SmartPilot X-serien. idrifttagning och inställning (SeaTalk) för SPX10, SPX-30, SPX-SOL och SPX-CAN. Dokument nummer SV Datum: December 2007

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SmartPilot X-serien. idrifttagning och inställning (SeaTalk) för SPX10, SPX-30, SPX-SOL och SPX-CAN. Dokument nummer 81307-1-SV Datum: December 2007"

Transkript

1 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning (SeaTalk) för SPX10, SPX-30, SPX-SOL och SPX-CAN Dokument nummer SV Datum: December 2007

2 SeaTalk är ett registrerat varumärke tillhörigt Raymarine Ltd Raymarine, SeaTalk ng, SmartPilot, AutoLearn, AutoRelease, AutoTack, AutoTrim, GyroPlus och WindTrim är varumärken tillhöriga Raymarine Ltd Upphovsrätten till texten i handboken ägs av Raymarine plc Översättning: Idiom AB

3 Innehåll i Innehåll Innehåll...i Förord...iii Varningar...iii Elektromagnetisk kompatibilitet...iii Garanti...iii Högtryckstvätt...iii Produktdokumentation...iv VIKTIGT!...iv Bortskaffande...iv Kapitel 1: Idrifttagning Användning... 1 Systemkrav... 1 SPX-CAN-system... 1 Roderläge... 2 Skillnader mellan olika SeaTalk-kontrollenheter Idrifttagningsförfarande... 3 Kajprovning... 3 Steg 1 Starta systemet... 3 Steg 2 Kontroll av SeaTalk- och NMEA-anslutningar... 4 Steg 3 Kontroll av roderlägesgivare och styrriktning... 5 Steg 4 Återförsäljarkalibrering... 6 Avsluta kajprovningen Sjöprovning Komma igång Deviering Linjering av kompasskursen Linjering av roderindikator AutoLearn Idrifttagning klar Manuella inställningar Krav Funktionskontroll Justerbara parametrar Inställning av reaktionsnivå Roderkänslighet Kontroll Justera Stöttning Kontroll Justera AutoTrim Justera Dämpning Kapitel 2: Systeminställningar Inledning Kalibreringslägen Bildkalibrering Användarkalibrering Sjöprovning Återförsäljarkalibrering... 21

4 ii SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Öppna kalibreringslägena Justera kalibreringsvärden Bildkalibrering Bilden RUDD BAR HDG-bilden Informationssidor Inställning av informationssidor Användarkalibrering AutoTack (segelbåt) Inställning av förvald slagvinkel Välja relativ slagvinkel Gippinhibering (segelbåt) Val av vind (segelbåt) WindTrim (segelbåt) Reaktionsnivå Återförsäljarkalibrering Sjökalibreringslås Båttyp Typ av drivenhet Roderlinjering Rodrets ändlägen Roderkänslighet Stöttning Dämpning AutoTrim Reaktionsnivå Girhastighetsgräns Kursfelslarmvinkel AutoTack Gippinhibering Wind WindTrim Kraftstyrning Marschfart Latitud Systemåterställning Systemförval Tekniska specifikationer för SmartPilot X-serien Ordlista Register... 41

5 Förord iii Innehåll Förord Varningar Elektromagnetisk kompatibilitet Garanti All utrustning och alla tillbehör från Raymarine uppfyller de krav som ställs standarder och bestämmelser på utrustning som skall användas i marin miljö. Konstruktion och tillverkning sker i enlighet med tillämpliga standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men instrumentet bör ändå installeras korrekt för bästa funktion. Ta dig några minuter och fyll i den bifogade garantisedeln för att registrera din Raymarine-produkt. Det är viktigt att du fyller i all information och skickar kortet till Navship Sweden AB för att fullt ut kunna utnyttja garantiförmånerna. Du kan också registrera dig på vår webbsida på adressen genom att följa instruktionerna under Logga in eller lägga upp ett konto. Högtryckstvätt VARNING! Installation och användning Den här utrustningen måste installeras, tas i drift och används i enlighet med Raymarines instruktioner. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada och/eller skada på din båt. VARNING! Elsäkerhet Kontrollera att du brutit strömförsörjningen innan du påbörjar installationen. VARNING! Navigationssäkerhet Vi har konstruerat den här produkten så att den är tillförlitlig och noggrann, men dess funktion kan trots detta påverkas av ett antal faktorer. Den här utrustningen får därför enbart användas som ett navigationshjälpmedel och aldrig tillåtas ersätta sunt förnuft och sjövett. Ha alltid vakt under gång och följ noggrant utvecklingen av situationen runt din båt. Rengöring med hjälp av högtryckstvätt kan leda till att vatten tränger in i instrumenten och skadar produkten. Raymarines garanti gäller därför inte för produkt som tvättats eller på annat sätt utsatts för högtryckstvätt.

6 iv SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Produktdokumentation Det här dokumentet ingår i en serie böcker om Raymarines autopilotsystem SmartPilot X (SPX). Benämning Beställningsnummer ST6002 SmartPilot kontrollenhet handbok ST7002 SmartPilot kontrollenhet handbok ST8002 SmartPilot kontrollenhet handbok ST70 Autopilotkontrollenhet SPX-systemet idrifttagning SmartPilots kontrollenhet för panelmontering installation SPX Installation, SPX 10, SPX 30, SPX SOL Fluxgatekompass installation Garantihäfte Dessa dokument kan laddas ner från vår webbsida på adressen Informationen i dessa dokument var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid tryckningstillfället. Vi påtar oss emellertid inget ansvar för felaktigheter eller brister i dokumentationen. Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att specifikationerna för instrumentet kan komma att ändras utan föregående meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader mellan din produkt och den som beskrivs i tillhörande dokumentation. VIKTIGT! Den här boken gäller inte för autopiloterna i SPX-5-serien. De systemen har egna installations- och inställningsinstruktioner (best.nr , och 87076). Bortskaffande Direktivet om elavfall I direktivet om elavfall föreskrivs att uttjänta elektriska komponenter och elektronik skall återvinnas. Produkter som är märkta med en överkryssad soptunnesymbol får inte kastas bland vanligt hushållsavfall eller på ett sätt som innebär deponering på sopdeponi, dvs vanlig soptipp, utan skall omhändertas i enlighet med lokala bestämmelser för just den typen av produkter. Detta direktiv gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna policy och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte längre är användbar. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter om du vill veta hur produkten skall bortskaffas.

7 1 Kapitel 1: Idrifttagning VARNING! Kalibreringsbehov Ett autopilotsystem måste alltid genomgå en idrifttagningsprocedur innan det tas i drift. 1.1 Användning I det här kapitlet beskrivs idrifttagning och inställning av nedanstående kombinationer av Raymarines autopilotsystemet och kontrollenheter ur i serien SmartPilot X (SPX). Dessa system SPX-10 och SPX-30 och SPX-SOL och SPX-CAN kan kombineras med valfri av dessa kontrollenheter ST6002 och ST7002 och ST8002 Anm: Den här boken gäller inte för SPX-5-system eller system med kontrollenheten ST70. Uppgifterna i den här boken är inte tillämpliga på system som kontrolleras med hjälp av en ST70-kontrollenhet. Följ då i stället instruktionerna i dokument nr 81287, ST70 kontrollenhet SPX-system idrifttagning för att ta systemet idrift. Systemkrav Systemet måste tas i drift i enlighet med dessa instruktioner när installationen väl är klar. Denna idrifttagning skall utföras innan systemet tas i bruk för att styra båten. Idrifttagningsproceduren består av ett antal kontroller och inställningar vid kaj, följt av en kortare provtur till sjöss. Du får också ytterligare information om fininställning av systemet för bästa tänkbara funktion på just din båt. Dessa inställningar måste inte ändras. Det kan mycket väl hända att systemet fungerar tillfredsställande direkt efter den obligatoriska idrifttagningen. SPX-CAN-system Om du har ett SPX-CAN-system sammankopplat med Volvo Pentas IPS-system, skall en automatisk inställningsprocedur utföras enligt SPX-CAN-systemets installationsguide, innan själva idrifttagningen utförs. Om du får problem vid idrifttagning och inställning av ett SPX-CAN-system som är sammankopplat med Volvo Pentas IPS-system, skall den automatiska inställningsproceduren upprepas, varefter idrifttagningen utförs igen.

8 2 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Roderläge I systemen SPX-30, SPX-SOL och SPX-CAN visas roderläget i en indikator i kontrollenhetens fönster. Anm: Systemen SPX-30 och SPX-SOL får roderlägesdata från en roderlägesgivare. SPX- CAN-systemet får sin roderlägesdata från IPS-systemet. Roderlägesgivare ingår inte i standardsystemet SPX-10, vilket innebär att kontrollenheten i ett standardsystem inte visar någon roderlägesindikator. Systemet kan emellertid kompletteras med Raymarines roderlägesgivare. Bild i standardsystem med SPX-10 Bild i system med roderlägesgivare Skillnader mellan olika SeaTalk-kontrollenheter Det finns vissa mindre skillnader mellan SeaTalk-kontrollenheterna ST6002, ST7002 och ST8002: ST6002, kontrollenhet ST7002, kontrollenhet ST8002, kontrollenhet D D D D knapparna standby och auto +1, -1, +10 och -10 kursändringsknappar disp och track med utökade funktioner knapparna standby och auto +1, -1, +10 och -10 kursändringsknappar resp, track, mode, res m, disp, upp och ner, med utökade funktioner knapparna standby och auto Vridknapp för kursinställning resp, track, mode, res m, disp, upp och ner, med utökade funktioner

9 Kapitel 1: Idrifttagning Idrifttagningsförfarande Kajprovning Kajprovningen består av följande steg: 1. Start av autopiloten 2. Kontroll av SeaTalk- och NMEA0183-anslutningar 3. Kontroll av roderlägesindikator och styrriktning, för systemen SPX-10, SPX-30 och SPX-SOL och SPX-CAN-systemet 4. Återförsäljarkalibrering: Inställning av båttyp och typ av drivenhet Linjering av roderindikator, om du har roderlägesgivare Inställning av roderändlägen, om du har rorderlägesgivare VARNING! Tänk på säkerheten! Kajprovningen SKALL genomföras innan sjöprovet görs, för att uppfylla kraven på sjösäkerhet och gott sjömanskap. Om du skall ta ett SPX-CAN-system sammankopplat med Volvo Pentas IPS-system i drift, skall en automatisk inställningsprocedur av IPS-systemet utföras enligt SPX- CAN-systemets installationsguide, innan själva idrifttagningen utförs. Förtöj båten väl och utför följande kajprovning: Steg 1 Starta systemet 1. Slå till huvudbrytaren när systemet installerats. TRUE 2. Om kontrollenheten och kursdatorn är påslagna kommer kontrollenheten att avge en ljudsignal, visa sin typbeteckning under några sekunder och öppna standbybilden. Meddelandet CALIBRATE REQUIRED kan visas. Detta meddelande visas en kort stund om: du inte angivit båttyp och om kompassen inte är kalibrerad. Dessa inställningar görs under idrifttagningen. 3. Kontrollera att kompasskursen visas i standbybilden. D

10 4 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Felsökning Om kontrollenheten inte avger någon signal eller dess teckenfönster är tomt, skall säkring/kretsbrytare och SeaTalk-säkringen i kursdatorn kontrolleras. Kontrollera SeaTalk-anslutningarna om larmmeddelandet SEATALK FAIL eller NO PILOT visas i teckenfönstret. Kontrollera givaranslutningarna om det inte visas någon kompasskurs i STANDBY-bilden. Steg 2 Kontroll av SeaTalk- och NMEA-anslutningar SeaTalk-anslutningar Om kontrollenhet är ansluten till andra SeaTalk-kompatibla instrument eller kontrollenheter kontrolleras den kopplingen på följande sätt: 1. Välj belysningsnivå 3 (LAMP 3) på ett av de andra SeaTalk-kompatibla instrumenten eller kontrollenheterna. 2. Kontrollera att kontrollenhetens lampor är tända. Om de inte är det skall SeaTalkkablaget mellan kontrollenheten och de andra enheterna kontrolleras. Inkoppling av NMEA-navigator Om du SPX-systemet är anslutet till en NMEA-navigator skall överföringen av waypointinformation och kopplingen kontrolleras genom att den förvalda navigationssidan i kontrollenheten öppnas: 1. Tryck på disp för att öppna den första infosidan (XTE), och kontrollera att förväntad information visas på denna sida. 2. Tryck på disp igen för att kontrollera nästa infosida (BTW, DTW osv). Om det visas streck i fönstret i stället för förväntade uppgifter skall följande kontroller göras: Kontroll av att navigatorn eller GPS:en är påslagen och sänder data om aktiv waypoint Kontroll av att navigatorn är inställd för överföring av data i rätt format Kontroll av att det inte är något kabelfel Kontroll avseende avbrott, kortslutning och omkastade ledare Inkoppling av vindinstrument Om du anslutit ett NMEA- eller SeaTalk-vindinstrument kontrolleras kopplingarna på följande sätt: 1. Tryck samtidigt på standby och auto. + MAG 2. Vindflöjelbilden skall då visas i kontrollenheten, med information om låst vindvinkel och låst kurs. Om vindflöjelläget inte aktiveras tar SPX-systemet inte emot någon vinddata. Kontrollera vindinstrumentet och uppkopplingen. D

11 Kapitel 1: Idrifttagning 5 Steg 3 Kontroll av roderlägesgivare och styrriktning Utför de procedurer som skall utföras i ditt system, dvs för antingen: systemen SPX-10, SPX-30 och SPX-SOL eller SPX-CAN-system sammankopplat med Volvos IPS-system. Systemen SPX-10, SPX-30 och SPX-SOL Om du har en roderlägesgivare i systemet skall roderlägesindikatorns visningsriktning kontrolleras: 1. Vrid ratten manuellt dikt styrbord. 2. Kontrollera att roderindikatorn på kontrollenheten visar att rodret går över för styrbordsgir. Gör så här om roderindikatorn visar fel håll: i. Bryt strömförsörjningen. ii. Skifta om den röda och den gröna ledaren till kursdatorns ingångar RUDDER. iii. Slå till strömförsörjningen och kontrollera igen. Kontrollera styrriktningen på följande sätt: 1. Ställ rodret midskepps manuellt och tryck på auto för att ställa om autopiloten till autoläge. 2. Kontrollera att texten AUTO visas i fönstret. Var beredd att trycka på knappen standby om rodret lägger över hårt. 3. Tryck på knappen +10 en gång för eller vrid kontrollvredet ett halvt varv medurs. ST6002 ST7002 ST8002 ½ varv D Kontrollera att rodret vrids några grader för en lätt styrbordsgir och sedan stoppar. Om rodret lägger över hårt trycker du omedelbart på STANDBY för att förhindra ytterligare roderutslag. 5. Gör så här om rodret lägger över åt babord eller lägger över hårt: i. Tryck på standby. ii. Bryt strömförsörjningen. iii. Skifta motorledarna (på SPX-10 och SPX-30) eller reläledarna (på SPX-SOL), som är anslutna till plintarna A och B på SPX-kursdatorn. iv. Slå till strömförsörjningen och kontrollera igen. Anm: Om rodret lägger över för mycket och därför går tillbaka eller börjar jaga fram och tillbaka, skall roderdämpningen ökas manuellt (se sidan 30).

12 6 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning SPX-CAN-system sammankopplat med Volvos IPS-system Kontrollera att den automatiska konfigureringen (se SPX_CAN installation) utförts innan du gör några ändringar i SPX-CAN-systemet. Kontrollera roderindikatorn på följande sätt: 1. Starta SPX-CAN-systemet. 2. Starta båtmotorn. 3. Vrid ratten manuellt. 4. Kontrollera att roderindikatorn på kontrollenheten följer rodrets läge. Om roderindikatorn inte följer rodrets läge kontrollerar du att systemkablarna är korrekt dragna och anslutna. Kontrollera styrriktningen på följande sätt: 1. Ställ rodret midskepps manuellt. 2. Starta båtmotorn och tryck på auto. Var beredd att trycka på standby om rodret lägger över hårt. 3. Tryck på knappen +10 en gång för eller vrid kontrollvredet ett halvt varv medurs. 4. Kontrollera att rodret vrids några grader för en lätt styrbordsgir och sedan stoppar. Om rodret lägger över hårt trycker du omedelbart på knappen standby för att förhindra ännu större omställning. Steg 4 Återförsäljarkalibrering Inledning VARNING! Använda återförsäljarkalibreringen Felaktig användning av återförsäljarkalibreringen kan påverka systemet negativt, även dess styrförmåga. Ändra inte på inställningarna i återförsäljarkalibreringen annat än enligt beskrivning i tillhörande dokumentation. För att kunna fortsätta med kajprovningen måste vissa inställningar göras i återförsäljarkalibreringen. Vilka krav som ställs och vilka kalibreringsbilder som visas beror på vilket SPX-system du har och huruvida det finns någon roderlägesgivare i systemet (se nedanstående schema).

13 Kapitel 1: Idrifttagning 7 Inställning Öppna ÅTERFÖRSÄLJARKALIBRERING Kalibreringsbild SPX-10 SPX-30 SPX-SOL SPX-CAN Kalibreringsbild Nej Roderlägesgivare Ja Kalibreringsbild Kalibreringsbild Stäng ÅTERFÖRSÄLJARKALIBRERING Öppna återförsäljarkalibreringen Öppna återförsäljarkalibreringen så här: 1. Kontrollera att systemet är i standbyläge. 2. Öppna återförsäljarkalibreringen med tillämplig procedur enligt nedanstående tabell. D

14 8 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Kontrollenheten ST6002 Kontrollenheter ST7002 och ST Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att öppna kalibreringsläge. 2 När texten DISPLAY CALvisas i teckenfönstret trycker du på disp tills återförsäljarkalibreringen (DEALER CAL) öppnas. 3 Tryck på auto: Texten i teckenfönstret ändras till CAL. 4 Tryck på -1 och+1 samtidigt för att öppna återförsäljarkalibreringen. 1 Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att öppna kalibreringsläget. 2 När texten DISPLAY CALvisas i teckenfönstret trycker du på disp eller upp- eller nerpilarna tills återförsäljarkalibreringen (DEALER CAL) öppnas. 3 Tryck på auto: Texten i teckenfönstret ändras till CAL. 4 Tryck på -1 och +1 samtidigt (ST7002) eller på upp- och nerpilarna samtidigt (ST8002) för att öppna återförsäljarkalibreringen. Anm: Mer information om inställningarna och kalibreringslägena finns i Kapitel 2: Systeminställningar. 2 s x3 I CAL-läget. Tryck på samtidigt för att öppna återförsäljarkalibreringen eller + (endast ST8002) 3. Öppna funktionen för val av båttyp, vid behov med hjälp av knappen disp. Där visas antingen texten VESSEL eller någon av båttyperna DISPLACE, SEMI DISPLACE, PLANING, STERN DRV, WORK BOAT or SAIL BOAT (deplacement, halvdeplacement, planande, inu-drev/utombordare, arbetsbåt respektive segelbåt). Val av båttyp När du väljer båttyp väljer systemet automatiskt lämpliga inställningar för flera olika parametrar. Vissa av dessa inställningar kommer att kontrolleras längre fram i idrifttagningsproceduren och skall normalt inte behöva ändras. De förvalda inställningarna för respektive båttyp ange på sidan 35. Gör så här för att välja båttyp: 1. Välj tillämplig båttyp enligt nedanstående tabell, med hjälp av knapparna -1, +1 eller vridknappen. D Båttyp DISPLACE SEMI DISPLACE PLANING Beskrivning Deplacementbåtar, dvs ej planande motorbåtar (normalt motorbåtar som gör mindre än 15 knop) Halvdeplacementbåtar, dvs snabba motorbåtar som inte planar (normalt motorbåtar som gör mellan 15 och 20 knop) Planande båtar med inombordsmotor och propelleraxel (inte båtar med utombordare eller inu-drev)

15 Kapitel 1: Idrifttagning 9 Båttyp STERN DRV WORK BOAT SAIL BOAT Beskrivning Båtar med inu-drev eller utombordare Bogserbåtar, fiskebåtar och liknande Segelbåt 2. Tryck på disp för att bekräfta ditt val och gå vidare till nästa kalibreringsbild. Se ovanstående inställningsschema. Typ av drivenhet Anm: I systemen SPX-SOL och SPX-CAN väljs typ av drivenhet automatiskt, varför bilden DRIVE TYP aldrig öppnas. I systemen SPX-10 och SPX-30 öppnas bilden DRIVE TYP. Gör så här för att välja typ av drivenhet: 1. Välj tillämplig typ av drivenhet enligt nedanstående tabell, med hjälp av knapparna -1, +1 eller vridknappen. Drivenhet Vald typ av drivenhet Drivenhet typ 3 Linjär Roterande Normalt på fritidsfartyg D Inu-drev På motorbåtar Drivenhetstyp 4 Hydraulisk drivenhet Används på båtar med hydraulisk styrning D Tryck på disp för att bekräfta ditt val och gå vidare till nästa kalibreringsbild. Se ovanstående inställningsschema. Linjering av roderindikator Om du har en roderlägesgivare i systemet visas texten ALIGN RUDDER. Linjering av roderlägesindikator 1. Ställ rodret midskepps (med ratten). 2. Justera roderindikatorn så att den visar midskepps roder, med hjälp av knapparna -1, +1 eller vridknappen. Maximal justering är ±9. Om justeringsbehovet ligger utanför dessa inställningsområden måste givarens fysiska montering justeras. 3. Tryck på disp för att bekräfta din inställning och gå vidare till nästa bild. Se ovanstående inställning sschema. Anm: Roderindikatorn kan också nollställas under gång under sjöprovningen (se sidan 13).

16 10 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Inställning av ändlägen Om du har en roderlägesgivare i systemet öppnas sidan RUDDER LIMIT. Inställning av ändlägen 1. Vrid rodret med hjälp av ratten: i. till babords ändläge och skriv upp den vinkel som visas i roderindikatorn och sedan ii. till styrbords ändläge och skriv upp den vinkel som visas i roderindikatorn. 2. Välj sedan ändlägen som ligger 5 grader före den minsta stoppvinkel du skrivit upp, med hjälp av knapparna -1, +1, -10 och +10 eller vridknappen. Avsluta kajprovningen Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att spara ändringarna, stänga återförsäljarkalibreringen och återgå till standbyläget. Sjöprovning När du är klar med kajprovningen skall sjöproven göras, då du devierar kompassen och ställer in autopilotens styregenskaper. VIKTIGT! Du kan när som helst återgå till manuell styrning under pågående sjöprovning eller under någon annan procedur, genom att tryck på knappen standby. Sätt alltid säkerheten i främsta rummet! Elektromagnetisk kompatibilitet Kontrollera alltid att installationen inte påverkas av radiosignaler, startmotorer eller liknande innan du går till sjöss. Detta är särskilt viktigt vid sjöprovningen. Sjöprovning Sjöprovningen skall utföras: i svag vind och lugnt vatten och på vatten som är fria från hinder, med gott om fritt manöverutrymme. För att få optimal prestanda i autopiloten krävs att det finns data om kurs över grund (kög), fart över grund (fög) och fart genom vattnet (fgv) i systemet, t ex från SeaTalk. Kontrollera att den utrustning som tillhandahåller informationen, t ex GPS:en, är påslagen och fungerar innan du går ut för att genomföra sjöprovningen. Komma igång Inled sjöprovningen så här: 1. Tryck på standby när du är i standbyläge och håll den intryckt under två sekunder. Tryck därefter två gånger på disp för att öppna bilden SEATRIAL CAL. 2. Genomför sjöprovningen på det sätt som beskrivs här enligt nedan: i. Deviering ii. Linjering av kompasskursen iii. Linjering av roderindikator (endast om roderlägesgivare är installerad) iv. AutoLearn

17 Kapitel 1: Idrifttagning 11 Deviering Anm: Detta avsnitt gäller inte om du har en NMEA-kompass i ditt SPX-system. Läs då mer om kalibreringen i NMEA-kompassens handbok. Devieringen innebär att du kör båten långsamt i en cirkel, så att autopiloten kan fastställa hur stor deviationen är och beräkna vilken kompensation som krävs. Denna kompensation reducerar deviationen till endast några få grader. Eftersom deviationen kan orsaka betydande kursfel MÅSTE kompassen devieras innan någon annan sjöprovning utförs. Deviera kompassen så här: 1. Ställ autopiloten i standbyläge och öppna funktionen för sjöprovning på följande sätt: i. Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att öppna kalibreringsläget. ii. När texten DISPLAY CAL visas i teckenfönstret trycker du på disp tills funktionen Sjöprovning (SEATRIAL CAL) öppnas. iii. Tryck på auto för att öppna sjöprovningsfunktionen. Anm: Om sjöprovningsfunktionen inte kan öppnas måste du först låsa upp kalibreringslåset (se sidan 28). 2. Tryck på disp för att bläddra i sjöprovningsmenyn till menyposten SWING COMPASS. 2 s x2 D Tryck på +1 eller vrid vridknappen medurs för att aktivera funktionen SWING COMPASS ON när du är klar att börja. 4. Tryck på auto för att starta devieringen. Texten TURN BOAT visas såsom en indikering på att kalibreringen startats. 5. Kör med en fart som är lägre än 5 knop. Kör båten med konstant fart i en cirkel, med en girhastighet på ungefär tre grader per sekund, dvs så att det tar ungefär 2 minuter att fullfölja ett helt varv. Kör minst två varv på detta sätt. Om du kör för fort kommer texten TOO FAST att visas i fönstret. Minska i så fall girhastigheten omedelbart. Anm: Vid behov kan du avbryta devieringen genom att trycka på standby eller disp. Om du sedan vill göra om devieringen gör du det från samma funktion, dvs SWING COMPASS.

18 12 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Kör båten i cirkel Minst 2 cirklar Kör båten långsamt i cirkel: med en girhastighet på ca 3 grader per sekund och en fart på mindre än 5 knop Fortsätt köra i cirkel tills bilden DEVIATION öppnas för att linjera kursen 6. Fortsätt köra båten i cirkeln tills kontrollenheten avger en ljudsignal och öppnar devieringsbilden (DEVIATION). Detta är en indikering på att systemet fullföljt devieringen och kompenserat kompassen. Anm: I teckenfönstret visas då också den största deviation som påträffats under varvet (inte som ett ost- eller västligt värde). Om deviationen överskrider 15, påverkas fluxgatekompassen av järnföremål ombord. Kompassen bör då flyttas till en bättre plats. På stålbåtar är stor deviation emellertid acceptabelt. Linjering av kompasskursen När deviationen visas trycker du på disp för att gå vidare till kurslinjeringsfunktionen (ALIGN HDG). 1. Styr sedan båten manuellt på en stadig kurs och med en fart som tillåter att du håller den kursen. 2. Gör så här om du har en GPS-navigator i systemet: Öka farten till mer än tre knop. Tryck på auto. Systemet kommer då att kompensera kursvärdet så att det stämmer med den kurs över grund som beräknas i GPS-navigatorn. Eftersom det finns många olika faktorer som kan orsaka skillnader mellan din kompasskurs och kurs över grund, t ex strömsättning och avdrift, måste kurslinjeringen finjusteras så att den stämmer med båtens styrkompass eller en känd bäring. Gör då på följande sätt: 1. Använd knapparna -1, +1, -10 och +10 eller vridknappen för att justera visad kurs tills den stämmer med båtens styrkompass eller den kända bäringen. 2. Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att stänga sjökalibreringsfunktionen och spara de nya kompassinställningarna. D

19 Kapitel 1: Idrifttagning 13 Linjering av autopilotkurs a Grovjustering: Tryck på för att kalibrera autopiloten mot kög, om det finns kög-data från GPS:n. Fortsätt där efter med finjusteringen. b Finjustering: Kompensera autopliotkursen manuellt, om det inte finns någon kög-data och efter grovjustering: ST6002 & ST7002 eller Autopilotkurs Styrkompass eller ST8002 = Känd kurs Justera autopilotkursen så att autopiloten visar samma värde som styrkompassen. Spara ändringar 2 s för att: spara devieringen, spara kurskalibreringen och återgå till STANDBY Även om devieringen kompenserar för de flesta kursfelen, kommer små fel, i storleksordningen några få grader, troligen att ligga kvar. När du väl gjort den första kompasskalibreringen kan ytterligare justeringar göras utan att du behöver deviera kompassen igen. Kontrollera kompasskursen mot ett antal kända bäringar, upprätta en deviationstabell och fastställa vilken kurskompensation som ger det minsta medelfelet. Du kan därefter ange detta värde i kurskompenseringsfunktionen enligt ovanstående beskrivning. Om medelkursfelet är större än 5 grader, bör du kontrollera att inte finns föremål i kompassens närhet som kan påverka kompassen magnetiskt. Du bör då också fundera på huruvida du kan flytta kompassen och utföra devieringen igen, denna gång långsammare och under gynnsammare förhållanden. Linjering av roderindikator Om du har roderlägesgivare i systemet kalibrerar du roderindikatorn i den här bilden. 1. Gör så här för att öppna funktionen ALIGN RUDDER i sjöprovningen: i. Tryck på standby när du är i standbyläge och håll den intryckt under två sekunder. Tryck därefter två gånger på disp för att öppna bilden SEATRIAL CAL. ii. Tryck därefter på auto för att gå in i kalibreringsfunktionen och tre gånger på disp, så att texten ALIGN RUDDER visas i teckenfönstret. 2. Håll båten på en rak kurs och justera roderlägesindikatorn så att den visar midskepps roder med hjälp av knapparna -1, +1, -10 och +10 eller vridknappen. D

20 14 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning AutoLearn VARNING! Försäkra dig om att du har tillräckligt med fritt vatten förut. Denna procedur kan leda till plötsliga och oväntade tvära girar, inte minst när funktionen används på lättmanövrerade båtar. Du måste därför se till att ha ganska mycket fritt vatten för om båten innan AutoLearn initieras. Nästa steg i sjöprovningen är att köra funktionen AutoLearn. Detta är en självlärande kalibreringsfunktion som automatiskt justerar känslighet, stöttning och AutoTrim till värden som passar just din båt. Du kan när som helst återgå till manuell styrning under pågående sjöprovning eller under någon annan procedur, genom att tryck på knappen standby. Sätt alltid säkerheten i främsta rummet! Vind Minst 0,04 nm (100 m) fritt vatten Minst 0,25 nm (500 m) fritt vatten ca 1 minut Försäkra dig om att du har tillräckligt med fritt vatten för att kunna köra funktionen på ett säkert sätt. 1. Om sjöprovningsfunktionen inte är aktiverad. i. Tryck på standby när du är i standbyläge och håll den intryckt under två sekunder. Tryck därefter två gånger på disp för att öppna bilden SEATRIAL CAL. ii. Tryck på auto för att öppna sjöprovningsfunktionen. iii. Tryck på disp fyra gånger för att öppna bilden AUTOLEARN. 2. Tryck så många gånger på disp som behövs för att öppna bildenautolearn. 3. Förbered start av inlärningsfunktionen med bilden AUTOLEARN: På motorbåt styr man rakt fram (rodret midskepps). Välj en behaglig marschfart på ej planande båt. Planande båt skall köras så fort att den precis planar. Segelbåt Kör båten med motor, på en kurs rakt förut, med rodret midskepps och vid marschfart. 4. Om detta inte görs på plattvatten skall du köra rakt mot vind och vågor. D5495-2

21 Kapitel 1: Idrifttagning 15 Sjökalibrering 2 s 2 ggr Förbered för AutoLearn Styr båten på en stabil kurs, med marschfart (planande båtar precis planande) Styr rakt mot vind och vågor 4 ggr OBS! Se till att ha fritt vatten förut inna du fortsätter Starta AutoLearn AutoLearn arbetar 5. Gör följande när du är klar att fortsätta: Tryck på +1 om du har ett ST6002- eller ett ST7002-system. Vrid vridknappen medurs om du har ett ST8002-system och 6. tryck på auto. Meddelandet CLEAR TO MANEUVER (klart att manövrera) visas i bilden. 7. Om manövrarna kan utföras med tillräcklig säkerhet trycker du på auto för att starta AutaoLearn. Båten inleder då en serie sicksackmanövrar och texten LEARNING visas i fönstret tillsammans med ett nummer som indikerar vilket AutoLearn-steg som utförts. Detta nummer kommer att öka i den takt AutoLearn-processen fortskrider. Normalt har funktionen mellan 7 och 27 steg att utföra, beroende på båtens egenskaper och sjöförhållandena. Anm: Tryck på standby eller disp om du vill avbryta funktionen. 8. När inlärningsprocessen är klar avges en ljudsignal och texten LRN PASS eller LRN FAIL visas. LRN PASS = AutoLearn-processen utförd LRN FAIL = AutoLearn-processen kunde inte slutföras och måste köras om Om processen inte lyckades visas även en felkod: 1 = AutoLearn-processen har inte utförts. 2 = AutoLearn-processen fullföljdes inte pga att den avbröts manuellt. 3 Används ej. 4 = AutoLearn misslyckades, troligen pga fel i drivenhet eller kompass 5 = AutoLearn-processen fullföljdes inte, troligen pga för hög motorström. 6 = AutoLearn-processen fullföljdes inte, troligen pga att båten ligger i en gir. 9. Om inlärningen lyckades trycker du på standby och håller den intryckt under 2 sekunder för att spara de nya inställningarna. D

22 16 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning AutoLearn arbetar Efter 7 till 27 steg AutoLearn klar Anm: Tryck på disp för att återgå till AUTOLEARN-funktionen och upprepa processen från steg 2, om texten LRN FAIL visas! Tryck på eller om du vill avbryta AutoLearn Spara de nya inställningarna 10. Sjöprovningen är nu klar. Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att stänga sjökalibreringsfunktionen och spara de nya inställningarna. Idrifttagning klar När du gjort inställningarna vid kaj- och sjöprovningen är systemet taget i drift och klart för användning. När du blivit mer bekant med systemet kanske du vill ändra vissa parametrar, för att göra piloten ännu effektivare. Följ i så fall instruktionerna för manuell inställning här nedan. 1.3 Manuella inställningar Krav Funktionskontroll 2 s för att: spara de nya inställningarna och återgå till standbyläge. Ändra inte några inställningar manuellt innan du känner att du behärskar systemet. När du väl känner systemet kan du göra manuella ändringar på följande sätt: 1. Styr på en stabil kompasskurs, med normal marschfart. Styr gärna båten manuellt en stund för att känna av hur den beter sig. 2. Tryck på auto för att låsa kursen på aktuell bäring. I lugnt vatten skall autopiloten hålla en stabil kurs. 3. Gör mindre manövrar med hjälp av knapparna -1, +1, -10 och +10 och observera hur systemet ändrar kurs åt babord och styrbord. 4. Tryck på standby för att återgå till manuell styrning. D

23 Kapitel 1: Idrifttagning 17 Justerbara parametrar Om du känner att du behöver finjustera systemet kan du gör det med hjälp av en eller flera av de procedurer som beskrivs här nedan: Roderkänslighet Stöttning AutoTrim Om rodret jagar, dvs hela tiden rör sig i små steg än åt ena än åt andra hållet kan du justera dämpningen för att förhindra detta. Dessa procedur kan behöva upprepas vid olika vågförhållanden och olika kurser för att få en så bra helhetsfunktion som möjligt. Kör båten med marschfart när inställningarna skall göras. Inställning av reaktionsnivå Ställ in reaktionsnivån till 5 på nedanstående sätt, innan du gör några manuella inställningar: 1. Öppna återförsäljarkalibreringen enligt instruktioner på sidan Tryck på disp för att öppna bilden RESPONSE. 3. Tryck på -1 eller +1 eller upp- och nerpil för att välja reaktionsnivå Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att spara ändringarna och stänga återförsäljarkalibreringen. Roderkänslighet Olika båtar kan ha helt olika styregenskaper, och därför kan autopilotens styregenskaper anpassas till just din båt, genom justering av känsligheten. Roderkänsligheten är ett mått på hur stort roderutslag autopiloten skall ge för att korrigera ett kursfel ju större känslighet desto större roderutslag. Kontroll Gör följande prov för att fastställa huruvida känsligheten är korrekt inställd för din båt: 1. Reaktionsnivån skall vara inställd på nivå 5 enligt ovan. 2. Kör båten med motor i marschfart på fritt vatten. Det är lättast att utföra denna kontroll i lugnt vatten, där vågorna inte stör autopilotens arbete. 3. Tryck på auto för att byta till läge Auto och ändra kursen 40 grader: Om känsligheten är korrekt inställd kommer kursändringen på 40 grader att resultera i en tydlig gir, följd av en överstyrning på inte mer än 5 grader. Om roderkänsligheten är för hög kommer kursändringen på 40 grader att ge en distinkt överstyrning på mer än 5 grader, vilket leder till att båten kommer att göra en tydlig S-kurva ( A). Korrigera denna överstyrning genom att minska känsligheten. Om känsligheten är för låg kommer båten att kännas trög den kommer att ta lång tid på sig för att göra giren och det blir ingen överstyrning (B). Korrigera denna överstyrning genom att öka känsligheten.

24 18 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Ny kurs B För låg känslighet Ny kurs A För hög känslighet Ny kurs Rätt känslighet Justera D Gör så här för att justera roderkänsligheten: 1. Öppna återförsäljarkalibreringen enligt instruktioner på sidan Tryck på disp för att öppna bilden RUDD GAIN (se sidan 30). 3. Justera känsligheten med -1 eller +1 eller med vridknappen. 4. Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att spara ändringarna och stänga återförsäljarkalibreringen. 5. Tryck på auto för att kontrollera autopilotens funktion i autoläge. Stöttning Stöttningen är ett mått på hur stort roderutslag autopiloten skall ge för att hindra båten från att överstyra. Ett högre värde ger ett större roderutslag. Kontroll Kontrollera stöttningen så här: 1. Reaktionsnivån skall vara inställd på nivå 5 enligt ovan. 2. Kör båten med motor i marschfart i fritt vatten. 3. Tryck på auto för att ställa autopiloten i läge Auto och gör en kursändring på 90 grader: Om känsligheten och stöttningen bägge är korrekt inställda gör båten en jämn och stabil gir med minimal överstyrning. Om stöttningen är för liten kommer båten att överstyra. Om stöttningen är för stor kommer systemet att försöka motverka giren och båten göra en serie korta och tvära girar. Detta ger en mycket mekanisk känsla när båten ändrar kurs. Justera Gör så här för att justera stöttningen: 1. Öppna återförsäljarkalibreringen enligt instruktioner på sidan Tryck på disp för att öppna bilden COUNT RUD (se sidan 30).

25 Kapitel 1: Idrifttagning Justera stöttningen med -1, +1 eller vridknappen. 4. Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att spara ändringarna och stänga återförsäljarkalibreringen. 5. Tryck på auto för att kontrollera autopilotens funktion i autoläge. AutoTrim Du kan också behöva justera funktionen AutoTrim. Denna funktion styr hur snabbt SPX-systemet ger ett stående roderutslag för att korrigera för trimändringar, t ex orsakade av ändrad vindkraft på segel eller överbyggnad eller obalans mellan motorerna. Öka inställningen av AutoTrim om du vill korta av den tid det tar för autopiloten att styra tillbaka till rätt kurs, men tänk på att styrningen då blir instabilare. Om systemet: håller en instabil kurs och slingrar sig fram kring den utlagda kursen minskas AutoTrim-värdet, och håller båten kvar ur kurs under längre perioder ökas inställningen av AutoTrim. Justera Ändra inte AutoTrim-inställningen innan du lärt dig systemet ordentligt. På segelbåtar kan effekten av funktionen AutoTrim endast bedömas under gång med segel. Om du behöver justera AutoTrim ändrar du en nivå åt gången och stoppar vid lägsta acceptabla nivå. Du kan välja inställning från OFF (ingen trimkorrigering) till 6 (snabbaste trimkorrigering). Gör så hör för att ändra inställningen av AutoTrim: 1. Öppna återförsäljarkalibreringen enligt instruktioner på sidan Tryck på disp för att öppna bilden AUTOTRIM (se sidan 30). 3. Justera AutoTrim-värdet med -1, +1 eller vridknappen. 4. Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att spara ändringarna och stänga återförsäljarkalibreringen. 5. Tryck på auto för att kontrollera autopilotens funktion i autoläge. Dämpning Om du har en roderlägesgivare i systemet kan du ställa in dämpningen för att förhindra att autopiloten från att jaga, dvs köra rodret från ena sidan till den andra utan avbrott. Gör så här för att justera roderdämpningen: 1. Öppna återförsäljarkalibreringen enligt instruktioner på sidan Tryck på disp för att öppna bilden RUDD DAMP. 3. Välj sedan en dämpning som gör att rodret slutar jaga med hjälp av -1, +1, -10, +10 eller vridknappen. Välj den lägsta dämpning som gör att rodret slutar jaga. 4. Tryck på standby och håll den intryckt under två sekunder för att spara ändringarna och stänga återförsäljarkalibreringen.

26 20 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning

27 21 Kapitel 2: Systeminställningar 2.1 Inledning I det här kapitlet beskrivs hur det här systemet ställs in, men också fabriksinställningarna. Inställningarna kan ändras så att de passar just din båt och dina behov, men tänk på att flera av parametrarna ställs in till optimala värden vid idrifttagningen av systemet och därför normalt inte behöver ändras igen. Idrifttagningen behöver inte göras om även om du ändrar en parameterinställning efter det att idrifttagningen gjorts. Du bör emellertid inte göra några manuella inställningar i autopiloten innan idrifttagningsproceduren enligt kapitel 2 utförts. Kalibreringslägen Det finns fyra kalibreringslägen, nämligen bildkalibrering (Display calibration), användarkalibrering (User calibration), sjöprovning (Seatrial calibration) och återförsäljarkalibrering (Dealer calibration). Det finns en särskild sida för varje parameter i respektive kalibreringsläge. Bildkalibrering Posterna i bildkalibreringen påverkar endast kontrollenheten. Dessa poster ligger sparade i kontrollenheten och påverkar inte någon annan kontrollenhet ansluten via SeaTalk. Bildkalibreringsinställningarna kan ändras hur ofta som helst, t ex för att lägga till eller ta bort information på informationssidorna. Användarkalibrering Användarkalibreringen innehåller inställningar som kan behöva ändras vid ändrade sjöförhållanden. Sjöprovning Sjöprovningen görs endast vid den inledande idrifttagningen, enligt beskrivning i kapitel 3, och beskrivs därför inte här igen. Den här inställningsfunktionen får inte öppnas vid normal navigering. Återförsäljarkalibrering De olika posterna i återförsäljarkalibreringen omfattar poster med en viss påverkan på autopilotens funktion och kan alltså påverka sjösäkerheten. När du är klar med installationen och gjort sjöprovet behöver du normalt aldrig ändra dessa inställningar.

28 22 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Öppna kalibreringslägena Öppna kalibreringsfunktion -läge 2 s 2 s (spara ändringar) Kalibreringslägen för att öppna skärmkalibreringen för att öppna användarkalibreringen för att öppna sjöprovningen CAL? + för att öppna återförsäljarkalibreringen Justera kalibreringsvärden Justera kalibreringsvärdena: 1. Öppna önskat kalibreringsläge (se bild här ovan). 2. Tryck på disp för att bläddra mellan tillgängliga alternativ. Tryck på disp och håll den intryckt under 1 sekund om du vill backa till föregående alternativ. 3. Ändra parametervärdet med hjälp av -1, +1, -10 och +10. När du gjort dina ändringar trycker du på standby och håller den intryckt under 2 sekunder för att spara ändringarna och stänga funktionen. D

29 Kapitel 2: Systeminställningar Bildkalibrering I den här funktionen hittar du inställningar för den information som visas i kontrollenheten. Bildkalibrering -läge Bildkalibrering 2 s (spara ändringar) Ändra värdena med Roderindikatorn kan endast justeras om det finns roderlägesgivare i systemet eller eller Infosidor Tryck på disp för att öppna nästa sida Bilden RUDD BAR Från denna bild kan du gå vidare till menyer för inställning av andra bilder. D HDG-bilden Du kan välja huruvida du vill att kurser/riktningar skall anges i magnetiska eller sanna värden. Du kan välja mellan följande båttyper: HDG MAG - magnetisk kurs. Om du väljer detta alternativ kommer texten MAG att vid normal drift visas tillsammans med kursvärdet. HDG TRUE - sann kurs. Om du väljer detta alternativ kommer texten TRUE att vid normal drift visas tillsammans med kursvärdet. Informationssidor Det finns 15 konfigurerbara infosidor i kontrollenheten. Varje infosida kan ställas in för visning av SeaTalk- eller NMEA-data vid normal drift.

30 24 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Systemet levereras med följande sidor som förval: Infosida Förvald inställning 1 XTE (avvikelse från utlagd kurs) 2 BTW (bäring till waypoint) se här nedan 3 DTW (distans till waypoint) se här nedan 4 RESPONSE Övriga sidor NOT USED (används ej) se Inställning av informationssidor här nedan Inställning av informationssidor Vi rekommenderar att du följer nedanstående råd vid inställning av dina infosidor: Behåll sidorna BTW och DTW. Om autopiloten tar emot ett manöverbordmeddelande visas bäring och distans till manöverbordpositionen på dessa sidor. Det kan vara lämpligt att avaktivera infosidor du inte använder. Välj inställningen NOT USED för en sådan sida. Dessa sidor visas då inte vid normal drift, vilket ger snabbare växling mellan de sidor som ligger kvar i sekvensen.. Tillgängliga informationssidor Fart i knop Logg Trippinfo Medelfart Vindriktning Vindhastighet Djup i meter Djup i fot Djup i famnar Kompasskurs Vattentemperatur i grader celsius Vattentemperatur i grader fahrenheit Kurs över grund Fart över grund i knop Avvikelse från utlagd kurs Distans till waypoint Visas som SPEED KTS LOG XXXX.X TRIP XXX.X AV.SPD t ex WIND PORT (vind om babord) WIND KTS DEPTH M se anmärkning här nedan DEPTH FT se anmärkning här nedan DEPTH FA se anmärkning här nedan HEADING WATER C se anmärkning här nedan WATER F - se anmärkning här nedan COG SOG KTS XTE DTW

31 Kapitel 2: Systeminställningar 25 Tillgängliga informationssidor Bäring till waypoint Roderkänslighet Reaktionsnivå Vakt Universell tidskonstant Visas som BTW RUDD GAIN RESPONSE WATCH används för att kontrollera vakttiduret UTC Anm: Det finns 3 djupsidor (meter, fot och famnar) och 2 vattentemperatursidor ( C och F). Vattentemperatur och djup visas i de enheter som valts för den informationssida du väljer. 2.3 Användarkalibrering Användarkalibrering -läge Användarkalibrering 2 s (spara ändringar) Ändra värdena med eller eller I avsnittet Öppna kalibreringslägena sidan 22 kan du läsa om hur användarkalibreringen används. Användarkalibreringen innehåller inställningar som kan behöva ändras vid ändrade sjöförhållanden. D

32 26 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning AutoTack (segelbåt) I den här bilden kan du ställa in hur båten skall bete sig vid automatisk stagvändning. Du kan antingen: välja en förvald slagvinkel, Dvs den vinkel över vilken båten skall stagvända vid ett automatiskt slag, eller Välj relativ stagvändning. Om du väljer relativ slagvinkel kommer båten att lägga sig på den samma vinkel mot vinden, men på andra bogen, när du slår. Bildtext AUTOTACK Alternativ 40 till 125 grader i steg om 1 grad Inställning av förvald slagvinkel Gör så här för att ställa in förvald slagvinkel: Om det finns vinddata i systemet bör du välja den slagvinkel som behövs för att ge önskad kursändring. Om systemet inte får någon vinddata bör du välja en slagvinkel som är 20 grader större än den du faktiskt vill ha. Om du behöver en slagvinkel på 80 grader, dvs att du seglar med en vindvinkel på 40 grader, väljer du alltså en slagvinkel på 100 grader. Välja relativ slagvinkel Om du vill välja ett relativt slag minskar du slagvinkeln till 30 grader med hjälp av knapparna -1 och -10. Vid denna åtgärd väljs relativt slag och texten rel visas i fönstret. Gippinhibering (segelbåt) Med gippinhiberingen aktiverad: kan du fortfarande göra en automatisk stagvändning och autopiloten hindrar båten från att köra funktionen AutoTack bort från vinden, vilket förhindrar oönskade gippar. När gippinhiberingsfunktionen är avaktiverad kan du köra AutoTack både upp mot och bort från vinden. Bildtext GYBE STOP Alternativ ON = Gippinhiberingen aktiverad (gippar förhindrade, förval) OFF = Gippinhiberingen frånkopplad (gippar kan göras) Val av vind (segelbåt) I denna funktion väljs huruvida autopiloten skall styra efter skenbar eller sann vindvinkel när den används i vindflöjelläge. Alternativ WIND APP (förval) WIND TRUE Välj detta alternativ om du vill att piloten skall styra efter den skenbara vindvinkeln. Välj detta alternativ om du vill att piloten skall styra efter den sanna vindvinkeln.

33 Kapitel 2: Systeminställningar 27 WindTrim (segelbåt) Denna funktion bestämmer hur snabbt autopiloten skall kompensera för ändringar i vindriktningen. Ett högre värde leder till att autopiloten blir känsligare för vindskiften. Bildtext Alternativ WINDTRIM Värden = 1 till 9 1 till 3 Lägst känslighet för vindkantringar (mindre systemaktivitet) 4 till 6 Måttligt känslig för vindkantringar 7 till 9 Störst känslighet för vindkantringar (mer systemaktivitet) Reaktionsnivå Här anges förvald reaktionsnivå. Denna inställning kontrollerar förhållandet mellan kursnoggrannhet och roderaktiviteten. Reaktionsnivån kan ändras tillfälligt vid normal drift, enligt beskrivning i drifthandboken. Bildtext Alternativ RESPONSE Värden = 1 till 9 Nivåerna 1 till 3 minimerar pilotaktiviteten. Denna nivå drar minst energi, men kan ge sämre kursnoggrannhet. Nivåerna 4 till 6 ger under normala driftförhållanden god kurshållning, med tydliga, väl kontrollerade ändringar. Nivåerna 7 till 9 ger den noggrannaste kurshållningen, men den största roderaktiviteten, vilket innebär den största energianvändningen. Denna inställning kan också leda till tuff gång på öppet vatten med lite högre vågor, eftersom piloten då "bekämpar" sjön. 2.4 Återförsäljarkalibrering I avsnittet Öppna kalibreringslägena sidan 22 kan du läsa om hur återförsäljarkalibreringen används. VARNING! Återförsäljarkalibrering Ändring av parametrarna i återförsäljarkalibreringen kan ha betydande påverkan på systemets styregenskaper och därför även på säkerheten ombord. Vissa av dessa parametrar ställs in under den initiala idrifttagningsproceduren (se kapitel 1: Idrifttagning och inställning). När dessa procedurer väl genomförts skall parametrarna i den här kalibreringsfunktionen inte behöva ändras. Om du ändå bestämmer dig för att ställa om någon av parametrarna i återförsäljarkalibreringen bör du tänka på att vissa av dessa parametrar har en väsentlig påverkan på systemets agerande och därför även på säkerheten ombord.

34 28 SmartPilot X-serien idrifttagning och inställning Återförsäljarkalibrering -läge Återförsäljarkalibrering + 2 s (spara ändringar) Ändra värdena med eller eller Tryck på i 2 s för att spara och avsluta Sjökalibreringslås I den här bilden hittar du de parametrar som ställs in under sjöprovningen. D Bildtext CAL LOCK OFF CAL LOCK ON Alternativ Kalibreringslås olåst Sjöprovningen kan öppnas (förval) Kalibreringslås låst Sjöprovningen kan inte öppnas Båttyp Om du definiera rätt båttyp kan systemet välja lämpliga värden för vissa andra parametrar, på ett sätt som ger optimal funktion. Fabriksinställningarna visas i tabellen på sidan 35.

35 Kapitel 2: Systeminställningar 29 Alternativ DISPLACE SEMI DISPLACE (halvdeplacement) PLANING STERN DRV WORK BOAT SAIL BOAT Deplacementbåtar, dvs ej planande motorbåtar (normalt motorbåtar som gör mindre än 15 knop) Halvdeplacementbåtar, dvs snabba motorbåtar som inte planar (normalt motorbåtar som gör mellan 15 och 20 knop) Planande båtar med inombordsmotor och propelleraxel (inte båtar med utombordare eller inu-drev) Båtar med inu-drev eller utombordare Bogserbåtar, fiskebåtar och liknande Segelbåt Typ av drivenhet Denna inställning styr hur systemen SPX-10 och SPX-30 skall driva styrsystemet. Anm: I systemen SPX-SOL och SPX-CAN väljs typ av drivenhet automatiskt, varför bilden DRIVE TYP aldrig öppnas. Drivenhet Vald typ av drivenhet Drivenhet typ 3 Linjär Roterande Normalt på fritidsfartyg D Inu-drev På motorbåtar Drivenhetstyp 4 Hydraulisk drivenhet Används på båtar med hydraulisk styrning D Roderlinjering Den här proceduren behöver endast utföras om du har roderlägesgivare i ditt system. Om du har det kalibrerar du roderindikatorn i den här bilden. Denna inställning skall göras när systemet första gången tas i drift. Bildtext ALIGN RUDDER Räckvidd -9 till +9 grader i steg om en grad

SmartPilot X5. Tiller och GP Tiller Installation och inställning. Dokument nummer 87075-2-SV Datum: November 2007

SmartPilot X5. Tiller och GP Tiller Installation och inställning. Dokument nummer 87075-2-SV Datum: November 2007 SmartPilot X5 Tiller och GP Tiller Installation och inställning Dokument nummer 87075-2-SV Datum: November 2007 SeaTalk är ett registrerat varumärke tillhörigt Raymarine Ltd Raymarine, SeaTalk ng, SmartPilot,

Läs mer

Snabbguide för Kalibrering av Raymarine-instrument

Snabbguide för Kalibrering av Raymarine-instrument Snabbguide för Kalibrering av Raymarine-instrument ST60 logg: Ändra enhet: 2. Tryck på den vänstra knappen en gång, så att kts blinkar. 4. Stega vidare med den vänstra knappen till du kommer till TEMP

Läs mer

Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok

Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok D7637-1 Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok Välkommen till fjärrkontrollen S100 Handböcker kan vara hur torra som helst, eller hur? Oroa dig inte, vi har gjort den här boken så enkel det bara går. Handboken

Läs mer

SmartPilot X-5. och X-5 GP rorkultsstyrning idrifttagning. Dokument nummer SV Datum: Oktober 2007

SmartPilot X-5. och X-5 GP rorkultsstyrning idrifttagning. Dokument nummer SV Datum: Oktober 2007 SmartPilot X-5 och X-5 GP rorkultsstyrning idrifttagning Dokument nummer 81303-1-SV Datum: Oktober 2007 SeaTalk är ett registrerat varumärke tillhörigt Raymarine Ltd. Raymarine, SeaTalk ng, SmartPilot,

Läs mer

ST4000+ Autopiloter för ratt och rorkult Handbok. Dokument nummer 81131-6 Datum: Augusti 2001

ST4000+ Autopiloter för ratt och rorkult Handbok. Dokument nummer 81131-6 Datum: Augusti 2001 ST4000+ Autopiloter för ratt och rorkult Handbok Dokument nummer 81131-6 Datum: Augusti 2001 ii ST4000+ Autopiloter för ratt och rorkult - Handbok Autohelm, HSB (High Speed Bus), SailPilot, SeaTalk och

Läs mer

Linjär drivenhet Installation

Linjär drivenhet Installation Linjär drivenhet Installation Drivenhetsmodell M81130 Typ 1 Linjär drivenhet 12 V M81131 Typ 2 Linjär drivenhet (kort) 12 V M81132 Typ 2 Linjär drivenhet (lång) 12 V M81133 Typ 2 Linjär drivenhet (kort)

Läs mer

GHC 20 Användarhandbok

GHC 20 Användarhandbok GHC 20 Användarhandbok Maj 2013 190-01610-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Monteringsanvisning för NEXUS systemet

Monteringsanvisning för NEXUS systemet Monteringsanvisning för NEXUS systemet Silva Sweden AB REVIDERAD 2000-03-14 JOAKIM SCHEDIN - VÄLKOMMEN - Hej! Att montera NEXUS systemet är väldigt lätt, men för att ge Dig en liten snabbguide på vägen

Läs mer

9 NAVIGATIONSUTRUSTNING

9 NAVIGATIONSUTRUSTNING 9 NAVIGATIONSUTRUSTNING 9.1 Kompass Kompassen skall vara fast monterad och balansupphängd. Kompassen skall vara devierad. Deviationstabell skall finnas. Extra kompass bör finnas. SXK Västkustkretsen, Tekniska

Läs mer

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning ALC Gånglägesautomatik Svensk bruksanvisning Innehållsförteckning Inledning......................................................................... 1 Förkortningar och symboler...........................................................

Läs mer

GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide

GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide GHP Compact Reactor Hydraulic konfigurationsguide Autopilotsystemet måste konfigureras och anpassas efter din båts dynamik. Hamnbassängsguiden och Sjövärdighetsguiden används för att konfigurera autopiloten.

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0 i7 0 La thund Svenska Svens ka Dokumentnummer: 86141-1-SV Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010 Date: 11-2010 Svenska Dokumentnummer: 86141-1-SV Date: 11-2010 Instrumentkontroller Kontrollayout och funktioner.

Läs mer

Utnyttja din elektronik ombord. Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande.

Utnyttja din elektronik ombord. Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande. Utnyttja din elektronik ombord Förstå ditt system och effektivisera ditt seglande. Mathias Hellgren Jobbat som Race Specialist på Silva/Nexus Marine sedan 2005 Har kappseglat professionellt i 7 år tre

Läs mer

ST1000 Plus och ST2000 Plus autopiloter Handbok

ST1000 Plus och ST2000 Plus autopiloter Handbok ST1000 Plus och ST2000 Plus autopiloter Handbok Datum: April 2001 81130-1-SV Förord 1 Raymarine förbehåller sig, såsom en del av vårt åtagande att kontinuerligt förbättra och uppdatera våra produkter

Läs mer

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning Zeus 3 Snabbstartsguide SV Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr Beskrivning 1 Pekskärm. 2 Sidor/Hemknapp tryck för att öppna startsidan och välja sida eller inställningar. WheelKey anpassningsbar

Läs mer

Användar manual. Simrad AP28 Autopilot

Användar manual. Simrad AP28 Autopilot Användar manual Simrad AP28 Autopilot Svenska Sw.1.3 www.simrad-yachting.com A brand by Navico - Leader in Marine Electronics Användar-manual Simrad AP28 Autopilot Svenska Sw.1.3 Dokument nr: 20223079

Läs mer

Kompass 45º - Givare - Svensk English

Kompass 45º - Givare - Svensk English Kompass 45º - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för: NX2 Kompassgivare Utgåva: Mars 2007 2 Nexus Kompassgivare 45 Installations Manual

Läs mer

Monteringsanvisning. Installation

Monteringsanvisning. Installation Monteringsanvisning Installation Innehållsförteckning NX2 Nätverket Några tips och saker att tänka på när man kopplar: Följande givare har en egen ingång på Serverns högra sida: - Lod, Logg, Compass och

Läs mer

MANUAL. Simrad AP25 Autopilot

MANUAL. Simrad AP25 Autopilot MANUAL SE Simrad AP25 Autopilot Instruktionsmanual Instruktionsmanual Denna manual är avsedd som en referens för att handha, installera och underhålla Simrad AP25 autopilot. Stor möda har lagts ner för

Läs mer

SIMRAD AP16 Autopilot

SIMRAD AP16 Autopilot MANUAL SIMRAD AP16 Autopilot 20221669E Sw. 1.2.01 Svenska Instruktionsmanual INSTRUKTIONSBOK Denna manual är avsedd som en referens för att handha, installera och underhålla Simrad AP16 autopilot. Stor

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Autopilot Teknisk broschyr

performance by NEXUS NETWORK Autopilot Teknisk broschyr performance by NEXUS NETWORK Autopilot Teknisk broschyr Generellt om piloten Noggrannhet, tillförlitlighet och enkelhet är huvudegenskaperna för denna microprocessorstyrda Autopilot. Vare sig syftet är

Läs mer

Installationshandbok för Precision-9

Installationshandbok för Precision-9 Installationshandbok för Precision-9 Allmänt Precision-9-kompassen är utformad för att ge den magnetiska kursen för segel- och motorbåtar. Den ansluts till båtens NMEA 2000-nätverk, vilket tillåter installation

Läs mer

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL Läs monteringsanvisningen noga innan installation. Observera att en felaktig installation kan påverka funktion och ljudnivå negativt. Monteringsanvisning www.epecon.se Huvudkontor

Läs mer

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...

Läs mer

ST60+ Tridata Handbok

ST60+ Tridata Handbok 81263_2.book Page 1 Thursday, June 8, 2006 8:54 AM ST60+ Tridata Handbok Dokument nummer: 81263-2 Datum: December 2005 81263_2.book Page 2 Thursday, June 8, 2006 8:54 AM Raymarine, ST60+ och SeaTalk är

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

PL400 Patientvåg för liftar

PL400 Patientvåg för liftar & PL400 Patientvåg för liftar Bruksanvisning Printed in Sweden UPPSTART OCH STRÖMFÖRSÖRJNING Liftvåg PL400 drivs enbart av batterier och går inte att ansluta till ett vägguttag. Installation/utbyte av

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt

Läs mer

GHC 10 Användarhandbok

GHC 10 Användarhandbok GHC 10 Användarhandbok 2011 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. Om inget annat uttryckligen anges i detta dokument, får ingen del av denna handbok reproduceras, kopieras, överföras, spridas,

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

MAXIMISING YOUR PERFORMANCE AT SEA

MAXIMISING YOUR PERFORMANCE AT SEA MAXIMISING YOUR PERFORMANCE AT SEA Instruktionsbok INSTRUKTIONSBOK Simrad TP22 &TP32 Sittbrunnspiloter E04586:SE III TP22/TP32 Sittbrunnspiloten 2004 Simrad Ltd De tekniska data, informationen och illustrationerna

Läs mer

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning Viktigt...3 1 Inledning...4 2 Installation...4 2.1 Paketets Innehåll...4 2.2 Verktyg

Läs mer

NSS evo3 Snabbstartsguide

NSS evo3 Snabbstartsguide NSS evo3 Snabbstartsguide SV Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr Beskrivning 1 Pekskärm. 2 Sidor/Hemknapp tryck för att öppna startsidan och välja sida eller inställningar. WheelKey anpassningsbar

Läs mer

Hydraulpump Installation

Hydraulpump Installation Hydraulpump Installation Drivenhetsmodell M81120 Typ 1 Hydraulpump 12 V M81119 Typ 1 Hydraulpump 24 V M81121 Typ 2 Hydraulpump 12 V M81123 Typ 2 Hydraulpump 24 V M81122 Typ 3 Hydraulpump 12 V M81124 Typ

Läs mer

ACS ic+ Gånglägesautomatik Bruksanvisning. www.mente-marine.com

ACS ic+ Gånglägesautomatik Bruksanvisning. www.mente-marine.com ACS ic+ Gånglägesautomatik Bruksanvisning Mente Marine P.O. Box 472 FIN-65101 Vaasa, Finland Fax: +358 (0)9 43982741 Email: info@mente-marine.com www.mente-marine.com Copyright Mente Marine Innehållsförteckning

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Felsökning av bakgavellyft

Felsökning av bakgavellyft Felsökning av bakgavellyft Indikering och avläsning i nya generationens lyft. Felsökning av bakgavellyft 4.1 Felsökning av programstyrd bakgavellyft Indikering och avläsning Styrkortet är bestyckad med

Läs mer

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens Inledning Knappar och kontroller TILL/FRÅN, BELYSNING: Till/från och belysningsnivå Pilplatta: Kontrollerar markör och används för att välja poster i menyerna Frekvens: Den här knappen används för att

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

NEXUS SYSTEM FÖR X-YACHTS

NEXUS SYSTEM FÖR X-YACHTS NEXUS SYSTEM FÖR X-YACHTS X-99 IMX-40 X-302 X-332 X-362 X-362 SPORT X-382 X-482 X-562 X-602 NEXUS SYSTEMET - INSTRUMENT Server: Multi Control: Instrument från vilket man kan styra informationen i Servern.

Läs mer

HITTAREN Användarmanual

HITTAREN Användarmanual HITTAREN Användarmanual SIMIT Hardware AB Engelbrektsgatan 9-11 SE-11432 Stockholm Sweden info@simitab.se Innehållsförteckning Allmänna tips om GPS... 1 Ladda Hittaren!... 2 Starta Hittaren första gången!...

Läs mer

WaterFuse - Byggarbetsplats

WaterFuse - Byggarbetsplats WaterFuse - Byggarbetsplats Användarmanual & Installationsmanual 1 Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer

RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual

RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual 1 Innehållsförteckning Inledning...3 Roderlägesgivare...4 Rodervinkelsvisaren...6 Montering...6 Testning...6 Justeringar...6 Även om alla åtgärder har vidtagits

Läs mer

SE-LVB. Skillnadsbeskrivning

SE-LVB. Skillnadsbeskrivning SE-LVB Skillnadsbeskrivning Skillnad mot LGI: 1. Alt Air är automatisk och reglage finns ej i LVB 2. LVB har El-trim. Båda knapparna skall tryckas ned för aktivering. Manuell trim funkar också. 3. DME

Läs mer

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska Hook-3x Installations- och driftinstruktioner Handbok Svenska Upphovsrätten tillhör Navico, 2014 Alla rättigheter förbehålls. Lowrance and Navico är registrerade varumärken tillhöriga Navico. Navico äger

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

INSTRUKTIONS BOK. Simrad AP26 och AP27 Autopilot

INSTRUKTIONS BOK. Simrad AP26 och AP27 Autopilot INSTRUKTIONS BOK Simrad AP26 och AP27 Autopilot SE Instruktionsmanual Instruktionsmanual Denna manual är avsedd som en referens för att handha, installera och underhålla Simrad AP26 och AP 27 autopilot.

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

GMI 20 Användarhandbok

GMI 20 Användarhandbok GMI 20 Användarhandbok Juni 2013 190-01609-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll med ljussensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

VÅGINSTRUMENT LD 5208

VÅGINSTRUMENT LD 5208 VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras

Läs mer

bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11)

bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11) bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11) Vad, varför och hur?...2 Vad är?...2 Varför?...3 Hur fungerar?...3 Några tips om användningen...3

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk COMPASS Svenska 13-1 Svenska COMPASS Denna manual är skriven för NX2 Kompassgivare Utgåva: Juni 2002 13-2 COMPASS Svenska Nexus

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Inledning Först och främst tackar vi dig till ditt köp av Sweex Wireless Internet Phone. Med denna internettelefon kan du snabbt och lätt kommunicera via röstsamtal

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Leica mojo3d start första gången

Leica mojo3d start första gången Leica mojo3d start första gången Generellt Denna instruktion visar hur du kommer igång med Leica mojo3d första gången. För mer detaljerade instruktioner se Leica mojo3d användarmanual. Beroende på version

Läs mer

GHC 20. Användarhandbok

GHC 20. Användarhandbok GHC 20 Användarhandbok 2013 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

GO XSE Snabbstartsguide

GO XSE Snabbstartsguide GO XSE Snabbstartsguide SV Frontpanel 1 Nr Knapp Funktion 1 Ström Tryck en gång för att öppna dialogrutan Systemkontroller. Håll intryckt för att slå på/stänga av enheten. Dialogrutan Systemkontroller

Läs mer

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av bl.a dimbara 230V LED - lampor, lågenergilampor, glödlampor

Läs mer

GO XSE Snabb guide. Frontpanel. Dialogrutan Systemkontroller. Nr Knapp Funktion

GO XSE Snabb guide. Frontpanel. Dialogrutan Systemkontroller. Nr Knapp Funktion GO XSE Snabb guide SV Frontpanel 1 Nr Knapp Funktion 1 Ström Håll intryckt för att slå på/stänga av enheten. Tryck en gång för att öppna dialogrutan Systemkontroller. Dialogrutan Systemkontroller Används

Läs mer

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ 2 Innehållsförteckning: 1 Introduktion... 4 1.1 Vad är Miniratt GP1R?... 4 1.2 Ratten... 4 1.3 Handhavande

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

SmartPilot. Idrifttagning. Dokument nummer Datum: Augusti 2003

SmartPilot. Idrifttagning. Dokument nummer Datum: Augusti 2003 SmartPilot Idrifttagning Dokument nummer 81214-1 Datum: Augusti 2003 ii SmartPilot idrifttagning Autohelm, HSB (High Speed Bus), SailPilot, SeaTalk och SportPilot är registrerade varumärken tillhöriga

Läs mer

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter.

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter. Användarmanual 88 SEA för iphone OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter. Välkommen! Grattis och välkommen till världen kring 88 SEA. 88 SEA är en komplett sjökortsnavigator

Läs mer

TES Mobil. Användarmanual. Användarmanual TES Mobil Dok.nr. 32-019-03-02 v8

TES Mobil. Användarmanual. Användarmanual TES Mobil Dok.nr. 32-019-03-02 v8 1 TES Mobil Användarmanual 2 Innehållsförteckning 1 Introduktion... 3 1.1 Vad kan man göra med TES Mobil?... 3 1.2 Vad är en RFID-tag?... 3 1.3 Olika hantering på olika mobiltelefoner... 3 1.4 Rekommendationer

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

TOLKNINGAR AV KSR 42, FRAMDRIVNING

TOLKNINGAR AV KSR 42, FRAMDRIVNING AR AV KSR 42, FRAMDRIVNING VERSION 2013 05 15 AV UTTRYCK SOM ANVÄNDS När ett ord eller uttryck används i den betydelse som förklaras här skrivs de med kursiv stil. Andra ord och uttryck som är speciella

Läs mer

Centronic SunWindControl SWC510

Centronic SunWindControl SWC510 Centronic SunWindControl SWC510 sv Montage- och bruksanvisning sol- och vindstyrenhet med radiomottagare Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

Konfigurationsdokument M1

Konfigurationsdokument M1 Filename: Konfigurationsdokument M1 Page: 1(15) Konfigurationsdokument M1 Revision history Date Version Changes Changed by 2014-10-24 0.1 First draft AB 2015-01-21 0.2 Uppdaterad AB 2015-01-29 0.3 Uppdaterad

Läs mer

Bruksanvisning. deviheat 550

Bruksanvisning. deviheat 550 SE Bruksanvisning deviheat 550 Ž Innehåll Inledning 3 Introduktion av deviheat 550 4 Funktioner för deviheat 550 6 Normala inställningar 7 Inställning av ur och veckodag 10 Programmering av timer 11 Garantibevis

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

to t r Bruksanvisning 1

to t r Bruksanvisning 1 or Bruksanvisning 1 Innehåll Introduktion... 3 Säkerhetsintroduktion... 7 1.Funktioner för Mii-monitor... 8 1-1. Funktioner på startskärmen...8 1-2. Funktioner för skärmväxling...9 1-3. Funktioner på menyskärm...9

Läs mer

PLASTIMO KOMPASS INSTRUKTIONER

PLASTIMO KOMPASS INSTRUKTIONER PLASTIMO KOMPASS INSTRUKTIONER Tack för Ert köp av denna Plastimo kompass. Denna kompass är ett resultat av mer än 40 års erfarenhet och produktion. Valet av materialet när vi tillverkar kompassen håller

Läs mer

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2 POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar

Läs mer

WaterFuse - Styrenhet 2

WaterFuse - Styrenhet 2 WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får

Läs mer

Snabbstartsguide. Mobil WiFi ZTE MF910

Snabbstartsguide. Mobil WiFi ZTE MF910 TA 82 145 03-13 Snabbstartsguide Mobil WiFi ZTE MF910 Innehållsförteckning Välkommen...2 Lär känna din mobila WiFi...3 Informationsikoner...4 Förberedelser... 5-6 Logga in på enhetens administrationssida...7

Läs mer

Digital satellitantenn med manöverpanel. MobilSat +

Digital satellitantenn med manöverpanel. MobilSat + Digital satellitantenn med manöverpanel MobilSat + Modellerna MSP-S & MSP-C INNEHÅLL 1. Inledning... 2 1.1. Användning... 2 1.2. Allmänna anvisningar... 3 1.3. Manöverpanelen... 3 2. Grundläggande funktioner...

Läs mer

Centronic SensorControl SC561

Centronic SensorControl SC561 Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

MANUAL FÖR C-mini. -mini

MANUAL FÖR C-mini. -mini MANUAL FÖR by Coralba Sweden -mini RE Jemba ab Väpnarvägen 10, S-691 53 KARLSKOGA, Sweden el: 46-(0)586-55640, Fax: 46-(0)586-31451 Hemsida: wwwjembase, E-mail: info@jembase S rel 10 Marknadsföring/försäljning

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer