RANGE ROVER EVOQUE ÄGARHANDBOK
|
|
- Thomas Jonsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 RANGE ROVER EVOQUE ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL
2 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet. VIKTIGT! Informationen i denna instruktionsbok täcker alla fordonsversioner och all tillvalsutrustning. Vissa tillvalsalternativ är eventuellt inte monterade i ditt fordon. På grund av tryckningssekvensen kan denna instruktionsbok dessutom innehålla beskrivningar av tillval innan dessa blir allmänt tillgängliga. Fordonsversion, maskinvara och programvara är utformade för den marknad där fordonet är avsett för försäljning. Om fordonet ska registreras eller användas i ett annat geografiskt område måste det eventuellt anpassas till lokala förhållanden. Jaguar Land Rover Limited påtar sig inget ansvar för kostnader till följd av modifieringar. Garantivillkoren kan påverkas. Informationen i denna publikation var korrekt när den skickades till tryck. Vid senare designändringar på fordonet kan tillägg infogas i bokpaketet. Uppdateringar finns på Land Rovers hemsida på Internet, på adress: Av utvecklingsskäl förbehåller vi oss rätten att, när som helst och utan varsel eller skyldigheter, genomföra ändringar beträffande specifikationer, konstruktion eller utrustning. Denna instruktionsbok, eller delar av den, får inte reproduceras eller översättas utan vårt tillstånd. Fel och utelämnanden undantagna. SYMBOLERNA I DENNA INSTRUKTIONSBOK Säkerhetsvarningar anger antingen en metod som måste följas exakt, eller information som noga måste övervägas för att undvika risk för personskador. Varningar anger antingen ett förfarande som måste följas exakt, eller information som ska iakttas noggrant för att undvika risken för skador på fordonet. Denna återvinningssymbol identifierar de artiklar som ska kasseras på säkert sätt för att förhindra onödig miljöförorening. Denna symbol indikerar föremål som måste bortskaffas på rätt sätt, eftersom de innehåller skadliga ämnen. Rådfråga en återförsäljare/auktoriserad verkstad och/eller ansvarig myndighet beträffande kassering. Denna symbol identifierar de funktioner som kan justeras och kopplas till eller från av en återförsäljare/auktoriserad verkstad. Jaguar Land Rover Limited Alla rättigheter förbehålles. 2
3 Innehåll Inledning...2 Instigning i fordonet...4 Urstigning ur fordonet...12 Framsäten...16 Baksäten...21 Nackskydd...22 Ratt...24 Bilbälten...25 Barnsäkerhet...29 Krockkuddar...35 Instrumentpanel...40 Varningslampor...45 Yttre belysning...50 Innerbelysning...53 Vindrutetorkare och spolare...55 Speglar...58 Dödvinkelövervakning...60 Fjärröppnare till garagedörr...64 Sidorutor...67 Pekskärm...69 Värme och ventilation...73 Förvaringsutrymmen...78 Lastkapacitet...80 Körning med släpvagn...82 Starta motorn...88 Intelligent stopp/start...90 Ecodata...91 Växellåda...92 Stabilitetskontroll...95 Antispinn...96 Fjädring...97 Bromsar...98 Parkeringsassistans vid parkering.101 Parkeringsassistans Kameror Automatisk farthållare Adaptiv farthållare Terrain Response Kontroll vid utförskörning (HDC) Vadningsavkänning Körhjälpmedel Ljud/videoöversikt Radio DABradio Bärbara medier Television Videospelare Dubbelskärm Bakre media Röststyrning Telefon InControl Navigeringssystem Standardljudanläggning översikt.183 Standardljudsystem Bränsle och tankning Underhåll Fordonsrengöring Kontroll av vätskenivåer Fordonets batteri Säkringar Däck Däcktrycksystem (TPMS) Däckreparationssats Hjulbyte Bärgning Efter en kollision Fordonets dekaler Tekniska data Typgodkännande Innehållsförteckning Översikt över reglage
4 Instigning i fordonet UPPLÅSNING AV FORDONET För att förhindra oavsiktlig användning, lämna aldrig kvar Smartnyckeln i fordonet om barn eller husdjur är kvar i fordonet. Anm: Smartnyckelns funktionsområde varierar betydligt beroende på atmosfäriska förhållanden och störningar från andra sändare. Anm: Om en dörr eller bakluckan låses upp 10 gånger inom en kort period, kopplas spärren bort i cirka en minut. 4
5 Instigning i fordonet Med fordonet följer 2 Smartnycklar. Smartnycklarna fungerar som fjärrkontroller för lås och larmsystemet och gör det möjligt att låsa, låsa upp och köra fordonet utan att använda en vanlig nyckel. Se sidorna 7, NYCKELLÖS INSTIGNING, 14, NYCKELLÖS LÅSNING och 88, STARTA MOTORN. Varje Smartnyckel har även en nödnyckel som sitter i ett utdragbart fack. 1. Låsa: Tryck för att säkra fordonet. Fordonet kan enkel eller dubbellåsas. Se sidan 12, ENKELLÅSNING Se sidan 12, DUBBELLÅSNING 2. Låsa upp: Se även sidan 13, CENTRALLÅSNING SAMT STÄNGNING AV SIDORUTOR OCH TAKLUCKA. Tryck kort för att låsa upp fordonet och stänga av larmet. Varningsblinkers blinkar två gånger för att visa att fordonet är upplåst och att larmet har stängts av. Inner och instegsbelysningen tänds för att underlätta instigningen. Elektriskt fällbara speglar fälls ut (om funktionen är aktiverad). Se sidan 6, CENTRALUPPLÅSNING 3. Bakluckans spärrknapp: Tryck för att öppna bakluckan. Om fordonet är låst och larmet är aktiverat, förblir säkerhetssystemet aktivt när bakluckan är öppen, men intrångs och lutningssensorsystemen avaktiveras. När bakluckan stängs igen och om fordonet redan är låst och larmet är aktiverat, blinkar varningslamporna efter några sekunder för att bekräfta att hela larmsystemet har aktiverats igen. En varningssignal avges också om fordonet dubbellåstes. Se sidan 7, BAKLUCKANS ÖPPNING OCH STÄNGNING Se även sidan 9, ÖPPNA OCH STÄNGA DEN ELMANÖVRERADE BAKLUCKAN. Se före stängning till att inte lämna Smartnyckeln i fordonet. Om fordonet befinner sig i ett område med lokal radiofrekvensstörning (RF) eller om Smartnyckeln skärmas av med metallföremål, kan fordonet stängas och låsas och inte gå att öppna igen. 4. Överfallslarm: Tryck och håll i 3 sekunder (eller tryck 3 gånger inom 3 sekunder) för att aktivera signalhorn och varningsblinkers. När larmet varit aktivt längre än 5 sekunder, kan det annulleras genom att man håller knappen intryckt i 3 sekunder (eller trycker 3 gånger på den inom 3 sekunder). Nödlarmet stängs också av om en giltig Smartnyckel finns, när START/STOPPknappen trycks in. 5. Instegsbelysning: Tryck för att tända instegsbelysningen när du närmar dig fordonet i mörker. Tryck en gång till för att släcka instegslamporna. 5
6 Instigning i fordonet Instegsbelysningens fabriksinställda aktiveringstid är 30 sekunder. Denna tid kan ändras för att ge instegsbelysning under en tid av mellan 0 och 240 sekunder. Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY Anm: På vissa marknader slås strålkastarna och backlamporna på vid en andra tryckning på knappen. Det krävs en tredje tryckning för att släcka lamporna. 6. Tillträde med nödnyckel: Öppna sidoskyddet för att lossa den och ta sedan ut den. 7. Ta ut nödnyckelbladet och fäll ut. 8. Om Smartnyckeln inte kan öppna fordonet, sätt in nyckelbladet i skåran nedanför nyckelhålslocket på förarsidan. Nyckelhålslocket är märkt med en nyckelsymbol. Lyft försiktigt nyckelbladet uppåt för att frigöra kåpan. Vrid nyckelbladet försiktigt för att bända loss skyddet från fästklämmorna. Sätt in nyckelbladet i det frilagda låset och vrid. Larmsignalen ljuder. Information om hur du avaktiverar larmet finns i 89, NYCKELLÖS START SOM RESERV. Anm: Vid byte av dörrlåsskyddet, sök rätt på den översta fästklämman innan skyddet trycks på plats. Anm: När förardörren låses upp med nyckelbladet ljuder larmsignalen tills Smartnyckeln placeras rätt. Anm: En ny Smartnyckel kan endast skaffas från din återförsäljare/auktoriserade verkstad. Återförsäljaren/den auktoriserade verkstaden kräver legitimation och ägarskapsbevis. Meddela omedelbart återförsäljaren/den auktoriserade verkstaden om en Smartnyckel tappats bort eller stulits. 9. Nyckellös instigning/urstigning: De yttre dörrhandtagen har separata upplåsnings och låsningssensorer. Upplåsningssensorn sitter på handtagets insida. EN/FLERA INSTIGNINGSPUNKTER När du trycker på upplåsningsknappen, låses fordonet upp på ett av två sätt: 1. Enpunktsinstigning: Endast förardörren och tankluckan låses upp. Ett andra tryck fordras för att låsa upp övriga dörrar och bakluckan. 2. Flera instigningspunkter: Låser upp alla dörrar, tankluckan och bakluckan vid första trycket. För att byta från en till flera instigningspunkter (eller tvärtom), tryck på både lås och upplåsningsknapparna samtidigt i tre sekunder. Varningsblinkersen blinkar två gånger för att bekräfta ändringen. Denna funktion kan även ställas in med inställningsmenyn. Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY Anm: Om en varningssignal avges när fordonet är upplåst, är detta en fellåsning. Det kan vara ett fel på någon av larmsensorerna. Kontakta en återförsäljare/auktoriserad verkstad så snart som möjligt. CENTRALUPPLÅSNING Håll upplåsningsknappen på Smartnyckeln intryckt i 3 sekunder för att låsa upp fordonet och öppna samtliga fönster. Tryck på valfri knapp på Smartnyckeln för att annullera funktionen. Anm: Centralupplåsning kan kopplas till/från via instrumentpanelmenyn Vehicle Setup (fordonsinställningar). Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY 6
7 Instigning i fordonet NYCKELLÖS INSTIGNING Med nyckellös instigning, kan fordonet öppnas om en Smartnyckel finns inom 1,0 m (3 fot) från dörrhandtaget eller bakluckans utvändiga knapp. Smartnyckeln upptäcks inte alltid om den ligger i en behållare av metall eller om den skärmas av med en enhet med en bakbelyst LCDskärm, exempelvis en smarttelefon, bärbar dator (även om den är i en datorväska), spelkonsol m.m. Håll Smartnyckeln på avstånd från sådana enheter vid nyckellös instigning eller nyckellös start. Anm: Smartnyckeln behöver bara ligga i förarens ficka eller i en ickemetallisk väska. Den behöver inte ligga synlig eller hållas i handen. För att stiga in i fordonet behöver du bara dra i dörrhandtaget. Larmet avaktiveras och dörrarna låses upp enligt den aktuella inställningen för upplåsning/instigning (en eller flera instigningspunkter). Varningsblinkers blinkar två gånger som upplåsnings bekräftelse. Elektriskt fällbara speglar fälls ut (om funktionen är aktiverad). Anm: Om En instigningspunkt är den aktuella larmsystemsinställningen och en annan än förarens öppnas först, låses samtliga dörrar upp. SMARTNYCKELNS SYSTEMSÄNDARE Personer med implanterad medicinsk anordning bör hålla implantatet på minst 22 cm (8,7 tum) avstånd från sändare monterade i fordonet. Detta för att undvika störningar mellan systemet och anordningen. Se sidan 7, SMARTNYCKELNS SYSTEMSÄNDARE RATTLÅS Under bärgning av fordonet måste Smartnyckeln finnas inne i fordonet, så att rattstången förblir olåst. Se sidan 256, BÄRGNINGSMETOD Fordonet är försett med elektroniskt rattlås som låses och låses upp tillsammans med fordonets låssystem. Det låses också automatiskt, efter en tidsfördröjning, om tändningen slås av och Smartnyckeln tas ut ur fordonet. Fel på rattlåsfunktionen anges med meddelandet Steering Column Locked (rattstången låst) på informationspanelen. Om detta inträffar: 1. Lås och lås sedan upp fordonet med Smartnyckeln. 2. Försök igen att låsa upp rattlåset genom att försiktigt vrida ratten åt vänster och höger. 3. Om problemet kvarstår, kontakta snarast en fackman. BAKLUCKANS ÖPPNING OCH STÄNGNING När bakluckan är öppen är spärren frilagd. Stäng inte spärren manuellt eftersom den också kan mjukstängas automatiskt så att föremål och kroppsdelar kommer i kläm. Se till det finns ett minsta utrymme av 1 m ovanför och bakom fordonets bakre del innan bakluckan öppnas. Otillräckligt öppningsutrymme kan resultera i skador på fordonet. Öppna inte bakluckan om ett cykelställ är monterat på den. Ta bort eventuella cyklar och/eller ställ innan bakluckan öppnas. 7
8 Instigning i fordonet 1. Bakluckans spärrknapp: Lyft backluckan för att öppna. Anm: Den utvändiga spärrknappen på bakluckan fungerar om alla dörrar är upplåsta och växelväljaren står i parkeringsläge (P). Om växelväljaren är i läge (N), fungerar endast knappen om alla dörrar är upplåsta och tändningen är i bekvämlighetsläge eller avstängd. Spärrknappen fungerar inte om växelväljaren är i något annat läge. Bakluckan kan också öppnas med följande metoder: Bakluckans invändiga öppningsknapp. Se sidan 306, REGLAGE PÅ FÖRARPLATS Bakluckans öppningsknapp på Smartnyckeln. Se sidan 4, UPPLÅSNING AV FORDONET Anm: Bakluckan öppnas inte om fordonets hastighet överstiger eller är lika med ca 5 km/h. 2. Stänga bakluckan: När bakluckan stängs och når sitt lägsta läge, mjukstängs den till helt stängt läge. Slå inte igen bakluckan. Anm: Om Smartnyckeln av misstag lämnas kvar i bagageutrymmet och fordonet är låst och larmsystemet aktiverat, avges en varningssignal för att indikera en fellåsning och bakluckan öppnas på nytt efter ungefär tre sekunder. Smartnyckeln upptäcks inte alltid om den ligger i en behållare av metall eller om den skärmas av en enhet med bakgrundsbelyst LCDskärm, som en smarttelefon, bärbar dator (inklusive i en datorväska), spelkonsol o.s.v. Anm: Se till att bakluckan är helt stängd innan du lämnar bilen obevakad. De visuella och akustiska varningarna anger om bilen är låst och larmet aktiverats. Om det inte föreligger några visuella eller akustiska varningar när bakluckan stängs, kan det hända att bilen inte skyddas. 8
9 Instigning i fordonet ÖPPNA OCH STÄNGA DEN ELMANÖVRERADE BAKLUCKAN 1. Tryck för att öppna den elmanövrerade bakluckan. 2. Tryck för att stänga den elmanövrerade bakluckan. När bakluckan har öppnats till sin inställda höjd, kan den höjas eller sänkas manuellt. Om bakluckan inte kan öppnas eller stängas korrekt, stäng den manuellt och tryck sedan på dess öppningsknapp igen. När bakluckan stängs och når sitt lägsta läge, mjukstängs den till helt stängt läge. Om bilen tidigare låsts och larmet aktiverats, blinkar varningsblinkerserna för att bekräfta att bilen har låsts och larmet återaktiverats till det föregående låsta och aktiverade läget. En akustiskt varning kan också höras som bekräftelse. Anm: Om bakluckans knapp trycks in medan bakluckan öppnas eller stängs avstannar all rörelse. Men om en knapp trycks in under mjukstängningssteget ignoreras öppningsbegäran. Före manövrering av bakluckan, kontrollera att ingen i närheten har någon kroppsdel i ett läge där den kan klämmas. Observera att mjukstängningen inte omfattar detektering av hinder. Det finns risk för svåra skador eller dödsfall, även med ett system för hinderdetektering. Detektering av hinder vid öppning: Om ett hinder detekteras som skulle störa öppningen av bakluckan, avstannar bakluckans rörelse. Avlägsna eventuella hinder och tryck på bakluckans knapp igen för att öppna. Detektering av hinder vid stängning: Om ett hinder detekteras som skulle störa stängningen av bakluckan, avstannar bakluckans rörelse och den går tillbaka till helt öppet läge. En varningssignal avges för att indikera en fellåsning. Avlägsna eventuella hinder och tryck på bakluckans knapp igen för att stänga. BAKLUCKANS ÖPPNINGSHÖJD Maximal öppningshöjd kan ställas in efter behov. Detta är praktiskt i parkeringsområden med låga tak eller för att underlätta i allmänhet. 9
10 Instigning i fordonet 1. Öppna bakluckan till det läge som du vill ställa in som maximal höjd. Tryck på ett av bakluckans reglage för att stoppa rörelsen vid önskat läge. Det slutliga läget kan vid behov uppnås manuellt. 2. Se till att bakluckan står still i minst tre sekunder. 3. Håll bakluckans stängningsknapp intryckt i tio sekunder för att ställa in maximal öppningshöjd. 4. Stäng bakluckan och öppna den sedan igen för att kontrollera att den öppnas till programmerad höjd. Anm: Om bakluckans stängs automatiskt när del 3 i processen har utförts, har önskad höjd inte ställts in. Upprepa processen och se till att följa alla steg. Upprepa processen för att återställa den maximala öppningshöjden till full höjd, men när bakluckan når den programmerade höjden, flytta den manuellt till helt öppet läge innan knappen hålls intryckt. Den elmanövrerade bakluckan kan förlora sitt lägesminne om flera hinder detekteras eller om batterispänningen är låg. Den eldrivna funktionen kan spärras. Återställa bakluckan: 1. Stäng bakluckan manuellt. 2. Tryck på en spärrknapp. 3. Låt bakluckan öppnas helt elektriskt eller till tidigare inställt läge. 4. Tryck och släpp stängningsknappen. 5. Låt bakluckan stängas helt elektriskt. Bakluckans programmerade minne återställs nu. AUTOMATISK DÖRRLÅSNING VID IVÄGKÖRNING Automatisk dörrlåsning när fordonet startar, låser automatiskt alla dörrar vid en inställd hastighet när fordonet är i rörelse. Denna funktion kan aktiveras/avaktiveras via automatisk dörrlåsning när fordonet startar, i menyn Vehicle setup (fordonsinställningar). Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY BYTE AV SMARTNYCKELNS BATTERI När batteriet behöver bytas, märks en betydande minskning i den effektiva räckvidden och SMART KEY BATTERY LOW (låg batterinivå Smartnyckel) visas på informationspanelen. Så här byter du ut batteriet: 1. Ta bort skyddet genom att skjuta det i pilarnas riktning. 2. Använd nödnyckelns blad för att dela på Smartnyckelenheten. 10
11 Instigning i fordonet 3. Sätt i ett nytt och oanvänt batteri av typen CR2032 (finns hos återförsäljare/auktoriserade verkstäder) med plussidan (+) uppåt. Anm: Undvik att vidröra det nya batteriet. Fukt/fett från fingrarna kan förkorta batteriets livslängd och korrodera kontakterna. Anm: Om varningen om låg batteriladdning inte slocknar innebär det att reservbatteriet inte är i nytt och oanvänt skick. Sätt tillbaka delarna i omvänd ordning och se till att de klickar på plats ordentligt. Batterikassering: Batterier innehåller skadliga ämnen och måste kasseras på rätt sätt. Rådfråga en återförsäljare/auktoriserad verkstad och/eller lämplig lokal myndighet beträffande kassering. SMARTNYCKELNS SKÖTSEL För att förhindra oavsiktlig användning som kan resultera i personskador ska du aldrig lämna kvar Smartnyckeln i fordonet om du lämnar kvar barn och/eller husdjur i fordonet. Utsätt den inte för extrem värme, damm, fukt eller vätskor. Utsätt den inte för direkt solsken. Nyckelbladets nummer för en nödsituation, står på en påklistrad dekal. Lossa dekalen och fäst den på avsedd plats på service och garantihäftet som medföljer handböckerna. Förvara säkerhetskortet på säker plats, dock inte i fordonet. Smartnyckelns funktionsområde varierar betydligt beroende på atmosfäriska förhållanden och störningar från andra sändare. Anm: Den radiofrekvens (RF) som används av Smartnyckeln kan också användas av andra apparater (t.ex. sjukvårdsutrustning). Det kan hindra Smartnyckeln från att fungera på rätt sätt. 11
12 Urstigning ur fordonet LÅSA OCH AKTIVERA LARMSYSTEMET OBS: Inga modifikationer eller tillägg till stöldskyddssystemet ska göras. Sådana ändringar kan leda till att systemet slutar fungera. Det finns två säkerhetsnivåer: Enkellåsning: med alla dörrar och bakluckan stängd, tryck en gång på låsknappen på Smartnyckeln, för att enkellåsa bilen och aktivera det yttre skyddet. Larmlysdioden i instrumentpanelen börjar blinka och varningsblinkers blinkar en gång för att bekräfta låsning. Elektriskt fällbara speglar fälls in (om funktionen är aktiverad). Dubbellåsning: en andra tryckning inom tre sekunder dubbellåser fordonet och aktiverar det fullständiga larmsystemet. Varningsblinkers blinkar en andra gång för att visa det ökade dubbellåstillståndet. En ljudbekräftelse avges också. Ljudvarningen kan ställas in/avaktiveras via Audible lock warning (hörbar låsvarning) i menyn Vehicle setup (fordonsinställningar). Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY Fordonet kommer inte att kunna låsas om en dörr, bakluckan eller motorhuven är öppen eller tändningen är PÅ. Inga lampor kommer att blinka och om låsbegäran görs via Smartnyckeln, avges en varningssignal om fellåsning. Se före stängning till att inte lämna Smartnyckeln i fordonet. Om fordonet befinner sig i ett område med lokal RFstörning eller om Smartnyckeln skärmas av metallföremål, kan fordonet stängas och låsas utan möjlighet att öppna det igen. Ta ut eventuella extra Smartnycklar ur fordonet innan det låses. Anm: Tankluckan kan bara öppnas när fordonet är upplåst. ENKELLÅSNING Enkellåsning säkrar fordonet och hindrar dörrarna från att öppnas utifrån. Dörrarna kan fortfarande låsas upp och öppnas med dörrarnas invändiga lås och upplåsningsreglage. I detta fall aktiveras endast det perimetriska (utvändiga) larmet. När bilen enkellåses och larmet aktiveras ljuder larmet om motorhuven, bakluckan eller en dörr öppnas. På vissa marknader, där en siren med batteribackup monteras, ljuder även larmet vid följande åtgärder: Fordonsbatteriet kopplas från. Någon försöker koppla ifrån larmsirenen. Anm: Enkellåsning ska användas under exempelvis resor med färja, när det finns husdjur kvar i fordonet, eller om ett fönster måste lämnas öppet o.s.v. DUBBELLÅSNING Dubbellås aldrig fordonet om det finns någon inne i det, t. ex. barn eller husdjur. Om det uppstår en nödsituation, kan de inte ta sig ut och räddningstjänsten skulle inte heller kunna få ut dem snabbt. Dubbellåsning säkrar fordonet och hindrar dörrarna från att öppnas inifrån eller utifrån. Dörrarna kan inte låsas eller låsas upp från fordonets insida om det har dubbellåsts. Detta ger ökad säkerhet om fordonet lämnas utan tillsyn. Det går inte att öppna fordonet genom att krossa en ruta och manövrera invändiga lås och upplåsningsreglage. 12
13 Urstigning ur fordonet Dubbellåsning aktiverar dessutom det fullständiga larmsystemet med rörelseavkänning (beroende på marknad) och lutningssensor. Om fordonet dubbellåses, ljuder larmet om: Motorhuven, bakluckan eller någon dörr öppnas. Systemet känner av rörelser i kupén. Något fönster, vindrutan, bakrutan eller panoramatakluckans glas krossas. Fordonet lyfts upp eller lutas. På vissa marknader, där en siren med batteribackup monteras, ljuder även larmet vid följande åtgärder: Fordonsbatteriet kopplas från. Någon försöker koppla ifrån larmsirenen. Anm: I detta läge gör ett öppet fönster att larmet ljuder p.g.a. luftdraget. Av denna anledning kontrollerar du att alla fönster är helt stängda innan du dubbellåser bilen. LÅSBEKRÄFTELSE Om du inte är säker på om fordonet är låst och larmet aktiverat (med antingen enkel eller dubbellåsning), tryck antingen på Smartnyckelns låsknapp eller, om nyckellös instigning är monterad, på en låssensor för ett utvändigt dörrhandtag. Körriktningsvisarna blinkar en gång för att visa och bekräfta aktuell låsstatus. Anm: Om fordonet inte redan är låst och larmsystemet aktiverat när du trycker på låsknappen, blir resultatet att det enkellåses. Tryck en gång till för dubbellåsning, om så behövs. AUTOMATISK OMLÅSNING AV DÖRRARNA OCH LARMNING PÅ NYTT Om en dörr, baklucka eller motorhuv inte öppnas inom 40 sekunder efter det att fordonet har låsts upp via Smartnyckeln, låses alla dörrar automatiskt till tidigare låst status och larmet aktiveras igen. FELLÅSNING När fordonet låses med Smartnyckeln kan fellåsning uppstå om: En eller flera dörrar, motorhuven eller bakluckan inte är helt stängda. Tändningen är på. En Smartnyckel ligger kvar i fordonet. Om något av ovanstående inträffar låses bilen INTE och en ljudvarning gör användaren uppmärksam på att låsningen misslyckades. Varningsblinkers blinkar INTE och de yttre backspeglarna (om funktionen är aktiverad) fälls INTE in. Kontrollera att samtliga dörrar, motorhuven och bakluckan är ordentligt stängda. Se till att tändningen är av och lås fordonet igen. Rådfråga en återförsäljare/auktoriserad verkstad om fellåsningen kvarstår. CENTRALLÅSNING SAMT STÄNGNING AV SIDORUTOR OCH TAKLUCKA Kontrollera att inga barn, husdjur eller andra hinder befinner sig i någon öppning innan centrallåsning samt stängning av sidorutor och taklucka aktiveras. Kontrollera att alla dörrar är stängda. Håll Smartnyckelns låsknapp intryckt i tre sekunder. Fordonet enkellåses och larmet aktiveras omedelbart. Efter 3 sekunder stängs alla öppna fönster. 13
14 Urstigning ur fordonet Nyckellös global stängning (om funktionen är aktiverad) kan användas genom att man trycker på dörrlåssensorn i tre sekunder. Detta kommer även att enkellåsa fordonet och aktivera larmet. Anm: Fönstren stängs endast när dörrlåssensorn trycks ned. Lås fordonet helt genom att hålla dörrlåssensorn intryckt tills alla fönster är stängda. Anm: Global stängning kan kopplas till/från via instrumentpanelmenyn Vehicle Setup (fordonsinställningar). Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY NYCKELLÖS LÅSNING Dubbellås aldrig när det finns människor eller husdjur i fordonet. Om det uppstår en nödsituation, kan de inte ta sig ut och räddningstjänsten skulle inte heller kunna få ut dem snabbt. Smartnyckeln upptäcks inte alltid om den ligger i en behållare av metall eller om den skärmas av en enhet med bakbelyst LCDskärm, t.ex. smarttelefon, bärbar dator (även om den är i en datorväska) eller spelkonsol. För att enkellåsa fordonet, vidrör endast låssensorn (1) på dörrhandtaget en gång utan att ta tag i själva dörrhandtaget. Anm: Utseendet på låssensorn kan variera. Anm: Placera inte några fingrar runt handtagets baksida medan du vidrör sensorn. Detta gör att fordonet inte kan låsas. Fordonets varningsblinkers blinkar en gång för att bekräfta låsning. För att dubbellåsa fordonet tryck endast på låssensorn (1) två gånger inom tre sekunder utan att ta tag i dörrhandtaget. Anm: Placera inte några fingrar runt handtagets baksida medan du vidrör sensorn. Detta gör att fordonet inte kan låsas. Varningsblinkers blinkar två gånger som bekräftelse (med ett långt andra blink). En ljudbekräftelse avges också (om funktionen är aktiverad). Anm: När fordonet låses via nyckellös låsning när en eller flera dörrar, motorhuven eller bakluckan inte är helt stängda eller tändningen är på, kommer fordonet INTE att låsas. INGEN varningssignal om fellåsning avges. Varningsblinkers blinkar INTE och de yttre backspeglarna (om funktionen är aktiverad) fälls INTE in. Kontrollera att samtliga dörrar, motorhuven och bakluckan är ordentligt stängda. Se till att tändningen är av och lås fordonet igen. Rådfråga en återförsäljare/auktoriserad verkstad om fellåsningen kvarstår. Fordonet låses inte automatiskt. Anm: Nyckellös låsning aktiveras bara om Smartnyckeln detekteras utanför fordonet. Om ingen Smartnyckel finns, sker ingen låsning. SKYDD FÖR INRE UTRYMME Det fullständiga larmsystemets skyddsfunktion för det inre utrymmet kan avaktiveras tillfälligt via Alarm sensors (larmsensorer) i menyn Vehicle setup (fordonsinställningar). Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY 14
15 Urstigning ur fordonet Anm: Om skyddet för det inre utrymmet för tillfället är avaktiverat, aktiveras det automatiskt nästa gång fordonet dubbellåses med Smartnyckeln. SIREN MED BATTERIBACKUP I vissa länder monteras en siren med batteribackup. Denna ljuder om den eller fordonsbatteriet kopplas från medan larmsystemet är aktiverat. LUTNINGSSENSOR Lutningssensorn känner av alla förändringar i fordonets vinkel mot marken. När larmsystemet är aktiverat och fordonet dubbellåst, utlöses lutningslarmet av minsta ändring av fordonets vinkel. Anm: Lutningssensorerna kan tillfälligt avaktiveras tills fordonet låses nästa gång. Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY Sensorerna aktiveras automatiskt nästa gång fordonet dubbellåses med Smartnyckeln. DÖRRLÅS OCH FRIGÖRINGSREGLAGE 2. Dra i upplåsningsreglaget för att öppna en framdörr. Lås upp och öppna en bakdörr genom att först använda låsreglaget och sedan dra i upplåsningsreglaget. 3. Tryck på huvudupplåsningsknappen för att låsa upp alla dörrar och bakluckan. 4. Med alla dörrar stängda, tryck på huvudlåsknappen för att låsa alla dörrar och bakluckan. Anm: Om fordonet låstes med Smartnyckeln låser det invändiga upplåsningsreglaget bara upp den dörren. Om dörren öppnas ljuder larmsignalen. Anm: Om fordonet är dubbellåst fungerar inte de invändiga reglagen. Fordonet måste låsas upp med Smartnyckeln. 1. Tryck på ett låsreglage för att låsa en dörr. Dra reglaget bakåt för att låsa upp. Med låsreglaget på en av framdörrarna kan alla stängda dörrar låsas eller låsas upp. 15
16 Framsäten MANUELLT JUSTERADE SÄTEN Justera aldrig sätet medan fordonet är i rörelse. Det kan leda till att du tappar kontrollen över fordonet och till personskador. 1. Justering framåt och bakåt. 2. Höjdjustering. 3. Justering av ryggstödets vinkel. 4. Justering av nackskydd (om monterade). 16
17 Framsäten ELMANÖVRERADE SÄTEN 1. Justering av svankstöd. 2. Justering av ryggstödets vinkel. 3. Justering av nackskydd (om monterade). 4. Höjdjustering. 5. Justering framåt och bakåt. 6. Justering av sätets vinkel. För att justera sätena måste Smartnyckeln finnas inne i fordonet. Justera aldrig sätet medan fordonet är i rörelse. Det kan leda till att du tappar kontrollen över fordonet och till personskador. 17
18 Framsäten BEGRÄNSAD FRAMSÄTESJUSTERING Om sätets rörelse avstannar oväntat under justering ska du leta efter och avlägsna eventuella hinder. När eventuella hinder har avlägsnats kan mekanismen för sätesjustering återställas enligt nedan: Använd knappen igen för att återuppta justeringen. När sätets rörelse återupptas, håll ned knappen tills sätet nått ändläget i den riktningen. Sätesjustering kan nu utföras normalt. Anm: Om du inte ser några hinder, men normal justering inte kan utföras utan avbrott, ska du kontakta din återförsäljare/auktoriserade verkstad. RÄTT SITTSTÄLLNING Föraren och främre passageraren får inte åka med sätet helt bakåtlutat. Justera aldrig sätet medan fordonet är i rörelse. Säten, nackskydd, bilbälten och krockkuddar bidrar alla till att skydda dem som sitter i fordonet. Korrekt användning av dessa komponenter ger ett bättre skydd. Därför ska du alltid observera följande. 1. Sitt i upprätt ställning med ryggslutet så långt bak som möjligt. För att få optimalt skydd i händelse av en olycka ska sätet inte lutas för mycket. 2. Flytta inte förarsätet för nära ratten. Helst bör det vara ett avstånd på minst 250 mm (10 tum) mellan bröstbenet och kåpan på rattens krockkudde. Håll ratten på rätt sätt med lätt böjda armar. 3. Justera nackskyddet så att dess överkant är i höjd med hjässan. 4. Se till att bilbältet ligger mitt emellan halsen och axeln. Bältet ska sitta stramt tvärs över höfterna, inte över magen. Se till att körställningen är bekväm och att den ger dig fullständig kontroll över fordonet. KÖRSTÄLLNINGSMINNE Framsätespositioner kan sparas i fordonsminnet. När du har ställt in det eldrivna förarsätet och de yttre backspeglarna, kan fordonet lagra inställningarna i minnet så att de kan användas igen. Se sidan 58, YTTERSPEGLAR 1. Tryck på minnesknappen på förardörren för att aktivera minnesfunktionen. Knappen tänds. 18
19 Framsäten 2. Tryck på någon av förinställningsknapparna inom fem sekunder för att spara de aktuella inställningarna i minnet. Memory (1, 2 or 3) Settings Saved (minne 1, 2 eller 3, inställningar sparade) visas på informationspanelen, tillsammans med en ljudsignal för att bekräfta att inställningarna har sparats i minnet. Anm: Sätets läge sparas endast i minnet under den aktiva perioden på 5 sekunder. Anm: Befintliga inställningar skrivs över, när en ny körställning sparas i minnet. Tryck på lämplig förvalsknapp för att hämta en sparad körställning (2). MEMORY (1, 2 or 3) RECALLED (minne 1, 2 eller 3 hämtat) visas på informationspanelen. Passagerarsäte i Coupé Att spara sätets sittställning i minnet görs på samma sätt som för förarsätet. Tryck på minnesknappen för att lagra den aktuella sittställningen. LÄTT IN/URSTIGNING När lätt in/urstigning är aktiverat, sänks förarsätet automatiskt när tändningen slås från och dörren öppnas. När man kommer tillbaka till fordonet, förardörren stängs och bilbältet spänns fast, återgår sätet till den tidigare inställda positionen. Denna funktion kan aktiveras/avaktiveras via instrumentpanelens meny. Se sidan 41, INSTRUMENTPANELENS MENY ÅTKOMST TILL BAKSÄTET Framsätena kan fällas och skjutas framåt för inoch urstigning från baksätena. Var försiktig så att inte ryggstöden skadas när du stiger in till eller ut från baksätet. Standardsäten 1. Lyft låsspaken och fäll ryggstödet framåt. 2. Tryck omkopplaren framåt eller använd den sidomonterade kontakten (3) för att flytta det elmanövrerade sätet framåt. 3. Återför sätet genom att fälla upp sätet tills det låses på plats i det föregående läget. Tryck omkopplaren (4) bakåt tills sätet stannar i det föregående läget. Anm: Det föregående läget kan vara ett minnesläge eller ett justerat läge. Om sätet måste flyttas längre bakåt och ytterligare justering är möjlig, kan du trycka på och hålla in kontakten (3 eller 4) igen. 19
20 Framsäten Sportsäten 1. Lyft låsspaken och fäll ryggstödet framåt. 2. Tryck på den sidomonterade kontakten för att flytta det elmanövrerade sätet framåt. 3. Återför sätet genom att fälla upp sätet tills det låses på plats i det föregående läget. Tryck kontakten bakåt, tills sätet stannar i det föregående läget. Anm: Det föregående läget kan vara ett minnesläge eller ett justerat läge. Om sätet måste flyttas längre bakåt och ytterligare justering är möjlig, kan du trycka in och hålla kvar kontakten (2 eller 3) igen. 20
21 Baksäten NED OCH UPPFÄLLNING AV BAKSÄTEN Det delade, fällbara sätet på 5dörrarsmodeller kan fällas fram helt eller delvis 60/40 för att få plats med last men ändå ha sittplatser för passagerare. Fälla ned hela eller del av sätet: 1. Tryck först in justerkragen för att sänka ned nackskyddet helt. Anm: Justerkragarnas lägen är beroende av sätets position. Position på höger sida, kragen vid basen av högra staget. Vänstra och mittre positioner, kragen på vänster sida. 2. Tryck på en spärrknapp för ett av ryggstöden, fäll sedan ned det ryggstödet helt och hållet. Uppfällning sker i omvänd nedfällningsordning. När ryggstödet är helt uppfällt och fastlåst, hoppar spärrknappen upp. Fälla ned baksätet i Coupé Om sätet måste fällas, ska den smala delen fällas först. Den större delen kan sedan fällas ned. Uppfällning av fällda säten i Coupé sker i omvänd nedfällningsordning. Se till att spärrknappen återgår till rätt läge. Kontrollera att låsmekanismen kopplas in helt, när ryggstödet fälls upp. Om ryggstöden inte är låsta på plats, syns röda markeringar runt ryggstödens knappar. 21
22 Nackskydd FRÄMRE NACKSKYDD Justera nackskydden så att dess övre kant är ovanför huvudets mittlinje. Ett felinställt nackskydd ökar risken för död eller svåra skador i händelse av kollision. Kör inte och transportera inte passagerare om nackskyddet tagits bort från upptagna passagerarsäten. Frånvaro av nackskydd eller felinställt nackskydd höjer risken för nackskador i händelse av kollision. Justera aldrig nackskydden medan fordonet är i rörelse. Förvara alltid ett borttaget nackskydd på ett säkert sätt. 1. Ställ in nackskyddet i önskat läge. 2. Tryck först på låskragen för att justera nackskyddet nedåt. 3. Ta bort nackskyddet genom först höja det till det högsta läget. Tryck in låskragen. Lyft ut nackskyddet från ryggstödet. Anm: Det går inte att ta bort nackskydd som är försedda med skärmar för baksätesunderhållning. Kontrollera att nackskyddet finns på plats innan sätet används av en passagerare. Montera på följande sätt: Montera nackskyddet åt rätt håll, för in stagen i socklarna och tryck det nedåt minst tills första klicket hörs. Anm: Fordon med "sportstolar" i framsätet har integrerade nackskydd som inte kan justeras eller tas bort. BAKRE NACKSKYDD Justera nackskydden så att dess övre kant är ovanför huvudets mittlinje. Ett felinställt nackskydd ökar risken för död eller svåra skador i händelse av kollision. Kör inte och transportera inte passagerare om nackskydd tagits bort från upptaget passagerarsäte. Frånvaro av nackskydd eller felinställt nackskydd höjer risken för nackskador i händelse av kollision. Förvara alltid ett borttaget nackskydd på ett säkert sätt. Nackskydden kan tas bort vid behov (t.ex. för att få plats med en större barnstol). Ta bort nackskyddet genom först höja det till det högsta läget. Tryck in justeringskragen och lyft ut nackskyddet ur ryggstödet. Montera på följande sätt: Montera nackskyddet åt rätt håll, för in stagen i socklarna och tryck det nedåt minst tills första klicket hörs. 22
23 Nackskydd 1. Dra det uppåt för att höja det. 2. För att sänka det, tryck på justeringskragen och tryck skyddet nedåt. 23
24 Ratt JUSTERING AV RATTEN Den fullständiga servostyrningsfunktionen ska återkomma när systemet har fått svalna. Om servostyrningsförmågan inte återkommer ska du kontakta en återförsäljare/auktoriserad verkstad. Justera aldrig rattstången medan fordonet är i rörelse. 1. För ned spaken helt för att låsa upp rattstången. För upp spaken helt för att låsa rattstången igen. 2. Flytta rattstången uppåt, nedåt, in eller ut, till önskat läge. SERVOSTYRNING Ett fel i servostyrningssystemet indikeras med ett meddelande i informationspanelen åtföljt av en orange varningslampa. Se sidan 45, ALLMÄNT VARNINGS/ INFORMATIONSMEDDELANDE (ORANGE) Du kan uppleva en reducerad servostyrningsfunktion. Felet kan orsakas av överhettning p.g.a. utdragen styrmanövrering eller hög yttertemperatur. ELUPPVÄRMD RATT Tryck för att slå på rattvärmen. Tryck igen för att stänga av. 24
25 Bilbälten ANVÄNDA BILBÄLTENA 1. Sätta på ett bilbälte: Dra ut bältet mjukt och kontrollera att bältets höjd, sätets inställning och din sittställning är rätt. VARNING: Bilbälten är avsedda att vila på kroppens skelettdelar och ska sitta lågt tvärs över bäckenet eller över bäcken, bröst och axlar. Lägg aldrig höftbandet över magen. VARNING: Användaren får inte göra några modifieringar eller tillägg som förhindrar att bilbältesmekanismen stramas åt eller förhindrar att bältet justeras för att sitta stramt. För att kunna ge avsett skydd ska bilbältet sitta så spänt som möjligt utan att det är obekvämt. Ett dåligt spänt bälte ger sämre skydd åt bäraren. Använd inte bältet med snodda band. Ett bilbälte får bara användas av en enda person. Det är farligt att lägga ett bälte runt ett barn som sitter i knäet på en passagerare. Personerna i framsätena får aldrig färdas med ryggstödet längre tillbakalutat än 30 grader från upprätt läge. I det läget ger bilbältet sämre skydd. Placera aldrig något mellan dig och bilbältet. Detta kan vara farligt och minska bilbältets effektivitet när det gäller att förebygga personskador. 2. Spänna fast ett bilbälte: När bältet ligger rätt, sätt in metalltungan i bältesspännet närmast dig. Tryck in det tills det hörs ett klick. Tryck på den röda knappen för att lossa bältet. Anm: När bältet lossas, är det bäst att hålla i det innan man trycker på spärrknappen. Detta förhindrar att bältet dras tillbaka för snabbt. 25
26 Bilbälten 3. Använda bilbälte vid graviditet: Lägg höftbandet så att det känns bekvämt över höfterna under magen. Lägg det diagonala bandet mellan brösten och ned till sidan om magen. Placera bältet rätt för moderns och det ofödda barnets säkerhet. Ta aldrig på bara höftbandet och sitt inte heller på höftbandet med bara axelbandet på. Båda dessa användningssätt är ytterst riskabla och kan höja risken för svåra personskador vid en olycka eller under panikbromsning. Placera aldrig något mellan dig själv och bilbältet i ett försök att dämpa stöten i händelse av en olycka. Det kan vara farligt och minskar bilbältets effektivitet när det gäller att förebygga personskada. Se till att bilbältet sitter stramt och inte har snott sig. 4. Justering av bilbältets höjd: Tryck för att frigöra spärren. När spärren är intryckt kan du flytta mekanismens skena uppåt eller nedåt till önskad höjd. Säkerställ att låsmekanismen har gripit in. När bältet har placerats rätt ska det löpa tvärs över nyckelbenet mitt emellan halsen och ytterkanten på axeln. Baksätespassagerarna bör helst justera sina säten för att bältet ska sitta på samma sätt. Se till att höjden är rätt justerad och att mekanismen är låst innan du kör. Användning av klämmor eller anordningar som förhindrar att bilbältena sitter stramt rekommenderas inte. BÄLTESSTRÄCKARE Bältessträckarna aktiveras tillsammans med krockkuddesystemet (SRS) för att ge extra skydd i händelse av en allvarlig frontalkollision. De reducerar automatiskt slakhet i ett bälte för att minska framåtrörelsen hos en framsätespassagerare. Bältessträckarna kan aktiveras endast en gång, sedan måste de bytas ut. Om de inte byts ut minskas effektiviteten hos SRS vad gäller att minska risken för allvarliga personskador eller dödsfall om en olycka inträffar. Efter en krock måste bilbälten och bältessträckare kontrolleras och vid behov bytas ut av en återförsäljare/auktoriserad verkstad. SÄKERHET MED BILBÄLTE Var noga med att inte förorena banden med putsmedel, oljor och kemikalier, och speciellt batterisyra. Rengöringen kan utföras säkert med mild tvållösning. Byt ut bältet om banden blir slitna, nedsmutsade eller skadade. Hela enheten måste bytas ut om den har varit med om en svår kollision, även om den inte uppvisar skador. Om det upptäcks skador, slitage, skärskador, defekter eller försämrad funktion på bältena måste fordonet omedelbart lämnas in hos en återförsäljare/auktoriserad verkstad för översyn. Använd inte fordonet om bilbältena inte fungerar rätt. Ha aldrig hårda, ömtåliga eller vassa föremål mellan kroppen och bilbältet. Alla som åker i fordonet ska använda bilbälte under varje resa, oavsett hur kort den är. 26
27 Bilbälten Använd aldrig enbart höftbandet eller axelbandet på ett trepunktsbälte. Det kan vara mycket farligt och medföra större risk att skadas. Se till att bältena inte skadas eller utsätts för vassa kanter om de används för att spänna fast föremål. KONTROLL AV BILBÄLTEN Anm: Om fordonet parkeras i en lutning, kan bältesmekanismen låsa sig. Detta är inget fel, och bilbältet ska försiktigt lirkas ut från övre fästet. Undersök bältena regelbundet för att se om banden uppvisar skärskador, slitage eller fransar sig, och kontrollera skick och säkerhet hos mekanismen, spännen, justering och fästpunkter. Fatta tag i bandet nära spännet och gör ett snabbt ryck uppåt, medan bältet är fastspänt. Spännet måste fortfarande vara fastlåst. Utan att först fästa bilbältet, dra ut det så långt det går. Kontrollera att det rullas in jämnt utan att hakas upp eller fastna. Låt bältet dras in helt och kontrollera igen att det fungerar jämnt. Rulla ut bandet ett stycke, håll i tungan och dra den framåt med ett snabbt ryck. Detta ska utlösa låsmekanismen som motverkar ytterligare utrullning av bältet. Om något av bältena inte uppfyller dessa krav, kontakta genast en återförsäljare/auktoriserad verkstad. BÄLTESPÅMINNARE Bältespåminnaren aktiveras när fordonet rullar och förarens bälte lossas. Beroende på marknad: en ljudsignal hörs och varningslampan i instrumentgruppen tänds. Se sidan 46, BILBÄLTE (RÖD) De visuella varningarna och ljudsignalerna som tillhör bältespåminnaren är marknadsberoende för att uppfylla de enskilda marknadernas krav. Varningssignalerna kan också ändras beroende på om fordonet står stilla eller när fordonshastigheten överstiger ett förinställt gränsvärde. På vissa marknader omfattar bältespåminnaren även framsätets passagerarplats. Informationspanelen visar också ett bältespåminnarsystem för fram och baksätet, som varnar föraren när bilbältet på en upptagen plats inte är fastspänt eller lossas under färd. Varje sittplats representeras av en passagerarikon och dess färg och symbol anger bilbältets status: Bock bilbältet på indikerad plats är fastspänt. Kryss bilbältet på indikerad plats har lossats medan tändningen är på. Denna indikator blir grå efter 30 sekunder. Grå bilbältet är inte fastspänt. Anm: Indikatorerna visas i 30 sekunder varje gång det sker en statusändring, t.ex. ett bilbälte lossas eller spänns fast eller en dörr öppnas och stängs sedan. 27
28 Bilbälten Dessutom ljuder en varningssignal under följande förhållanden: När någon som sitter i ett framsäte inte har satt på sig bälte eller lossar det under körning. Ett bälte i baksätet har lossats. Anm: Föremål som placeras på framsätets passagerarplats kan aktivera bältespåminnarens varningssignal och indikatorlampa. Om föremål placeras på framsätet bör de därför hållas på plats med bilbältet. 28
29 Barnsäkerhet BARNSÄKRA LÅS Om barn ska åka i baksätet bör bakdörrarnas inre låshandtag spärras. Ändra inställningarna för det barnsäkra låset: 1. Öppna dörren för att komma åt det barnsäkra låset. 2. Sätt in Smartnyckelns blad i springan och vrid ett kvarts varv för att aktivera eller avaktivera det invändiga dörrhandtaget. Aktiverings/avaktiveringspositionerna visas i bilden. BARNSTOLAR För största möjliga säkerhet bör barn alltid färdas i baksätet. De bör aldrig placeras i främre passagerarsätet. Om det är nödvändigt att ett barn sitter på framsätet (ej tillåtet i Australien), ska sätet föras helt bakåt och barnet sättas i en godkänd, framåtriktad barnstol. Använd inte bakåtriktade barnstolar en krockkudde som löser ut kan träffa stolen och orsaka allvarliga skador. Använd inte en framåtvänd barnstol förrän barnet väger över minimivikten på 9 kg (20 lb.) och kan sitta upp utan stöd. Upp till två års ålder är barnets ryggrad och hals inte tillräckligt utvecklade för att motstå skador vid en frontalkollision. Låt aldrig spädbarn eller småbarn sitta i famnen eller i knäet i fordonet. Kraften av en kollision kan öka den effektiva kroppsvikten ända upp till trettio gånger, så att det blir omöjligt att hålla fast barnet. Barn behöver normalt en stol anpassad för deras ålder och storlek, så att bilbältena kan användas på rätt sätt och minska risken för skador vid en krock. Barn kan utsättas för fara vid en kollision om deras barnsäkerhetsutrustning inte är korrekt monterad i fordonet. Använd inte en barnstol som hakas fast över ryggstödet. Denna typ av barnstol kan inte fästas rätt och är sannolikt inte säker för barnet. De bilbälten som är monterade i fordonet är avsedda för vuxna och större barn. Det är mycket viktigt för alla spädbarn och barn under 12 år att de spänns fast i en lämplig barnstol anpassad för deras ålder och storlek. 29
30 Barnsäkerhet Om det är nödvändigt att ett barn sitter i främre passagerarsätet (och nationella lagar tillåter detta), rekommenderar Land Rover följande förberedelser innan barnstolen monteras. Avaktivera främre passagerarens krockkudde. Se sidan 36, AVAKTIVERING AV PASSAGERARENS KROCKKUDDE Skjut främre passagerarsätet bakåt så långt det går. Ställ svankstödet på dess lägsta stödnivå. Justera säteskudden på högsta läget. Om kuddens lutning kan justeras ska den ställas i lägsta positionen. Justera ryggstödet till helt upprätt läge. Ställ bilbältets justerbara övre fäste i lägsta positionen. Skarp varning! Använd aldrig en bakåtriktad barnstol på ett säte skyddat av en krockkudde som är monterad framför sätet! Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte framför vilket en AKTIV KROCKKUDDE är monterad, eftersom BARNET kan SKADAS ALLVARLIGT eller AVLIDA om krockkudden löser ut. Denna symbol, som sitter längst ut på instrumentpanelen på passagerarsidan, varnar för användning av bakåtvänd barnstol på främre passagerarsätet när en främre passagerarkrockkudde är monterad och aktiverad. Denna symbol, som sitter på solskyddet på passagerarsidan, varnar för användning av bakåtvänd barnstol på främre passagerarsätet när en främre passagerarkrockkudde är monterad och aktiverad. PLACERING AV BARNSTOLAR Krockstatistik visar att barn sitter säkrast när de är fastspända i ett barnsäkerhetssystem som är fäst i baksätet. Uppgifterna i tabellen stämmer vid tidpunkten för pressläggningen. Tillgången på barnsäkerhetsutrustning kan dock förändras. Kontakta en återförsäljare/auktoriserad verkstad för senaste rekommendation. Anm: Informationen i nedanstående tabeller gäller eventuellt inte i alla länder. Om du är tveksam om barnstolarnas typ och montering ska du kontakta en återförsäljare/auktoriserad verkstad. Anm: De angivna åldrarna är ungefärliga. I tveksamma fall ska barnets vikt och inte åldern användas vid val av lämplig barnstol. Anm: Lagstiftningen som reglerar hur och var barnen bör färdas i ett fordon kan ändras. Föraren har ansvaret för att alla gällande bestämmelser efterlevs. 30
31 Barnsäkerhet Säten Framsätespassagerare* Baksätets ytterplatser Baksätets mitt 0 = upp till 10 kg (22 lb), 0 9 månader U* U = Lämpligt för barnsäkerhetsutrustning i universalkategorin godkända för denna viktgrupp. Placering av ISOFIXbarnstol Viktgrupp enligt uppgift på barnsäkerhetsutrustningen Babyskydd 0 = upp till 10 kg (22 lb), 0 9 månader 0+ = upp till 13 kg (29 lb), 0 18 månader U U 0+ = upp till 13 kg (29 lb), 0 18 månader U* U U Viktgrupp I = 9 18 kg (20 40 lb), 9 månader till 4 år U* U U II = kg (33 55 lb), 4 9 år U* U U III = kg (49 80 lb), 8 12 år U* * Se alltid till att passagerarens krockkudde har avaktiverats innan barnsäkerhetsutrustning används i detta säte. Se sidan 36, AVAKTIVERING AV PASSAGERARENS KROCKKUDDE Ryggstödet måste resas upp helt. Storleksklasser Fästen F/G E C/D/E I = 9 till 18 kg (20 till 40 lb) 9 månader 4 år C/D A/B1/B II = 15 till 25 kg (33 till 55 lb), 4 9 år III = 22 till 36 kg (49 till 80 lb), 8 12 år IUF = Lämpligt för ISOFIX framåtriktad barnsäkerhetsutrustning i universalkategorin som är godkänd för viktgruppen. IL = Dessa ISOFIX barnsäkerhetsutrustningar tillhör specifika fordonskategorier, begränsade eller halvuniversella kategorier. X = Lämpar sig ej för ISOFIXbarnstolar för barn i denna viktgrupp. * = Lämplig barnstol på dessa platser är Britax/Römer Baby Safe Plus. Ej tillämpligt Ej tillämpligt ISO L1/L2 ISO R1 ISO R1/R2/R3 U U Ytterplatser i baksätet X IL* IL* ISO R2/R3 ISO X ISO F2/F2X/F3 IUF Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt Anm: ISOFIXfästen finns till de båda yttre platserna i andra raden. ISOFIX barnsäkerhetsutrustning ska fästas säkert enligt tillverkarens anvisningar och endast på dessa platser. 31
32 Barnsäkerhet REKOMMENDERADE BARNSTOLAR Barnets storlek/ålder Grupperna 0 och 0+ Grupp I Grupp II och III Rekommenderad stol Britax/Römer Baby Safe Plus Britax/Römer Duo Plus Britax Kid Plus CHECKLISTA FÖR BARNSÄKERHETSUTRUSTNING Varje gång ett barn åker i fordonet, ska nedanstående observeras. Använd lämplig barnsäkerhetsutrustning. Följ noga instruktionerna från barnsäkerhetsutrustningens tillverkare. Justera selarna för varje barn inför varje resa. Kontrollera att vuxenbältet är väl åtdraget. Fäst alltid övre fästremmen vid montering av en ISOFIXstol. Kontrollera alltid att barnsäkerhetsutrustningen sitter säkert. Klä inte barnet i skrymmande plagg och placera inga föremål/stoppning mellan barnet och barnsäkerhetsutrustningen. Kontrollera barnsäkerhetsutrustningens passform och skick regelbundet. Om passformen är dålig eller om det finns tecken på slitage/skador, ska barnsäkerhetsutrustning genast bytas ut. Föregå med gott exempel använd alltid ditt eget bilbälte. BÄLTESKUDDE I en situation där barnet är för stort för att passa i en barnstol men för litet för att säkert använda enbart trepunktsbältet, rekommenderas en bälteskudde för största möjliga säkerhet. Följ tillverkarens instruktioner för montering och användning och justera sedan bältet så att det passar. ISOFIXFÄSTPUNKTER Försök inte montera ISOFIXbarnstolar på det bakre mittre sätet. Fäststängerna är inte utformade för att hålla ett ISOFIXsäkerhetssystem i detta läge. Om säkerhetsutrustningen inte är rätt monterad, finns det stor risk för att barnet skadas vid en kollision eller panikbromsning. Båda ytterplatserna i baksätet är lämpade för montering av ISOFIXutrustning. Denna symbol visas på en etikett som är insydd i sätena för att ange positionen för nedre ISOFIXfästen. 32
RANGE ROVER ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 61 151
RANGE ROVER ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 61 151 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
DISCOVERY SPORT ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL
DISCOVERY SPORT ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 63 152 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
FÖRARHANDBOK. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Publikation med artikelnummer. LRL
FÖRARHANDBOK Publikation med artikelnummer. LRL 23 02 60 132 Inledning Inledning VIKTIG INFORMATION Informationen i denna handbok täcker alla fordonsversioner och tillvalsutrustning. Vissa tillvalsalternativ
DISCOVERY ÄGARHANDBOK. Jaguar Land Rover Limited Artikelnummer för publikation. LRL
DISCOVERY ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 59 161 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
ÄGARHANDBOK. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Artikelnummer för publikation LRL
ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation LRL 23 02 61 131 Inledning Inledning NÅGOT OM HANDBOKEN Ägna litet tid så snart som möjligt åt att läsa igenom alla handböcker som följer med fordonet. VIKTIG
DISCOVERY SPORT ÄGARHANDBOK. Jaguar Land Rover Limited Artikelnummer för publikation. LRL
R DISCOVERY SPORT ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 01 63 171 L Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med
ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. JJM
XF ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. JJM 23 02 40 151 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet. VIKTIGT!
Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn
Följande är tilläggsinformation och bör läsas tillsammans med XF Instruktionsbok publikationsdelnummer JJM
XF TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOK Följande är tilläggsinformation och bör läsas tillsammans med XF Instruktionsbok publikationsdelnummer JJM 23 02 40 131. Artikelnummer för publikation JSE 23 02 40 131 Instigning
click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Monteringsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go. Det är viktigt att du läser anvisningen
Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 GRupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Tack för att du har valt BeSafe izi Go BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt
Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo
Instruktionsbok Kidzone Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information
4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING
4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING Index 1. INTRODUKTION...3 2. AKTIVERA OCH DEAKTIVERA SYSTEMET MED ORIGINAL FJÄRRKONTROLL ELLER MED COBRA FJÄRRKONTROLL...3 3. AKTIVA FUNKTIONER...4-5 4. PROGRAMMERBARA
Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd
Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket
DEFENDER ÄGARHANDBOK. Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 51 151
DEFENDER ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 51 151 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
Bakåtvänd montering kg 0-12 m
Bakåtvänd montering INSTRUKTIONSBOK ECE R44 04 Grupp VIKT Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda
Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. TILLÄGG TILL FÖRARHANDBOK. Publikation art nr LSC
TILLÄGG TILL FÖRARHANDBOK Uppgifterna i detta tillägg ersätter dem i förarhandboken, artikelnummer LRL 23 02 60 121. Publikation art nr LSC 23 02 60 121 Instigning i bilen Instigning i b ilen LÅSA UPP
Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn. Information på lättläst svenska
Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn Information på lättläst svenska För din egen säkerhet Här kan du läsa om vad du kan göra för dig och ditt barn så att det blir säkrare att åka bil och
Barn i bil Så skyddar du ditt barn
Barn i bil Så skyddar du ditt barn Information på svenska 1 2 VARNING! Barn ska aldrig sitta på plats med krockkudde! Det gäller alla som är kortare än 140 cm. Den kraft som utvecklas kan vara förödande.
ISOFIX-bas Användarinstruktioner
ISOFIX-bas Användarinstruktioner ECE R44/04 ISOFIX Klass E Grupp 0+ Upp till 13 kg Språk: Svenska Endast för användning med Doona+ babyskydd, EU-modeller. 50275048 REV 3 Viktigt! Behåll instruktionerna
Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd 61-105 cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år
1 23 2 4 3 Monteringsanvisning 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Bakåtvänd montering Godkänd höjd 61-105 cm 16 17 18 20 Maximal vikt 18 kg 15 19 Ålder 6 mån - 4 år UN regulation no. R129 i-size 21 22
medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år
1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40
Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.
Kia räddningsmanual OPTIMA HYBRID Exteriör identifiering 8:e positionen i chassienumret är ett D. Högvoltbatteri max spänning 300 volt Identifiering Nedanstående skiljer Kia Optima Hybrid från en konventionell
GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 mån 0 10 kg OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! U10714 rev 01 VARNINGAR 1. Läs bruksanvisningen noggrant före montering. Om babyskyddet inte monteras
Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda
Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry
Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry 1. Carry babyskydd i bilen Stolen har testats och godkänts i enlighet med den senaste versionen av säkerhetsstandarden ECE 44/04.
Previa_SW (L/O 0304) Förord
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish
Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet
KORTINFORMATION SCOOTER,
S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5
Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt
Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har
Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken
(PSEV) MODELLÅR 2015 Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken 1. Innehållsförteckningen på sidan 5 ger dig en överblick över bokens innehåll. I det alfabetiska registret, som börjar på sidan 6 i
(FM10) INSTRUKTIONSBOK FÖR SEMCON JLR VER 2.00 EURO SPRÅK:
XK INSTUKTIONSBOK Artikelnummer för publikation JJM 23 02 30 151 Inledning Inledning NÅGOT OM INSTUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
Bruksanvisning
2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt
Förord AYGO WE(M/T) L/O 05/02 OM99921SW 05 02.07
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Din manual RENAULT GRAND SCENIC http://sv.yourpdfguides.com/dref/3820055
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT GRAND SCENIC. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING
BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida: 1. BESKRIVNING AV CarGard... 1 2. ANVÄNDNING AV CarGard... 2 Aktivering av larmet...2 Avstängning av larmet...2 Vid larm....2 Vid service av
Viktig information om denna instruktionsbok
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT LAGUNA. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt
Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har
Förord. Name:L/C100(SW)60987E
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe
Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual Comfy Child De Luxe Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe S rubruksanvisning MYCKET VIKTIGT! ATT LÄSAS OMEDELBART Läs
Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV
Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen
Instruktionsbok. Duofix ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg
Instruktionsbok Duofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kg Testad och godkänd enligt ECE
Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo
Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd
Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se
Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5
Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning
Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................
the Grab-and-Go Booster
the Grab-and-Go Booster 4 till 12 år Grupp 2/3 (15-36kg) Godkännd enligt ECE R44.04 P/N - 1095 Rev A SE Gratulerar till ert val utav mifold Grab-and-GO bälteskudd. mifold är den mest avancerade, kompakta
M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)
1991L0671 SV 20.03.2014 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke
Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...
Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,
RAV4_SW (L/O 0308) Förord
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Viktig information om denna instruktionsbok
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Montering motor Ta fram frikopplaren och studera dess funktion. Frikopplaren löper i kedjehusets spår och "klickas" i sitt läge.
Montering motor Ta fram frikopplaren och studera dess funktion. Frikopplaren löper i kedjehusets spår och "klickas" i sitt läge. Dra runt kedjan för hand så att den mässingsfärgade gripanordningen flyttas
2012 Instruktionsbok Chevrolet Malibu M
2012 Instruktionsbok Chevrolet Malibu M Nycklar, dörrar och fönster... 1-1 Nycklar och lås......1-1 Dörrar........................ 1-11 Säkerhet i bilen.......1-12 Utvändiga backspeglar....... 1-15 Invändiga
cee d INSTRUKTIONSBOK
cee d INSTRUTIONSBO Så här hittar du rätt sida i boken 1. I det alfabetiska registret letar du fram vad du vill läsa om. (Registret börjar på nästa sida). 2. Om du t ex vill läsa om Barnsäkra dörrlås så
FÖRORD. Instruktionsboken tillhör bilen och bör förvaras i handskfacket. Den bör också finnas kvar i bilen om du skulle sälja den.
FÖRORD Denna instruktionsbok förklarar funktionen hos och underhållet av din nya bil. Den innehåller också viktig säkerhetsinformation. Läs den noggrant och följ rekommendationerna så att körningen blir
bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för
Renault TRAFIC. Instruktionsbok
Renault TRAFIC Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
Manual för model CC Standard
Manual för model CC Standard INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING GRUPP I+II+III Lämplig för barn som väger 9kg till 36kg ( ca 9 månader till 11 År.) Noteringar 1. Det här är en Universal bilbarnstol, som är testad
När byta från babyskydd till bilbarnstol?
När byta från babyskydd till bilbarnstol? Vi rekommenderar att bytet göras så snart barnet kan sitta stadigt själv, vilket brukar inträffa runt 6 månaders ålder. Barnets huvud ska inte sticka upp över
Så här hittar du rätt sida i boken 1. I det alfabetiska registret letar du fram vad du vill läsa om. (Registret börjar på nästa sida). 2.
magentis INSTRUKTIONSBOK Så här hittar du rätt sida i boken 1. I det alfabetiska registret letar du fram vad du vill läsa om. (Registret börjar på nästa sida). 2. Om du t ex vill läsa om Barnsäkra dörrlås
Renault CAPTUR. Instruktionsbok
Renault CAPTUR Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.
Renault CLIO. Instruktionsbok
Renault CLIO Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.
280W Corolla_SW (L/O 0405) Förord
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning
Safe Park Elektronisk P-skiva: Bruksanvisning Frånskrivning Upplysningarna i detta dokument kan ändras utan varsel. Det tas inget ansvar för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i denna
bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda
Slutrapport Fordonsspecifik bilbarnstol
Rapporten är framtagen med ekonomiskt bidrag från Trafikverkets skyltfond. Ståndpunkter och slutsatser i rapporten reflekterar författaren och överensstämmer inte nödvändighet med Trafikverkets ståndpunkter
2ME KOMBIVAGN BREMEN
2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt
Fara med barn. Frågor och svar om barn och bilsäkerhet. www.folksam.se. Folksam_Fara_br.indd 1 04-05-11 11.36.54
Fara med barn Frågor och svar om barn och bilsäkerhet www.folksam.se Folksam_Fara_br.indd 1 04-05-11 11.36.54 2 Svenska barn i trafiken. Säkrast i världen Sträck på dig förälder. Du är bäst i världen på
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad
SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05
SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning
MANUAL För MA, TE och ZON
MANUAL För MA, TE och ZON Obs! Läs igenom denna manual noggrant innan du börjar att använda bänken, så att du kan använda bänken på rätt sätt. Denna manual innehåller bland annat följande information:
Bakåtvänd montering. 0+ 0-13 0-12 m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt
Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance
beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad
ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN
ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN Bäste kund, Gratulerar till ert köp av denna produkt vilken har designats och tillverkats enligt de högt ställda bilindustrikraven och med den senaste teknologin för
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Inledning...1 Kort sagt...3 Nycklar, dörrar och fönster...17 Säten, nackskydd...35 Förvaring...59 Instrument och reglage...71 Belysning...105 Infotainmentsystem...113 Klimatreglage...183
Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.
Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt
Saab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Barnstol "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
2014 Instruktionsbok Chevrolet Captiva M
Instruktionsbok Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbok Chevrolet Captiva M Kort sagt...................... 1-1 Grundläggande körinformation........................ 1-1 Nycklar........................
Renault CAPTUR. Instruktionsbok
Renault CAPTUR Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Bruksanvisning. Viktig information före användning
MYLOQ 1101 Kodcylinder Bruksanvisning SE Viktig information före användning För att använda Kodcylindern måste den först aktiveras (se sida 3). En administratörskod måste läggas in, var noga med att notera
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn
Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn För din egen säkerhet I den här broschyren hittar du information om hur du kan öka säkerheten inne i bilen. Du får tips om hur ditt barn åker säkrast, och
MODUS INSTRUKTIONSBOK
MODUS INSTRUKTIONSBOK RENAULT rekommenderar ELF ELF utvecklar en komplett serie smörjmedel för RENAULT: f motoroljor f oljor för manuella och automatiska växellådor Meddelande: För att optimera motorns
Manuell frigöring av magnetbromsar
Bruksanvisning Permobil C400 + Manuell frigöring av magnetbromsar Allmänt Rullstolen är utrustad med en manuell bromsfrigöring som kan frikopplas för att göra det möjligt att flytta rullstolen manuellt.
Så här hittar du rätt sida i boken 1. I det alfabetiska registret letar du fram vad du vill läsa om. (Registret börjar på nästa sida). 2.
sportage INstrUKtIoNsBoK Så här hittar du rätt sida i boken. I det alfabetiska registret letar du fram vad du vill läsa om. (Registret börjar på nästa sida).. Om du t ex vill läsa om Barnsäkra dörrlås
CLIO INSTRUKTIONSBOK
CLIO INSTRUKTIONSBOK RENAULT rekommenderar ELF ELF utvecklar en komplett serie smörjmedel för RENAULT: motoroljor oljor för manuella och automatiska växellådor Meddelande: För att optimera motorns funktion
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt
Bruksanvisning Babyfix Babyskydd Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt ett babyskydd från Axon Kids.
Förbereda maskinen 1. Parkera maskinen på en plan yta. Montera satsen. Lampsats eller lampkopplingssats T4240-klippare. Montera baklamporna
Lampsats eller lampkopplingssats T4240-klippare Modellnr 02844 Modellnr 02845 Form No. 3415-721 Rev A Monteringsanvisningar Förbereda maskinen 1. Parkera maskinen på en plan yta. Figur 1 g196985 2. Koppla
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30 BRUKSANVISNING
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30 BRUKSANVISNING Sid 2 Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 1 Avfallshantering 1 Användarinstruktion 3 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga
OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL
BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL OBSERVERA Detta är en universell bilbarnstol. Den är godkänd av ECE-reglementet 44,04 för allmänt bruk i fordon och passar till de flesta fordonssäten. Bilbarnstolen kommer
ASSA 3000 CODE Manual. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. 1
ASSA 3000 CODE Manual ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. 1 Innehållsförteckning Så här använder du kodlås ASSA 3000 CODE Så här använder du kodlås ASSA 3000 CODE 3 Kom igång med ditt
Parametrar Stöldskydd. Inledning
Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar