur bestämmer fjädern läget).. Montera riktningspilen (endast B_U) parallellt med avstängningsorganets flödeskanal och fäst medbringaren () med skruven (9) i manöverdonets visarlock (B_U) eller koppling (QP) i det läge bild visar. Fixera medbringarens fästskruv med gänglåsning (exv. Loctite) och dra den ordentligt.. Skruva fast monteringsfästet () vid lägestransmittern.. Skruva fast monteringsfästet () vid manöverdonet. Lägestransmitterns mekaniska koppling ska vara placerad i medbringaren () i det läge bild visar. Bild. medbringare () lägestransmitter NT00/S skruv (9) monteringsfäste() Montering, S. Mont ering av lägestransmitter NT00/S på manöverdon av äldre modell i serie B.. Monteringens gång manöverdon. Manöverdonets kolv ska vara i övre läget (har manöverdonet fjäderretur bestämmer fjädern läget).. Montera riktningspilen parallellt med avstängningsorganets flödeskanal och fäst medbringaren () i visarlocket i det läge bild visar. Fixera medbringarens fästskruv med gänglåsning (exv. Loctite) och dra den ordentligt.. Skruva fast monteringsfästet () vid lägestransmittern. Observera brickorna ()!. Skruva fast monteringsfästet () vid manöverdonet. Lägestransmitterns mekaniska koppling () ska vara placerad i medbringaren () i det läge bild visar. Observera att manöverdon BC och BJ monteras på annat sätt än manöverdon BJ. Bild. Montering av lägestransmitter NT00/S på manöverdon serie B av äldre modell.
5 Manöverdon BC eller BJ brickor () sexkantskruvar () monteringsfäste () lägesgivare Manöverdon BJ.. Manöverdon BC/BJ/BJ0. Manöverdonets kolv ska vara i övre läget (har manöverdonet fjäderretur bestämmer fjädern läget).. Montera riktningspilen parallell med avstängningsorganets flödeskanal och fäst medbringaren () i visarlocket såsom bild visar. Fixera medbringarens fästskruv med gänglåsning (exv. Loctite) och dra den ordentligt.. Skruva fast lägesställaren NP00/NE00/S och lägestransmittern NT00/S vid monteringsfästet (). Bild. koppling () medbringare () visarlock Montering S. Montering av lägestransmitter (S) och lägesställare NP00/NE00/S En separat lägestransmitter kan monteras tillsammans med en lägesställare bara i det fall att både lägestransmitterns och lägesställarens axlar är Sversioner. T.ex. NP/SZNT0/S... Manöverdon BC/BJ/BJ...0. Manöverdonets kolv ska vara i övre läget (har manöverdonet fjäderretur bestämmer fjädern läget).. Montera riktningspilen parallellt med avstängningsorganets flödeskanal och fäst medbringaren () i visarlocket såsom bild visar. Fixera medbringarens fästskruv med gänglåsning (exv. Loctite) och dra den ordentligt.. Skruva fast fästet () vid lägesställaren NP00/NE00 med skruven () och brickan ().. Skruva fast lägestransmittern NT00 vid fästet ().. Fäst länkarmen (0) med skruvarna () och bussningarna (). Trä bussningen () på skruven () så att urtaget i bussningen kommer mot skruvskallen, se bild. Smörj bussningens yttre mantelyta lätt med fett typ Molykote BR eller motsvarande.. Fäst länkarmen (0) med skruvarna () och bussningarna (). Trä bussningen () på skruven () så att urtaget i bussningen kommer mot skruvskallen, se bild. Smörj bussningens yttre mantelyta lätt med fett typ Molykote BR eller motsvarande.. Skruva låsmuttrarna () på plats.. Fäst enheten på manöverdonet. Lägesställarens mekaniska koppling ska placeras i medbringaren () enligt bild.. Koppla rör/kablage till lägesställaren enligt anvisningarna i dess monterings, drifts och underhållsinstruktion.. Montering på andra manöverdon. Kör ventilen till stängt läge med manöverdonet. Vrid också lägestransmitterns axel till stängt läge. Observera manöverriktningen: utsignalen ökar antingen med eller moturs.. Fäst medbringaren () vid manöverdonet (eller vid lägestransmitterns axel).. Fäst monteringsfästet () vid lägestransmittern.. Fäst monteringsfästet () med lägestransmittern vid manöverdonet så att den mekaniska kopplingen () kommer i spåret i medbringaren (). Observera vad som sägs om läget hos lägestransmitterns axel i punkt ovan.. Mont ering av lägestransmitter N_T00/00 på manöverdonet Lägestransmitterns N_T00/00 botten fungerar samtidigt som lägesställarens lock. Se ritningarna i avsnitt. Lägestransmittern kan också i efterhand monteras på en befintlig lägesställare NP00 eller NE00 men då måste lägesställarens axel och låsmutter bytas ut. Vi rekommenderar att kombinationen lägesställarelägestransmitter beställs som en helhet. Innan lägestransmittern monteras måste lägesställaren inställas.. Kör ventilen till antingen stängt eller öppet läge med manöverdonet. Bild. Montering av länkarmen (0). Skruva låsmuttrarna () på plats.. Fäst enheten på manöverdonet. Lägesställarens mekaniska koppling () ska placeras i medbringaren () i det läge bild visar.. Koppla rör/kablage till lägesställaren enligt anvisningarna i dess monterings, drifts och underhållsinstruktion.. Ge akt på manöverdonets och ventilens lägen när du monterar lägestransmittern på lägesställaren. Om ventilen är stängd, vrid också lägestransmitterns axel till stängt läge. Observera manöverriktningen: utsignalen ökar antingen med eller moturs.. Placera lägestransmittern på lägesställaren så att utskottet på axeln kommer i rätt läge i spåret i lägesställarens axel.. Dra skruvarna (.).. Kontrollera lägestransmitterns inställning. Inställningen beskrivs i avsnitt.
