(FM10) INSTRUKTIONSBOK FÖR SEMCON JLR VER 2.00 EURO SPRÅK:
|
|
- Kurt Pålsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 XK INSTUKTIONSBOK Artikelnummer för publikation JJM
2 Inledning Inledning NÅGOT OM INSTUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet. VIKTIGT! Upplysningarna i denna instruktionsbok gäller alla fordonsversioner och all tillvalsutrustning. Vissa tillvalsalternativ är eventuellt inte monterade i ditt fordon. På grund av tryckningssekvensen kan denna instruktionsbok dessutom innehålla beskrivningar av tillval innan dessa blir allmänt tillgängliga. Fordonsversion, maskinvara och programvara är utformade för den marknad där fordonet är avsett för försäljning. Om fordonet är registrerat i eller används i ett annat geografiskt område, måste det eventuellt anpassas till lokala förhållanden. Jaguar and over imited påtar sig inget ansvar för kostnader till följd av modifieringar. Garantivillkoren kan påverkas. Informationen i denna publikation var korrekt när den skickades till tryck. Vid senare designändringar på fordonet kan tillägg infogas i bokpaketet. Uppdateringar finns också tillgängliga på Av utvecklingsskäl förbehåller vi oss rätten att, när som helst och utan varsel eller skyldigheter, genomföra ändringar beträffande specifikationer, konstruktion eller utrustning. Denna instruktionsbok, eller delar av den, får inte reproduceras eller översättas utan vårt tillstånd. Fel och utelämnanden undantagna. SYMBOENA I DENNA INSTUKTIONSBOK Säkerhetsvarningar anger antingen en metod som måste följas exakt, eller information som noga måste övervägas för att undvika risk för personskador. Varningar anger antingen ett förfarande som måste följas exakt, eller information som ska iakttas noggrant för att undvika risken för skador på fordonet. Denna återvinningssymbol identifierar de artiklar som ska kasseras på säkert sätt för att förhindra onödig miljöförorening. Denna symbol indikerar att föremål måste bortskaffas på rätt sätt, eftersom de innehåller skadliga ämnen. Fråga en återförsäljare eller kommunal myndighet om bortskaffning. Denna symbol identifierar de funktioner som kan justeras och kopplas till eller från av en återförsäljare/auktoriserad verkstad. Jaguar and over imited Alla rättigheter förbehålles. 2
3 (FM10) SEMCON J OWNE GUIDE VE 2.00 TOC Innehåll Inledning...2 Instigning i fordonet...4 Urstigning ur fordonet...9 Framsäten...12 Nackskydd...15 att...16 Bilbälte...17 Barnsäkerhet...20 Krockkuddar...26 Yttre belysning...30 Innerbelysning...32 Vindrutetorkare och -spolare...34 Sidorutor...36 Speglar...38 Fjärröppnare till garagedörr...40 Varningslampor...43 Informationspanel...47 Pekskärm...50 Värme och ventilation...54 Bagageutrymme...57 Sufflett...59 Förvaringsfack...67 Starta motorn...68 Växellåda...71 Stabilitetskontroll...73 Bromsar...76 Parkeringsassistans vid parkering...78 Automatisk farthållare...80 Automatisk hastighetsbegränsning...82 judöversikt...83 adio...86 DAB-radio...88 Bärbara medier...91 CD-spelare...94 Telefon...97 Navigeringssystem Bränsle och tankning Underhåll Kontroll av vätskenivåer Tekniska data Fordonets batteri Däck Däcktrycksystem (TPMS) Däckreparationssats Hjulbyte Säkringar Bärgning Efter en kollision Fordonsidentifiering Typgodkännande Översikt över reglage
4 Instigning i fordonet Instigning i fordonet UPPÅSNING AV FODONET 1. Tryck på låsknappen för att säkra fordonet. Fordonet kan enkel- eller dubbellåsas. Se sidorna 9, ENKEÅSNING och 9, DUBBEÅSNING. 2. Fordonet kan låsas upp med antingen en eller flera instigningspunkter. När en instigningspunkt är aktiv, låser första tryckningen upp förarens dörr och gör det möjligt att öppna övriga dörrar från insidan. Körriktningsvisarna blinkar två gånger för att visa att fordonet är upplåst och larmet har avaktiverats. En andra tryckning låser upp passagerardörren och bagageutrymmet. 4
5 Instigning i fordonet Om flera instigningspunkter är aktiverade, tryck kort för att låsa upp alla dörrar och bagageutrymmet samt stänga av larmsystemet. Körriktningsvisarna blinkar två gånger för att visa att fordonet är upplåst och larmet har avaktiverats. För att byta från en till flera instigningspunkter (eller tvärtom), tryck på både lås och upplåsningsknapparna samtidigt i tre sekunder. Varningsblinkersen blinkar två gånger för att bekräfta ändringen. Ändringen kan också göras via pekskärmen. se sidan 52, FODONSINSTÄNINGA 3. Tryck för att öppna bakluckan. Fordonets larmsystem förblir aktivt så länge bakluckan är öppen, men kupé- och lutningssensorsystemen är spärrade. Dörrar och motorhuv är fortfarande säkrade. armsystemet aktiveras till sin tidigare nivå när bakluckan stängs. 4. Överfallslarm: Håll knappen intryckt i 3 sekunder eller tryck tre gånger inom 3 sekunder för att utlösa signalhorn, siren och varningsblinkers. Efter fem sekunder kan larmet stängas av om knappen hålls intryckt i tre sekunder, eller om man trycker tre gånger på den inom tre sekunder. Överfallslarmet stängs också av om fordonet känner av en giltig Jaguar Smart-nyckel när STAT/STOPP-knappen trycks in. 5. Tryck, för att hålla instegsbelysningen tänd i upp till 120 sekunder. Hur länge belysningen är tänd, ställs in med ljusfördröjningsknappen, se 30, BEYSNINGSEGAGE. Om du trycker igen på knappen eller på startknappen, släcks ledbelysningen. 6. Nyckellös låsknapp. se sidan 10, NYCKEÖS ÅSNING 7. Nyckelhålslock. 8. Håll nödnyckelns spärrknapp intryckt och dra samtidigt ut nyckelbladet från Jaguar Smart-nyckeln. 9. Sätt in nödnyckeln i skåran nedanför nyckelhålslocket. Vrid sedan nyckelbladet försiktigt uppåt så att locket lossas från fästklämmorna. 10. Sätt in nödnyckelns blad i det frilagda låset. För att låsa: Kontrollera att alla dörrar är stängda och vrid sedan nyckelbladet mot fordonets front och släpp det. Detta låser alla dörrar men aktiverar inte larmsystemet. För att låsa upp: Vrid nyckeln mot bakvagnen och släpp den. Om larmsystemet är avaktiverat låses alla dörrar och bakluckan upp. Om säkerhetssystemet är aktivt, låses endast vänster framdörr upp. Om fordonet låses upp med nödnyckeln medan larmsystemet är aktiverat, ljuder larmet när någon dörr låses upp. För att stänga av larmet, tryck på Jaguar Smart nyckelns upplåsningsknapp eller tryck på motorns STAT/STOPP-knapp medan Smartnyckeln finns inne i fordonet. Sätta tillbaka dörrlåslocket: 1. ikta in locket så att det griper in i de två nedre clipsen. 2. Tryck på lockets övre del så att den griper in i det övre clipset. 5
6 Instigning i fordonet NYCKEÖS INSTIGNING Personer med implanterad medicinsk anordning bör hålla sig på minst 22 cm (8,7 tum) avstånd från sändare monterade i fordonet. Detta för att undvika störningar mellan systemet och anordningen. För information angående placeringen av larmsystemets sändare, se 144, SMAT-NYCKE SÄNDNINGSPATSE. Om en fjärröppnare tappas bort, kan en ny programmerad sådan erhållas från en Jaguar-återförsäljare/auktoriserad verkstad. Meddela en Jaguar-återförsäljare/auktoriserad verkstad så snart en fjärröppnare förlorats eller stulits och låt omprogrammera kvarvarande fjärröppnare. Smart-nyckeln upptäcks dock inte alltid om den ligger i en behållare av metall eller om den avskärmas av en enhet med bakgrunds-belyst CD-skärm, så som en smarttelefon, bärbar dator (inklusive datorväska), spelkonsol eller liknande. Förvara Smart-nyckeln på avstånd från sådana enheter när du använder nyckellös instigning eller nyckellös start. Nyckellös instigning medger upplåsning av fordonet och avaktivering av larmsystemet genom att bara trycka på dörrhandtaget, förutsatt att Jaguar Smart-nyckeln befinner sig inom 1,0 meter (3 fot). Smart-nyckeln behöver bara ligga i förarens ficka, den behöver inte tas fram eller hanteras för hand. Smart-nyckeln upptäcks dock inte alltid om den ligger i en behållare av metall. Obs! Nyckellös instigning låser upp fordonet enligt den aktuella larminställningen (en eller flera instigningspunkter). Om en instigningspunkt är den aktuella larmsystemsinställningen och en annan dörr än förarens öppnas först, låses dock samtliga dörrar upp. När alla öppna dörrar har stängts, söker systemet efter en giltig Smart-nyckel inne i fordonet. Om ingen nyckel hittas, visas SMATNYCKE FATTAS. SÄTT IN DEN IÅSET på informationspanelen. Ta reda på Smart-nyckeln och sätt in den i startstyrenheten. se sidan 69, NYCKEÖS STAT SOM ESEV Det larmsystem som är monterat i fordonet är godkänt enligt Thatcham stöldskyddsklass 1 och uppfyller kraven enligt EU:s förordningar 97/116 och direktiv 95/56 EG. BEKVÄMIGHETSÄGE När dörren öppnas med antingen Jaguar Smart-nyckeln eller nyckellös instigning, initierar fordonets elsystem bekvämlighetsläget. Följande system aktiveras: Körställningsminne. Sätes- och rattstångsjustering. Inre och yttre belysning. Informationspanel. Extra eluttag. CENTAUPPÅSNING Tryck på upplåsningsknappen på Jaguar Smart-nyckeln i 3 sekunder. Fordonet låses upp och larmsystemet stängs omedelbart av. Efter 3 sekunder öppnas alla sidorutor. För att stoppa sidorutornas rörelser under centralupplåsning med Smart-nyckeln, tryck på någon knapp på Smart-nyckeln. 6
7 Instigning i fordonet Obs! Centralupplåsning kan kopplas till/från via inställningsmenyn för larmsystem/fordon på pekskärmen. se sidan 52, FODONSINSTÄNINGA. AUTOMATISK DÖÅSNING VID IVÄGKÖNING åser alla dörrarna när hastigheten överstiger en inställd hastighet. En av de tre inställda hastigheterna kan väljas via inställningsmenyn för larmsystem/fordon på pekskärmen. se sidan 52, FODONSINSTÄNINGA Om knapparna för centrallåsning/ -upplåsning används (se 196, EGAGE PÅ FÖAPATS), åsidosätts funktionen automatisk låsning när fordonet startar under resten av den resan. Om en enskild dörr låses upp och öppnas, låses alla dörrarna igen när den öppna dörren sedan stängs. Obs! Automatisk dörrlåsning när fordonet körs iväg kan kopplas till/från via inställningsmenyn för larmsystem/fordon på pekskärmen. se sidan 52, FODONSINSTÄNINGA. ATTÅS attstången har ett elektroniskt lås som låses och låses upp tillsammans med fordonets ås-/armsystem. attstångens lås låses även när tändningen slås av, efter en tidsfördröjning. Om något fel inträffar med rattlåset visas attstången låst på informationspanelen. Om detta inträffar: 1. ås och lås sedan upp fordonet med Smart-nyckeln. 2. Försök igen att låsa upp rattlåset genom att försiktigt vrida ratten åt vänster och höger. 3. Om funktionsfelet kvarstår, kontakta snarast en fackman. UNDEHÅ AV FJÄÖPPNAE För att förhindra oavsiktlig användning, som kan resultera i skador, lämna aldrig kvar Jaguar Smart-nyckeln i fordonet om barn eller husdjur också befinner sig i det. Utsätt den inte för extrem värme, damm, fukt eller vätska. Utsätt den inte för direkt solsken. Nödnyckelns nummer anges på en påklistrad dekal. ossa dekalen och fäst den på avsedd plats på säkerhetskortet som följer med litteraturpaketet. Förvara säkerhetskortet på säker plats, dock inte i fordonet. Smart-nyckelns räckvidd varierar betydligt beroende på atmosfäriska förhållanden och störningar från andra apparater. Obs! Den radiofrekvens som används av Smart-nyckeln kan också användas av andra apparater (t.ex. sjukvårdsutrustning). Det kan hindra Smart-nyckeln från att fungera på rätt sätt. BYTE AV BATTEI I FJÄKONTOEN När batteriet behöver bytas ut, märks en betydande minskning i fjärröppnarens effektiva räckvidd, och meddelandet ÅG BATTEINIVÅ SMATNYCKE visas på informationspanelen. 7
8 Instigning i fordonet Batteribyte: 1. Tryck på spärrknappen på sidan av Jaguar Smart-nyckeln och dra ut nyckelbladet. 2. Ta bort de båda sidostyckena, ett i taget, genom att sticka in en liten platt skruvmejsel mellan sidostycket och nyckelhuset och vrida litet. 3. Stick in skruvmejseln mellan nyckelhusets båda halvor och vrid försiktigt för att få isär dem. 4. Ta ut kretskortet försiktigt för att inte vidröra batteripolerna. 5. Ta ut det gamla batteriet och sätt in ett nytt batteri av typen C2032 (finns hos återförsäljare/auktoriserade verkstäder) med den positiva (+) sidan vänd nedåt. Sätt tillbaka delarna i omvänd ordning och se till att de klickar fast. Batteribortskaffning: Begagnade batterier måste bortskaffas på rätt sätt, eftersom de innehåller skadliga ämnen. ådfråga en återförsäljare/auktoriserad verkstad och/eller ansvarig myndighet beträffande kassering. 8
9 Urstigning ur fordonet Urstigning ur fordonet DÖENS ÅS- OCH UPPÅSNINGSEGAGE Tryck upplåsningshandtaget inåt för att låsa dörren. Om låsreglaget på en av dörrarna manövreras då båda dörrarna är stängda kommer dörrarna och bagageutrymmet att låsas. Dra i upplåsningshandtaget för att låsa upp dörren. Om dörrarna hade låsts inifrån och larmet inte var aktiverat låses båda dörrarna upp om låsreglaget på en av dörrarna manövreras. Obs! Om fordonet låstes med Jaguar Smartnyckeln, kan endast den dörren låsas upp med lås-/upplåsningshandtaget och larmsignalen ljuder. Obs! Om fordonet är dubbellåst, fungerar inte dörrarnas invändiga lås och upplåsningsreglage. Fordonet måste låsas upp med Jaguar Smartnyckeln. Dra i upplåsningshandtaget för att öppna dörren. ENKEÅSNING Tryck kort på låsknappen på Jaguar Smart-nyckeln. Enkellåsning säkrar fordonet och förhindrar att dörrarna och bakluckan kan öppnas från utsidan. Dörrarna kan låsas upp och öppnas från insidan. Varningsblinkers blinkar en gång som bekräftelse. DUBBEÅSNING Dubbellås aldrig när det finns människor eller husdjur i fordonet. I en nödsituation skulle de inte kunna ta sig ut ur fordonet och räddningstjänsten skulle inte kunna få ut dem snabbt. När fordonet är dubbellåst, kan dörrarna inte öppnas, varken från ineller utsidan. Tryck på låsknappen två gånger inom tre sekunder. Dubbellåsning säkrar fordonet och hindrar att dörrar och baklucka kan låsas upp eller öppnas från in- eller utsidan, utom med rätt Jaguar Smart-nyckel. Som bekräftelse blinkar körriktningsvisarna två gånger (andra blinket varar längre) och en varningssignal ljuder. Varningssignalen kan kopplas till/från av en återförsäljare/auktoriserad verkstad. ÅSBEKÄFTESE Om du inte är säker på om fordonet är låst och larmet aktiverat (med antingen enkel- eller dubbellåsning), tryck på låsknappen igen. Körriktningsvisarna blinkar för att visa och bekräfta aktuell larmstatus. Obs! Om fordonet inte redan är låst och larmsystemet aktiverat när du trycker på låsknappen, blir resultatet att det enkellåses. Tryck en gång till för dubbellåsning. FEÅSNING Om någon av dörrarna, motorhuven eller bakluckan inte är riktigt stängd när fordonet låses med Jaguar Smartnyckeln eller nyckellös låsning, låses inte fordonet och två varningssignaler ljuder. Kontrollera att alla dörrar, motorhuven och bakluckan är ordentligt stängda och lås fordonet igen. 9
10 Urstigning ur fordonet Om en eller fler av dörrarna inte låses ordentligt vid försök att använda Jaguar Smartnyckeln, ljuder två varningssignaler och en eller flera av dörrarna är eventuellt inte låsta. CENTAÅSNING SAMT STÄNGNING AV SIDOUTO OCH TAKUCKA Kontrollera att inga barn, husdjur eller andra hinder befinner sig i någon öppning innan centrallåsning samt stängning av sidorutor och taklucka aktiveras. Se till att alla dörrar är stängda. Håll sedan låsknappen på Smart-nyckeln intryckt i 3 sekunder eller håll det utvändiga dörrhandtagets låsknapp intryckt. Fordonet enkellåses och fullt larm aktiveras omedelbart. Efter tre sekunder stängs alla sidorutor. Obs! Om knappen på dörrhandtaget släpps innan rutorna har stängts helt, upphör stängningsfunktionen. Obs! Centrallåsning samt stängning av sidorutor och taklucka kan kopplas till/från via inställningsmenyn för larmsystem/fordon på pekskärmen. se sidan 52, FODONSINSTÄNINGA. NYCKEÖS ÅSNING Ta med alla Jaguar Smart-nycklar och nödnycklar ur fordonet när det lämnas utan uppsikt. Detta hindrar att larmet avaktiveras, vilket hjälper till att förhindra stöld. Smart-nyckeln kanske inte avkänns om den är placerad i en behållare av metall eller om den skyms av en enhet med bakljus på sin CD-skärm, t.ex. en mobiltelefon, bärbar dator (inkl. datorväska), spelkonsol eller liknande. Fordonet låses inte automatiskt. För enkellåsning av fordonet, tryck en gång på knappen på dörrhandtaget. Körriktningsvisarna blinkar en gång som bekräftelse (för fordon som säljs på vissa marknader ljuder en varningssignal). För dubbellåsning, tryck två gånger på knappen inom 3 sekunder. Körriktningsvisarna blinkar två gånger (andra blinket varar längre). På fordon som säljs på vissa marknader ljuder en dubbel varningssignal. Obs! Nyckellös låsning fungerar bara om samtliga dörrar, motorhuven och bakluckan är stängda och Jaguar Smart-nyckeln finns utanför fordonet. Om villkoren ovan inte uppfylls, ljuder två felvarningssignaler. FUSTÄNDIGT AM För aktivering av fullständigt larmskydd, se till att alla rutor är stängda. Tryck sedan två gånger på låsknappen inom 3 sekunder, om fordonet är försedd med dubbellåsning. Körriktningsvisarna blinkar två gånger för att bekräfta larmsystemets tillstånd och på vissa marknader ljuder en signal. Obs! Om larmet aktiveras och någon sidoruta lämnats öppen, kan larmsignalen utlösas av luftströmmar som avkänns av kupésensorer i den främre innerbelysningskonsolen. Obs! Kupésensorerna kan tillfälligt avaktiveras via inställningsmenyn för larmsystem/fordon på pekskärmen, tills nästa gång fordonet låses. se sidan 52, FODONSINSTÄNINGA. YTTE SKYDD Inga modifieringar eller tillägg på stöldskyddssystemet får göras. Sådana ändringar kan leda till att systemet slutar fungera. Tryck kort på låsknappen för att aktivera det yttre larmskyddet. Körriktningsvisarna blinkar en gång för att bekräfta larmsystemets tillstånd. 10
11 Urstigning ur fordonet SIEN MED BATTEIBACKUP I vissa länder monteras en separat siren med batteribackup. Denna ljuder om fordonsbatteriet eller sirenen kopplas från medan larmsystemet är aktiverat. AVAKTIVEING AV UTÖST AM Om larmet har utlösts, kan det stängas av med någon av följande metoder: Tryck på upplåsningsknappen på Jaguar Smart-nyckeln Öppna en dörr med nyckellös instigning. tryck på STAT/STOPP-knappen med en giltig Jaguar Smartnyckel i närheten. UTNINGSSENSO utningssensorn avkänner alla förändringar i fordonets vinkel mot marken. När larmsystemet är aktiverat och fordonet dubbellåst, utlöses lutningslarmet av minsta ändring av fordonets vinkel. Obs! Kupésensorerna kan tillfälligt avaktiveras via inställningsmenyn för larmsystem/fordon på pekskärmen, tills nästa gång fordonet låses. se sidan 52, FODONSINSTÄNINGA. PASSIV AMNING Fordonet är utrustat med passiv larmning. Om denna funktion är inkopplad, kan den aktivera stöldskyddssystemet automatiskt. Passiv larmning aktiverar automatiskt det yttre skyddslarmsystemet 60 sekunder efter att förardörren stängts, förutsatt att alla dörrar, motorhuven och bakluckan är stängda, tändningen slagits av och det inte finns någon giltig Jaguar Smart-nyckel inne i fordonet. Passiv larmning låser inte fordonet, men tillträde till bagageutrymmet via den inre eller yttre spärrknappen är förhindrad och tankluckan är låst. AUTOMATISK OMÅSNING AV DÖANA OCH AMNING PÅ NYTT Om funktionen automatisk omlåsning och larmning på nytt är inkopplad, låser den automatiskt fordonet igen och aktiverar stöldskyddssystemet. Om fordonet är låst med aktiverat larmsystem och fjärrkontrollens upplåsningsknapp trycks in, men ingen av dörrarna eller bakluckan öppnas inom 1 minut, låses samtliga dörrar och bakluckan automatiskt igen och larmsystemet aktiveras igen. Obs! Automatisk omlåsning av dörr och larmning på nytt, utför ny låsning och larmning endast till senaste lås- och larmstatus. SENSOFE Om larmsystemen upptäcker ett fel hos en larmsensor ljuder 2 felsignaler från larmsystemet när fordonet har låsts upp och larmsystemet avaktiverats. Kontakta i så fall en återförsäljare/auktoriserad verkstad för att rätta till felet. 11
12 Framsäten Framsäten EMANÖVEADE SÄTEN Justera aldrig sätet medan fordonet är i rörelse. Det kan leda till att du tappar kontrollen över fordonet och till personskador. 1. Justering av ryggstödets vinkel. 2. Justering av svankstöd. 3. Justering av sittdynans längd. 4. Justering i längdled. 5. Justering av sittdynans lutning i framkant. 6. yggstödets fällning, se 13, YGGSTÖDETS FÄNING. 7. Höjdjustering. 12
13 Framsäten 8. Justering av stödkuddar vid sidorna. För att justera sätena, måste Jaguar Smartnyckeln finnas i fordonet och tändningen vara påslagen. Om ett hinder påträffas medan sätet rör sig, kommer sätet att sluta röra sig och ytterligare rörelser kommer att stoppas tills det återställts. YGGSTÖDETS FÄNING För att fälla ryggstödet framåt tar du bort bilbältet från bilbältets hållare, se 18, ANVÄNDA BIBÄTEN. yft spaken och skjut fram sätet så att det går lätt att stiga in eller ur. yggstödet spärras när det förs tillbaka i upprätt läge. Se till att sätta tillbaka bilbältet i hållaren. För att återställa sätet: 1. Ta bort hindret. 2. Justera sätet till den punkt där rörelsen stoppas. 3. Håll brytaren intryckt i minst 2 sekunder för att åsidosätta stoppet. KÖSTÄNINGSMINNE 1. Förvalsknappar. 2. Minnesinställningsknapp. När förarsätet, rattstången (se 16, JUSTEING AV ATTEN) och de yttre backspeglarna (se 38, YTTESPEGA) har justerats, kan inställningarna sparas i fordonets minne med förarens minnesknappar. När passagerarsätet har ställts in enligt önskemål, kan dessa inställningar sparas i minnet med passagerarens minnesknappar. 1. Tryck på minnesinställningsknappen för att aktivera minnesfunktionen (den röda lampan kommer att lysa i 5 sekunder). 2. När den röda lampan lyser trycker du på en av förinställningsknapparna inom de 5 sekunderna för att spara de aktuella inställningarna i minnet. För förarens inställningar visas MINNE 1 (2 eller 3) SPAAT INSTÄNINGA på informationspanelen följt av en ljudsignal som bekräftar att inställningarna har sparats i minnet. 13
14 Framsäten En sätesinställning kan bara sparas under perioden på fem sekunder. Alla befintliga inställningar för en förinställningsknapp skrivs över när en ny inställning programmeras. HÄMTA EN SPAAD POSITION Håll tillämplig minnesknapp intryckt (1, 2 eller 3). Knappen måste hållas intryckt tills återställningen avslutats (MINNE 1 (2 eller 3) ÅTESTÄT kommer att visas i informationspanelen). ÄTT SITTSTÄNING Föraren och passageraren i framsätet får inte åka med ryggstödet helt bakåtlutat. Justera aldrig sätet medan fordonet är i rörelse. Säten, nackskydd, bilbälten och krockkuddar bidrar alla till att skydda dem som sitter i fordonet. Korrekt användning av dessa komponenter ger dig ett ökat skydd. Observera därför nedanstående punkter. 1. Sitt så rakt upp som möjligt med ryggslutet så långt bakåt som möjligt och ryggstödet bakåtlutat högst 30 grader. 2. Flytta inte förarsätet för nära ratten. Sitt helst med minst 254 mm (10 tum) avstånd mellan bröstbenet och kåpan på rattens krockkudde. Håll ratten i rätt läge med lätt böjda armar. Justera nackskydden så att dess övre kant är ovanför huvudets mittlinje. Se till att bilbältet ligger mitt emellan halsen och axeln. Bältet ska sitta stramt tvärs över höfterna, inte över magen. Kontrollera att körställningen är bekväm och att du har fullständig kontroll över fordonet. 14
15 Nackskydd Nackskydd FÄME NACKSKYDD Justera nackskydden så att dess övre kant är ovanför huvudets mittlinje. Ett felinställt nackskydd ökar risken för dödsfall eller svåra skador i händelse av kollision. Nackskyddet kan vridas framåt eller bakåt. Som förebyggande skyddsåtgärd bör nackskydden justeras så att de sitter så nära bakhuvudet som är praktiskt möjligt. Justera aldrig nackskydden medan fordonet är i rörelse. Kör inte och transportera inte passagerare om nackskydd tagits bort från upptaget passagerarsäte. Frånvaro av nackskydd eller felinställt nackskydd höjer risken för nackskador i händelse av kollision. Förvara alltid ett borttaget nackskydd på ett säkert sätt. För att höja det drar du nackskyddet (1) uppåt till det klickar och låses fast. Obs! Försök inte höja nackskyddet mer än till det tredje justeringsläget. För att sänka det, tryck på låskragen (2) och tryck skyddet nedåt. Vrid nackskyddet uppåt eller bakåt tills det sitter bekvämt bakom ditt huvud. Nackskydden kan tas bort vid behov. Höj nackskyddet till högsta läget och tryck på låskragen. yft bort nackskyddet från ryggstödet. Kontrollera att nackskyddet finns på plats innan sätet används av en passagerare. Montera nackskyddet åt rätt håll, för in stagen i socklarna och tryck nedåt tills minst första klicket. 15
16 att att JUSTEING AV ATTEN Justera aldrig ratten medan fordonet är i rörelse. Använd inte rattmonterade säkerhetsanordningar. Justering av ratten vid ur- eller instigning kan leda till skador på fordonet eller personerna som sitter i fordonet. attens lutning och vinkel kan ställas in på följande sätt: För reglaget framåt eller bakåt för att justera i längdled. För omkopplaren uppåt eller nedåt för att justera lutningen. Tre rattlägen kan sparas och hämtas av körställningsminnet tillsammans med sätesoch backspegelspositioner. se sidan 13, KÖSTÄNINGSMINNE IN- OCH USTIGNINGSFUNKTION Med rattstångens justeringsreglage på AUTO flyttas rattstången för att underlätta instigning och urstigning på följande sätt: Urstigning: När förardörren öppnas, flyttas rattstången till det översta lutningsläget. Instigning: När dörren stängs och tändningen slås på, återgår rattstången till den tidigare körställningen. Obs! Om rattstångsreglaget flyttas från AUTO när rattstången är i urstigningsläget går rattstången tillbaka till föregående körställning när förardörren stängs och tändningen slås på. Obs! Om rattstångens position justeras manuellt under in- eller urstigning, upphör rattstångsrörelsen. EUPPVÄMD ATT Peka på denna ikon på huvudmenyn eller klimatanläggningsmenyn för att aktivera eluppvärmning av ratten. Tryck igen för att stänga av. 16
17 Bilbälte Bilbälte SÄKEHET MED BIBÄTE Var noga med att inte förorena banden med putsmedel, oljor och kemikalier, och speciellt batterisyra. engöringen kan utföras säkert med mild tvållösning. Byt ut bältet om banden blir slitna, nedsmutsade eller skadade. Hela montaget måste bytas ut om det har varit med i en svår kollision, även om det inte uppvisar skador. Ha inga hårda, ömtåliga eller vassa föremål mellan dig och bilbältet. Alla som sitter i fordonet ska ha bilbälte på sig under varje resa, hur kort den än är. Använd aldrig enbart höftbandet eller axelbandet på ett trepunktsbälte. Det kan vara mycket farligt och medföra större risk att skadas. När bilbälten används till att spänna fast annat än personerna i fordonet, måste man se till att bältena inte skadas eller utsätts för vassa kanter. VANING: Användaren får inte göra några modifieringar eller tillägg som förhindrar att bilbältesmekanismen stramas åt eller förhindrar att bältet justeras för att sitta stramt. Använd inte bälteshållare eller anordningar som gör att bältessystemet slackar. KONTO AV BIBÄTEN Obs! Om fordonet parkeras i en lutning, kan bältesmekanismen låsa sig. Detta är inget fel, och bilbältet ska försiktigt lirkas ut från övre fästet. Bilbältena ska kontrolleras regelbundet beträffande nötning, hack eller slitage av bandet och skick och säkerhet för mekanism, spännen, justerare och fästpunkter. Fatta tag i bandet nära spännet och gör ett snabbt ryck uppåt, medan bältet är fastspänt. Spännet måste fortfarande vara fastlåst. Utan att först fästa bilbältet, dra ut det så långt det går. Kontrollera att det rullas in jämnt utan att hakas upp eller fastna. åt bältet dras in helt och kontrollera igen att det fungerar jämnt. ulla ut bandet ett stycke, håll i tungan och dra den framåt med ett snabbt ryck. Detta ska utlösa låsmekanismen som motverkar ytterligare utrullning av bältet. Om något av bältena inte uppfyller dessa krav, kontakta genast en återförsäljare/auktoriserad verkstad. 17
18 Bilbälte ANVÄNDA BIBÄTEN 1. Dra ut bältet mjukt, se till att sätet är korrekt placerat och att du sitter korrekt i sätet. VANING: Bilbälten är avsedda att vila på kroppens skelettdelar och ska sitta lågt tvärs över bäckenet eller över bäcken, bröst och axlar. ägg aldrig höftbandet över magen. För att kunna ge avsett skydd, ska bilbältet sitta så spänt som möjligt utan att det är obekvämt. Ett dåligt spänt bälte ger sämre skydd åt bäraren. Använd inte bältet med snodda band. Varje bilbälte får bara användas av en enda person. Det är farligt att lägga ett bälte runt ett barn som sitter i knäet på en passagerare. De åkande bör inte ha ryggstöden nedfällda för långt under färd. I det läget ger bilbältet sämre skydd. Placera aldrig något mellan dig och bilbältet. Detta kan vara farligt och minska bilbältets effektivitet när det gäller att förebygga personskador. 2. När bältet ligger rätt sätter du in metalltungan i bältesspännet närmast dig. Tryck in det tills det hörs ett klick. Se till att bältet är ordentligt åtdraget och sitter tätt över höfterna. Tryck på den röda knappen för att lossa bältet. Obs! När bältet lossas, är det bäst att hålla i det innan man trycker på spärrknappen. Detta förhindrar att bältet dras tillbaka för snabbt. 18
19 Bilbälte 3. Använda bilbälten under graviditet: ägg höftbandet så att det känns bekvämt över höfterna under magen. ägg det diagonala bandet mellan brösten och ned till sidan om magen. Placera bältet rätt för moderns och det ofödda barnets säkerhet. Använd aldrig enbart höftbandet och sitt inte heller på höftbandet med endast axelbandet på. Båda dessa användningssätt är ytterst riskabla och ökar risken för allvarlig personskada vid en olycka eller nödbromsning. Placera aldrig något mellan dig själv och bilbältet i ett försök att dämpa stöten i händelse av en olycka. Detta kan vara farligt och minska bilbältets effektivitet när det gäller att förebygga personskador. Bältet får inte vara slakt eller snott. 4. För att komma till baksätet lossar du bilbälteshållarens fästrem. Sätt tillbaka bilbälteshållarens fästrem över bältet när sätet åter är i upprätt läge. BIBÄTENAS VANINGSAMPA Varningslampan på instrumentpanelen lyser så länge förarens eller framsätespassagerarens bälte inte är fastspänt (om någon sitter i sätet). ampan ska slockna när bältet ifråga har spänts fast. Varningslampan blinkar också tillsammans med Beltminders varningssignal. BÄTESPÅMINNAE Beltminder-systemet varnar föraren (med bilbältets varningslampa) när den som sitter i framsätet inte har satt på sig bältet eller lossar det under körning, se 43, BETMINDE (ÖD). Obs! Om ett tungt föremål placeras på passagerarsätet fram, kan bältespåminnaren aktiveras. Vi rekommenderar att föremålet antingen placeras i bagageutrymmet eller säkras med bilbältet. 19
20 Barnsäkerhet Barnsäkerhet BANSTOA För största möjliga säkerhet bör barn alltid färdas i baksätet. De bör aldrig placeras i främre passagerarsätet. Om ett barn ändå måste placeras i främre passagerarsätet, ställ sätet i bakersta läget och sätt barnet i en godkänd framåtvänd barnstol. Använd inte bakåtriktade barnstolar en krockkudde som löser ut kan träffa stolen och orsaka allvarliga skador. Använd inte en framåtvänd barnstol förrän barnet väger över minimivikten på 9 kg (20 lb.) och kan sitta upp utan stöd. Upp till två års ålder är barnets ryggrad och hals inte tillräckligt utvecklade för att motstå skador vid en frontalkollision. åt aldrig spädbarn eller småbarn sitta i famnen eller i knäet i fordonet. Kraften av en kollision kan öka den effektiva kroppsvikten ända upp till trettio gånger, så att det blir omöjligt att hålla fast barnet. Barn behöver normalt en stol anpassad för deras ålder och storlek, så att bilbältena kan användas på rätt sätt och minska risken för skador vid en krock. Barn kan utsättas för fara vid en kollision om deras barnsäkerhetsutrustning inte är korrekt monterad i fordonet. Använd inte en barnstol som hakas fast över ryggstödet. Denna typ av barnstol kan inte fästas rätt och är sannolikt inte säker för barnet. De bilbälten som är monterade i fordonet är avsedda för vuxna och större barn. Det är mycket viktigt att spädbarn och barn under 12 år spänns fast i en lämplig barnstol som passar deras ålder och storlek. Om ett barn måste färdas i det främre passagerarsätet (och detta är tillåtet enligt lag), rekommenderar Jaguar nedanstående förberedelser innan barnsäkerhetsutrustningen monteras. Skjut främre passagerarsätet bakåt så långt det går. Ställ svankstödet på dess lägsta stödnivå. Justera säteskudden på högsta läget. Om sittdynans framdel kan lutas ska den ställas så lågt som möjligt. Justera ryggstödet till helt upprätt läge. Skarp varning! Använd aldrig en bakåtriktad barnstol på ett säte skyddat av en krockkudde som är monterad framför sätet! Denna symbol, fäst vid dörröppningens baksida på passagerarsidan, varnar för användning av bakåtriktade barnstolar i det främre passagerarsätet när en krockkudde för främre passagerarsätet är monterad och aktiverad. 20
21 Barnsäkerhet CHECKISTA FÖ BANSÄKEHETSUTUSTNING Varje gång ett barn åker i fordonet, ska nedanstående observeras. Använd lämplig barnsäkerhetsutrustning. Följ noga instruktionerna från utrustningstillverkaren. Justera bältena för varje barn inför varje resa. Kontrollera att vuxenbältet är rätt åtstramat. Fäst alltid övre fästremmen vid montering av en ISOFIX-stol i fordon av coupe-typ. Kontrollera alltid att barnsäkerhetsutrustningen sitter säkert. Klä inte barnet i skrymmande plagg och placera inga föremål/stoppning mellan barnet och barnsäkerhetsutrustningen. Kontrollera barnsäkerhetsutrustningens passform och skick regelbundet. Om passformen är dålig eller om det finns tecken på slitage/skador, ska barnsäkerhetsutrustning genast bytas ut. Föregå med gott exempel använd alltid ditt eget bilbälte. Fästen för barnstolar är endast konstruerade för att hålla för en belastning motsvarande en rätt monterad barnstol. De får inte under några omständigheter användas till bilbälten för vuxna, selar, eller till att fästa andra artiklar eller utrustningar i fordonet. BÄTESKUDDE Om ett barn är för stort för att sitta i en barnstol men fortfarande är för litet för att sitta säkert i trepunktsbältet rekommenderas en bälteskudde för maximal säkerhet. Följ tillverkarens instruktioner för montering och användning och justera sedan bältet så att det passar. 21
22 Barnsäkerhet PACEING AV BANSTOA Krockstatistik visar att barn sitter säkrast när de är fastspända i ett barnsäkerhetssystem som är fäst i baksätet. Uppgifterna i tabellen stämmer vid tidpunkten för pressläggningen. Tillgången på barnsäkerhetsutrustning kan dock förändras. ådfråga en återförsäljare/ auktoriserad verkstad om senaste rekommendationer. Obs! Informationen i nedanstående tabell gäller eventuellt inte i alla länder. Om du är tveksam om barnstolarnas typ och infästning, kontakta en återförsäljare/auktoriserad verkstad. Viktgrupp Säten Framsätespassagerare* Baksätets ytterplatser 0 = Upp till 10 kg (22 lb.) nyfödd till 9 månader X U** 0+ = Upp till 13 kg (29 lb.) nyfödd till 18 månader X U** I = 9 till 18 kg (20 till 40 lb.) 9 månader till 4 år UF* U II = 15 till 25 kg (33 till 55 lb.) 4 till 9 år U U III = 25 till 36 kg, (55 till 80 lb.) 8 till 12 år U U U = ämpligt för barnsäkerhetsutrustning i universalkategorin godkända för denna viktgrupp. X = ämpar sig ej för barnstolar för barn i denna viktgrupp. UF = ämpligt för framåtriktade barnsäkerhetssystem i universalkategorin godkända för denna viktgrupp. * = (ej tillåtet i Australien) Jaguar rekommenderar vid montering av barnstol att framsätet skjuts bakåt så långt som möjligt, med säteskudden i högsta positionen. ** = Utrymmet i baksätet är begränsat. Framsätet ska flyttas framåt och uppåt för att montera en bakåtriktad spädbarnsstol. Se till att inte belasta någon del av barnstolen eller spädbarnsstolen när framsätet sätts tillbaka. Utrymmet för framsätespassagerarna minskas i och med montering av en bakåtriktad spädbarnsstol. Obs! De angivna åldrarna är ungefärliga. I tveksamma fall ska barnets vikt, inte åldern, användas för att välja en lämplig barnstol. 22
23 Barnsäkerhet ISOFIX-FÄSTPUNKTE Om säkerhetsutrustningen inte är rätt monterad, finns det stor risk för att barnet skadas vid en kollision eller panikbromsning. Om ett nackskydd tas bort för att montera ett barnsäkerhetssystem, måste det alltid säkras vid förvaring. ISOFIX barnsäkerhetssystem kan monteras på båda ytterplatserna i baksätet. Denna symbol finns på en etikett på sätena för att visa positionen för ISOFIX nedre fästen. Obs! Informationen i nedanstående tabell gäller eventuellt inte i alla länder. Om du är tveksam om barnstolarnas typ och infästning, kontakta en Jaguar-återförsäljare/auktoriserad verkstad. Viktgrupp Storleksklasser Fästen Ytterplatser i baksätet Babyskydd F/G ISO 1/2 X 0 = Upp till 10 kg (22 lb.) E ISO 1 I* 0 till 9 månader 0+ = Upp till 13 kg (29 lb.) C/D/E ISO 1/2/3 I* 0 till 18 månader I = 9 till 18 kg (20 till 40 lb.) 9 månader till 4 år C/D A/B B1 ISO 2/3 ISO F2/F3 F2X X X I** II = 15 till 25 kg (33 till 55 lb.) - Ej tillämpligt Ej tillämpligt 4 till 9 år III = 22 till 36 kg (49 till 80 lb.) 8 till 12 år - Ej tillämpligt Ej tillämpligt I = Dessa ISOFIX barnsäkerhetsutrustningar tillhör specifika fordonskategorier, begränsade eller halvuniversella kategorier. X = ämpar sig ej för barnstolar för barn i denna viktgrupp. * = ämplig barnstol på dessa platser är Britax/ömer Baby Safe Plus. ** = ämplig barnstol på dessa platser är Britax/ömer Baby Duo Plus. N/A = ej tillgänglig. Obs! De angivna åldrarna är ungefärliga. I tveksamma fall ska barnets vikt, inte åldern, användas för att välja en lämplig barnstol. Obs! Vid montering av en framåt- eller bakåtriktad ISOFIX barnstol på en position i baksätet, måste framsätet direkt framför barnstolen skjutas så långt fram som möjligt med ryggstödet inställt i vertikalt läge. Vi rekommenderar därför att ingen bör sitta i främre passagerarsätet när ISOFIX barnstol används i baksätet. 23
24 Barnsäkerhet Montering av en ISOFIX-stol: 1. Tryck in bältesspännena för bilbältena för vuxna i sina förvaringshål. 2. okalisera nedre fäststängerna som kan nås i luckorna i ryggstödet. 3. Skjut in barnstolens låsmekanism genom öppningarna i klädseln för att gripa tag i fäststängerna. 4. Kontrollera att barnsäkerhetsutrustningen sitter säkert. Försök att dra bort utrustningen från fordonets säte och vrid utrustningen från sida till sida. Även om utrustningen verkar fäst, ska fästpunkterna ändå kontrolleras visuellt för att säkerställa att de sitter rätt. Obs! Om det finns en övre fästrem, kontrollera att den monterats och är rätt åtdragen. INSTAATION AV BANSTOA SOM FÄSTS MED EMMA VANING: Fästen för barnstolar är endast konstruerade för att hålla för en belastning motsvarande en rätt monterad barnstol. De får inte under några omständigheter användas till bilbälten för vuxna, selar, eller till att fästa andra artiklar eller utrustningar i fordonet. Följ alltid anvisningarna från barnstolens eller barnsäkerhetsutrustningens tillverkare vid montering av remmar. Fordon av coupe-typ 1. Montera barnsäkerhetsutrustningen stadigt på en av platserna i baksätet. 2. Dra remmen över ryggstödet. 3. Fäst kroken i barnstolens rem i fästpunkten på ryggstödets baksida. Se till att remkroken är vänd åt rätt håll. 4. Dra åt fästremmen enligt tillverkarens instruktioner. 24
25 Barnsäkerhet Fordon av cabriolettyp (endast Australien) 1. Öppna taket och tonneauskyddet genom att hålla främre delen av sufflettens brytare intryckt. När tonneauskyddet har öppnats, släpp brytaren. 2. Ta bort lämpligt övre fäste och förvara det i handskfacket. 3. Tryck och håll ner sufflettens brytare för att stänga tonneauskyddet. se sidan 59, ATT ÖPPNA SUFFETTEN 4. Sätt fast övre fästets klämma på fästet för barnstolen, se bilden. 25
26 Krockkuddar Krockkuddar KOCKKUDDA OCH AKTIVA NACKSKYDD 1. Varningsinformationen för krockkudden står tryckt på förarens och passagerarens solskydd. 2. På en del fordon har båda framsätena ryggstöd med aktiva nackskydd (AH) som minskar risken för skador på hals och ryggrad (pisksnärt) vid kollision bakifrån genom att flyttas uppåt och framåt för att stödja personens huvud. Efter aktivering återställs pisksnärtskyddet automatiskt och behöver inte bytas ut. 3. Förarens krockkudde 4. Framsätespassagerarens krockkudde. 5. Säten försedda med kombinerade huvudoch sidokrockkuddar. 6. Störtbågeskydd (PD), endast cabrioleter, se 29, STÖTBÅGA och 171, STÖTBÅGA. Obs! Ungefärlig plats för krockkuddarna som monterats i fordonet markeras med ordet AIBAG. 26
27 Krockkuddar Kontakta alltid en återförsäljare/auktoriserad verkstad om: En krockkudde blåses upp. Fordonets framparti eller sidor har skadats. Någon del av SS-systemet har sprickor eller skador, inklusive dekor som täcker krockkuddar. KOCKKUDDANAS FUNKTION För att krockkudden ska kunna fungera rätt, måste instrumentpanelen och sätets klädsel vara i gott skick, rätt monterade och fria från hinder. Vid eventuella skador, slitage eller felaktig montering, kontakta snarast en återförsäljare/auktoriserad verkstad beträffande kontroll och reparation. åt inte passagerare hindra krockkuddarnas funktion genom att placera sig själva eller något föremål på eller intill en krockkuddemodul. Använd endast godkända tillbehör (t.ex. överdragsklädsel). Se till att det finns ett mellanrum mellan fordonets sida och huvudet/överkroppen. Detta gör att de sätesmonterade sidokrockkuddarna kan blåsas upp utan att blockeras. Krockkuddar blåses upp med hög hastighet. För att minimera risken för skada, se till att alla passagerare i fordonet spänner fast bilbältena korrekt, sitter korrekt i sätena och placerar sätena så långt bakåt som är praktiskt möjligt. Krockkuddarna blåses upp ögonblickligen och ger inget skydd mot sekundära kollisioner. Under sådana omständigheter är enda skyddet ett rätt använt bilbälte. Telefonsystem ska endast installeras av en behörig tekniker som känner till funktionen och kraven för fordon med SS. ådgör med en återförsäljare/ auktoriserad verkstad om du är osäker. Krockkuddeuppblåsningen beror på hur pass snabbt kupén ändrar hastighet efter kollisionen. De omständigheter som påverkar olika kollisioner (fordonshastighet, kollisionsvinkel, typ och storlek på det föremål som fordonet kolliderat med, o.s.v.) varierar betydligt och påverkar därmed decelerationstakten. Krockkuddar kan inte utlösas rätt om de hindras. Exempel på sådana hinder är: Någon del av passagerarens kropp på eller intill en krockkuddekåpa. Föremål som placeras på eller nära en krockkuddekåpa. Kläder, kuddar eller annat material som täcker sätesmonterade krockkuddar. Överdragsklädsel som inte godkänts av Jaguar eller som utformats speciellt för att användas med sätesmonterade krockkuddar. Denna lista är inte uttömmande och det kommer an på förarens och passagerarnas eget ansvar att se till att krockkuddarna inte blockeras på något sätt. SS är inte konstruerat för att fungera i följande situationer: kollisioner bakifrån mindre kollisioner framifrån mindre sidokollisioner kraftig inbromsning körning över ojämnheter och gropar. Det betyder att stora ytliga skador på fordonet kan inträffa utan att det leder till att krockkuddarna utlöses. 27
28 Krockkuddar Kollision vid hög hastighet kan vålla svåra skador eller dödsfall oavsett vilka säkerhetsdetaljer som monterats på fordonet. Krocksäkerhetssystemet kan inte ge skydd vid vissa typer av kollision. Under sådana omständigheter är enda skyddet ett rätt använt bilbälte. BÄTESSTÄCKAE Bältessträckarna aktiveras tillsammans med krockkuddesystemet (SS) för att ge extra skydd i händelse av en allvarlig frontalkollision. De minskar automatiskt allt slack i ett bilbälte för att minska framsätets passagerares rörelser framåt. Bältessträckarna kan aktiveras endast en gång, sedan måste de bytas ut. Om de inte byts ut minskas effektiviteten hos SS vad gäller att minska risken för allvarliga personskador eller dödsfall om en olycka inträffar. Efter en krock måste bilbälten och bältessträckare kontrolleras och vid behov bytas ut, av en Jaguar-återförsäljare/auktoriserad verkstad. FÄME KOCKKUDDA Framsätespassagerarens och förarens krockkuddar kan utlösas i två steg, beroende på hur allvarlig frontalkollisionen är. Vid en svår kollision blåses krockkuddarna upp helt och hållet för att ge maximalt skydd. Vid en lindrigare kollision krävs inte full uppblåsning och krockkuddarna blåses endast upp till steg ett. SIDOKOCKKUDDA Dessa är konstruerade för att skydda huvudet och överkroppens bröstkorgsdel och utlöses endast vid en sidokollision och då endast på den sida som kollisionen inträffat. AVAKTIVEINGSINDIKATO FÖ KOCKKUDDE Krockkuddeindikatorn på mittkonsolen avser bara utlösningsvillkoren för framsätets passagerarkrockkuddar. Om avaktiveringsindikatorn för passagerarens krockkudde är tänd, utlöses framsätets krockkuddar inte i händelse av en kollision. Vid tillfällen då krockkuddarna inte utlöses, skyddar bilbältena. Obs! Avaktiveringsindikatorn för krockkudden tänds i ungefär 6 sekunder vid glödlampskontrollen när tändningen slås på. KOCKKUDDANAS VANINGSAMPA Krockkuddens varningslampa sitter i instrumentgruppen och tänds för en glödlampskontroll, när tändningen slås på. Om varningslampan signalerar att det finns ett fel i systemet ska du inte använda barnsäkerhetsutrustning på det främre passagerarsätet. 28
29 Krockkuddar Om något av följande tillstånd uppstår med varningslamporna, ska fordonet omedelbart kontrolleras av din återförsäljare/auktoriserade verkstad. Varningslampan tänds inte när STAT/STOP-knappen först slås på. Varningslampan slocknar inte inom 6 sekunder efter det att STAT/STOP-knappen slagits på. Varningslampan tänds vid ett annat tillfälle än under glödlampskontrollen. När tändningen slås på kontrollerar en diagnosstyrenhet om systemets elektriska kretsar är klara. Den kompletterande säkerhetsutrustningen (SS) innefattar: SS-varningslampa rotationskoppling krockkuddemoduler bältessträckare (främre bilbältena) krockkudde statusindikator. krockkuddarnas diagnosstyrenhet passagerarsensor. krocksensorer krockkuddarnas kablage brytare för framsätenas bilbältesspännen. främre spårpositionssensor. störtbåge och vältningssensor (endast cabrioleter). STÖTBÅGA ägg aldrig föremål ovanpå störtbågens klädsel bakom baksätets nackskydd eftersom det kan förhindra korrekt aktivering av systemet. åt aldrig någon sitta ovanpå suffletten. Obs! Om suffletten är stängd när störtbågarna utlöses, är bågarna konstruerade för att bryta igenom bakrutan. SEVICEINFOMATION OM KOCKKUDDA Försök inte utföra service, reparera, byta ut, modifiera eller manipulera någon del av SS. Detta inbegriper kablar eller komponenter i närheten av SS-komponenter. Detta kan leda till att systemet utlöses eller slutar fungera. Använd inte elektrisk testutrustning eller apparater i närheten av SS-komponenter eller kablage. Detta kan leda till att systemet utlöses eller slutar fungera. Följande arbetsmoment får bara utföras av en återförsäljare/auktoriserad verkstad eller person med lämpliga kvalifikationer: Demontering eller reparation av kablar eller komponenter i närheten av en SS-komponent. Installation av elektrisk eller elektronisk utrustning och tillbehör. Modifiering av fordonets exteriör framtill eller på sidorna. Montering av tillbehör framtill eller på sidorna av fordonet. MODIFIEINGA FÖ FUNKTIONSHINDADE Personer som är funktionshindrade och behöver få fordonet modifierat måste kontakta en återförsäljare/auktoriserad verkstad innan någon modifiering utförs. 29
30 Yttre belysning Yttre belysning BEYSNINGSEGAGE 1. Med strålkastarna på, tryck reglaget bort från ratten för att välja helljus. Den blå varningslampan på instrumentpanelen tänds. 2. Dra reglaget mot ratten och släpp det för att blinka med helljuset. Helljuset är påkopplat så länge reglaget hålls i det läget. 3. Parkeringsljus. 4. Strålkastare. Obs! Om vridreglaget flyttas till OFF (av) medan helljuset är på, kommer det att tändas när strålkastarna slås på igen. 5. Autoljus (AUTO). När det börjar skymma, slås parkeringsljus och strålkastare automatiskt på om tändningen är på. Om det sedan blir ljusare släcks parkeringsljus och strålkastare automatiskt. Obs! En ljussensor som sitter framtill på instrumentpanelen övervakar dagsljusets nivå för autoljusfunktionen. Håll vindrutan ren och se till att sensorn inte skyms. Om ljuset skyms i detta område kan det hända att AUTO-ljus aktiveras i onödan. 6. jusfördröjning på 30 sekunder. 7. jusfördröjning på 60 sekunder. 8. jusfördröjning på 120 sekunder. Obs! Tryck på strålkastarknappen på Jaguar Smart-nyckeln för att släcka strålkastarna under en ljusfördröjningsperiod. KÖIKTNINGSVISAE Utöver den normala funktionen blinkar körriktningsvisarna tre gånger (t.ex. för att ange filbyte) om spaken trycks uppåt eller nedåt ett ögonblick. HAVJUSAUTOMATIK Med vridreglaget i läget OFF (Av) tänds främre varselljusen automatiskt under dessa förutsättningar: Tändningen är på. Motorn går. Växelväljaren är i D (körläge) eller (Backläge). Obs! Strålkastarna förblir tända om växelväljaren därefter flyttas till N (neutralläge). Parkeringsbromsen inte åtdragen (den är uppsläppt). 30
31 Yttre belysning VÄGEDNINGSBEYSNING Strålkastarna kan fjärrtändas för en inställd period genom att man trycker på strålkastarknappen på Jaguar Smart-nyckeln. se sidan 4, UPPÅSNING AV FODONET Tryck igen för att släcka dem. Obs! På vissa marknader tänder den andra tryckningen backlamporna och vid tredje tryckningen släcks lamporna. ADAPTIVT FÄME BEYSNINGSSYSTEM (AFS) Dessa lampor breddar strålkastarnas ljuskägla vid kurvtagning under olika förhållanden. Statiska kurvljuslampor: De statiska kurvljuslamporna fungerar efter behov för att en ännu bredare ljuskägla. Kurvljuslampor: För att ge bättre sikt i vägkorsningar vid hastigheter upp till 40 km/h (25 mph), tändes kurvljuslampan om den har fått en signal från fordonets körriktningsvisare. Det är bara lampan på samma sida som den blinkande körriktningsvisaren som tänds. ampan slocknar automatiskt efter att ha varit tänd i tre minuter. VINDUTETOKAAVKÄNNING Denna funktion är endast aktiv när autoljus valts. Parkeringsljus, bakljus och strålkastare tänds automatiskt om vindrutetorkarna är påslagna i 20 sekunder eller mer. När vindrutetorkarna stängts av, släcks parkeringsljus, bakljus och strålkastare automatiskt efter fyra minuter. STÅKASTAE KÖA UTOMANDS Strålkastarstrålens mönster lämpar sig för körning på båda sidor av vägen. Det krävs inte någon mekanisk justering eller yttre dekaler. STÅKASTAE KONDENS Under vissa omständigheter kan imma bildas på insidan av strålkastarglaset. Det beror på naturliga förändringar i omgivningen. Imbildningen skadar inte lampans funktion och försvinner under normal användning. 31
RANGE ROVER ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 61 151
RANGE ROVER ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 61 151 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. JJM
XF ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. JJM 23 02 40 151 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet. VIKTIGT!
DISCOVERY ÄGARHANDBOK. Jaguar Land Rover Limited Artikelnummer för publikation. LRL
DISCOVERY ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 59 161 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
FÖRARHANDBOK. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Publikation med artikelnummer. LRL
FÖRARHANDBOK Publikation med artikelnummer. LRL 23 02 60 132 Inledning Inledning VIKTIG INFORMATION Informationen i denna handbok täcker alla fordonsversioner och tillvalsutrustning. Vissa tillvalsalternativ
ÄGARHANDBOK. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Artikelnummer för publikation LRL
ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation LRL 23 02 61 131 Inledning Inledning NÅGOT OM HANDBOKEN Ägna litet tid så snart som möjligt åt att läsa igenom alla handböcker som följer med fordonet. VIKTIG
Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn
RANGE ROVER EVOQUE ÄGARHANDBOK
RANGE ROVER EVOQUE ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 60 153 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med
Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 GRupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Tack för att du har valt BeSafe izi Go BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt
DISCOVERY SPORT ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL
DISCOVERY SPORT ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 63 152 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Monteringsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go. Det är viktigt att du läser anvisningen
DISCOVERY SPORT ÄGARHANDBOK. Jaguar Land Rover Limited Artikelnummer för publikation. LRL
R DISCOVERY SPORT ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 01 63 171 L Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med
Barn i bil Så skyddar du ditt barn
Barn i bil Så skyddar du ditt barn Information på svenska 1 2 VARNING! Barn ska aldrig sitta på plats med krockkudde! Det gäller alla som är kortare än 140 cm. Den kraft som utvecklas kan vara förödande.
Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd
Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket
Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn. Information på lättläst svenska
Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn Information på lättläst svenska För din egen säkerhet Här kan du läsa om vad du kan göra för dig och ditt barn så att det blir säkrare att åka bil och
Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV
Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen
DEFENDER ÄGARHANDBOK. Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 51 151
DEFENDER ÄGARHANDBOK Artikelnummer för publikation. LRL 23 02 51 151 Inledning NÅGOT OM INSTRUKTIONSBOKEN Ta dig tid att så snart som möjligt läsa igenom alla instruktionsböcker som följer med fordonet.
Bakåtvänd montering kg 0-12 m
Bakåtvänd montering INSTRUKTIONSBOK ECE R44 04 Grupp VIKT Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda
Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo
Instruktionsbok Kidzone Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information
ISOFIX-bas Användarinstruktioner
ISOFIX-bas Användarinstruktioner ECE R44/04 ISOFIX Klass E Grupp 0+ Upp till 13 kg Språk: Svenska Endast för användning med Doona+ babyskydd, EU-modeller. 50275048 REV 3 Viktigt! Behåll instruktionerna
4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING
4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING Index 1. INTRODUKTION...3 2. AKTIVERA OCH DEAKTIVERA SYSTEMET MED ORIGINAL FJÄRRKONTROLL ELLER MED COBRA FJÄRRKONTROLL...3 3. AKTIVA FUNKTIONER...4-5 4. PROGRAMMERBARA
Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry
Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry 1. Carry babyskydd i bilen Stolen har testats och godkänts i enlighet med den senaste versionen av säkerhetsstandarden ECE 44/04.
GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 mån 0 10 kg OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! U10714 rev 01 VARNINGAR 1. Läs bruksanvisningen noggrant före montering. Om babyskyddet inte monteras
Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish
Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet
Saab 9-3, Saab 9-5. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Barnstol "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd 61-105 cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år
1 23 2 4 3 Monteringsanvisning 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Bakåtvänd montering Godkänd höjd 61-105 cm 16 17 18 20 Maximal vikt 18 kg 15 19 Ålder 6 mån - 4 år UN regulation no. R129 i-size 21 22
Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"
Parametrar Stöldskydd. Inledning
Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar
Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.
Kia räddningsmanual OPTIMA HYBRID Exteriör identifiering 8:e positionen i chassienumret är ett D. Högvoltbatteri max spänning 300 volt Identifiering Nedanstående skiljer Kia Optima Hybrid från en konventionell
BRUKSANVISNING CARGARD BILLARM TYP 750S/A 750 S/A. Intygat av SBSC (nr. C98-477) att uppfylla kraven i BRK 25:4 CSD
BRUKSANVISNING CARGARD BILLARM TYP 750S/A Intygat av SBSC (nr. C98-477) att uppfylla kraven i BRK 25:4 750 S/A CSD 98-08-12 CARGARD 750S är ett svenskt billarm baserat på den senaste tekniken vad gäller
Förord AYGO WE(M/T) L/O 05/02 OM99921SW 05 02.07
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe
Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual Comfy Child De Luxe Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe S rubruksanvisning MYCKET VIKTIGT! ATT LÄSAS OMEDELBART Läs
ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN
ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN Bäste kund, Gratulerar till ert köp av denna produkt vilken har designats och tillverkats enligt de högt ställda bilindustrikraven och med den senaste teknologin för
Din manual RENAULT GRAND SCENIC http://sv.yourpdfguides.com/dref/3820055
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT GRAND SCENIC. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning
Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................
BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING
BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida: 1. BESKRIVNING AV CarGard... 1 2. ANVÄNDNING AV CarGard... 2 Aktivering av larmet...2 Avstängning av larmet...2 Vid larm....2 Vid service av
Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo
Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år
1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40
Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken
(PSEV) MODELLÅR 2015 Så här hittar du rätt sida i instruktionsboken 1. Innehållsförteckningen på sidan 5 ger dig en överblick över bokens innehåll. I det alfabetiska registret, som börjar på sidan 6 i
Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn
Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn För din egen säkerhet I den här broschyren hittar du information om hur du kan öka säkerheten inne i bilen. Du får tips om hur ditt barn åker säkrast, och
Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt
Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har
Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT LAGUNA. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt
Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har
Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se
Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5
KORTINFORMATION SCOOTER,
S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5
Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
FÖRORD. Instruktionsboken tillhör bilen och bör förvaras i handskfacket. Den bör också finnas kvar i bilen om du skulle sälja den.
FÖRORD Denna instruktionsbok förklarar funktionen hos och underhållet av din nya bil. Den innehåller också viktig säkerhetsinformation. Läs den noggrant och följ rekommendationerna så att körningen blir
Viktig information om denna instruktionsbok
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)
1991L0671 SV 20.03.2014 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk
medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
Förord. Name:L/C100(SW)60987E
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn
Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn För din egen säkerhet I den här broschyren hittar du information om hur du kan öka säkerheten inne i bilen. Du får tips om hur ditt barn åker säkrast, och
Bakåtvänd montering. 0+ 0-13 0-12 m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Renault TRAFIC. Instruktionsbok
Renault TRAFIC Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.
Instruktionsbok. Duofix ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg
Instruktionsbok Duofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg Framåtvänd med bilens bälte 15-25 kg Testad och godkänd enligt ECE
Notera. 4. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för användning i bilar, och den passar i de flesta, men inte i alla bilsäten. 2. Bilbarnstolen kan användas i bilen,
Manual för model CC Standard
Manual för model CC Standard INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING GRUPP I+II+III Lämplig för barn som väger 9kg till 36kg ( ca 9 månader till 11 År.) Noteringar 1. Det här är en Universal bilbarnstol, som är testad
Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.
Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt
BRUKSANVISNING CARGARD
BRUKSANVISNING CARGARD BILLARM TYP 650S Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93 650 S CSD 97-06-10 CARGARD 650 S är ett svenskt billarm baserat på den absolut senaste tekniken vad gäller
Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008.
Säkerhet i fordon Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/19-2008. Rullstolen som ett passagerarsäte i bil Rullstolsanvändare rekommenderas att flytta över till fordonets säte och använda
2014 Instruktionsbok Chevrolet Captiva M
Instruktionsbok Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbok Chevrolet Captiva M Kort sagt...................... 1-1 Grundläggande körinformation........................ 1-1 Nycklar........................
Bruksanvisning. Larmsystem: Sector Alarm TC
Bruksanvisning Larmsystem: Sector Alarm TC Välkommen till Sector Alarm Bruksanvisningen som du har i handen ska fungera som ett stöd i den dagliga användningen. Läs gärna igenom den för att få tips om
Previa_SW (L/O 0304) Förord
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke
OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL
BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL OBSERVERA Detta är en universell bilbarnstol. Den är godkänd av ECE-reglementet 44,04 för allmänt bruk i fordon och passar till de flesta fordonssäten. Bilbarnstolen kommer
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
the Grab-and-Go Booster
the Grab-and-Go Booster 4 till 12 år Grupp 2/3 (15-36kg) Godkännd enligt ECE R44.04 P/N - 1095 Rev A SE Gratulerar till ert val utav mifold Grab-and-GO bälteskudd. mifold är den mest avancerade, kompakta
Förbereda maskinen 1. Parkera maskinen på en plan yta. Montera satsen. Lampsats eller lampkopplingssats T4240-klippare. Montera baklamporna
Lampsats eller lampkopplingssats T4240-klippare Modellnr 02844 Modellnr 02845 Form No. 3415-721 Rev A Monteringsanvisningar Förbereda maskinen 1. Parkera maskinen på en plan yta. Figur 1 g196985 2. Koppla
I ne n hå ne ll hå s ll f s örte ckni örte ckni g
Innehållsförteckning Inledning...1 Kort sagt...3 Nycklar, dörrar och fönster...17 Säten, nackskydd...45 Förvaring...77 Instrument och reglage...87 Belysning...123 Infotainmentsystem...133 Klimatreglage...227
Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...
Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,
Så här hittar du rätt sida i boken 1. I det alfabetiska registret letar du fram vad du vill läsa om. (Registret börjar på nästa sida). 2.
magentis INSTRUKTIONSBOK Så här hittar du rätt sida i boken 1. I det alfabetiska registret letar du fram vad du vill läsa om. (Registret börjar på nästa sida). 2. Om du t ex vill läsa om Barnsäkra dörrlås
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Renault CLIO. Instruktionsbok
Renault CLIO Instruktionsbok passion för prestanda ELF är partner med RENAULT rekommenderar ELF Elf och Renault, partners inom avancerad bilteknik, förenar sin expertis både på rallybanorna och i stan.
RAV4_SW (L/O 0308) Förord
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance
beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad
När byta från babyskydd till bilbarnstol?
När byta från babyskydd till bilbarnstol? Vi rekommenderar att bytet göras så snart barnet kan sitta stadigt själv, vilket brukar inträffa runt 6 månaders ålder. Barnets huvud ska inte sticka upp över
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual
4 0 0 A L A R M Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual www.defa.com Gratulerar till ditt nya DEFA billarm! S Med över 40 års erfarenhet med utveckling av bilelektriska produkter, är du
Viktig information om denna instruktionsbok
Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Luca Q-class, Luca E-class
medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5
Instruktion EL SE
SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå
Fara med barn. Forskarnas fakta om barn och bilsäkerhet. www.folksam.se. Folksam_Fara_br_forsk.indd 1 04-05-11 11.38.48
Fara med barn Forskarnas fakta om barn och bilsäkerhet www.folksam.se Folksam_Fara_br_forsk.indd 1 04-05-11 11.38.48 Folksam_Fara_br_forsk.indd 2 04-05-11 11.38.49 3 När vi söker fakta får du kunskap Folksam
Parametrar Sikt och synlighet. Inledning
Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar
SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING
Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS
Följande är tilläggsinformation och bör läsas tillsammans med XF Instruktionsbok publikationsdelnummer JJM
XF TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOK Följande är tilläggsinformation och bör läsas tillsammans med XF Instruktionsbok publikationsdelnummer JJM 23 02 40 131. Artikelnummer för publikation JSE 23 02 40 131 Instigning
SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05
SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta
MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE
MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden
Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011
Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................