PRESENTATION. intygar härmed att etiketteringsmaskinen PT-1800 uppfyller de krav de följande normgivande

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "PRESENTATION. intygar härmed att etiketteringsmaskinen PT-1800 uppfyller de krav de följande normgivande"

Transkript

1 1800 BRUKSANVISNING Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din P-touch. Förvara bruksanvisningen på en lättillgänglig plats för framtida referens.

2 PRESENTATION Tack för inköpet av P-touch 1800! Denna nya P-touch är en mångsidig maskin, som möjliggör skapande och utskrift av stämplar och etiketter för alla ändamål, i olika stilar och storlekar med många inramningssätt. Det stora urvalet kassetter med etikettejp i fyra olika bredder (6, 9, 12 och 18 ) och färgkassetter möjliggör dessutom utskrift av personliga etiketter i spännande färger, användbara till exempel som kodfärgade etiketter vid arkivering. Med hjälp av läget för framställning av stämplar går det snabbt och enkelt att framställa stämplar för återanvändbara stämpelfilmhållare med stämpelfärg. Ingen panik längre när det ramlar in snabba uppdrag, det ena efter det andra, som kräver professionell tryckning. Tack vare sin förstklassiga kvalitet och höga prestanda utgör PT en mångsidig maskin på kontor, i fabriker, laboratorier och hemma. Trots att märkmaskinen är lätt att använda, rekommendera vi att Du förvarar denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. Tillkännagivande Vi Brother International Europe Ltd. Brother House 1, Tame Street Audenshaw Manchester M34 5JE England intygar härmed att etiketteringsmaskinen PT-1800 uppfyller de krav de följande normgivande dokumenten: EMC: EN 55022:1995 EN :1992 EN :1987 EN :1987 och bestämmelserna i direktivet nr. 89/336/EG (som ändrats enligt 91/263/EG och 92/ 31/EG) ställer på elektromagnetisk kompabilitet och att batterieliminatorn, som tillverkats att driva denna etiketteringsmaskin nätansluten, uppfyller kraven som ställs enligt EN och de krav på låg spänning som ställs enlight direktivet 72/23/EG. Utfärdat av: BIE Ltd. European Development and Technical Services Division Använd endast den adapter som utformats för maskinen. Se ATT OBSERVERA på sid 4.

3

4 INNEHÅLL Före arbetsstart ALLMÄN BESKRIVNING... 2 ATT OBSERVERA... 4 BATTERIDRIFT... 5 BATTERIELIMINATOR, TILLVAL... 6 KASSETTER MED ETIKETTEJP... 7 VID HÄFTNING AV ETIKETTER... 8 RENGÖRING AV SKRIVHUVUDET/TEJPVALSARNA Att lära sig tekniken EXEMPEL PÅ DÖRRSKYLT EXEMPEL PÅ ADRESSETIKETT Vägledning STRÖMBRYTAREN ON/OFF TANGENTER FÖR STYRNING AV MARKÖR TANGENTERNA CODE, ALT & SHIFT MELLANSLAGSTANGENTEN RETURTANGENTEN (märkt med pil) TABBSTOPP TANGENTEN DELETE TANGENTEN LINE TANGENTEN CLEAR (backsteg) TANGENTER FÖR INMATNING AV KOMBINERADE TECKEN INMATNING AV ACCENTTECKEN INMATNING AV SPECIALTECKEN FÖRVALDA ETIKETTMALLAR (AUTO FORMAT) TANGENTEN STAMP VAL AV TECKENSTORLEK OCH BREDD OLIKA STILAR UNDERSTRYKNING OLIKA TYPSNITT i

5 INRAMNING MARGINALBREDD HORISONTELL ANPASSNING SPEGELVÄND UTSKRIFT ETIKETTLÄNGD TANGENTERNA PRINT OCH FEED NUMRERING REPETERAD UTSKRIFT LAGRING AV TEXT I MINNET FELSÖKNING TABELL ÖVER FELMEDDELANDEN TEKNISKA DATA TILLBEHÖR ii

6 Före arbetsstart 1

7 ALLMÄN BESKRIVNING UPPIFRÅN SETT Tejpklipparspak Lock, fack för kassett med etikettejp Tangentbord Likströmsintag för batterieliminator LCD-teckenfönster PÅ UNDERSIDAN Utmaning av tejp Lock till batterifack 2

8 TANGENTBORD & LCD-TECKENFÖNSTER Strömbrytare Mirror Print Font Size Wide Style Symbol Shift Accent Feed Space Memory Store Recall M.Del % = & ( ) 1 æ 2 ø 3 å 4 œ 5 à 6 é 7 è 8 ì 9 ò 0 ù Tab Set Tab Tape H.Ali A/F Stamp Repeat Number Q W E R T Y U I O P + ü ö A S D F G H J K L ä Z X C V B N M ç ñ Code Home ;,?! Line :. ij Clear ` ˆ End Returtangent Tangenter för styrningav markör Raderingstangent 3

9 ATT OBSERVERA Använd endast Brothers etikettejp TZ i denna maskin. Använd endast kassetter som märks med märket. Dra inte i etikettejpen under dess utmatning. Det kan skada kassetten. Utsätt inte maskinen för damm, solsken och/eller regn. Utsätt inte maskinen för värme och/eller fukt. Lämna aldrig maskinen liggande ovanpå instrumentpanelen eller på hatthyllan i en bil. Låt inte föremål av gummi eller vinyl bli liggande på maskinen under längre perioder. Det kan medföra fläckar. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol eller organiska lösningar vid rengöring. Använd endast en mjuk, torr trasa. Var noga med att inte någonting ramlar på eller in i maskinen. Vidrör inte saxen i tejpklipparen. Det kan resultera i ett olycksfall. Använd endast den batterieliminator som exklusivt har tillverkats att driva denna maskin nätansluten. Användning av någon annan typ av nätadapter/batterieliminator kan äventyra garantin. Ta inte isär batterieliminatorn. Koppla ur batterieliminatorn och ta ur batterierna, när maskinen inte skall användas under en längre tidsperiod, förutsatt att det inte finns någonting som måste sparas i minnet, för att skydda maskinen mot skador på grund av batteriläckage. Efter batterieliminatorns anslutning till denna maskin, när maskinen drivs nätansluten, kan det hända att hela minnesinnehållet raderas när batterieliminatorn kopplas ur från nätuttaget, trots att batterierna ligger i batterifacket. Använd sex st. alkaliska LR6-batterier (storlek AA) för att driva denna maskin på batterier. 4

10 BATTERIDRIFT Denna lätta, bärbara märkmaskin kan användas överallt efter isättning av sex (6) st. alkaliska batterier LR6 (storlek AA). Observera att alla sex batterier måste bytas ut mot nya varje gång batterierna bytes ut. Batteribyte: 1 Ta av locket från batterifacket på maskinens undersida. 2 Ta först ut de använda batterierna. 3 Sätt i sex (6) st. alkaliska batterier LR6 (storlek AA) med polerna vända åt korrekt håll. 4 Sätt locket på batterifacket. Observera att de nya batterierna måste sättas i inom fem minuter efter de använda batteriernas urtagning. Detta för att unvika radering av text som visas i teckenfönstret och att skydda minnesinnehållet mot radering (såvida maskinen inte drivs nätansluten med batterieliminatorn under pågående batteribyte). Ta ur batterierna och koppla ur batterieliminatorn när maskinen inte skall användas under en längre tidsperiod. När strömkällan kopplas ur, raderas både texten som visas i teckenfönstret och filerna som lagrats i minnet. När maskinen inte drivs med alkaliska batterier, kan varken etiketter med text i stor stil skrivas ut. 5

11 BATTERIELIMINATOR, TILLVAL Batterieliminatorn modell H kan användas för att driva denna märkmaskin nätansluten. Anslutning av batterieliminator: 1 Anslut den mindre kontakten på batterieliminatorns kabel till likströmsintaget DC IN 9,5V på maskinens högra sida. 2 Anslut stickkontakten till närmaste nätuttag. Använd endast den föreskrivna batterieliminatorn (tillval). Ta ur batterierna och koppla ur batterieliminatorn, när märkmaskinen inte skall användas under en längre tidsperiod. Observera att all text i teckenfönstret och hela minnesinnehållet raderas efter att strömkällan kopplats ur. Vi rekommenderar att batterieliminatorn används för att driva maskinen nätansluten vid utskrift av stor stil på 18 mm bred etikettejp, beroende på att batterierna i detta fall laddas snabbt ur. 6

12 KASSETTER MED ETIKETTEJP En kassett, etikettejp TZ, med etikettejp medföljer maskinen. Det finns ett stort urval av TZ-kassetter med olika bakgrundsfärger, i olika färgkombinationer och med olika bredder för utskrift av distinkta, färgrika och stiliserade etiketter. Med detta i åtanke har vi byggt märkmaskinen, så att det lätt går att sätta i/ta ur en kassett för tejpbyte. Byte av TZ-kassett: 1 Öppna locket till kassettfacket. En eventuellt isatt kassett frigörs. 2 Ta ur den eventuellt isatta kassetten genom att lyfta den rakt uppåt. 3 Använd pekfingret för att spänna tejpen om tejpen ligger lös i kassetten genom att vrida det tandade hjulet på kassetten i pilens riktning tills tejpen har spänts. Kontrollera också att tejpänden matas under tejpledarna. Kontrollera vid isättning av kassetten att tejpen inte fastnar i metalledarens hörn. 4 Sätt i kassetten på korrekt sätt i kassettfacket. Kontrollera att kassettens undersida ligger tätt an mot kassettfackets botten. Var noga med vid kassettens isättning att tejpen inte fastnar i metalledarens hörn. 5 Stäng locket till kassettfacket. Slå på maskinen vid behov. Feed 6 Håll Code intryck och tryck på Space för att mata fram och spänna etikettejpen. 7 Tryck ned tejpklipparspaken för att klippa av den överflödiga tejpen. 7

13 LAMINERAD TEJP VID HÄFTNING AV ETIKETTER Det medföljande verktyget underlättar skyddspapperets losstagning från etiketter som skrivits ut på laminerad etikettejp. 1 Håll tejpen i vänster hand med texten vänd uppåt. Håll verktyg i höger hand. 2 Trä tejpen halvvägs genom det smala hålet i pinnen. 3 Vrid pinnen trekvartsvarv innåt. Dra därefter pinnen i pilens riktning enligt nedanstående illustration. 4 Dra loss skyddspapperet. DEF GH DEF OLAMINERAD ETIKETTEJP Etiketterna, som skrivits ut på olaminerad tejp, kan vikas ihop längs mittklippet som delar etiketten i två delar. Skyddspapperet är då lätt att dra loss från tejpens baksida. 8

14 ÖVERFÖRING AV BOKSTÄVER FRÅN GNUGGTEJP Bokstäverna på gnuggtejp överförs genom gnuggning. Placera tejpen, efter dess utskrift, till exempel på ett pappersark (önskat underlag för gnuggbokstävers överföring) med sidan utan text vänd uppåt. Använd därefter den medföljande pinnen för att gnugga på gnuggtejpens baksida för att överföra bokstäverna till underlaget. Håll tejpen på plats, så att dess läge inte rubbas vid gnuggning. VÄRMEÖVERFÖRING AV TEXT Vid värmeöverföring överförs texten på, till exempel en T-shirt, med hjälp av ett strykjärn. Mirror 1 Tryck på Print, efter textens inmatning, för att skriva ut texten på etikettejpen. Tryck på tejpklipparspaken för att klippa av etiketten. 2 Stryk T-shirten före värmeöverföring så att den är slät. 3 Placera etiketten, med texten vänd nedåt, på det stället där texten skall sitta. 4 Värm upp strykjärnet till ca ( C). Tryck strykjärnet i ca. 15 sekunder mot etiketten. 5 Låt etiketten svalna i ca. 60 sekunder. Dra därefter försiktigt loss etiketten från T- shirten. P-TOUCH 9

15 Värmeöverföring av text lyckas bäst på vita bomullsplagg av 100% bomull. Värmeöverföring av text kan också göras på linneplagg av 100% linne eller på polyesterplagg, som innehåller bomull, förutsatt att tygytan är slät. Värmeöverföring av text kan inte göras på något tyg med grov yta, som t. ex. jeanstyg eller impregnerade plagg, på grund av att texten inte fastnar på detta slags tyg. Värmeöverföring av text kan inte heller göras på klädesplagg, som sytts av värmekänsligt tyg, som t. ex. nylon, acetat eller material innehållande konstfiber, på grund av att tyget kan skadas när det stryks med ett hett strykjärn. Strykjärnet måste hållas absolut stilla när det trycks mot etiketten, så att etiketten inte rubbas ur läge. Tryck strykjärnet rakt nedåt mot etiketten. Det kan hända att texten verkar glansig efter etikettens losstagning. Dessutom kan det bli vita prickar på bokstäverna om ett finger vidrörde texten vid etikettens lossdragning. Lägg i så fall en pressduk ovanpå texten och stryk därefter. Observera att texten, som överförts på detta sätt, inte kan fås bort. Var mycket noga vid värmeöverföring av text. Tvättning: Klädesplagg med värmeöverförd text kan tvättas över 20 gånger, förutsatt att överföring av text gjorts på korrekt sätt. Normala biologiska och andra slags tvättmedel för hushållsbruk kan användas för att tvätta dessa plagg. Färgen av texten kan blekna om plagget får ligga i blöt i tvättmedel som innehåller blekningsmedel. Plagget skall tvättas tillsammans med andra mjuka plagg, så att spännen eller knappar under pågående tvättning inte kommer i kontakt med texten. Klädesplagg med värmeöverförd text får inte rengöras kemiskt. Torkning: Plaggen med värmeöverförd text kan hängas på tork utomhus eller inomhus med rät eller avig sida vänd utåt. Torka inte dessa plagg i en tumlare. Texten smälter då, vilket gör att andra plagg kan bli missfärgade. 10

16 Strykning: Värm upp strykjärnet till den temperatur som i normala fall används för styrkning av plagg som sytts av samma material. Var noga med att lägga en pressduk över texten för att förhindra att texten smetar sig på strykjärnet. P-TOUCH Inga giftiga eller enligt lag förbjudna ämnen används i färgerna i texten, men självklart skall texten till exempel inte gnuggas mot munnen o.s.v. Kassetterna med etikettejp får inte utsättas för solsken, fukt och/eller damm. ETIKETTEJP MED TEXTILETIKETTER Tejp med textiletiketter används för att fästa textiletiketter på klädesplagg med hjälp av ett strykjärn. Använd en sax efter textens utskrift på en textiletikett för att klippa av etiketten och placera etiketten på ett struket klädesplagg. Lägg etiketten på önskat ställe, så att det lätt går att läsa texten. Lägg en pressduk på textiletiketten och håll ett medelvarmt ( C) strykjärn tryckt mot etiketten i ca. 10 till 15 sekunder. Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med textiltejpen. Texten får en vit bakgrund efter överföring på ett färgat klädesplagg. STENCILFILM FÖR STÄMPLAR Vi hänvisar till sid angående detaljer om stencilfilm för stämplar och dess användning. 11

17 RENGÖRING AV SKRIVHUVUDET/TEJPVALSARNA Det är normalt att damm och smuts med tiden fastnar på skrivhuvudet och tejpvalsarna, i synnerhet när maskinen används utomhus eller i en dammig miljö. När en del av skrivhuvudet är dammigt, kan det bli orsak till en oskriven rad på etiketten. Precis som bandhuvudena i ett kassettdäck, skall skrivhuvudet i denna maskin rengöras periodiskt. Rengöring av skrivhuvudet och tejpvalsarna: 1 Slå av strömmen till maskinen. 2 Öppna locket till kassettfacket och ta ur kassetten. Skrivhuvudet och tejpvalsarna finns i kassettfacket. 3 Skrivhuvudet: använd en torr bomullspinne för att försiktigt torka skrivhuvudet med svepande rörelser uppifrån och nedåt. Tejpvalsarna: vrid valsarna runt med ett finger och använd en ny bomullspinne för att torka de båda valsarna med svepande rörelser uppifrån och nedåt. 4 Sätt in en tejpkassett, stäng kassettfacket och skriv ut en etikett. 5 Doppa huvudet på bomullspinnen i isopropylalkohol och följ därefter anvisningen enligt ovanstående punkt 3 och 4. Kontakta representanten i det fall att de ovanstående anvisningarna inte var tillräckliga. Skrivhuvud Skrivhuvud Tejpvalsar Bomullspinne 12

18 Att lära sig tekniken 13

19 EXEMPEL PÅ DÖRRSKYLT Börja med att sätta i batterierna och den medföljande tejpkassetten enligt anvisningarna i föregående kapitel. Låt oss sedan träna de grundläggande funktionerna på P-touch Slå först på strömmen till maskinen. Strömpåslag: 1 Tryck på strömbrytaren upp till höger på tangentbordet. DEFGHIJKL 1: _ Understrykningsstrecket i LCD-teckenfönstret kallas för markör. Den används för att ange skrivläget i texten och för att välja tecken. Texten kan ibland bli längre än LCD-teckenfönstrets visningskapacitet på 11 tecken. Använd i detta fall markören för att se de dolda delarna i texten. Tryck på vänster tangent ( ) för styrning av markör för att flytta markören åt vänster och läsa den vänstra delen av texten och på höger tangent ( ) för styrning av markör för att flytta markören till höger och läsa den högra delen av texten. Vissa inställningar för utskriftsformat anges av trianglar och fyrkanter på teckenfönstrets övre respektive nedre kant. De förvalda inställningarna för utskriftsformat (som ställs in när strömmen slås på för allra första gången) har programmerats i minnet på denna maskin. Dessa inställningar representerar de mest vanliga inställningarna för etiketter. Det är emellertid enkelt att skapa egna etiketter i önskat format. Beskrivningarna på sid ger detaljerad information om olika utskriftsformat. Låt oss nu börja mata in text för att skapa en enkel dörrskylt enligt nedanstående. Denna etikett skrevs ut på den medföljande, 12 mm breda etikettejpen. 14

20 INMATNING AV TEXT Eftersom hela texten skrivs med versaler, använder vi läget för inmatning av versaler för att skriva versaler utan att behöva hålla Symbol Shift intryckt. Övergång till läget för inmatning av versaler: 2 Håll Code intryckt och tryck en gång på. Indikatorn tänds på teckenfönstrets vänstra kant. DEFGHIJKL 1: _ Låt oss nu mata in texten på samma sätt som på en skrivmaskin eller genom att använda tangentbordet till en dator. Inmatning av MEETING: 3 Tryck en gång på M två gånger på Tape E och därefter en Repeat gång på T, I, N ñ och G i den följden. Alla bokstäver matas in som versaler. DEFGHIJKL 1: MEETING_ Feed Mellanslagstangenten ( Space ) används för inmatning av mellanrum, precis på samma sätt som på en skrivmaskin eller på tangentbordet till en dator. Feed Mellanslagstangenten ( Space ) används inte på samma sätt som den högra tangenten ( ), för styrning av markör, som används för att flytta markören i redan inmatad text utan att några mellanrum matas in. 15

21 Inmatning av mellanrum: Feed 4 Tryck på Space. DEFGHIJKL 1: MEETING _ Mata in resten av texten, ROOM, för att avsluta texten. Mata in ROOM: H.Ali 5 Tryck en gång på R två gånger på Number O ö och en gång på M. Eftersom texten överstiger teckenfönstrets visningskapacitet, flyttas ME i början av texten åt vänster och ut ur teckenfönstret. DEFGHIJKL 1: ETING ROOM_ Nu när vi har matat in alla versaler, kan vi lämna läget för inmatning av versaler. Lämna läget för inmatning av versaler: 6 Håll Code intryckt och tryck en gång på slocknar.. Indikatorn DEFGHIJKL 1: ETING ROOM_ Efter textens inmatning är det enkelt att redigera texten genom att rätta till misstag, ändra stilen, typsnittet eller formatet. Vi hänvisar till sid angående detaljerad information om redigering av text. 16

22 UTSKRIFT Denna maskin har olika möjligheter till formatering, men i detta exempel skall vi använda de förvalda inställningarna för utskriftsformat vid utskrift. Utskrift av dörrskylt: Mirror 7 Tryck en gång på Print. Därefter visas COPIES 1/1 under etikettens utskrift. COPIES 1/1 Klippning av etikett: 8 Tryck ned tejpklipparspaken. 17

23 EXEMPEL PÅ ADRESSETIKETT Vid inmatning av texten till den flerradiga etiketten i detta exempel, kommer vi att lära oss att skapa dekorativa etiketter genom att använda olika formatinställningar. En treading etikett, som denna adressetikett, kan endast skrivas ut på 12 mm eller 18 mm bred etikettejp. Före inmatning av vår nya text måste vi radera texten, som matades in när P-touch användes förra gången, från arbetsområdet i teckenfönstret. Vi kan välja att radera all text och återställa alla formatinställningarna (Typsnitt, Teckenstorlek, Bredd, Stilar, Understrykning, Inramning, Marginalbredd, Horisontell anpassning, Tabbstopp, Spegelvänd utskrift och Etikettlängd) till respektive initiallägen eller bara radera texten. Radering av all text och återställning av formatinställningarna: 1 Håll Code intryckt och tryck Clear en gång på. TEXT&FORMATS TEXT ONLY Home 2 Tryck på eller för att End välja TEXT&FORMATS Tryck sedan på. DEFGHIJKL 1: _ 18

24 INMATNING AV TEXT Låt oss börja med att mata in Bill Reynolds, den första textraden. Inmatning av Bill Reynolds: 3 Håll Shift intryckt och tryck en gång på Symbol Shift Symbol B och släpp upp. Tryck en gång på Repeat I OK TO 1: Bill_ och två gånger på. Feed 4 Tryck på Space. L OK TO 1: Bill _ 5 Mata in Reynolds. Även denna gång överstiger texten teckenfönstrets visningskapacitet. Det gör att Bil flyttas åt vänster och ut ur teckenfönstret. OK TO 1: l Reynolds_ Vid inmatning av text till en flerradig etikett används returtangenten ( ) för att avsluta en rad och börja den nästa. Pilen (radreturteckenet) på ( rad. ) ianger slutet på en Att avsluta den första raden för att börja den nästa: 6 Tryck på. 1: Bill Reynol 2: _ 19

25 Nu kan vi mata in adressen: 29 South Main St., Highbury, London, N51J2. Inmatning av adress: 7 Mata in 29 South Main St. och tryck därefter på. 2: 29 South Ma 3: _ 8 Mata in Highbury, London, N5J2 och tryck därefter på. 2: n St. 3: ndon N51J2_ FORMATERING AV TEXT Vi har nu matat in den önskade texten. Om vi nu skulle skriva ut texten, skulle den skrivas med de förvalda inställningarna för utskriftsformat. Texten skulle skrivas ut med rak vänsterkant och 25 mm marginaler och skulle varken ramas in eller strykas under. Dessutom skulle teckenstorleken väljas automatiskt (läget ), typsnittet skulle vara HELSINKI (Font1) och stilen NORMAL. Vi hänvisar till sid angående detaljerad information om inställningarna för utskriftsformat. Låt oss denna gång anta att vi vill skriva ut texten i annan stil: med typsnittet BRUSSELS (Font2) och rama in texten med NARROW 4 mm marginaler. Vi måste därför ändra utskriftsformatet. Val av typsnittet BRUSSELS: 9 Håll Code intryckt och tryck en gång på Font 1 æ. Fortsätt att hålla Code intryckt tills det valda typsnittet visas. FONT HELSINKI 20

26 0 Håll Code intryckt och fortsätt Font 1 æ att trycka på så att BRUS- SELS visas. Släpp sedan upp Code. FONT BRUSSELS Val av ROUND till inramning av texten: A Håll Code intryckt och tryck en gång på. Fortsätt att hålla Code intryckt tills det valda läget för inramning visas. B Håll Code att trycka på intryckt och fortsätt = 6 é = 6 é så att BRUSSELS visas. Släpp sedan upp Code. FRAME OFF FRAME ROUND Val av marginalbredd NARROW (tangenten Tape): C Håll Code intryckt och tryck en gång på hålla Code Tape E. Fortsätt att intryckt tills den valda marginalbredden visas. FEED FULL D Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på Tape E så att NARROW visas. Släpp sedan upp Code. FEED NARROW 21

27 Både före och efter inmatning av önskad text är det möjligt att formatera texten. Det ovanstående tillvägagångssättet kan även användas för att ändra andra inställningar för utskriftsformatet. Mirror UTSKRIFT För att endast skriva ut en etikett, skulle vi nu trycka på Print Låt oss denna gång anta att vi behöver adressetiketter till tre brev. Vi måste därför skriva ut tre etiketter med samma text. Utskrift av tre etiketter med samma text: E Håll Code Repeat en gång på I. intryckt och tryck COPIES UNTIL 1 9? Wide / F Tryck på. 3 å COPIES UNTIL 3 G Tryck på som skrivs ut.. Under textens utskrift visas ordningsnumret på den kopia COPIES 1/3 COPIES 2/3 COPIES 3/3 22

28 H Tryck ned tejpklipparspaken för att klippa av tejpen. Använd sedan en sax för att klippa längs klipplinjerna för att dela upp tejpremsan i tre etiketter. Med dessa tre exempel har vi lärt oss att använda många av de grundläggande funktionerna på P-touch Nu är det dags att börja skapa egna etiketter. Vi hänvisar till beskrivningarna i efterföljande kapitel angående detaljerad information om funktioner och tangenter. 23

29 24

30 Vägleding 25

31 STRÖMBRYTAREN ON/OFF Strömbrytaren ( ) finns upp till höger på tangentbordet. Förutsatt att batterierna har satts i eller att maskinen drivs nätansluten med batterieliminatorn, tillval, visas den senast inmatade texten på arbetsområdet i teckenfönstret efter strömpåslag. Detta gör att det är möjligt att avbryta arbetet med en viss etikett och slå av maskinen för att efteråt, vid ett senare tillfälle, fortsätta att arbeta med samma text, utan att behöva mata in den på nytt. Maskinen slås automatiskt av när det tar minst fem minuter innan en tangent trycks in. Texten på arbetsområdet lagras i minnet och visas på nytt efter att strömmen slagits på igen. Strömpåslag: Tryck på. Den senast inmatade texten visas i LCD-teckenfönstret. Strömavslag: Tryck på. Texten, som visas på arbetsområdet, lagras i minnet. 26

32 TANGENTER FÖR STYRNING AV MARKÖR Två rader med 11 tecken visas i LCD-teckenfönstret. Det är emellertid möjligt att mata in i teckenfönstret en text som består av upp till 99 tecken. Vid granskning och redigering av inmatad text används tangenterna för markörens styrning för att flytta på markören, så att olika delar av texten visas i teckenfönstret. VÄNSTER TANGENT FÖR STYRNING AV MARKÖR Flyttning av markör över ett tecken åt vänster: Tryck en gång på. Flyttning av markör över flera tecken åt vänster: Håll intryckt tills markören har flyttats till önskat läge. Flyttning av markör till början av samma rad: Håll Code intryckt och tryck på. HÖGER TANGENT FÖR STYRNING AV MARKÖR Flyttning av markör över ett tecken åt höger: Tryck en gång på. Flyttning av markör över flera tecken åt höger: Håll intryckt tills markören har flyttats till önskat läge. Flyttning av markör till slutet av samma rad: Håll Code intryckt och tryck på. 27

33 TANGENT MED UPPÅTRIKTAD PIL FÖR STYRNING AV MARKÖR Flyttning av markör uppåt till föregående rad: Home Tryck en gång på. Om markören redan står på första textraden, flyttas den till början på den raden. Flyttning av markör över flera rader uppåt: Home Håll intryckt tills markören har flyttats till önskad rad. Flyttning av markör till första raden i texten: Håll Code Home intryckt och tryck på. TANGENT MED NEDÅTRIKTAD PIL FÖR STYRNING AV MARKÖR Flyttning av markör nedåt till nästa rad: Tryck en gång på. End Om markören redan står på den sista raden i texten, flyttas den till slutet på den raden. Flyttning av markör över flera rader nedåt: Håll intryckt tills markören har flyttats till önskad rad. End Flyttning av markör till den sista raden i texten: Håll Code intryckt och tryck på. End 28

34 TANGENTERNA CODE, ALT & SHIFT De flesta tecken matas in genom att trycka på motsvarande tangenter. För att använda speciella funktioner och mata in versaler accenttecken eller vissa specialtecken, måste de följande tangenterna användas. TANGENTEN CODE Att utnyttja funktioner vars namn anges med bokstäver ovanför tangenterna: Håll Code intryckt och tryck på tangenten under namnet på önskad funktion. TILL EXEMPEL Hur inmatning av specialtecken startas: DEFGHIJKL 1: _ Håll Code intryckt och tryck Symbol en gång på. Shift []<> 1: _ 29

35 TANGENTEN ALT Inmatning av färgade tecken till höger på tangenterna: 1 Tryck en gång på för att gå över till läget. Indikatorn tänds på teckenfönstrets vänstra kant. 2 Inmatning av ett färgat tecken ned till höger på en tangent: tryck på tangenten med önskat tecken. Inmatning av ett färgat tecken upp till höger på en tangent: håll tryck på tangenten med önskat tecken. Symbol Shift intryckt och 3 Tryck en gång till på för att lämna läget. Indikatorn slocknar. TILL EXEMPEL Inmatning av plustecknet +: 1 Tryck en gång på. DEFGHIJKL 1: _ Symbol 2 Håll intryckt och tryck på P +. Shift DEFGHIJKL 1: 123+_ 3 Tryck en gång till på. DEFGHIJKL 1: 123+_ 30

36 SKIFTTANGENTEN Inmatning av en versal eller ett tecken upp till vänster på en tangent: Symbol Håll Shift intryckt och tryck på tangenten med önskad bokstav eller önskat tecken. TILL EXEMPEL Inmatning av %: DEFGHIJKL 1: 5_ Symbol Håll Shift intryckt och tryck på % 5 à. DEFGHIJKL 1: 5%_ Läget för inmatning av versaler fungerar på samma sätt som intryckning av Shift. Det möjliggör kontinuerlig inmatning av versaler. Inmatning av versaler: 1 Håll Code intryckt och tryck på. Indikatorn tänds på teckenfönstrets vänstra kant. Symbol DEFGHIJKL 1: _ 2 Tryck på tangenterna med önskade bokstäver eller tecken. 3 Håll Code intryckt och tryck på. för att lämna läget för inmatning av versaler. Indikatorn slocknar. 31

37 MELLANSLAGSTANGENTEN Mellanslagstangenten ( ) används för inmatning av mellanslag mellan tecknen i texten. Den skiljer sig från höger ( ) tangent ( ), för styrning av markör, som används för att flytta på markören utan att mata in mellanslag. Inmatning av mellanslag: Feed Tryck på Space. TILL EXEMPEL Feed Space Inmatning av mellanslag: DEFGHIJKL 1: J._ Feed Tryck på Space. DEFGHIJKL 1: J. _ 32

38 RETURTANGENTEN (märkt med pil) Returtangenten ( ) på denna maskin används på samma sätt som returtangenten på en skrivmaskin eller en ordbehandlare, nämligen för att avsluta en textrad och börja en ny. Tryck på returtangenten efter inmatning av en textrad för att börja nästa rad och flytta markören dit. Ett textblock kan bestå av upp till fem rader. Om trycks in när markören står på den femte raden, visas felmeddelandet 5 LINE LIMIT! i teckenfönstret. Bandbredder Max. antal rader som kan skrivas ut 6 mm 1 9 mm 2 12 mm 3 18 mm 5 Returtangenten kan också användas för att välja en post på en lista (t. ex. för att mata in ett specialtecken eller ett accenttecken) eller för att mata in vald inställning. Vissa frågor som ber användaren att bekräfta vissa kommandon kan visas i LCD-teckenfönstret, speciellt när den valda funktionen kommer att radera eller påverka en textfil. I detta fall svaras frågan med ja genom att trycka på. Tryck på Clear. för att svara nej. Vi hänvisar till TANGENTEN DELETE på sid. 36. Inmatning av en ny rad: Tryck på. Radreturtecknet, pilen på ( ), anger slutet på en rad. Val av önskad post på en lista: Tryck på. Inmatning av ja som svar på en fråga: Tryck på. 33

39 TABBSTOPP Använd tabbstopp för att dela upp en rad text i separata delar. På detta sätt kan du skapa perfekta kolumner utan att mata in flera mellanslag. Avståndet mellan alla tabbstopp är lika långt och det mäts från början på raden eller från föregående tabbstopp när fler än ett tabbstopp har matats in. Avståndet kan ställas in från 0,0 till 30,0 cm. Det maximala antalet tabbstopp i en text är 50. Om 50 tabbstopp redan har matats in när Tab Set Q trycks in, visas meddelandet TAB LIMIT!. Inställning av avståndet mellan tabbstop: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på W. Det valda avståndet visas. Home 2 Tryck gång på gång på eller så att önskat avstånd visas eller använd siffertangenterna för att mata in önskat End avstånd. 3 Tryck på. Inmatning av tabbstopp: Håll Code intryckt och tryck en gång på m Q. ( ) visas på textområdet för att ange tabbläget. Om texten före ett tabbstock fortsätter förbi läget där nästa text skall börja, flyttas texten till nästa tabbstopp. T. ex. : om avståndet mellan tabbarna har valts till 5 cm och den nedanstående texten matas in: Tab Tab Set 1: DEF GHI 2: JKLMNOPQRST U 34

40 skrivs etiketten ut enligt nedanstående: DEF GHI JKLMNOPQRST U Marginal Tabb (5 cm) Tabb (5 cm) Marginal TILL EXEMPEL Val av avstånd mellan tabbar: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på W. 2 Tryck på så att 2,5 cm visas. Tab End 3 Tryck på. TAB LENGTH 5.0cm TAB LENGTH 2.5cm Inmatning av ett tabbstopp: Håll Code intryckt och tryck Tab Set en gång på Q. DEFGHIJKL 1: Part No. 35

41 TANGENTEN DELETE Backstegaren ( Clear ) används för radering av tecken åt vänster från och med tecknet till vänster om markören. Den skiljer sig från vänster piltangent ( ) för styrning av markör, som endast används för att flytta på markören utan att radera tecken. Backstegaren kan även användas för att avbryta de flesta funktioner och för återgång till oförändrad text på arbetsområdet i teckenfönstret. Vissa frågor som ber användaren att bekräfta ett kommando kan visas i LCD-teckenfönstret, speciellt när den valda funktionen raderar eller påverkar en textfil. Tryck i detta fall på Clear för att svara nej. Tryck på för att svara ja. Vi hänvisar till RETURTANGENTEN (märkt med pil) på sid. 33. Radering av ett tecken: 1 Tryck på,, Home eller för att flytta markören under tecknet till höger om tecknet som skall raderas. 2 Tryck en gång på. Radering av flera tecken: Home 1 Tryck på,, eller för att flytta markören under tecknet till höger om det sista tecken som skall raderas. Clear 2 Håll intryckt tills de önskade tecknen har raderats. Att avsluta en funktion utan att ändra på texten: Clear Tryck på för att återgå till texten. Att svara nej på en fråga: Clear Tryck på. Clear End End 36

42 TANGENTEN LINE Denna tangent används för enkel radering av en hel textrad. Radering av en rad från texten: Home 1 Tryck på,, eller för att flytta markören under något tecken på raden som skall raderas. ) 2 Håll Code intryckt och tryck en gång på. Line ) Med vart tryck på, medan Code hålls intryckt, raderas den rad där 0 ù markören står från texten. TILL EXEMPEL End Line 0 ù Radering av raden : 1: s Garden 2: _ Håll Code och tryck en gång Line ) på. 0 ù 1: K s Garden 2: _ 37

43 TANGENTEN CLEAR (backsteg) När teckenfönstret skall tömmas före inmatning av ny text, kan Clear användas för att välja radering av all text och återställning av alla formatinställningar (Typsnitt, Teckenstorlek, Bredd, Stilar, Understrykning, Inramning, Marginalbredd, Horisontell anpassning, Tabbstopp, Spegelvänd utskrift och Etikettlängd) till respektive initiallägen eller radering av bara texten. Radering av all text och återgång till de förvalda inställningarna för utskriftsformat: 1 Håll Code intryckt och tryck på. Home 2 Tryck gång på gång på eller för att välja TEXT&FORMATS (börjar blinka). Återgång till texten utan att radera någonting: tryck på Clear. 3 Tryck på. TILL EXEMPEL Clear End Radering av all text och återställning av alla formatinställningar: 1: s Garden 2: _ 1 Håll Code och tryck på. Home Clear 2 Tryck gång på gång på så att TEXT&FORMAT börjar blinka. TEXT&FORMATS TEXT ONLY TEXT&FORMATS TEXT ONLY 38

44 3 Tryck på. 1: _ Radering av bara text: Clear 1 Håll Code och tryck på. Home 2 Tryck gång på gång på eller för att välja TEXT ONLY (börjar blinka). Återgång till texten utan att radera någonting: tryck på Clear. 3 Tryck på. TILL EXEMPEL End Radering av bara text: 1: s Garden 2: _ Clear 1 Håll Code och tryck på. TEXT&FORMATS TEXT ONLY 39

45 2 Tryck gång på gång på så End att TEXT&ONLY börjar blinka. TEXT&FORMATS TEXT ONLY 3 Tryck på. 1: _ 40

46 TANGENTER FÖR INMATNING AV KOMBINERADE TECKEN Bokstäver, s. k. kombinerade tecken som består av en bokstav och ett diakritiskt tecken, används i flera språk. Dessa bokstäver kan matas in på PT De diakritiska tecken, som kan kombineras med bokstäver, är:,, `,ˆ och. Vissa kombinerade tecken, som t. ex. ü, ç, och ñ finns på de övre halvorna på vissa tangenter och matas in genom att trycka på. Kontrollera före inmatning av kombinerade tecken enligt nedanstående om önskat tecken finns märkt på övre halvan på någon tangent. Följande diakritiska tecken och kombinerade bokstäver finns på denna maskin: Diakritiska tecken Inmatning av kombinerade tecken: ` ˆ ~ Bokstäver de kan kombineras med a e i o u y A E I O U a e i o u A E I O U a e i o u A E I O U a e i o u A E I O U a e i o A E I O 1 Inmatning av ett färgat, diakristiskt tecken på en tangent: tryck en gång på. Indikatorn. tänds. Inmatning av ett diakritiskt tecken på den övre halvan på en tangent: håll intryckt. Symbol Shift 2 Tryck på tangenten ( ` ˆ eller :. ij ) med önskat diakritiskt tecken. Tecknet matas in. 3 Tryck på tangenten med önskad bokstav som skall kombineras med det diakritiska tecknet. Bokstaven med valt diakritiskt tecken skrivs in i texten. När en viss bokstav inte kan kombineras med ett visst diakritiskt tecken (vi hänvisar till ovanstående tabell), skrivs bokstaven istället för tecknet som raderas. 41

47 Inmatning av det kombinerade tecknet ë: Symbol 1 Håll Shift intryckt och tryck en ` gång på. ˆ 1:Noë_ Tape 2 Tryck på E. 1:Noë_ 42

48 INMATNING AV ACCENTTECKEN Tangenten Accent används för inmatning av bokstäver med accenttecken. Flera av dessa tecken kan även matas in med hjälp av tangenten symbol. Bokstäverna med accenttecken delas upp i versaler och gemener med accenttecken. Följande bokstäver med accenttecken kan matas in på denna maskin: Bokstäver Bokstäver m. accenttecken Bokstäver Bokstäver m. accenttecken A Ä Á À Â Ã Å Æ N Ñ a ä á à â ã å æ n ñ C Ç O Ö Ó Ò Ô Õ Ø Œ c ç o ö ó ò ô õ ø œ E Ë É È Ê U Ü Ú Ù Û e ë é è ê u ü ú ù û I Ï Í Ì Î y ÿ i ï í ì î Inmatning av en bokstav med accenttecken: Accent 1 Håll Code intryckt och tryck på Z. Meddelandet a y/a U? visas i teckenfönstret. 2 Tryck på tangenten med bokstaven som skall förses med accenttecken. Symbol Inmatning av en versal: håll Shift intryckt (eller håll Code intryckt och tryck på ) för att slå på före intryckning av tangenten med önskad bokstav. 3 Tryck på eller tills önskad bokstav med önskat accenttecken börjar blinka. 4 Tryck på. Bokstaven med accenttecknet matas in. Inmatning av en serie bokstäver med accenttecken: håll Code intryckt före intryckning av. Fortsätt att mata in bokstäver med accenttecken 43

49 genom att välja dem enligt anvisningarna i punkt 2 och 3. Håll sedan Code intryckt och tryck på. Tryck på strax efter val av den sista bokstaven med önskat accenttecken. TILL EXEMPEL Inmatning av É: 1 Håll Code intryckt och tryck Accent på Z. a-y/a-u? 1: RESUM_ Symbol 2 Håll Shift intryckt och tryck på Tape E. ËÉÈÊ 1: RESUM_ 3 Tryck på så att É börjar blinka. ËÉÈÊ 1: RESUM_ 4 Tryck på. 1: RESUMÉ_ 44

50 INMATNING AV SPECIALTECKEN Utöver bokstäver, tecken och siffror på tangenterna, finns det 55 specialtecken som kan matas in med hjälp av tangenten Symbol. De följande specialtecken kan matas in: Group Symbols 1 ± \ [ ] < > 2 i # β ª º D µ 3 $ DM Fr ƒ 4 5 Inmatning av specialtecken: 1 Håll Code intryckt och tryck på Shift. En rad med specialtecken visas i teckenfönstret. Symbol Home 2 Tryck på eller för att titta på de nästa raderna med specialtecken. Tryck End på eller så att önskat specialtecken börjar blinka. 3 Tryck på. Önskat specialtecken matas in. Inmatning av en serie specialtecken: håll Code intryckt före intryckning av. Fortsätt att mata in specialtecken genom att välja dem enligt anvisningarna i punkt 2 och 3. Håll sedan Code intryckt och tryck på. Tryck på strax efter val av det sista specialtecknet. 45

51 TILL EXEMPEL Inmatning av specialteckne : 1 Håll Code intryckt och tryck Symbol på Shift. []<> 1: DANGER_ Home 2 Tryck på eller så att End raden med visas Tryck sedan på eller så att börjar blinka. 1: DANGER_ 3 Tryck på. 1: DANGER_ 46

52 FÖRVALDA ETIKETTMALLAR (AUTO FORMAT) Använd Format för att välja önskad, förvald mall som passar den typ av etikett som skall skrivas ut. Efter val av en viss mall ställs etikettlängden, marginalerna och höger anpassning automatiskt in utan att de andra formatinställningarna ändras. Genom att använda förvalda mallar skapar du snabbt och enkelt olika typer av etiketter. Du kan välja mellan nedanstående, förvalda mallar: Förvalda mallar Etikettlängd Marginal Horisontell anpassning DEFAULT OFF FULL LEFT 3.5"FLOPPY 7.0 cm NARROW CENTRE 5"FLOPPY 12.2 cm NARROW CENTRE VCR-VHS B 14.0 cm NARROW CENTRE VCR-VHS 7.7 cm NARROW CENTRE VCR8mm CASE 9.2 cm NARROW CENTRE VCR8mm 7.3 cm NARROW CENTRE VCR-VHSC B 4.5 cm NARROW CENTRE VCR-VHSC 5.8 cm NARROW CENTRE AUDIO 8.9 cm NARROW CENTRE DAT CASSETTE 5.6 cm NARROW CENTRE MINI DISK 5.2 cm NARROW CENTRE ORGANISER L 8.2 cm NARROW CENTRE ORGANISER S 6.5 cm NARROW CENTRE FILE LONG 18.3 cm NARROW CENTRE FILE SHORT 9.4 cm NARROW CENTRE Val av önskad, förvald mall: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på Y. Den valda mallen visas i teckenfönstret. 2 Tryck på Home eller End för att välja önskad mall. Feed Tryck på Space för att välja det förvalda initialläget (DEFAULT). A/F 47

53 3 Tryck på för att mata in den valda mallen. tänds efter val av någon annan mall än initialläget (DEFAULT). TILL EXEMPEL Val av förvald längd AUDIO: 1 Håll Code intryckt och tryck A/F på Y. TEMPLATE? DEFAULT Home 2 Tryck på eller tills End AUDIO visas i teckenfönstret. 3 Tryck på. TEMPLATE? AUDIO 48

54 TANGENTEN STAMP Med hjälp av läget Stamp går det snabbt och enkelt att skapa egna stencilfilmer för stämplar. Välj detta läge för att automatiskt centrera texten, anpassa längden och marginalerna till perfekt format för återanvändbara stämpelfilmhållare med stämpelfärg. Gör en stencilfilm för önskad stämpel och ersätt den tidigare i den återanvändbara stämpelfilmhållaren med den nya. Framställning av stämpel: 1 Mata in texten och sätt in en 18 mm (medelbred) stämpelfilm. 2 Håll Code intryckt och tryck en gång på U ü. Meddelandet STAMP FORMAT? visas i teckenfönstret. 3 Tryck på. Texten formateras till en stämpel: centreras på förvalt område för meddelanden. Längden och marginalerna anpassas automatiskt. 4 Tryck på för att skära ut stämpeltexten från stencilfilmen. 5 Tryck ned tejpklipparspaken, dra loss skyddspapperet från stencilfilmen och fäst den på stämpelkudden i stämpelfilmhållaren. TILL EXEMPEL Mirror Print Stamp Klippning av stämpel: 1 Mata in texten och sätt i stämpelfilmkassetten i kassettfacket. 2 Håll Code intryckt och tryck Stamp på. U ü STAMP FORMAT? 49

55 3 Tryck på. 1: J. Smith 2: 1234 Main S_ Mirror 4 Tryck på. Print COPIES 1/1 5 Tryck ned tejpklipparspaken för att klippa av stämpelfilmen med texten från stencilfilmen. Fastsättning av stämpel: 6 Ta loss stämpelramen, som ligger runtom stämpelkudden i stämpelfilmhållaren, genom att ta loss en kant åt gången. Ta sedan loss stämpelskyddet från stämpelkudden och skyddspapperet från stämpelfilmen. 7 Vänd den glansiga sidan på stämpelfilmen uppåt och anpassa ena änden på stämpelfilmen till skåran på ena sidan av stämpelfilmhållaren. Glansig sida Ände på Skåra 50

56 8 Håll ena änden på stämpelfilmen på plats med tummen och dra filmen genom ledarna, så att filmen ligger helt rak. Ledare 9 Vik andra änden på stämpelfilmen över den motsatta kanten på stämpelfilmhållaren och håll på plats med tummen. Vik 0 Anpassa ramen över stämpelfilmen och tryck den på plats. 51

57 A Håll stämpelfilmhållaren rak och sätt i den i locket. Kontrollera att locket ligger på plats för att undvika färgläckage från hållaren. 52

58 VAL AV TECKENSTORLEK OCH BREDD Både tangenten Size och Wide kan användas för val teckenstorlek. Teckenstorlekarna, som kan väljas, beror på tejpbredden. Den nedanstående tabellen listar vilka teckenstorlekar som kan kombineras med vilka tejpbredder. Tejpbredder Teckenpunktstorlek 6 mm 6, 9, 12 9 mm 6, 9, 12, mm 6, 9, 12, 18, mm 6, 9, 12, 18, 24, 36 Det förvalda läget för teckenstorlek är AUTO och för bredd OFF. Den valda teckenstorleken anges alltid av lämpliga indikatorer ovanför teckenfönstret. I läget AUTO för teckenstorlek jämför maskinen den inmatade texten med bredden på isatt etikettejp och väljer automatiskt den största möjliga teckenstorleken. Det finns sex olika punktstorlekar att välja på och varje kan användas för utskrift av breda tecken. Punktstorlek Bredd OFF Bredd ON

59 Punktstorlek Bredd OFF Bredd ON

60 Ändring av teckenstorlek: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på 2 ø. Fortsätt att hålla Code intryckt tills vald punktstorlek visas. 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka 2 ø så att önskad punktstorlek visas och anges bokstaven ovanför teckenfönstret. Bokstaven i vald storlek ovanför teckenfönstret anger också den valda punktstorleken. 3 Släpp upp Code. Bokstavsstorleken i texten ändras till vald punktstorlek. TILL EXEMPEL Size Size Val av punktstorlek 24: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på hålla Code Size 2 ø intryckt.. Fortsätt att SIZE AUTO 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på Size 2 ø 3 Släpp upp Code. så att 24 visas. SIZE 24 55

61 Ändring av teckenbredd: 1 Håll Code / intryckt och tryck en gång på. Fortsätt att hålla Code intryckt tills vald teckenbredd visas. 2 Håll Code / intryckt och fortsätt att trycka så att önskad teckenbredd visas. 3 Släpp upp Code. Bokstavsstorleken i texten ändras till vald teckenbredd. TILL EXEMPEL Wide 3 å Wide 3 å Val av PÅ för Wide: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på hålla Code Wide / 3 å intryckt.. Fortsätt att WIDE OFF 2 Håll Code intryckt och fortsätt Wide WIDE / att trycka på å så att ON visas. 3 ON 3 Släpp upp Code. 56

62 OLIKA STILAR Valet kan göras mellan nio olika stilar. Efter val av vissa stilar (t. ex. I+SHADOW) kan texten bli svårläslig efter val av en liten teckenstorlek. Följande stilar kan väljas: NORMAL I+BOLD (kursiv & fetstil) BOLD I+OUTLINE (kursiv och kontur) OUTLINE I+SHADOW (kursiv och skuggning) SHADOW VERTICAL ITALIC Den förvalda stilen är NORMAL. Indikeringen ned till höger i teckenfönstret anger också den valda stilen efter val av någon annan stil än NORMAL. Vi hänvisar till Referenstabell över alla stilar i slutet av detta kapitel angående de stilar som kan väljas. Ändring av stil: 1 Håll intryckt och tryck en gång på 4 œ. Fortsätt att hålla Code intryckt för att se den valda stilen. 2 Håll intryckt och fortsätt att trycka på så att önskad stil visas. Indikeringen ned till höger i teckenfönstret anger också den valda stilen. 3 Släpp upp Code. Bokstäverna i texten ändras till vald stil. TILL EXEMPEL Style Style 4 œ Val av stilen I+SHADOW: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på hålla Code 4 œ intryckt.. Fortsätt att STYLE NORMAL 57

63 2 Håll Code. intryckt och fortsätt att trycka på DOW visas. 4 œ 3 Släpp upp Code. så att I+SHA- STYLE I+SHADOW 58

64 REFERENSTABELL ÖVER ALLA STILAR Typsnitt Stilar NORMAL BOLD OUTLINE HELSINKI BRUSSELS Typsnitt Stilar SHADOW ITALIC I+BOLD HELSINKI BRUSSELS Typsnitt Stilar I+OUTLINE I+SHADOW VERTICAL HELSINKI BRUSSELS 59

65 UNDERSTRYKNING Det är möjligt att framhäva ord i texten genom att stryka över eller under dem. Initialläget för understrykning är OFF. Efter val av ON till Underline, tänds () till höger om teckenfönstret. ON Ändring av läget för understrykning: 1 Håll Code % intryckt och tryck en gång på. Fortsätt att hålla Code intryckt för att se det valda läget för understrykning. 2 Håll Code % intryckt och fortsätt att trycka på så att önskat läge visas. () tänds också för att ange valet av ON. 3 Släpp upp Code. Det valda läget för understrykning påverkar hela texten. TILL EXEMPEL 5 à 5 à Val av läget ON för understrykning: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på hålla Code intryckt.. Fortsätt att 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på % 5 à % 5 à 3 Släpp upp Code. så att ON visas. UNDERLINE OFF UNDERLINE ON 60

66 OLIKA TYPSNITT Tangenten Font används för val av önskat typsnitt. Följande typsnitt finns att välja mellan: HELSINKI och BRUSSELS Det förvalda typsnittet är HELSINKI. Det senast valda typsnittet anges alltid av lämplig indikator för typsnitt under teckenfönstret. Vi hänvisar till Referenstabell över alla typsnitt i slutet av detta kapitel. Ändring av typsnitt: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på 1 æ Fortsätt att hålla Code intryckt tills det valda typsnittet visas. 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på 1 æ så att önskat typsnitt visas och anges av motsvarande indikering. Indikeringen ned till vänster i teckenfönstret anger också det valda typsnittet. 3 Släpp upp Code. Bokstäverna i texten ändras till valt typsnitt. TILL EXEMPEL Font Font Val av typsnittet BRUSSELS: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på hålla Code intryckt. Fortsätt att 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på visas. Font 1 æ Font 1 æ 3 Släpp upp Code. så att BRUSSELS FONT HELSINKI FONT BRUSSELS 61

67 REFERENCE REFERENSTABELL ÖVER ALLA STILAR Typsnitt Exempel på typsnitt Indikator HELSINKI F1 BRUSSELS F2 62

68 INRAMNING Tangenten Frame används för att välja mellan olika sätt att rama in texten och skapa en dekorativ eller iögonfallande etikett. Följande sätt att rama in finns att välja på: OFF, ROUND, BANNER, NAMEPLATE, VINE och DOT OFF är det förvalda läget. Det finns andra lägen att välja mellan. Efter val av något annat läge än OFF, tänds indikatorn ( ) för inramning till höger om teckenfönstret. Vi hänvisar till Referenstabell över alla inramningssätt i slutet av detta kapitel. Ändring av inramningssättet: 1 Håll Code = intryckt och tryck en gång på 6 é. Fortsätt att hålla Code intryckt för att se den valda ramen visas. 2 Håll Code = intryckt och fortsätt att trycka på 6 é tills önskad ram visas. ( ) tänds efter val av något annat läge OFF. 3 Släpp upp Code. Texten ramas in med den valda ramen. TILL EXEMPEL Val av BANNER för textens inramning: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på hålla Code intryckt.. Fortsätt att 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på visas. = 6 é = 6 é 3 Släpp upp Code. så att BANNER FRAME OFF FRAME BANNER 63

69 REFERENCE REFERENSTABELL ÖVER ALLA STILAR Exempel på inramning Inramning Inramning Exempel på inramning OFF NAME- PLATE ROUND VINE BANNER DOT 64

70 MARGINALBREDD Tangenten Tape används för val av bredd på höger respektive vänster marginal. Den förvalda bredden är FULL, men marginalbredden kan ändras enligt nedanstående. FULL (25 mm marginalbredd) NONE (inga marginaler) NARROW (4 mm marginalbredd) HALF (12 mm marginalbredd) Feed Håll Code intryckt och tryck en gång på Space efter utskrift med marginalbredden NONE (inga marginaler) för frammatning av etikettejpen innan tejpklipparspaken trycks ned. Detta för att förhindra att etiketten klipps av fel, så att en del av texten klipps bort. Efter utskrift av etiketter med marginalbredden NARROW eller HALF skall tejpklipparspaken först tryckas ned för att klippa av tejpen. Använd sedan en sax för att klippa längs klipplinjerna : för att centrera texten på etiketten. Ändring av marginalbredd: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på E. Fortsätt att hålla Code intryckt tills den valda marginalbredden visas. 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på E så att önskad marginalbredd visas. 3 Släpp upp Code. Den valda marginalbredden påverkar hela texten. Tape Tape 65

71 TILL EXEMPEL Val av HALF marginalbredd : 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på Code intryckt.. Fortsätt att hålla 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på visas. Tape E Tape E 3 Släpp upp Code. så att HALF FEED FULL FEED HALF 66

72 HORISONTELL ANPASSNING Texten kan anpassas till ett av tre valbara anpassningssätt. Dessutom är det möjligt att anpassa texten enligt det valda horisontella anpassningsättet på etiketten när tangenten används för att välja önskad etikettlängd. Det förvalda läget för horisontell anpassning är LEFT för rak vänsterkant, men det kan ändras till önskat anpassningssätt. LEFT (Vänster: rak vänsterkant) CENTRE (Centr.) RIGHT (Höger: höger anpassning) Ändring av horisontellt anpassningssätt: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på R. Fortsätt att hålla Code intryckt tills det valda läget för horisontell anpassning visas. 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på R så att önskat läge visas. 3 Släpp upp Code. Det valda läget påverkar hela texten. TILL EXEMPEL H.Ali H.Ali Val av RIGHT för horisontell anpassning: 1 Håll Code intryckt och tryck en gång på Code intryckt.. Fortsätt att hålla 2 Håll Code intryckt och fortsätt att trycka på visas. H.Ali R H.Ali R 3 Släpp upp Code. så att RIGHT H.ALI LEFT H.ALI RIGHT 67

PRESENTATION. Tillkännagivande

PRESENTATION. Tillkännagivande 2400 BRUKSANVISNING Les denne bruksanvisingen før du tar din P-touch i bruk. Oppbevar bruksanvisningen på et sted hvor du lett finner den igjen for senere referanse. PRESENTATION Tack för inköpet av P-touch

Läs mer

Æ ÃÌÀ ØÝ ÔÓĐ Ò ¾ ¾ ½ ½¼ ÈÊ Ì¹Ä ĐÓ Ø Ò» ¾½¼ ¼ Ñ ÜØÖ ÙÔÔ Ø ßµ Á ½¼½ ÐÝ Ò Ò Ú ÐÓØ Ä Đ Ë ÆÎÁËÆÁÆ ÊÆ Á Á¹ÍÈÈ Á ÌËÀ Đ Ì Ì Đ ÇÊËÌ Î ÖÙ Ð Ö Ø ÓÒ Î Đ ÖÑ ÒØ Ö Ò ÑÙÐ Ö Ò Ú Ò Ñ Ø Ñ Ø ÑÓ Ðк Ò ØÙÒØ È Ð ÒÒ Ðк ØØ ÐÓØ

Läs mer

¾ ½½¾ Ø ÐÓ Á ÖÙÒ ÙÖ Ñ Â Ú ¾¼¼¾ ¾¼¼ Ä ÙÖ ½ ÒÒ Ð ÙÖ ÓÑ ØØ Ö ÓÐ ÑÓÑ ÒØ Ö ÑÓÑ ÒØ ¾ ÐÐ Ö ÓÚ º Ì Ñ ÒÒ Ø ÐÐ Ú Ö Ö ÓÚ Ò Ò Ó Ø ÐÐ ØØ Ù Ö Ú ØØ Ò ÖÒ Ò ÐÖ Ö º Ö Ò Ò ÙÐÐ Ô Ö Ò Ø ÐÐ Ù ØØ ØØ Ò Ö ÙÐØ Ø Ö ÒÖ ÔÔÓÖØ Ö Ø

Läs mer

Alternativ vattenbehandling

Alternativ vattenbehandling Alternativ vattenbehandling Effekter, mekanismer och perspektiv på vattenkvalitet Lasse Johansson Institutet för Ekologisk Teknik Forskningsrapporter 2 Göteborg - 2005 ÐØ ÖÒ Ø Ú Ú ØØ Ò Ò Ð Ò Ø Ö Ñ Ò Ñ

Läs mer

Ë Ñ ÙÒ Ø ÆÝ ÍØ Â Ö ØØ ĐÓÖØÖÓ Ò Ø Ú Ñ ÙÒ Ø ÒÝ ØÝÖ Ð ØØ Ú Ö ÓÑ Ö ØĐÓÖ ĐÓÖ Ùع غ ØØ Đ Ö Ò ÒÝ ÔÓ Ø Ó Ò Ø ØĐ ÐÐ Ú Ö ÑĐÓØ Ø ÍÔÔ Ð Ñ ØØ Öº Î ÑÑ ÑĐÓØ ÐĐÓØ ØØ ÔÓ Ø Ò ÓÑ Ö ØĐÓÖ ÙØ Ú ØÝÖ Ð Ò Ó Ò¹ Ò Ú Ö Đ Ö Ò Ú Ö

Läs mer

¾ ½½¾ Ø Ó Á ÖÙÒ ÙÖ Ñ Â Ú ¾¼¼¾ ¾¼¼ Ä ÙÖ ¾ ÒÒ ÙÖ ÓÑ ØØ Ö ¾ Ó ÑÓÑ ÒØ Ö ÓÚ º Ò Ö Ö ÓÑ Ó ÒÒ Ö Ú ØØ Ö Ô ÒÒ º Ö Ò Ò Ù Ô Ö Ò Ø Ù ØØ ØØ Ò Ö ÙØ Ø Ö ÒÖ ÔÔÓÖØ Ö Ø Ä Ó Æ ÑÒ ººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººº

Läs mer

KL-750. Bruksanvisning

KL-750. Bruksanvisning KL-750 Bruksanvisning Svenska Introduktion Vi gratulerar till valet av CASIO etikettskrivare KL-750. Denna etikettskrivare gör det möjligt att trycka ut självhäftande etiketter för ett flertal ändamål,

Läs mer

BRUKSANVISNING.

BRUKSANVISNING. BRUKSANVISNING 1950 www.p-touch.com Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din P-touch. Förvara bruksanvisningen på en lättillgänglig plats för framtida referens. PRESENTATION Tack för

Läs mer

Utveckling av metod och prototyp för detektering av lastförskjutning

Utveckling av metod och prototyp för detektering av lastförskjutning 2004:076 CIV EXAMENSARBETE Utveckling av metod och prototyp för detektering av lastförskjutning MIKAEL KARLSSON PER WESTIN CIVILINGENJÖRSPROGRAMMET Institutionen för Systemteknik EISLAB Embedded Internet

Läs mer

Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din P-Touch. Förvara bruksanvisningen på en lättillgänglig plats för framtida referens.

Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din P-Touch. Förvara bruksanvisningen på en lättillgänglig plats för framtida referens. 210 E RUKSNVISNING Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din P-Touch. Förvara bruksanvisningen på en lättillgänglig plats för framtida referens. INLEDNING Tack för köpet av P-touch 210E!

Läs mer

Specifikationer. Professionell säker elmärkning för elektriker och installatörer. P-touch 7100VP P-touch 7500VP P-touch 7600VP

Specifikationer. Professionell säker elmärkning för elektriker och installatörer. P-touch 7100VP P-touch 7500VP P-touch 7600VP Specifikationer P-touch 7100VP P-touch 7500VP P-touch 7600VP Tangentbord ABCD med separat numeriskt tangentbord ABCDmedseparatnumeriskt tangentbord ABCD medseparat numeriskttangentbord Kniv Manuell Manuell

Läs mer

DYMO DYMO. Strömförsörjning

DYMO DYMO. Strömförsörjning 1 1 Inledning Med hjälp av Dymo LabelPoint 200 kan du skapa en stor mängd självhäftande etiketter av hög kvalitet med upp till 90 tecken. I LabelPoint används tapekassetter med en bredd på 6 mm, 9 mm eller

Läs mer

KL-8100. Instruktionshäfte

KL-8100. Instruktionshäfte KL-8100 Instruktionshäfte Svenska Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs noga igenom följande säkerhetsföreskrifter innan etikettskrivaren tas i bruk för första gången. Förvara dessa föreskrifter och bruksanvisningen

Läs mer

Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok

Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten SU-8W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

Innehåll Om din nya etikettskrivare...5 Komma igång...5 Inställningar...6 Lära känna din etikettskrivare...7 Ansluta till din dator...

Innehåll Om din nya etikettskrivare...5 Komma igång...5 Inställningar...6 Lära känna din etikettskrivare...7 Ansluta till din dator... 2 Innehåll Om din nya etikettskrivare... 5 Garantiregistrering... 5 Komma igång... 5 Ansluta strömmen... 5 Ansluta nätadaptern... 5 Sätta i batterierna... 5 Sätta i tejpkassetten... 5 Inställningar...

Läs mer

Viking Journal in Chinese

Viking Journal in Chinese Viking Journal in Chinese X X % L o V V V X ò % O - u O : : R _ Q h x _ : ; ; ; 1. u Š V T n "? c c À Ÿ J m y É L i m c À Ü, X ) H Ö ˆ ) H ž P n 1 ž o c ˆ c - j Ý # T } ù = ) C Ø 2 Ä Ü u T, ff Š c À è

Läs mer

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Svenska Bruksanvisning

Läs mer

Nya Perkinsmaskinen. Svensk bruksanvisning. Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner

Nya Perkinsmaskinen. Svensk bruksanvisning. Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner Nya Perkinsmaskinen Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner Svensk bruksanvisning Läs denna innan du börjar använda din nya Perkins. Såld i Sverige av: Iris Hjälpmedel AB Tel. 08 39 94

Läs mer

ÊØÓÒÐÐ ÔÖÓÙØÓÒ Ú ÖÒ ÒÐÖ ØÐÐ ÑÓÐØÐÓÒÖ ÖÖ ÚÙ ¹ºØº ÔÖ ÒÖ ¼½½¾ÜÜÜÜ ÀÒ Ö ¹ÞºØº ÔÖ ÒÖ ¼½¾½ÜÜÜÜ ÒÖ Ö ÓÒ ¹ÖºØº ÔÖ ÒÖ ½¾¼ÜÜÜÜ Ú ÇÐÖØ ¹Óкغ ÔÖ ÒÖ ¼¼ÜÜÜÜ ÒÖ ËÝ ¹ ºØº ÔÖ ÒÖ ¾½¼¼½ÜÜÜÜ Ö Ö ÓÒ ¹ÖºØº ÔÖ ÒÖ ¼¾ÜÜÜÜ ÈØÖ

Läs mer

Snabbguide AlphaSmart NEO2

Snabbguide AlphaSmart NEO2 Snabbguide AlphaSmart NEO2 Vers 110815 Följande nio punkter bör du behärska för att få nytta av din AlphaSmart NEO 1. Sätt in tre AA batterier. Använd medföljande skruv till att sätta fast batteriluckan.

Läs mer

E550W BRUKSANVISNING INLEDNING REDIGERA EN ETIKETT ETIKETTUTSKRIFT ANVÄNDA FILMINNET ANVÄNDA P-TOUCH NÄTVERK ÅTERSTÄLLNING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING

E550W BRUKSANVISNING INLEDNING REDIGERA EN ETIKETT ETIKETTUTSKRIFT ANVÄNDA FILMINNET ANVÄNDA P-TOUCH NÄTVERK ÅTERSTÄLLNING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING SVENSKA BRUKSANVISNING E0W BRUKSANVISNING E0W Läs först den medföljande Snabbguiden så att du kan använda P-touch säkert. Läs den här bruksanvisningen innan du börjar använda P-touch. Förvara bruksanvisningen

Läs mer

Färgklövern. Färgklövern är gjord 1998 i samarbete mellan Datateket i Linköping och Hargdata AB i Linköping.

Färgklövern. Färgklövern är gjord 1998 i samarbete mellan Datateket i Linköping och Hargdata AB i Linköping. Färgklövern I Färgklövern kan du leka med färger, på lite olika sätt i de olika delprogrammen. Bestäm själv vilka och hur många färger du vill färglägga med. Alla dina målade bilder kan även skrivas ut

Läs mer

TORKTUMLARENS FUNKTION

TORKTUMLARENS FUNKTION TORKTUMLARENS FUNKTION Ytterligare information (inklusive felsöknings- och serviceanvisningar) finns i relevant avsnitt i bruksanvisningen. Sortera tvätten efter klädvårdssymbolerna Torktumla inte Kan

Läs mer

A4-ark 1, framsida. A4-ark 1, baksida. A4-ark 2, framsida. A4-ark 2, baksida

A4-ark 1, framsida. A4-ark 1, baksida. A4-ark 2, framsida. A4-ark 2, baksida Om detta dokument Detta dokument består av bruksanvisningen till texttelefonen Kompis. Det är avsett för utskrift i A5-format. För framställning av en komplett bruksanvisning, bör sidorna monteras för

Läs mer

Instruktionsbok Compact +

Instruktionsbok Compact + Compact + 140210 Sida 2 Introduktion... 3 Vad finns med vid leverans... 5 Översikt... 5 Ovansidan... 5 Framkanten... 5 Högerkanten... 5 Undersidan... 5 Komma igång... 6 Sätt i batteriet... 6 Slå på eller

Läs mer

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter CL800BT Manual Säkerhetsföreskrifter Undvik att utsätta apparaten för direkt ljus eller värmekällor. Fel kan uppstå om apparaten förvaras i extrema temperaturer. Apparaten skadas om den faller ner eller

Läs mer

XL340. www.philips.com/support. Telefon. ! Varning Använd enbart uppladdningsbara batterier. Ladda varje handenhet 24 timmar före användningen.

XL340. www.philips.com/support. Telefon. ! Varning Använd enbart uppladdningsbara batterier. Ladda varje handenhet 24 timmar före användningen. XL340 www.philips.com/support SE Telefon! Varning Använd enbart uppladdningsbara batterier. Ladda varje handenhet 24 timmar före användningen. Välkomstläge Välkomstläget är inte tillgängligt i somliga

Läs mer

( ) i xy-planet. Vi skapar ( ) med alla x koordinater och en ( ) med alla y koordinater. Sedan plottar vi punkterna med kommandot. , x 2, x 3.

( ) i xy-planet. Vi skapar ( ) med alla x koordinater och en ( ) med alla y koordinater. Sedan plottar vi punkterna med kommandot. , x 2, x 3. Envariabelanalys med Matlab Under denna kurs kommer vi framförallt att använda Matlab som verktyg i Envariabelanalys. Bl.a skall vi se hur man mha Matlab kan vi rita kurvor i xy-planet, rita grafer till

Läs mer

Trådlös telefon DT288. Användarhandbok DECT GAP/CAP SV/LZTNB 101 179 R2

Trådlös telefon DT288. Användarhandbok DECT GAP/CAP SV/LZTNB 101 179 R2 Trådlös telefon DT288 DECT GAP/CAP Användarhandbok SV/LZTNB 101 179 R2 INLEDNING Denna användarhandbok består av olika delar och avsnitt som tar upp olika ämnen. Alla avsnitt och ämnen hittar du i innehållsförteckningen.

Läs mer

Samtalsapparat DialogNova. Bruksanvisning

Samtalsapparat DialogNova. Bruksanvisning Samtalsapparat DialogNova Bruksanvisning DialogNova Bruksanvisning Dok.nr: 10.0254.A0-2 Revision A0-2 Producerad av: Polycom Technologies AB Polycom Technologies AB, 2005 Dialog och DialogNova är varumärken

Läs mer

Referens till. WeavePoint 6 Mini

Referens till. WeavePoint 6 Mini Referens till WeavePoint 6 Mini Arkiv Öppna Välj Arkiv Öppna eller klicka på snabbknappen Öppna för att komma till dialogrutan Öppna. Du kan öppna ett av de senaste mönstren du arbetat med genom att klicka

Läs mer

Snabbguide PTCarPhone 5-serien

Snabbguide PTCarPhone 5-serien Snabbguide PTCarPhone 5-serien Den professionella biltelefonen med handsfree för stationär inbyggnad SVENSKA www.ptcarphone.de A member of the peiker group Innehåll Säkerhetshänvisningar....3 Användningsinformation...4

Läs mer

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 SV A B C D E A F G H I G st lb kg G G 3 SVENSKA 29-36 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR När du använder vågen första gången ska du vara uppmärksam på följande: 77Den

Läs mer

Nortel Användarhandbok för DECThandenheterna

Nortel Användarhandbok för DECThandenheterna Nortel Användarhandbok för DECThandenheterna 413X och 414X www.nortel.com 2005 Nortel Networks N0028556 01 Tryckt i Danmark Grattis till din nya handenhet 413X/414X från Nortel X står för modellens frekvensomfång:

Läs mer

T-tunika med formremsa i halsringningen

T-tunika med formremsa i halsringningen Du behöver: begagnade tyger. Jag har en gardin och ett par shorts. Symaskin och matchande tråd, pappersoch tygsax, knappnålar, måttband, strykjärn och strykbräda, mellanlägg/fliselin till halsremsan. Synål.

Läs mer

E-POST3 Ett lättanvänt e-postprogram med stöd för talsyntes

E-POST3 Ett lättanvänt e-postprogram med stöd för talsyntes E-POST3 Ett lättanvänt e-postprogram med stöd för talsyntes Sida 2 av 2 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING...3 REKOMMENDERAD UTRUSTNING...5 INSTALLATION...5 ANVÄNDARLÄGE I E-POST3...6 STARTSIDA...7

Läs mer

Snabbguide. Telia Maxi 10. Bruksanvisning. Ställa klockan Se sid 5. Viloläge. Du har bläddrat fram en påringning 16 LZTA 804 5013, 98-04

Snabbguide. Telia Maxi 10. Bruksanvisning. Ställa klockan Se sid 5. Viloläge. Du har bläddrat fram en påringning 16 LZTA 804 5013, 98-04 Snabbguide Ställa klockan Se sid 5. Viloläge Någon har ringt Antal nya (ej avlästa) påringningar Se den senaste påringningen Aktuellt datum och tid Du har bläddrat fram en påringning Påringningens löpnummer

Läs mer

Bruksanvisning PIR-900

Bruksanvisning PIR-900 Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...

Läs mer

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Standard Best. nr. : 2105 02 Standard Best. nr. : 2105 04 Komfort Best. nr. : 2106 02 Komfort Best. nr. : 2106 04 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter

Läs mer

User Guide Speaker phone GewaTel 200. Svenska

User Guide Speaker phone GewaTel 200. Svenska User Guide Speaker phone GewaTel 200 2 I denna förpackning finns: 1 st Bruksanvisning 1 st Högtalartelefon 1 st Transformator 1 st Strömförsörjnings- och nätverkskabel Teleplugg Kontrollera gärna att allt

Läs mer

Bruksanvisning för IR-3SP Micro Jack

Bruksanvisning för IR-3SP Micro Jack Bruksanvisning för IR-3SP Micro Jack Inledning IR-3SP Micro Jack är en programmerbar IR-sändare, som har möjlighet att lära in tre olika kanaler från en annan fjärrkontroll t ex TV, video, stereo m m.

Läs mer

Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4

Läs mer

Instruktion 5. Talonger och tabeller. Övning 25. Hur man gör en talong? Börja med att ställa in ett styckeavstånd på en tomrad.

Instruktion 5. Talonger och tabeller. Övning 25. Hur man gör en talong? Börja med att ställa in ett styckeavstånd på en tomrad. Instruktion 5. Talonger och tabeller. Övning 25. Hur man gör en talong? Börja med att ställa in ett styckeavstånd på en tomrad. Öppna rullgardinsmenyn Format Stycke följande dialogruta visas. Klicka på

Läs mer

PTCarPhone 3c. Kurzanleitung Brief Instruction Notice succincte Snabb Guide DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS SVENSK

PTCarPhone 3c. Kurzanleitung Brief Instruction Notice succincte Snabb Guide DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS SVENSK D PTCarPhone 3c DEUTCH ENGLIH FRANÇAI VENK Kurzanleitung Brief Instruction Notice succincte nabb Guide www.ptcarphone.de Innehållsförteckning Översikt ymboler 27 Knappar och display 27 Handsfree- och privatläge

Läs mer

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren största

Läs mer

Bruksanvisning Konferenstelefon Konftel 200

Bruksanvisning Konferenstelefon Konftel 200 Bruksanvisning Konferenstelefon Konftel 200 Svenska Conference phones for every situation I denna förpackning finns: 1 st Bruksanvisning 1 st Konferenstelefon 1 st Transformator 1 st Strömförsörjnings-

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem OKAYO II trådlösa mikrofonsystem Personligt konferenssystem, 16 kanaler, 863-865 MHz Art nr. 501007 (A-EX) Innehåll Systembeskrivning...2 Översikt ficksändare (EJ-7XT)...3 Översikt fickmottagare (EJ-7R)...4

Läs mer

Grundläggande Ordbehandling Microsoft Word

Grundläggande Ordbehandling Microsoft Word Grundläggande Ordbehandling Microsoft Word Programfönstret Namnlist Verktygsfält Menyrad Vågrät linjal Lodrät linjal Rullningslist Statusfält Menyer och Verktygsfält Visa eller dölja ett verktygsfält Högerklicka

Läs mer

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt

Läs mer

Doro Comfort 3000. Svenska

Doro Comfort 3000. Svenska Doro Comfort 3000 Svenska 1. Extra förstärkning (boost) 2. Volymkontroll för luren 3. Volymkontroll för högtalare 4. Snabbknappar för telefonitjänster 5. Tvåknappsminne 6. Upphängning för lur 7. Lagraknapp

Läs mer

JätteKnappen. Ett förstorat tangentbord till telefonen. Svart, art.nr. 200 812

JätteKnappen. Ett förstorat tangentbord till telefonen. Svart, art.nr. 200 812 Bruksanvisning JätteKnappen Ett förstorat tangentbord till telefonen Svart, art.nr. 200 812 2 Innehållsförteckning JätteKnappen... 4 Vad är Jätteknappen?... 5 Batteri... 5 Telefontillkoppling... 6 Generellt

Läs mer

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr 273051

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr 273051 Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll Bruksanvisning CLA40 VOX Art nr 273051 1 Innehållsförteckning Inledning sid 3 Bildöversikt CLA40 VOX sid 4-6 Instruktion för montering på vägg sid 5 Installation

Läs mer

Trådlöst tangentbord Bruksanvisning CECH-ZKB1

Trådlöst tangentbord Bruksanvisning CECH-ZKB1 Trådlöst tangentbord Bruksanvisning CECH-ZKB1 7018156 Försiktighetsåtgärder Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den sedan för framtida bruk. Läs också bruksanvisningen

Läs mer

Lättlästa instruktioner för ipad ios8

Lättlästa instruktioner för ipad ios8 Lättlästa instruktioner för ipad ios8 I samarbete med: December 2014 Lättlästa instruktioner för hur du använder en ipad med operativsystemet ios8. En ipad är en pekplatta. En pekplatta kallas också för

Läs mer

Bee-Bot VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Överlämna den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater.

Bee-Bot VARNING: Kasta inte den här produkten i hushållsavfallet. Överlämna den till en uppsamlingsplats för återvinning av elektroniska apparater. Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Bee-Bot eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

LM400e-serien Snabbguide

LM400e-serien Snabbguide LM400e-serien Snabbguide Funktioner i LM400e-serien LM400e-serien den robusta industriella generationen av högpresterande skrivare med högupplöst kapacitet. LM400e är en användarvänlig skrivare som tillhandahåller

Läs mer

Att förstå symbolerna för textilvård TVÄTT HUS/TVÄTTSTUGA/INLEDNINGSTEXT: BILAGA 3. www.inspecta.com www.ginetex.net

Att förstå symbolerna för textilvård TVÄTT HUS/TVÄTTSTUGA/INLEDNINGSTEXT: BILAGA 3. www.inspecta.com www.ginetex.net HUS/TVÄTTSTUGA/INLEDNINGSTEXT: BILAGA 3 Att förstå symbolerna för textilvård www.inspecta.com www.ginetex.net Etiketten med skötselråd på plagget anger 4 eller 5 skötselanvisningar: för tvättning, blekning,

Läs mer

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8 Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...

Läs mer

E-identifiering Beskrivning av tjänsten

E-identifiering Beskrivning av tjänsten E-identifiering Beskrivning av tjänsten Innehåll 1.1 Fördelar med e-identifiering... 3 1.2 Allmän beskrivning av e-identifiering... 4 1.3 E-identifieringens funktioner... 4 1.4 Tillämpningsområden och

Läs mer

Innan du börjar använda maskinen måste du installera maskinvaran. Den här Snabbguiden beskriver hur du installerar maskinen på rätt sätt.

Innan du börjar använda maskinen måste du installera maskinvaran. Den här Snabbguiden beskriver hur du installerar maskinen på rätt sätt. FAX-355 FAX-360 FAX-460 Snabbguide Innan du börjar använda maskinen måste du installera maskinvaran. Den här Snabbguiden beskriver hur du installerar maskinen på rätt sätt. Installera maskinen Installationen

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger Nova

BRUKSANVISNING. Logger Nova BRUKSANVISNING Logger Nova Klyka tryck in klykan för att lägga på. OBS! Man måste placera lurenheten i basenheten då man avslutar samtal. Linjen bryts ej om man lägger lurenheten direkt på ett bord. Lagringsknapp

Läs mer

PIM Skriva http://www.pim.skolutveckling.se/

PIM Skriva http://www.pim.skolutveckling.se/ PIM Skriva http://www.pim.skolutveckling.se/ Examination http://pimbevis.skolutveckling.se/ Nivå 1 Frågefilm om sökning på internet Inlämningsuppgift - Worddokument med bilder http://www.pim.skolutveckling.se/upload/pimpresentation.ppt

Läs mer

NoKey Force K01. 12040250B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska

NoKey Force K01. 12040250B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska 12040250B10A.docx NoKey FORCE K01 connector Monterings- och programmeringsinstruktion Svenska 1 Innehåll 1 Innehåll... 2 2 Säkerhet och miljö... 4 3 Allmänt... 5 4 Handhavande... 5 5 Kontrollera låskistans

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual.

ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual. ANVÄNDARMANUAL Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual. Innehåll 1. Funktion... 3 2. Säkerhet... 3 3. Egenskap... 4 4. Driftmanual... 5 5. Metod... 5

Läs mer

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436

Din manual DORO X40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3881436 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

CABLE I.D. PRINTER BRUKSANVISNING

CABLE I.D. PRINTER BRUKSANVISNING CABLE I.D. PRINTER BRUKSANVISNING June 202 Copyright 202 PARTEX MARKING SYSTEMS ALL RIGHTS RESERVED www.partex.se Regler för denna produkt: CE-märkning Enheten får ej användas i bostadsområden då den kan

Läs mer

TOPAZ PHD. Användarmanual

TOPAZ PHD. Användarmanual TOPAZ PHD Användarmanual Freedom Scientific, Inc. Februari 2015 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com Informationen

Läs mer

Migrera till Word 2010

Migrera till Word 2010 I den här guiden Microsoft Microsoft Word 2010 skiljer sig rent utseendemässigt mycket, så vi har skapat den här guiden för att hjälpa dig att snabbare lära dig programmet. Här kan du läsa om de viktigaste

Läs mer

Din nya märkmaskin. Komma igång. Isättning av tejpkassett. Ström. Garantiregistrering

Din nya märkmaskin. Komma igång. Isättning av tejpkassett. Ström. Garantiregistrering Din nya märkmaskin Med din nya märkmaskin LabelPOINT 150 kan du skapa många olika typer av högkvalitativa, självhäftande etiketter. Du kan välja att skriva ut dina etiketter i många olika storlekar och

Läs mer

Din manual GAGGENAU CM250110 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3552978

Din manual GAGGENAU CM250110 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3552978 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058 RUBY Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0

Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0 Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning Rev 1.0 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren

Läs mer

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp

Läs mer

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2 Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

Text Stephan Rössner/Svenska Läkaresällskapets redaktionskommitté Illustrationer Marie Åhfeldt Tryck

Text Stephan Rössner/Svenska Läkaresällskapets redaktionskommitté Illustrationer Marie Åhfeldt Tryck Svenska Läkaresällskapet, 2000 Text Stephan Rössner/Svenska Läkaresällskapets redaktionskommitté Illustrationer Marie Åhfeldt Tryck Svenska Läkaresällskapets Handlingar, Hygiea Band 109 Häfte 1 ISSN 0349-1722

Läs mer

Teckenrepresentation. Kapitel 5. 5.1 Teckenkoder 5.3 ASCII. 5.2 Att ange teckenkodning

Teckenrepresentation. Kapitel 5. 5.1 Teckenkoder 5.3 ASCII. 5.2 Att ange teckenkodning Kapitel 5 Teckenrepresentation 5.1 Teckenkoder När en vanlig text (plain text) lagras i en fil eller ska föras över mellan datorer eller program måste en viss teckenkodning användas, dvs. ett sätt att

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information

Läs mer

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används

Läs mer

Tolv dagar med Microsoft Office Excel 2007

Tolv dagar med Microsoft Office Excel 2007 Tolv dagar med Microsoft Office Excel 2007 Innehållsförteckning Rundtur. Gränssnitt 2 Formatering 4 Kolumner och autofyll 5 Formler 6 Funktioner 7 Diagram 8 Utskrift 9 Rundtur. Databaser 10 Sök och ersätt

Läs mer

Bruksanvisning DAB One

Bruksanvisning DAB One Bruksanvisning DAB One Var snäll läs igenom denna bruksanvisning, innan ni börjar använda er DAB One. Grattis till ditt val av DAB/FM mottagare. Vi hoppas att du kommer att ha många trevliga stunder framför

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU OBS! För alla illustrationer till texten hänvisar vi till den engelska originalmanualen. INLEDNING RM316P är en radiostyrd klocka med flera funktioner.

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Matematik ute ett nytt rum för lärande

Matematik ute ett nytt rum för lärande Matematik ute ett nytt rum för lärande Nyfiken på att lära in matematik ute? (F- år 9) Mattelekar - vi hittar matematiken runt oss (förskolan) Workshop vid Inspirationsplats Stockholm vecka 44 2006 Birgitta

Läs mer

LATHUND PUBLISHER 2000

LATHUND PUBLISHER 2000 LATHUND PUBLISHER 2000 RXK Läromedel AB, Riddarplatsen 36 Plan 7 177 30 Järfälla Tel: 08-580 886 00, Fax: 08-580 259 40 www.rxk.se, e-post: info@rxk.se Detta material är författat av RXK Läromedel AB.

Läs mer

Bruksanvisning. LabelManager 420P

Bruksanvisning. LabelManager 420P Bruksanvisning LabelManager 420P 17 18 19 20 21 22 16 1 15 2 14 13 3 4, - + 5 % Shift 6 12 7 8 11 10 9 Figur 1 Etikettskrivaren DYMO LabelManager 420P 1 Skriv ut 9 Accenttecken 17 Format 2 Förhandsgranska

Läs mer

Det virtuella tangentbordet

Det virtuella tangentbordet Kapitel tre Det virtuella tangentbordet I det här kapitlet ska vi titta närmare på tangentbordet i ipad och hur det används i olika sammanhang. Som du kanske har märkt öppnas tangentbordet automatiskt

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL BATTERIFACK SITTER PÅ DATORNS BAKSIDA MUS VÄLJ SVÅRIGHETSNIVÅ PÅ/AV BAKGRUNDSBELYSNING VOLYM +/- VÄLJ AKTIVITET

ANVÄNDARMANUAL BATTERIFACK SITTER PÅ DATORNS BAKSIDA MUS VÄLJ SVÅRIGHETSNIVÅ PÅ/AV BAKGRUNDSBELYSNING VOLYM +/- VÄLJ AKTIVITET ANVÄNDARMANUAL 6" LCD-SKÄRM MED BELYSNING VOLYM +/- PÅ/AV VÄLJ AKTIVITET BATTERIFACK SITTER PÅ DATORNS BAKSIDA MUS REPETITION VÄLJ SVÅRIGHETSNIVÅ BAKGRUNDSBELYSNING KLICKBAR MARKÖR DATORN INNEHÅLLER ALGA

Läs mer

Att skriva på datorn

Att skriva på datorn Att skriva på datorn Innehåll: Inledning 1 Tangentbordet 2 Att skriva i Word 4 Att skriva på Internet 7 Övningar 8 2 Inledning Välkommen till steg 2 av Internetkursen för nybörjare! Vid detta kurstillfälle

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Exam Pen Instruktionsbok

Exam Pen Instruktionsbok Exam Pen Instruktionsbok Översättning av XnX Data AB Vid skillnader mellan den svenska och engelska manualen gäller den svenska. 2014 XnX Data AB OBS! Läs manualen och kom ihåg dessa viktiga punkter för

Läs mer

SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012

SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012 SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 7. Inställningar. Vid leverans är k2-faktor och automatisk densitetskompensering för lufttryck

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL KC

INSTRUKTIONSMANUAL KC INSTRUKTIONSMANUAL KC Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knapp förklaringar sid. 4 3. Enkelt handhavande sid. 5 3.1 Nollställ vågen sid. 5 3.2 Tarera vågen sid. 5 4. Räknevägning sid. 6 4.1 Ställ in enhetsvikt

Läs mer

Pagineringsgadget... 26 Ordlista... 27 Scen... 27 Spellista... 27 Slide... 27 Mall... 27 Innehållselement... 27 Gadget... 27

Pagineringsgadget... 26 Ordlista... 27 Scen... 27 Spellista... 27 Slide... 27 Mall... 27 Innehållselement... 27 Gadget... 27 Innehåll Interactive Scene 2.0... 4 Redaktörsmanual... 4 Översikt... 5 Redigeravy... 5 Verktygsfält... 7 Arbetsyta... 8 Egenskaper... 9 Tidslinje... 10 Arbeta med Interactive Scene... 11 Scener... 11 Spellistor...

Läs mer