6 Måste lägesställaren inställas ska lägestransmittern tas bort. Lossa först skruvarna (.). nteckna det inbördes läget hos lägestransmitterns och lägesställarens axlar när du tar bort lägestransmittern. Kontrollera alltid lägestransmitterns inställning när den monterats efter att ha varit borttagen. ELEKTRISK NSLUTNING Kontrollera att de elektriska anslutningsdata svarar mot de faktiska förhållandena och att kablarna är rätt kopplade innan du slår på strömmen. Beakta också informationen på märkskylten. INSTÄLLNING När lägestransmittern, ventilen och manöverdonet beställs på samma gång inställs lägestransmittern och gränslägesbrytarna på fabriken. Se också kopplingsschemana. Monterar man senare manöverdonet på ventilen på nytt måste de mekaniska gränserna först inställas enligt ventilen. Bild. lägesgivarkropp (0) fästskruv M (insexskruv) koppling () fästskruv M (insexskruv) markeringsstreck Grovinställning av lägestransmittern V. Inställning av lägestransmitter SPN ZERO.. Fininställning Fininställning görs när avvikelsen är mindre än % av utsignalens maxvärde.. Ta bort skyddspluggarna från lägesgivarkroppens (0) ZEROoch SPNpotentiometrar, se bild. inställning av arbetsområde (SPN) Bild.. Kör manöverdonet till ena ändläget och ställ in utsignalen ( m eller 0 m beroende på manöverriktningen) med ZEROpotentiometern.. Kör manöverdonet till andra ändläget. Öka eller minska vid behov arbetsområdet med SPNpotentiometern.. Operera manöverdonet och upprepa vid behov punkt och.. Sätt pluggarna på plats. inställning av nolläge (ZERO) elektrisk laster Lägestransmitterns ZEROoch SPNpotentiometrar Fig. 9. lägesfivarkropp (0). Vrid lägestransmitterns axel så att markeringsstrecken på lägesgivarkroppen (0) och axeln kommer mitt för varandra. Se bild 9.. Dra kopplingens () stoppskruv.. Fininställ enheten enligt avsnitt.... Inställning av mikrobrytare shaft Markeringsstreck för grovinställning, vy underifrån Mikrobrytarna inställs genom att man ändrar kamskivornas () lägen på axeln. Med manöverdonet i öppet eller stängt läge söker man mikrobrytarens omslagspunkt genom att vrida på kamskivan tills brytaren slår om ca... före gränsen. När manöverdonet monteras tillbaka efter t.ex. underhåll ställer man först in dess mekaniska gränser enligt ventilen och sedan ställer man in mikrobrytarna.{.. Grovinställning Grovinställning görs när avvikelsen är större än % av utsignalens maxvärde. Grovinställning behövs om lägesgivarkroppen (0) har tagits loss från axeln eller om fininställningen enligt.. inte räcker till.. Kör manöverdonet till det läge där utsignalen har sitt lägre värde ( m).. Lossa kopplingens () övre fästskruv, se bild. Bild 0. Inställning av mikrobrytare
7 . Inställning av induktiva brytare De induktiva brytarna inställs genom att man ändrar kamskivornas () lägen på axeln. Beroende på typen slår den induktiva brytaren om när den aktiva ytan täcks eller friläggs. Med manöverdonet i öppet eller stängt läge söker man den induktiva brytarens omslagspunkt genom att vrida på kamskivan tills brytaren slår om ca... före gränsen. Som indikator används antingen brytarens egen lysdiod eller ett särskilt instrument. När manöverdonet monteras tillbaka efter t.ex. underhåll ställer man först in dess mekaniska gränser enligt ventilen och sedan de induktiva brytarna. KOPPLING Lägestransmitterns och gränslägesbrytarnas interna kopplingar framgår av kopplingsschemana i avsnitt 9. Kopplingsschemana följer också med lägestransmittern. UNDERHÅLL Lägestransmittern behöver inget regelbundet underhåll. BESTÄLLNING V RESERVDELR NM: nvänd alltid originalreservdelar så kan du vara säker på att lägestransmittern fungerar som den ska. nge följande vid beställning: lägestransmitterns typkod (anges på märkskylten och i lägestransmitterns dokumentation) delförteckningens nummer (eller numret på denna instruktion), delens nummer, namn och antal beställda delar.
8 SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING. NT00, sprängskiss och delförteckning Del ntal Namn Rekommenderad reservdel 0 Hus 0 Jordningsskruv 0 Lock 0 Jordningsskruv 0 Skruv 0 Kopplingsplintskena 0 Kopplingsplintnummer 09 Kopplingsplint Skruv Oring Bricka Låsring xelenhet Mikrobrytare/induktiv brytare Bricka Skruv 9 Skruv 0 Fästplatta (NT00/K00) Stomme (NT00/I00) Del ntal Namn Rekommenderad reservdel Kamskiva Koppling Genomföringsbussning 0 Lägestransmitter Fäste Skruv Skruv Koppling () Ledare Skyddshölje Bussning Bussning Märkskylt Gruppseparator Skruv Tätning
9 9. Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0 (S) el ntal Namn Monteringsfäste Medbringare Bricka Skruv Skruv 9 Skruv Kopplingsskyd
10 0. Monteringsdetaljer för manöverdon QUDRPOWR (S) Fyrkantaxel Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare/Stödgördel Passdel Skruv Mutter Skruv Skruv Bricka 9 Skruv 0 Bricka Splinad axel Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare Skruv Skruv 9 Skruv 0 () Stoppskruv Koppling Skydd
11 . Monteringsdetaljer för manöverdon SP (S) Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare/Stödgördel Passdel Skruv Mutter Skruv Skruv Bricka 9 Skruv 0 Bricka
12 . Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0 (S) Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare Bricka Skruv Fäste Bricka Skruv Bricka 9 Skruv 0 Länkarm Bussning Skruv Pinnskruv (endast BC) Mutter (endast BC) Låsmutter Bricka Skruv
13 . Monteringsdetaljer för manöverdon BC/BJ0, BC0 och BJ (S) Del ntal Namn Monteringsfäste Medbringare () Bricka () Skruv Bricka 9 Skruv 0 Länkarm Bussning Skruv Låsmutter Bricka Skruv
14 9 KOPPLINGSSCHEMN 9. Lägesgivare NT00, NT00/X ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning jumper Genomföring PG. / NPT (/.L) M0x, (/.I) R/ (/.NJ) Brythål för PG9 V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE Camille Bauer W (eller motsvarande) NT..: Matningsspänning... V DC NT../X: Matningsspänning...0 V DC (...0 V DC) Egensäker enligt EEx ia IIC T eller EEx ib IIC T. Överensstämmer med normerna Cenelec EN 00 och EN 000. NT...: Utsignal...0 m, ledaranslutning NT...: Utsignal m, (eller ) ledaranslutning NT...: Utignal...0 m, (eller ) ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C (... C, /X) NT... = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT... = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida Lägesgivarens typ Elektriska anslutningsvärden Exklass Godkännandebeslut (NT.../X) Umax (V) Imax (m) Li (µh) Ci (nf) Camille Bauer W EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.C. X
15 9. Lägesgivare NT00/K00 = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning pu/rd si/bu K0,K0 (OMRON) Mikrobrytare K jumper V Genomföring PG. / NPT (L) (/..L) M0x. M0x, (I) (/..I) R/ (NJ) (/..NJ) Brythål för PG9 K V DC/C~ SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida MIKROBRYTRE (...K00) Kopplingsschemat visar mikrobrytarna med manöverdonet i mittläge. Brytare (överst) aktiveras vid öppengränsen och brytare B (nederst) vid stängdgränsen. Elektriska date: 0 V DC, 0. V DC eller 0 V C (K0) Guldpläterade kontakter: 00 m 0 V DC/ V C (K0)
16 9. Lägesgivare NT00/I00X = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper si/bu ru/bn si/bu ru/bn Genomföring PG. / NPT (/.L...) M0x, (/.I...) R/ (/.NJ...) Brythål för PG9 K si/bu ru/bn si/bu ru/bn V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT../XI.. NT../XI.., NT../XI.. LÄGESGIVRE (NT.../X..) Camille Bauer W (eller motsvarande) Matningsspänning...0 V DC (...0 V DC) Egensäker enligt: EEx ia IIC T eller EEx ib IIC T/T. Överensstämmer med normerna Cenelec EN 00 och EN 000. NT..: Utsignal...0 m, ledaranslutning NT..: Utsignal m, (eller ) ledaranslutning NT..: Utsignal...0 m, (eller ) ledaranslutning Driftstemperatur C... C NT../X = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT../Z = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida Lägesgivarens typ Elektriska anslutningsvärden Exklass Godkännandebeslut (NT.../X) Umax (V) Imax (m) Li (µh) Ci (nf) Camille Bauer W EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.C. X
17 INDUKTIV BRYTRE (.I..) Fabriksinställning: Den induktiva brytarens aktiva ytor är täckta när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) friläggs vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen. Funktionen kan inverteras genom att man vrider på kamskivorna. Kopplingsavstånd... mm, beroende på brytare Matningsspänning V DC (Ri kohm) Strömförbrukning: aktiva ytan fri m aktiva ytan täckt m Egensäker enligt: EEx ia IIC T eller EEx ib IIC T. Överensstämmer med normerna Cenelec EN 00 och EN Induktiv brytare, typ Elektriska anslutningsvärden Exklass Godkännandebeslut Umax (V) Imax (m) Li (µh) Ci (nf) PF NJGKN 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJGKSN 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJNG 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJSNG 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJNG EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X TELEMECNIQUE XSPNO 00 mh EEx ia IIC T LCIE No..0 X PF NJGMN 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NCNGMNO 00 9 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NCBGMNO EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X PF NJGKSN 0 0 EEx ia IIC T PTB Nr. Ex9.D.0 X
18 9. Lägesgivare NT00/I = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper si/bu ru/bn si/bu ru/bn Genomföring PG. / NPT (/..L) M0x, (/..I) R/ (/..NJ) Brythål för PG9 K si/bu ru/bn si/bu ru/bn V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida INDUKTIV BRYTRE (...I) PepperlFuchs NJGM0E, PNP Kopplingsavstånd mm ledartyp Matningsspänning U = 0 0 V DC Utström 00 m aktiva ytan täckt, lysdioden tänd Viloström m aktiva ytan fri Den induktiva brytarens aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) täcks vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen.
19 9 9. Lägesgivare NT00/I = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper si/bu ru/bn si/bu ru/bn Genomföring PG. / NPT (/..L) M0x, (/..I) R/ (/..NJ) Brythål för PG9 K si/bu ru/bn si/bu ru/bn V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida INDUKTIV BRYTRE (...I) PepperlFuchs NJGM0E, NPN Kopplingsavstånd mm ledartyp Matningsspänning U = 0 0 V DC Utström 00 m aktiva ytan täckt, lysdioden tänd Viloström m aktiva ytan fri Den induktiva brytarens aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) täcks vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen.
20 0 9. Lägesgivare NT00/I = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper bk (bu) wh (bn) bk (bu) wh (bn) Genomföring PG. / NPT (/..L) M0x, (/..I) R/ (/..NJ) Brythål för PG9 K bk (bu) wh (bn) bk (bu) wh (bn) V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida INDUKTIV BRYTRE (...I) OMRON EEXDN (EEXDG) Kopplingsavstånd mm ledartyp Matningsspänning U = V DC Utström 00 m aktiva ytan täckt, lysdioden tänd Viloström 0, m aktiva ytan fri Den induktiva brytarens aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) täcks vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen.
21 9. Lägesgivare NT00/I = Öppen B = Stängd ledaranslutning ledaranslutning ledaranslutning Induktiva brytare K jumper Genomföring PG. / NPT (/..L) (L) M0x, M0x. (/..I) (I) R/ R/ (NJ) (/..NJ) Brythål för PG9 K V V SPN ZERO Lägesgivare SPN ZERO NT.. NT.., NT.. LÄGESGIVRE (NT.../...) Camille Bauer W Matningsspänning... V DC NT./... Utsignal...0 m, ledaranslutning NT./... Utsignal m, eller ledaranslutning NT./... Utsignal...0 m, eller ledaranslutning Driftstemperatur C...0 C NT.. = utsignalen ökar vid rotation moturs *) NT.. = utsignalen ökar vid rotation medurs *) *) Sett från lägesgivarens ovansida INDUKTIV BRYTRE (...I) Ifm electronic IFC00RKG/UP Kopplingsavstånd mm ledartyp Matningsspänning U = 0 V DC Utström 0 m aktiva ytan täckt, lysdioden tänd Viloström 0, m aktiva ytan fri Den induktiva brytarens aktiva ytor är frilagda när manöverdonet är i mittläge. Den aktiva ytan (övre brytaren) täcks vid öppengränsen och ytan B (nedre brytaren) vid stängdgränsen. Koppling: lasten kan koppls till eller polen.
22 0 TYPKOD LÄGESGIVRE NT NT / K 0 S L. koden PRODUKTGRUPP NT Lägesgivare. koden SERIEKOD. koden UTSIGNL...0 m, (ledaranslutning)...0 m, ( eller ledaranslutning). koden GIVRE Camille Bauer, Kinax W. koden FUNKTION Signalen ökar vid rotation moturs (α = 90 ) Signalen ökar vid rotation moturs (α = 90 ). koden TYP V GRÄNSLÄGESBRYTRE Mikrobrytare ( K ), st. 0 OMRON DVW, standard 0 OMRON DVW0, guldpläterade kontakter, V DC/C, 00 m. koden TILLVL Standard, kapslingsklass IP /NEM och X, elanslutning med gänga PG,. koden alltid S eller S. Drifttemperaturområde C...0 C. X Egensäker konstruktion, godkännande enligt DEMKO EEx ia IIC T (EN 00, EN 000). Drifttemperaturområde 0 mjoc... C. S Lägestransmitterns fästplan enligt VDI/VDE. Med Hkoppling. Passar inte membrandon till sätesventiler. S Y Lägestransmitterns fästplan enligt Metso utomation. Med Ckoppling. Specialutförande. koden KOD FÖR GRÄNSLÄGESBRYTRE I Induktiva brytare K Mikrobrytare. koden TYP V GRÄNSLÄGESBRYTRE Induktiva brytare ( I ), st. 0 PF NJGKN DC;> m; < m; NMUR Egensäker, EEx ia IIC T. ledartyp. PF NJGM0E DC; 00 m; viloström < m; PNP; ledartyp PF NJGM0E DC; 00 m; viloström < m; NPN; ledartyp OMRON EEXDN DC; 00 m; viloström <0, m; ledartyp ifm IFC 00RKG/UP DC; 0 m; viloström <0, m; ledartyp L I NJ NSLUTNINGSDELR Genomföring / NPT. nges på extraskylt. Genomföring M0x,. nges på extraskylt. Genomföring R/ (PF/). nges på extraskylt.
23
24 Metso utomation Inc. Europe, Levytie, P.O. Box 0, 00 Helsinki, Finland. Tel Fax 0 North merica, Bowditch Drive, P.O. Box 0, Shrewsbury, M 0, US. Tel Fax 0 Latin merica, v. Central, Chácaras Reunidas,0 São José dos Campos, SP Brazil. Tel Fax 9 sia Pacific, 0 Orchard Road, #009 Wheelock Place, 0 Singapore. Tel. 00. Fax Middle East, Roundabout, Unit B0, P.O. Box, Jebel li Freezone, Dubai, United rab Emirates. Tel Fax 9
MANUELLT VENTILMANÖVERDON. Serie M. Monterings-, drift- och underhållsinstruktion 6 MG 71 sv Utgåva 1/06
MANUELLT VENTILMANÖVERDON Serie M Monterings-, drift- och underhållsinstruktion 6 MG 71 sv Utgåva 1/06 2 Innehåll 1. ALLMÄNT... 3 1.1. INLEDNING... 3 1.2. TEKNISKA DATA... 3 1.3. Hantering och säkerhetsåtgärder...
PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BC, B1C. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02
PNEUMATISKA CYLINDERDON Serie BC, B1C Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Instruktionens omfattning................
Låsanordning för cylindermanöverdon. Installations-, underhålls- och driftsinstruktioner
Låsanordning för cylindermanöverdon Låsanordning för cylindermanöverdon Installations-, underhålls- och driftsinstruktioner 6 B 70 sv 4/2015 2 6 B 20 sv Innehållsförteckning 1 ALLMÄNT...3 1.1 Delar och
GRÄNSLÄGESBRYTARE Neles Eclipse
GRÄNSLÄGESBRYTARE Neles Eclipse Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 ECL 70 sv Utgåva 9/04 2 Innehåll 1 ALLMÄNT... 3 1.1 Inledning... 3 1.2 Märkningar... 3 1.3 Tekniska data... 3 1.4 CE-märkning...
GRÄNSLÄGESBRYTARE Neles SolaR
GRÄNSLÄGESBRYTARE Neles SolaR Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 SOL 70 sv Utgåva 9/04 2 Innehåll 1 ALLMÄNT... 3 1.1 Inledning... 3 1.2 Märkningar... 3 1.3 Tekniska data... 3 1.4 CE-märkning...
PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BJ, B1J. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BJ 71 sv Utgåva 5/02
PNEUMATISKA CYLINDERDON Serie BJ, B1J Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BJ 71 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Instruktionens omfattning................
Rosemount guidad radar
00825-0312-4530, vers. AB Rosemount guidad radar Monteringsanvisningar för segmenterad sond VARNING! Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i allvarlig personskada.
SEGMENTVENTILER Serie R1 och R2
SEGMENTVENTILER Serie R1 och R2 Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 3 R 71 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Omfattning............................ 3 1.2 Konstruktion...........................
Tyco AVID Position Monitors. CR Position Monitor Korrosionsbeständig IP66 lägesindikering.
AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler. Alla AVID produkter passar ställdon med NAMUR
Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)
1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande
MANÖVERDON IA WM. ANVÄNDNINGsområde. Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler.
ANVÄNDNINGsområde Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler. BESKRIVNING WIRE MATIC pnueumatiska manöverdon finns både som enkel- och dubbelverkande för on/off eller reglering. Donen har 93 graders
Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550
Serviceinstruktion för Disperator Glaskross 500 EXCELLENT Serien Modell GKF550 Disperator AB Mälarvägen 9 SE-141 71 Segeltorp SWEDEN Tel : +46 8 724 01 60 Fax: +46 8 724 60 70 E-mail: info@disperator.se
Induktiva givare / Linjärenheter + hydraulcylindrar / Secatec. Komponenter för automation. Nordela V06.03
/ Linjärenheter + hydraulcylindrar / Secatec Komponenter för automation V06.03 En kort presentation Secatec elektronik GmbH är ett tyskt företag, grundat 1998. Man fokuserar helt på att utveckla och tillverka
Induktiva givare / Fordon / Secatec. Komponenter för automation. Nordela V06.03
/ Fordon / Secatec Komponenter för automation V06.03 En kort presentation Secatec elektronik GmbH är ett tyskt företag, grundat 1998. Man fokuserar helt på att utveckla och tillverka induktiva och kapacitiva
Neles RotaryGlobe Reglerventil. Serie ZX Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion
Neles RotaryGlobe Reglerventil Serie ZX Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion 1 RG 70 sv 12/2008 2 1 RG 70 sv Innehåll 1 Allmänt... 3 1.1 Omfattning... 3 1.2 Konstruktion... 3 1.3 Märkningar...
SEGMENTVENTILER Serie R
SEGMENTVENTILER Serie R Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 3 R 74 sv Utgåva 1/07 2 Innehåll 1 LLMÄNT... 3 1.1 Omfattning... 3 1.2 Konstruktion... 3 1.3 Märkningar... 3 1.4 Tekniska data...
KULVENTILER Serie MBV DIN-version
KULVENTILER Serie MBV DIN-version Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 1 MBV 74 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Omfattning............................ 3 1.2
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig
Manöverdon ELQ, elektriskt
Användningsområde Manöverdon för 100% reglering av kul, vridspjäll samt kikventiler. Programtext UEC.13 Ställdon för ventil, elektriska, kontinuerliga utan fjäderåtergång. Elektriskt manöverdon ELQ...
SEGMENTVENTILER SERIE RA OCH RB
SEGMENTVENTILER SERIE R OCH RB Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 3 R 72 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 LLMÄNT... 3 1.1 Omfattning... 3 1.2 Konstruktion... 3 1.3 Märkningar... 3 1.4 Tekniska data...
Tillverkardeklaration
Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet
HERION SERIE Indirekt elstyrd slidventil
HERION SERIE Indirekt elstyrd slidventil för enkel- och dubbelverkande ställdon med NAMUR-gränssnitt /, /, /, NC/APB, G/, G/ Ventiler för säkerhetssystem upp till SIL (IEC 08) Positiv överlappningstid,
E-twin. Kompletterande monteringsanvisning. i denna bruksanvisning
Kompletterande monteringsanvisning E-twin Läs denna bruksanvisning och den ordinarie bruksanvisningen innan utrustningen tas i bruk. Bruksanvisningen innehåller varningsföreskrifter. Varning. Risk för
Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr
Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Kontakt Form A Kontakt
KULVENTILER Serie MBV ANSI-version
KULVENTILER Serie MBV ANSI-version Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 1 MBV 73 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Omfattning............................ 3 1.2
LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation
LSU 100, Ultraljudsnivågivare Teknisk specifikation Innehållsförteckning Innehållsförteckning Teknisk specifikation...2 Teknisk specifikation...2 LSU 100, Ultraljudsnivågivare Teknisk specifikation 1
VENTILLÄGESREGULATOR. SERIE ND800 Rev Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 ND 70 sv Utgåva 5/02
VENTILLÄGESREGULATOR SERIE ND800 Rev. 5.02 Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 7 ND 70 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 INLEDNING.......................... 3 1.1 Allmänt................................
Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör
Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 SV SVENSKA 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Personskada
E2EC. Ultraliten induktiv givare. Tillämpningar. Typöversikt. Givare DC tvåtrådstyp. Tillbehör (beställs separat) Monteringsfästen
Ultraliten induktiv givare Subminiatyrgivare för krävande monteringsförhållanden mm diam. givarhuvud för mycket krävande monterings-förhållanden 1 mm långt ultrakort hölje storlek M12 Tillämpningar Kontroll
Positioner typ 824. Driftsanvisningar. Rossing & Jansson AB, Tagenevägen 53, 425 37 Hisings Kärra
Positioner typ 824 Printing date: 10.09.2003 Tel. 031-570220 Fax 031-575419 Sidan 1 av 28 Innehåll 1 FUNKTIONSBESKRIVNING... 4 1.1 KAMSKIVA... 5 2 SÄKERHETSANVISNINGAR... 6 2.1 KVALIFICERAD PERSONAL...
Manöverdon Ajac, elektriskt
Användningsområde Manöverdon för on-off manövrering och reglering av kul-, vridspjäll- samt kikventiler. Programtext UEC.11 Ställdon för ventil, elektriska, tvåläges utan fjäderåtergång Manöverdon Ajac
PNEUMATISKA MEMBRANDON SERIE EJ
PNEUMATISKA MEMBRANDON SERIE EJ Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 EJ 70 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT... 3 1.1 Instruktionens omfattning... 3 1.2 Manöverdonets konstruktion och funktion
Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b
Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering
Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm
Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är
Rea Azalea elektrisk. 2 Säkerhet. 1 Allmänt. 3 Inställningar. Manuell rullstol Servicemanual. 2.1 Allmänt. 1.1 Inledning. 3.1 Montera batteriet.
Rea zalea elektrisk sv Manuell rullstol Servicemanual 1 llmänt 1.1 Inledning en här bruksanvisningen tillhör ett Invacare-tillbehör och innehåller viktig information om hantering och montering. Läs bruksanvisningen
Underhållsinstruktion
Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen
Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm
0102 Orderbenämning Kännetecken 5 mm i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Ansökan Fara! I säkerhetsrelaterade tillämpningar måste sensorn styras med ett lämpligt felsäkert gränssnitt från Pepperl+Fuchs,
Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF
Handbok Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Hydraulisk gaffellyftvagn NF Handbok Den här gaffellyftvagnen används för att lyfta och transportera pallad last på ett smidigt och säkert sätt. Den är enkel
KULVENTIL MBV Serie M1
KULVENTIL MBV Serie M1 Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 1 M1 70 sv Utgåva 5/02 2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Omfattning............................ 3 1.2 Konstruktion...........................
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen
CCO kit. Compact Change Over - 6-vägs växelventil med motor SNABBFAKTA
kit Compact Change Over - 6-vägs växelventil med motor SNABBFAKTA Möjliggör värme & kyla i produkter med endast en värmeväxlarkrets Exakt flödesreglering För 4-rörssystem kyla/värme Ventil PN10, DN10 Kvs
Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012
Funktionsmanual nivåsond PS3xxx 14014571.03 01/2012 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Symboler som används...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Medföljande artiklar...3 4 Funktion och egenskaper...4 5 Montering...4
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Elektriskt manöverdon
Elektriskt manöverdon IA ELOM Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet
Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL länkstruktur DDL, S-design. Katalogbroschyr
Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL Katalogbroschyr Fältbussanslutningar Länkstruktur DDL Ventildrivenheter S-design Ventildrivenhet 3 Elektriska kontakter och kablar Kabel, Serie CN Hankontakt, M1x1,
HERION SERIE 97300 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil
HERION SERIE 9700 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil med NAMUR-gränssnitt /, 5/ - G/ För enkel- och dubbelverkande ställdon Positiv överlappningstid, kopplingsfunktion garanterad även vid liten lufttillförsel
Dubbelverkande pneumatiska ställdon. ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik. ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik
Typblad 8515.1/2-55 Dubbelverkande ACTAIR 3, 6, 12, 25 och 50 : kuggstångsväxel kinematik ACTAIR 100 och 200 : scotch-yoke kinematik Utgående moment upp till 3200 Nm Konstruerade för manövrering av 1/4-varvsventiler
Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter
Utförande Typ Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter TR10-B Mätelement Pt-100 element enligt DIN EN 60751 1 x Pt100 klass
CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare
El-maskin Mekanik Gångjärn Säkerhetsgångjärn CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare Bryter strömmen automatiskt Självslocknande material IP67 www.oemautomatic.se, info@aut.oem.se, Tel: 075-242 41
Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer
Bruksanvisning (Relevant avsnitt om ex-skydd) för Profibus DP trycktransmitter enligt EU-direktivet 94/9/EG bilaga VIII (ATEX) grupp II, utrustningskategori 1D/1G 704462 / 00 09/2008 Anvisningar för säker
GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4
GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-4 SV Svenska Installationsanvisningar 818860-00 Nivåvakt NRS 2-4 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...5
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M14x1 3 19 30 0102 Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 2 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör N / N0 I BF 11 Befästningsfläns 1/BN 2/BU L+ L- Tekniska
Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:
Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida
Bruksanvisning R Kopplingsförstärkare VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic ab Hallavägen 0 5 60 Överlida Bruksanvisningen... gäller för alla apparater av typen VS000
Ventilinsats FlowCon SM DN15-40
Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 2012-04-16 Sid. 1 (6) FlowCon SM-ventilen skall installeras på inkommande ledning eller returledning. Montering av ett filter före ventilkroppen rekommenderas för att förhindra
Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art
Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är
Herion 97100-serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov
Namurventiler Herion 97100-serien elstyrd NAMUR-ventil 6 mm genomlopp (ND) 3/2, 5/2, 5/3, NC/APB, G1/4 3/2 eller 5/2 funktion via adapterplatta Återcirkulation av avloppsluft Positiv överlappning Återgår
Beskrivning - Installation
Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen
FLEX-M FLEXIBLA MEMBRANKOPPLINGAR
FEX-M FEXIBA MEMBRANKOPPINGAR nitade STOPPSKRUV ARATRON TE 8-6 FAX 8-98 8 WWW.ARATRON.SE Serie 6 används i par eller med flytande axlar KÄMNAV DRIVAXAR Serie 6 används i par eller med flytande axlar Värdena
AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.
AVID AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler Alla AVID produkter passar ställdon med
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel
Sensorer Tryckvakter Serie PE6. Katalogbroschyr
Sensorer Tryckvakter Katalogbroschyr 2 Sensorer Tryckvakter Trycksensor, Tryckområde: -1-10 bar Elektronisk Elektr. anslutning: Hankontakt, M8x1, 4-polig Tryckluftsanslutning: Fläns med O-ring, Ø 1,2x1
BRUKSANVISNING Manöverdon - AL 77-200
Beteckningar och utförande DA = Double Acting. Pneumatisk manövrering i båda riktningarna. SR = Spring Return. Med fjäderretur. Storlekar 210, 230, 250 och 270 har 1 st kolv. Storlekar 220, 240, 260 och
WaterFuse - Styrenhet 2
WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får
GEMÜ 8500 Elektrisk pilotmagnetventil
Elektrisk pilotmagnetventil Funktioner Monteringsläge Valfritt Manuell överbryggning som standard Vridbar magnetspole Lämpad för styrning av enkel- och dubbelverkande pneumatiska ventilställdon Kan fås
Ventiler Magnetventiler
1 (12) Magnetventil serie 40 2/2-vägs servostyrd magnetventil Sikama AB Components info@sikama.se Speditionsvägen 17 Flowservice www.sikama.se 142 50 Skogås Sensortech Tfn +46 8 448 30 30 2 (12) 3 (12)
Manuell rullstol Servicemanual
Rea zalea elektrisk sv Manuell rullstol Servicemanual 1 llmänt 1.1 Inledning en här bruksanvisningen tillhör ett Invacare-tillbehör och innehåller viktig information om hantering och montering. Läs bruksanvisningen
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
Hög kvalité Tryck- och dragkraft upp till N Hög precision Lång livslängd
Produkter Ställdon-Domkrafter Linjära Ställdon ATL50 Hög kvalité Tryck- och dragkraft upp till 25.000 N Hög precision Lång livslängd Beskrivning ATL 50 är ett linjärt ställdon med trapetsskruv som klarar
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering
Bruksanvisning elektriska manöverdon DC
Bruksanvisning elektriska manöverdon DC VM 9282 VE Unic-05 VM 9283 VE Unic-10 VM 9284 VE Unic-20 Elektriskt manöverdon i on/off-utförande för automatisering av ventiler med 90 grader vridrörelse. Mekanisk
MANUAL MONTERING & INSTALLATION
MANUAL MONTERING & INSTALLATION INNEHÅLL Produktfakta...3 Mekanisk installation...4-7 Elektrisk installation...8 Driftsättning och användning Prisma Light Elton DALI...9 Prisma Light Elton Remote...9 Prisma
TYP 3740. Konstruktionsfördelar. Typiska användningsområden
A Roterande säte B Säteshållare J C Packning D Sätestätning B E O-Ring F Fästskruv E G Stationär tätningsring A H Låsring I Fjäderadapter sats J O-Ring (delad) K Glandplatta L Glandpackning M Specialskruvar
Rea Dahlia elektrisk. 2 Säkerhet. 1 Allmänt. 3 Inställningar. Manuell rullstol Servicemanual. 2.1 Allmänt. 1.1 Inledning. 3.1 Montera batteriet.
ahlia 45 Rea ahlia elektrisk sv Manuell rullstol Servicemanual 1 llmänt 1.1 Inledning en här bruksanvisningen tillhör ett Invacare-tillbehör och innehåller viktig information om hantering och montering.
Brandspjäll ETCE Monterings-, drift- och underhållsanvisning 11/2015
Brandspjäll ETCE onterings-, drift- och underhållsanvisning /05 ontering Brandspjäll ETCE ska monteras enligt denna monteringsanvisning, se sidorna -5. Drift och funktionskontroll Enligt CE märkning ska
Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm
00 Orderbenämning Kännetecken 5 mm i plan Användbar upp till SIL enligt IEC 6508 Tillbehör V-G Kabeldosa, M, -polig, anpassningsbar V-W Kabeldosa, M, -polig, anpassningsbar V-G-N-M-PUR Honkontakt, M, -stifts,
Tagenevägen 53, Hisings Kärra, T , F ,
Tagenevägen 53, 425 37 Hisings Kärra, T. 031-570220, F. 031-575419, rojab@rossingjansson.se Innehåll 2 1. Användningsområde... 2 2. Utförande och arbetssätt... 3 3. Montage och elanslutning... 3 4. Idrifttagning
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad
Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3
Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN1. Katalogbroschyr
Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Katalogbroschyr Elektriska kontakter och kablar Kontakter Anslutningskontakter med kabel serie CN Kontakt Form A Kontakt
MSR-1000. Servoregulator (Lägesregulator) Drift- och Montageinstruktion. ANVÄNDNING MSR-1000 är en servoregulator med två användningsområden.
Drift- och ontageinstruktion Servoregulator (Lägesregulator) i-200se / 2005-09-05 Trimpotentiometrar Anslutning för återföringssignal från ställdon. Omkopplare för val av styr och återföringssignal Anslutning
Gamla golvbrunnar. Hitta rätt bland gamla golvbrunnar
Utgåva 4 Gamla golvbrunnar Hitta rätt bland gamla golvbrunnar Vid besiktning av våtrum kan det ofta vara svårt att identifiera golvbrunnens fabrikat och ålder. Vi har i detta kompendium sammanställt äldre
Installationsanvisning Janfire bottenskruv
Installationsanvisning Janfire bottenskruv 29099001 R3 SV Janfire 2011 Innehållet i denna publikation kan när som helst ändras utan föregående varsel som följd av den fortlöpande utvecklingen inom metodik,
NAF-Ceramic kulventiler
NAF-Ceramic kulventiler 25-100, Size 1-4 PN 40, ANSI Class 300 Fk 41.64(2)SE 07.12 Primära egenskaper NAF-Ceramic är en kulventil invändigt helt fodrad med Keram. Den är främst avsedd för reglering, men
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
Kolvstångslösa cylindrar Skyttelcylindrar Serie GSU. Katalogbroschyr
Kolvstångslösa cylindrar Skyttelcylindrar Katalogbroschyr 2 Kolvstångslösa cylindrar Skyttelcylindrar Styrd slidenhet, Ø 16-25 mm Anslutningar: M5 - G 1/8 Dubbelverkande Med magnetkolv Dämpning: hydraulisk,
Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art
Bruksanvisning Art. 9053255 Centrifugalspridare, 23 liter Centrifugalspridare- Art. 9053255 Beskrivning: Centrifugalspridare med 23 liters behållare. Användning: För spridning av exempelvis gödning, salt
LAN 53-2 och LAN 54-2 manual
LN - och LN - manual LRMPNEL LN s s s NO / NC / NC+ / NC- s SUMMLRM (,,C,Driftindikering) C 0s 0s INSTÄLLNING V LRMPNELEN TEST 0s 0s. Tryck på PROGRMMER. Välj ingång med KVITT. 0s 0s. Välj ingångskaraktär
Elektriska manöverdon RCEL
Sida 1(6) On-off, pulsning eller reglering 90 grader vridande rörelse för t.ex. vridspjällventiler och kulventiler RCEL-serien uppfyller all internationell standard för enkla och snabba montage av don
Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012
Thule Vent & Thule Vent V - V08 Instruktion Prod no.: Doc.no.: Date: /07/0 Bring your life thule.com SE Läs dessa anvisningar noggrant. Om anvisningarna ej följs, upphör garantin att gälla. MONTERING OCH
Tryckvakter. store.norgren.com TRYCKVAKTER. Enkel beställning - dygnet runt
Tryckvakter Ett omfattande urval tryckgivare som ger en rad olika alternativ för att omvandla tryckförändringar till en elektrisk signal. na inkluderar elektromekaniska och elektroniska tryckgivare lämpliga
BV-80-300-sv-07 2003-36 1/5 BV Skjutspjällsventil DN 80-300
1/5 Stafsjös skjutspjällsventil är en dubbelsidig tät avstängningsventil med fullt genomlopp. Den är främst framtagen för att hantera olika vätskor i vatten- och avloppsverk men kan också användas i andra
1/4. Klimatsmarta belysningslösningar med garanterad avkastning A D A D. A A [mm] D D [mm]
D [mm] D D [mm] 145 Klimatsmarta belysningslösningar 111 100 111 100 150 150 mm mm 2.2ft 2.2ft 612 612 475 475 Installationsanvisning 2.4ft 2.4ft 1172 700 700 LED-limpan EX 2.5ft 2.5ft 1452 940 940 150
MANUAL MONTERING & INSTALLATION
Eliott MANUAL MONTERING & INSTALLATION PRODUKTFAKTA Eliott PRODUKTBESKRIVNING Prisma Light Eliott är en svensktillverkad armatur, gatubelysning, med LED-teknik. Tillval: stolpfäste och kabel. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG
UI-S-KSG It isn t just Industrial Control Valves and Regulators Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG Allmän beskrivning Ramen KulSektorventil, typ KSG är en specialventil för
HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR
Anvisningar Följande anvisningar är uppdelade i två avsnitt. Spilltransportören kan levereras antingen helt omonterad i lösa delar eller i förmonterade sektioner färdiga för installation på plats. Första
Lumination LED-lampor
GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler
Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar
Skötsel- och monteringsanvisningar Fi 41.51()ASE 8.9 Ersätter Fi 41.51(1)ASE 1.90 Innehåll Allmänt... 1 Lyftning... Ankomstkontroll... 3 Inmontering... 4 Flänspackningar... 5 Igångsättning... 6 Material-
MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler
Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon