Din manual GAGGENAU CM

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Din manual GAGGENAU CM250110 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3552978"

Transkript

1 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar

2 Utdrag ur manual: Med maskinen kan du enkelt och snabbt tillaga olika välsmakande varma drycker, som t.ex. en traditionell kopp kaffe, en mild kaffe latte, en latte macchiato, en krämig cappuccino eller en stark espresso. Samtidigt har maskinen många möjligheter att anpassa dryckerna efter din egen smak. För att du också skall kunna använda den helautomatiska espressomaskinen med alla sina möjligheter och funktioner på ett bra och säkert sätt, gör dig bekant med alla delar, funktioner, angivelser och reglage. Den här bruksanvisningen är tänkt som hjälp för detta. Ta dig därför lite tid och läs bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen. Till maskinen finns en snabbguide där du snabbt kan slå upp de viktigaste funktionerna. Den kan förvaras utvändigt på apparatens högra sida. $$ Säkerhetsföreskrifter Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan maskinen används och följ sedan de hänvisningar som getts. Spara också bruksanvisningen, för framtida bruk. Beakta även den medföljande snabbguiden. Denna helautomatiska espressomaskin är avsedd för hemmabruk och bearbetning av mängder som är normala i ett hushåll och inte för kommersiellt bruk. Hushållsliknande användning omfattar t.ex. användning i personalkök i affärer, på kontor, jordbruksrörelser eller andra kommersiella verksamheter, samt att nyttjas av gäster på pensionat, små hotell och liknande boendeinrättningar. Appparaten får endast fyllas med kallt dricksvatten samt de ämnen som denna bruksanvisning uttryckligen beskriver (kaffe, rengörings- och avkalkningsmedel). Använd endast maskinen inomhus och i rumstemperatur. Personer (även barn) med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller med bristande erfarenhet eller kunskap, får inte hantera maskinen om de inte är under uppsikt eller har fått instruktioner om hur maskinen används av en person som ansvarar för deras säkerhet. Håll barn borta från maskinen. Ha barn under uppsikt för att förhindra att de leker med maskinen. $$ Risk för elektrisk stöt! Anslut och använd endast maskinen enligt uppgifterna på typskylten. Använd inte maskinen om den eller kabeln är skadad. Koppla bort maskinen från elnätet med nätbrytaren direkt om fel inträffar. Dra sedan ut nätkontakten. Öppna inte maskinen eller plocka isär den. Doppa aldrig ner nätkabeln i vatten. Reparationer på maskinen, t.ex. att byta ut en skadad kabel, får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror. $$ Skaderisk! Ta inte med händerna i kvarnen. $$ Brännskaderisk! Mjölkskummaren blir mycket het. Låt den svalna när den har använts innan du tar på den. $$ Skaderisk! Dra ut och in maskinen i den fasta inredningen så att inte fingrarna kläms. 4 Leveransomfång Helautomatisk espressomaskin CM Montering och produktöversikt Bönbehållare Pulverfack (kaffepulver/rengöringstablett) Inställning för malningsgraden Display och skärmdelar Vattentank med lock, avtagbart Lucka till bryggenhet Hylla Kaffedispenser och mjölkskummare (justerbar höjd) Förvaring för tillbehör och snabbguide 6 Display och skärmdelar Display Knappar Kaffe I den översta tredjedelen av displayen visas aktivitetsfältet eller menyn som används. I den nedre delen av displayen visas de olika inställningarna. Knapparna till vänster och höger på skärmen fungerar vid beröring. Deras funktion varierar från meny till meny. Den aktuella funktionen anges med symbolen som visas bredvid knappen. Dryckesväljare Funktionsväljare Använd dryckesväljaren för att välja mellan följande drycker: Espresso 2 x Espresso Kaffe 2 x Kaffe Hett vatten Mjölkskum Varm mjölk Kaffe latte Latte macchiato Cappuccino I funktionsväljaren finns det tio positioner. I varje position kommer du åt olika funktioner. ü Maskinen är i viloläge. y Flytta funktionsväljaren till denna position när du vill konfigurera grundinställningar. ù Flytta funktionsväljaren till denna position när du vill välja en av standardtyperna för dryck. Positioner 4-9 Med dessa positioner kan du lagra beredningsanvisningar för upp till sex anpassade drycker. û Flytta funktionsväljaren till denna position när du vill välja mellan de olika serviceprogrammen. Knappar Symbol Knappfunktion m ñ g f b k d/h e/i Start Stopp Gå åt höger Gå åt vänster Använd inställt värde/gå tillbaka Bekräfta information/meddelande Öka värdet Minska värdet c j a o p Visa menyn för grundinställningar Visa menyn för fininställningar Visa extrainformation Aktivera barnlås Avaktivera barnlås Ta ut maskinen Visa meddelande Ställ in varierbar mängd 7 ò ö/õ ú Tillbehör I den helautomatiska espressomaskinen finns avsedd plats förvaring av tillbehör samt snabbguiden. Förvaringen finns på höger sidan av maskinen när du står framför den. Du kommer åt den när maskinen är i åtkomstposition 1 (se "Komma åt systemet"). Den korta mjölkslangen kan förvaras i kaffedispensern: för helt enkelt skjutluckan till vänster och sätt i slangen i motsvarande hållare. Detta kan göras utan att koppla bort slangen. Maskinen innehåller följande standardtillbehör: Anslutning för mjölkslang Sked som används för att fylla på kaffepulver Kort mjölkslang för mjölkbehållaren Lång mjölkslang som används för mjölkkartonger eller flaskor Isolerad mjölkbehållare Följande tillbehör kan beställas genom att kontakta kundservice: Vattenfilter (beställningsnr.: ) Rengöringstabletter (beställningsnr.: ) Avkalkningstabletter (beställningsnr.: ) Smörjmedel (beställningsnr.: ) 8 Starta maskinen Den helautomatiska espressomaskinen måste installeras och kopplas till el. Dryckesväljaren måste vara inställd på I och funktionsväljaren måste vara inställd på ü. Obs! Språkval visas endast när maskinen slås på för första gången.

3 1 Ställ in strömbrytaren på I och vänta i några sekunder. 2 Z h b Bitte Sprache wählen Cesky English Deutsch Italiano Språkvalet visas på displayen. Standardspråket är "Deutsch" (tyska). Använd knapparna h och i för att välja önskat visningsspråk. Följande språk finns tillgängliga: English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Português Svenska Dansk Norsk Suomi Türkçe Cesky Det språk som väljs anges med en fet ram. 3 i 4 Tryck på knappen b för att spara dina val och lämna menyn. ó Maskinen är nu i viloläge. På displayen visas nu ordet GAGGENAU och efter cirka 60 sekunder symbolen ó$. 9 Slå På/Av och viloläge Strömbrytare O/I Strömbrytaren används för att slå på maskinen och för att stänga av den helt (strömförsörjningen bortkopplad). Maskinen är programmerad att stängas av automatiskt efter en timme. Då går strömbrytaren in i läget O. Denna inställning är en av många som kan justeras vid behov (se "Stäng av efter" i avsnittet "Grundinställningar"). Viktigt! Stäng inte av strömbrytaren när maskinen är i drift. Om du vill stänga av maskinen manuellt måste du först flytta funktionsväljaren till ü för att utlösa det automatiska spolningsprogrammet och först därefter stänga av strömbrytaren O/I. Maskinen hoppar över spolningsprogrammet om den fortfarande är varm när den är påslagen eller om inget kaffe doserades innan maskinen gick in i viloläge. Viloläge ó Den helautomatiska espressomaskinen är i viloläge när funktionsväljaren är i position ü. Knapparna aktiveras inte och displayens bakgrundsbelysning stängs av efter ungefär en minut. Det finns två displayinställningar för viloläge. I grundinställningen visas ordet GAGGENAU. Kontrastindikering beror på vilken höjd betraktarens ögon är i förhållande till displayen. Se "Grundinställningar" om du vill ändra displayalternativen eller kontrasten. Obs! Om droppbrickan inte ligger på plats aktiveras inte maskinen och inget vatten rinner ur kaffedispensern. Meddelandet SÄTT I SKÅLAR visas. Detta meddelande visas också om droppbrickan tas bort när maskinen är i viloläge. När du lägger tillbaka droppbrickan försvinner meddelandet och maskinen återgår till viloläge. 10 Fylla på vatten och kaffebönor Allmänt Använd bara rent, kallt vatten utan kolsyra i maskinen. Helst bör du bara använda kaffeblandningar för espressomaskiner eller helautomatiska maskiner. Undvik kaffebönor som har glaserats, karamelliserats eller som på annat sätt har behandlats med sockerhaltiga ämnen eftersom de kommer att blockera bryggenheten. Kontrollera vattenhårdheten genom att använda den medföljande provstickan innan du fyller på maskinen. Om provstickan visar att vattenhårdhet är något annat än kategori 4, måste du ändra grundinställningarna när du har startat maskinen (se "Vattenhårdhet" i avsnittet "Grundinställningar"). Den första koppen kaffe som doseras kommer inte att utveckla den fullständiga aromen. Detsamma gäller om maskinen inte har använts under en tid. Först när den nya helautomatiska espressomaskinen har bryggt ett par koppar kommer den att regelbundet börja framställa en fin sammansättning och stabil kräm. Standardinställningarna som har gjorts för den helautomatiska espressomaskinen innan den lämnar fabriken bör säkerställa att den fungerar optimalt. Utkörningssystem Maskinen kan köras ut automatiskt från den fasta inredningen. Om maskien mängd som krävs och därefter mals och bryggs färska bönor under den andra hälften. Det innebär att endast de behagliga smakerna och de lättsmälta aromerna löses upp. Double Shot-funktionen är tillgänglig för alla kaffebaserade drycker utom liten a Espresso, b 2 x Espresso, A 2 x Kaffe och drycker som använder färdigmalet kaffe. 13 Ett exempel jâñ Å Kaffe ò Maskinen måste vara klar att användas och funktionsväljaren måste vara inställd på ù. Föreställ dig att du vill bereda en mycket varm stor kopp med milt kaffe från bönor: 1 a Ställ en kopp under kaffedispensern. Välj Kaffe med dryckesväljaren. Tryck på knappen j. m fäö f b Mängd Ä g g stor Använd knapparna f och g i den andra raden för att ställa in mängd på ä stor. m 5 fäé f b Styrka Ä g g mild Välj Styrka genom att använda knapparna f och g i den första raden. Använd knapparna f och g i den andra raden för att ställa in styrka på É mild. m 6 fäé Temperatur Å g g 7 Välj Temperatur med knapparna f och g i den första raden. Använd knapparna f och g i den andra raden för att ställa in temperatur till Å mycket hett. Tryck på knappen m. f b mycket hett m Kaffet bryggs och rinner ned i koppen. äé Å Kaffe 14 Knappen m ändras till knappen ñ när kaffet håller på att beredas. Beredningen kan avbrytas när som helst genom att trycka på knappen ñ. ñ Du kan bereda andra kaffetyper i andra styrkor och mängder genom att justera stegen ovan på samma sätt. I varje enskilt fall lagrar maskinen dina valda inställningar, men dessa kan direkt ändras efter behov. Använda färdigmalet kaffe Denna helautomatiska espressomaskin kan även bereda kaffedrycker från kaffepulver. En sked för kaffepulver för att mäta den kvantitet som krävs inkluderas Ställ in funktionsväljaren på ù. Ta ut maskinen (se "Komma åt systemet") och ta ut skeden för kaffepulver. Öppna pulverfacket. Fyll inte på mer än två strukna skedar kaffepulver. Viktigt! Lägg inte bönor eller snabbkaffe i pulverfacket Stäng pulverfacket. Skjut in hela maskinen i höljet. Välj önskad dryck genom att använda dryckesväljaren (endast drycker som har markerats med symbolen ã kan beredas genom att använda kaffepulver).

4 Ändra sedan mängd och temperatur om det behövs. Ställ en kopp under kaffedispensern. Tryck på knappen m i den tredje raden. jâå ò Cappuccino ã a à 8 m 9 Kaffet bryggs och rinner ned i koppen. Om du vill bereda ytterligare en kopp fyller du på med kaffepulver och upprepar processen. Om kaffet inte doseras inom 90 sekunder töms bryggenheten automatiskt så att överflöd förhindras. Maskinen spolas av automatiskt. Obs! Du kan också bereda en mjölk-mix-dryck med kaffepulver. Funktionen Double Shot är inte tillgänglig när kaffepulver används. På samma sätt går det inte att bereda två koppar åt gången när kaffepulver används. 15 Bereda kaffedrycker med mjölk $$ Försiktighet, brännskaderisk! Mjölkskummaren blir het vid användning. Låt den svalna när du har använt den och innan du rör den. Obs! Använd kall mjölk med en fetthalt på minst 1,5 % om du vill göra optimalt mjölkskum. Du kan antingen använda den mjölk som finns i maskinen eller använda mjölk direkt ur kartongen, flaskan eller annan behållare. Välj lämplig mjölkslang. 1 2 Ställ in funktionsväljaren på ù. För skjutluckan på kaffedispensern /mjölkskummaren till vänster. Mjölk från mjölkbehållaren: Mata ut den korta mjölkslangen genom öppningen till höger och stäng skjutluckan igen. Placera den fyllda mjölkbehållaren till höger bredvid kaffedispensern och koppla mjölkslangen överst på mjölkbehållaren. Mjölk från mjölkkartongen /flaskan: Dra ut maskinen (se "Utkörningssystem"), ta bort den långa mjölkslangen som förvaras på höger sida och tryck sedan tillbaka maskinen i höljet. Koppla änden på den långa mjölkslangen till mjölkskummaren (tidigare har den korta slangen tagits bort). Mata ut slangen genom öppningen till höger och stäng skjutluckan igen. Placera mjölkkartongen/flaskan till höger bredvid kaffedispensern. Mata mjölkslangen i mjölkkartongen/ flaskan så att den skårade änden är nedsänkt i mjölken Ställ en kopp eller ett glas under kaffedispensern. Vrid på dryckesväljaren eller funktionsväljaren för att välja latte macchiato, cappuccino, kaffe latte eller din personliga favorit. I displayen visas vilken dryck som har valts samt inställningar för mängd, styrka och temperatur för drycken. Justera inställningar för mängd-, styrka och temperatur om det behövs. Tryck på knappen m i den tredje raden. jâñ Å Kaffe latte ò a h 5 m 6 Mjölken sugs in, bereds och fördelas i koppen eller glaset först. Kaffet bryggs sedan direkt i koppen eller glaset. Beredningen kan också avbrytas tillfälligt genom att använda knappen ñ i den tredje raden. Obs! Det är svårt att få bort torkade mjölkrester. Därför ska du alltid rengöra mjölksystemet efter varje användning (se "Rengöra mjölksystemet"). Bereda mjölkskum och varm mjölk $$ Försiktighet, brännskaderisk! Mjölkskummaren blir het vid användning. Låt den svalna när du har använt den och innan du rör den. Obs! Använd kall mjölk med en fetthalt på minst 1,5 % om du vill göra optimalt mjölkskum. 1 Ställ in funktionsväljaren på ù. Koppla mjölkslangen enligt beskrivningen i "Bereda kaffedrycker med mjölk". Ställ en kopp eller ett glas under kaffedispensern. Vrid dryckesväljaren för att välja X Mjölkskum eller jâ Varm mjölk ò 2 3 a ) m Q Varm mjölk. Tryck på knappen j och ställ in önskad mängd. Tryck på knappen m i den tredje raden. Mjölken sugs in och fördelas i koppen eller glaset. Beredningen kan också avbrytas tillfälligt genom att använda knappen ñ i den tredje raden. Obs! Det är svårt att få bort torkade mjölkrester. Därför ska du alltid rengöra mjölksystemet efter varje användning (se "Rengöra mjölksystemet"). 17 Gör hett vatten Maskinen kan också dosera hett vatten, till exempel om du vill göra te. $$ Försiktighet, brännskaderisk! Mjölkskummaren som doserar hett vatten blir het vid användning. Låt den svalna när du har använt den och innan du rör den. 1 Ställ in funktionsväljaren på ù. Ställ en kopp eller ett glas under kaffedispensern. Vrid dryckesväljaren för att välja I Hett vatten. Tryck på knappen j och ställ in önskad mängd och temperatur. Tryck på knappen m i den tredje raden. jâå Hett vatten ò a I m 5 Hett vatten fördelas i koppen eller glaset. Beredningen kan också avbrytas tillfälligt genom att använda knappen ñ i den tredje raden. Två koppar åt gången Ställ in funktionsväljaren på ù. Ställ en kopp under var och en av de två (vänster och höger) kaffeutloppen. Välj b 2 x Espresso eller A 2 x Kaffe genom att använda dryckesväljaren. Tryck på knappen j och använd sedan knapparna f och g för att välja och ställa in mängd, styrka och temperatur. Tryck på knappen m i den tredje raden. 5 Drycken som du väljer bryggs och fördelas i kopparna. Obs! Maskinen kör två bryggfunktioner i rad: vänta tills hela processen är klar. Beredningen kan också avbrytas tillfälligt genom att använda knappen ñ i den tredje raden. 18 Din personliga favorit Du kan definiera och lagra instruktioner för upp till sex olika egna drycker. 1 jâñ Åçê Individuell 1 ò 2 Ställ först in funktionsväljaren på en av de sex lagrade dryckespositionerna. Välj relevant dricka genom att använda dryckesväljaren och konfigurera sedan dina önskade inställningar för den dryckestyp som har valts. Tryck på knappen j för att komma åt och aktivera menyn. Använd knapparna f och g i den första raden för att välja dina inställningar.

5 Gör finjusteringar med hjälp av knapparna f och g i den andra raden. a à m Några eller alla av följande alternativ blir tillgängliga beroende på vilken dryck du har valt: Kaffedrycker Mjölk-mix-dryck Varm mjölk / Mjölkskum Hett vatten âö âö â â Å Åç Å ê ê ê ê Mängd: âñ Åèê f b Mängd g g à â ä liten normal stor normal m Styrka: fâö f b Styrka Åèê g g É Ñ Ö Ü á mild normal stark mycket starkt (Double Shot) extra starkt (Double Shot) stark m 19 Temperatur: fâö Temperatur Åèê g g Ä Å Ç hett mycket hett extra hett f b mycket hett m Kaffe/Mjölk: fâö Kaffe / Mjölk Åçê g g m Förhållande mellan kaffe och mjölk. f b å$ $ç$ $é$ $è $ $ Namngivning: fâö f b ANNAS KAFFE A K U B L V C M W D N X Åçê E O Y F P Z G Q H R I S J T g g k Använd knapparna f och g för att välja varje bokstav i namnet för din egna dryck och bekräfta genom att använda för att ta bort bokstäver och knappen k. Använd för att infoga ett blanksteg. Namn kan vara upp till 30 tecken långa. Avsluta menyn genom att använda knappen b. Tryck på knappen ô för att spara de aktuella inställningarna och tryck sedan på knappen m för att börja bereda drycken. Beredningsordningen beror på vald dryck, men vanligtvis mals kaffet först, sedan förbereds mjölken och slutligen sker bryggning. Beredningen kan också avbrytas tillfälligt genom att använda knappen ñ i den tredje raden. jâñ Åçê ANNAS KAFFE ò ô m a à 20 Meny och inställningar Den helautomatiska espressomaskinen har ett intuitivt menysystem som gör det så enkelt som möjligt för dig att dra full nytta av dess många funktioner. När du har bekantat dig med systemet, vilket inte bör ta särskilt lång tid, kan du välja exakt de inställningar du vill ha bland alla de alternativ som finns tillgängliga med bara några få enkla steg. På displayen visas det program som du har valt och du får till exempel reda på när det är dags att fylla på vattentanken eller kaffebehållaren eller när det är dags att köra serviceprogrammet. Visade meddelanden och tillgängliga grundinställningar beskrivs nedan. Visade meddelanden Displayen används både för att ange vad som sker i maskinen vid en viss tidpunkt och för att visa meddelanden om maskinens status och eventuella åtgärder som du kan vidta. Funktionsväljaren måste vridas till ù eller till en av de anpassade dryckesinställningarna. Komma åt information jàö Å Espresso ò Tryck på knappen a$. Du kan välja mellan : eller ;. a a Rengör efter: Avkalka efter: Byt vattenfilter efter: ca. 150 drycker ca. 150 drycker ca. 150 drycker m : anger hur många fler drycker maskinen kan f g dosera innan du måste starta avkalknings- eller rengöringsprogrammet eller innan det blir dags att byta ut vattenfiltret. b ; visar hur många kaffedrycker, mjölk-mix-drycker eller f Kaffedrycker: Mjölk-mix-dryck: Hett vatten: g serveringar med hett vatten som har doserats. b Obs! Om du håller ett öga på denna information, kan du köra förestående serviceprogram när det passar dig istället för att vänta tills det är absolut nödvändigt. 21 Visa meddelanden jâö Å Espresso ò Meddelanden visas genom att en eller flera varningstrianglar visas i det nedre vänstra hörnet av displayen och du kommer åt dem genom att trycka på knappen ö eller õ. Varje meddelande försvinner när du har genomfört motsvarande åtgärd. õ f a Använd kort spolningsprogram mjölksystem eller rengör manuellt m g b Mjölksystem rengjort k Obs! Om meddelandet Använd kort spolningsprogram mjölksystem eller rengör manuellt visas, försvinner varningstriangeln automatiskt när motsvarande program har körts. Om du föredrar att rengöra mjölksystemet manuellt ska du trycka på ö eller õ$och sedan bekräfta med knappen k för att radera varningstriangeln. Det finns två typer av meddelanden: 1. Rådgivande meddelanden: Använd kort spolningsprogram mjölksystem eller rengör manuellt Dessa meddelanden kan raderas genom att trycka på knappen k eller så försvinner de automatiskt efter 5 sekunder. k Använd kort spolningsprogram mjölksystem eller rengör manuellt Avkalka Rengör Avkalka och rengör Byt vattenfilter Fyll på vatten Fyll på bönor Sätt på mjölkskummare 22 kan bara visa sex funktioner åt drycker bereds i detta är "Deutsch" är 5 minuter, maxperioden är 12 för vattenhårdhet är tänds en stund under konfigurationsprocessen för att visa de inställningar som har valts. Ställ in påfyllnadsmängd f f b Påfyllnadsmängd: Kaffe g g ú Den angivna kapaciteten à, â eller ä kan ställas in för att matcha storleken på koppen som används. Kapaciteten kan justeras för att passa drycken som har valts, till exempel a Espresso. Inställningen a visar kaffemängden eller när det gäller drycker som innehåller kaffe och mjölk, till exempel h Kaffe latte, mängden kaffeoch mjölk(skum) tillsammans. Välj dryck med hjälp av knapparna på mittraden och tryck sedan på knappen ú för att gå in i nästa konfigurationsprocessnivå. f e b Kaffe liten g d ml Använd knapparna på den översta raden för att välja den kapacitet som du vill ändra och ange sedan den nya kapaciteten med knapparna på mittraden.

6 Tryck på knappen b för att återgå till inställningsmenyn. Viktigt! Den valda kapaciteten i millimeter (ml) är endast en riktlinje. Den faktiska volymen som doseras kan variera avsevärt som en funktion av att kräm bildas, inställning för malningsgrad och den typ av mjölk som används. 27 Barnlås Den helautomatiska espressomaskinen har ett barnlås för att förhindra oavsiktlig användning. Om du vill kunna använda funktionen barnlås måste du först ställa in den som "tillgänglig" på inställningsmenyn (se "Grundinställningar"). Aktivera barnlås 1 Vrid funktionsväljaren till ü. Symbolen o visas bredvid mittenknappen till vänster. Tryck på knappen o i minst sex sekunder. o 2 3 Barnlåset är aktivt och kontrollpanelen är låst. Symbolen o visas överst i mitten på displayen när maskinen är i viloläge. Avaktivera barnlås o p Ställ in funktionsväljaren på ü. Tryck på någon knapp. Symbolen p visas bredvid mittenknappen till vänster. Tryck på knappen p i minst sex sekunder. Barnlåset avaktiveras och maskinen kan användas igen. Inställning för malningsgraden Använd malningsratten för att ställa in önskad finhet för kaffet. Viktigt! Justera bara malningsgraden när kvarnen är igång annars kan du skada mekanismen. Placera malningsratten efter behov mellan < för fint kaffepulver och > för grövre kaffepulver. Obs! Effekterna från den nya malningsinställningen framgår bara efter den andra kaffekoppen som bereds efter justering. Välj en finare malning för mörkrostade bönor och en grövre malning för ljusare bönor. 28 Vattenfilter När ett nytt vattenfilter installeras i vattentanken måste den spolas innan den används Installera vattenfiltret i vattentanken och fyll sedan upp tanken till "max"-indikatorn. Ställ en behållare på 0,5 liter under kaffedispensern. Öppna menyn för "Grundinställningar" och gå till "Vattenfilter" och välj Nytt vattenfilter. Tryck på knappen m. Filtret spolas och det vatten som används rinner igenom till behållaren. Töm behållaren. Maskinen är nu klar att användas. När du spolar filtret återställs samtidigt räkneverket för meddelandet "Byt vattenfilter". Filtret måste bytas ut igen när meddelandet Byt vattenfilter visas eller efter högst två månader. Vattenfilter har en begränsad livslängd och måste ersättas av hygieniska skäl och för att förhindra att kalk skadar maskinen. Du kan skaffa nya filter från kundservice (se "Tillbehör"). Varje nytt filter som installeras måste spolas enligt beskrivningen i början av detta avsnitt innan drycker bereds. Om inget nytt filter installeras ska du ändra inställningen för vattenfilter till Vattenfilter finns ej. Detaljerad information om vattenfiltret finns i handboken som medföljer filtret. Obs! Om maskinen inte ska användas under en längre period (t.ex. när du är på semester), är det bäst att spola det befintliga filtret innan drycker bereds. Detta kan du göra genom att helt enkelt trycka på en kopp hett vatten. 29 Daglig skötsel och rengöring $$ Försiktighet, risk för elektriska stötar! Stäng av maskinen med strömbrytaren innan rengöring. Använd inte ångrengörare. Daglig skötsel Torka av höljet med en fuktig mjuk duk. Använd inte dukar med slipmedel eller rengöringsmedel. Undvik att använda rengöringsmedel som innehåller alkohol på blankpolerade ytor. Ta genast bort eventuella spår av kalk, kaffe, mjölk och avkalkningsmedel eftersom ytorna annars kan frätas sönder. Använd endast vatten när du spolar vattentanken. Ta bort hyllan och dra ut droppbrickan Kaffesumpbehållare Droppbricka 7 Töm vatten och kaffe från kaffesumpbehållaren. Rengör droppbrickan och kaffesumpbehållaren eller lägg dem i diskmaskinen. Lägg inte in hyllan i diskmaskinen. Torka rent på insidan av maskinen där brickan vilar. 8 Lock Mjölkbehållare Isolerande hölje Locket och det isolerande höljet på mjölkbehållaren får endast torkas av försiktigt med en fuktig duk. Lägg dem inte i diskmaskinen. 9 Byt ut alla komponenter. Viktigt! Droppbrickan och kaffesumpbehållaren bör tömmas och rengöras varje dag för att förhindra mögel. Maskinen kör ett spolningsprogram automatiskt när den slås på från start och går in i viloläge när den har doserat kaffe. Ingen ytterligare rengöring av de inre rörkomponenterna behövs. Om maskinen inte ska användas under en längre period (t. ex. när du är på semester) ska du rengöra hela maskinen ordentligt inklusive mjölksystemet och bryggenheten. 30 Rengöra mjölksystemet $$ Försiktighet, brännskaderisk! Mjölkskummaren blir het vid användning. Låt den svalna när du har använt den och innan du rör den. Rengör alltid mjölksystemet efter varje användning. Obs! Alla delarna tål även maskindisk. Mjölksystem kort spolningsprogram: f ëíìï Kort spolningsprogram mjölksystem g 00:01 a m Mjölksystemet kan spolas automatiskt. Mjölkskummaren måste dessutom monteras isär och rengöras enligt beskrivningen i nästa steg Ställ in funktionsväljaren på û. Välj ë Kort spolningsprogram mjölksystem på menyn. För skjutluckan till vänster. Mata ut den korta mjölkslangen genom öppningen längst ner. Om du använder den långa mjölkslangen, mata ut den genom öppningen till höger. Stäng skjutluckan. Ställ en kopp under mjölkskummaren och placera änden på mjölkslangen i koppen. Tryck på knappen m Maskinen doserar nu automatiskt vatten i koppen och drar in det igen genom mjölkslangen för att spola systemet. Det tar ungefär en minut att genomföra programmet. 7 Töm koppen och rengör mjölkslangen. Mjölksystemet rengjort: 1 Montera isär mjölkskummaren för rengöring.

7 Öppna först skjutluckan och dra mjölkskummaren rakt ut från maskinen horisontellt. Torka av mjölkskummarens hölje med en fuktad duk Montera isär mjölkskummaren. Antingen kan du tvätta delar för hand eller lägga dem i diskmaskinen. Sätt ihop delarna och sätt in mjölkskummaren i maskinen. Se till att mjölkskummaren är intryckt hela vägen. 31 Rengöra bryggenheten Du bör ta bort och rengöra bryggenheten regelbundet samt köra det automatiska rengöringsprogrammet. Viktigt! Använd inte diskmedel eller andra rengöringsmedel för att rengöra bryggenheten och lägg inte bryggenheten i diskmaskinen Dra ut hela maskinen (se "Komma åt systemet"). Sätt maskinen i viloläge. Stäng av maskinen helt med strömbrytaren O/I så att alla lampor släcks. Sväng upp luckan till bryggenheten genom att använda handtaget som medföljer. 5 För det röda fästet på bryggenheten hela vägen mot framsidan av maskinen. 6 Tryck in den röda tryckknappen och ta tag i bryggenheten med hjälp av de fingerhål som finns och dra försiktigt tillbaka den från maskinen Rengör bryggenheten noggrant under rinnande vatten. Rengör insidan av maskinen noggrant och se till att ta bort eventuella kafferester. Låt bryggenheten och maskinens insida torka. Obs! Helst bör du alltid smörja tätningen på bryggenheten efter den noggranna rengöringsprocessen. Detta sker genom att smörja ett tunt lager särskilt smörjmedel avsett för detta ändamål (se "Tillbehör") på varje tätning. 10 Sätt i bryggenheten och se till att den fäster ordentligt. 11 Skjut bak det röda låset hela vägen och stäng luckan. 33 Serviceprogram Ibland den exakta förekomsten beror på användning och vattenhårdhet visas ett av följande meddelanden på displayen i stället för val av kaffe: Avkalka och rengör ï k Byt vattenfilter Rengör Avkalka Avkalka och rengör Varningssymbolen ö visas samtidigt i nedre vänstra hörnet. Det är viktigt att du tar hänsyn till meddelandet och byter ut vattenfiltret, rengör maskinen med hjälp av relevant program eller kör avkalkningsprogrammet (beskrivs på följande sidor) som anges utan dröjsmål, eftersom maskinen kan skadas om du inte gör det. Du kan även starta serviceprogrammen när som helst utan att behöva vänta på att en påminnelse ska visas i displayen. Ställ in funktionsväljaren på û och kör sedan önskat program. Obs! ò 1. Spola vattentank 2. Fyll på vatten till MAX 3. Behållare under utlopp Drick inte några av de vätskor som används vid rengöring. Använd aldrig vinäger eller citronsyra eller medel baserade på ättika eller citronsyra för att avkalka maskinen. Använd endast de tabletter som medföljer och som har utvecklats speciellt för denna helautomatiska espressomaskin, vid avkalkning och rengöring. Du kan skaffa nya filter från kundservice (se "Tillbehör"). Lägg aldrig avkalkningstabletter eller andra avkalkningsmedel i pulverfacket. Om det finns ett filter i vattentanken måste det tas bort innan serviceprogrammet startar och får inte bytas ut förrän programmet har avslutats. Avbryt aldrig serviceprogrammet. Gör så här om ett serviceprogram avbryts av anledningar utanför din kontroll: 1 2 Spola vattentanken. Fyll tanken med färskt vatten upp till "max"-indikatorn. Ställ en behållare under kaffedispensern. Tryck på knappen k. î k 3 4 Rengöringsprogrammet körs i cirka två minuter. 34 f ëíìï Rengöringsprogram g Rengöring Längd: cirka 7 minuter :07 a m Ställ in funktionsväljaren på û. Välj symbolen í på menyn. Tryck på knappen m. 3 Rengöringsprogrammet börjar och displayen guidar dig genom programmet. 1. Töm skålar 2. Sätt i skålar 4 5 í b Töm och sätt tillbaka droppbrickan och kaffesumpbehållaren. Tryck på knappen k. Rengöringsprogrammet körs i cirka en minut. Lägg en rengöringstablett i pulverfacket och stäng facket. Tryck på knappen k. Rengöringsprogrammet körs i cirka sex minuter. Töm och sätt tillbaka brickorna. Tryck på knappen k. k Rengöringsprogrammet är klart. Maskinen är nu klar att användas. f ëíìï Avkalkningsprogram g Avkalkning Längd: cirka 25 minuter :25 a m Ställ in funktionsväljaren på û. Välj symbolen ì på menyn. Tryck på knappen m. 3 Avkalkningsprogrammet börjar och displayen guidar dig genom programmet. 1. Töm skålar 2. Sätt i skålar 3. Behållare under utlopp 4 5 ì b Töm och sätt tillbaka droppbrickan och kaffesumpbehållaren. Ställ en behållare på 0,5 liter under mjölkskummaren. Tryck på knappen k. k 6 Obs! Följande meddelande visas om mjölkskummaren inte har installerats: Sätt på mjölkskummare Sätt på mjölkskummaren och tryck på knappen k. Följande meddelande visas om vattenfiltret har aktiverats: Ta bort vattenfilter Ta bort vattenfiltret och tryck på knappen k Fyll den tomma vattentanken med ljummet vatten upp till "calc"-indikatorn (0,5 l) och lös upp två avkalkningstabletter i vattnet. Tryck på knappen k. Avkalkningsprogrammet körs i cirka 24 minuter. 8 Obs! Följande meddelande visas om det inte finns tillräckligt med avkalkningsmedel i vattentanken: Fyll i vatten och avkalkning i vattentanken Fyll den tomma vattentanken med ljummet vatten upp till "calc"-indikatorn (0,5 l) och lös sedan upp två avkalkningstabletter i vattnet. Tryck på knappen k. Avkalkningsprogrammet fortsätter. 9 När ett meddelande visas på displayen ska du spola vattentanken och sedan fylla den med rent vatten upp till "max"-indikatorn. Avkalkningsprogrammet körs i cirka en minut därefter sker spolning. 10 Tryck på knappen k.

8 11 Töm och sätt tillbaka brickorna. 12 Tryck på knappen k. Avkalkningsprogrammet är klart. Om du använder ett filter ska du sätta i det nu. Maskinen är klar att användas. f ëíìï Avkalkningsoch rengöringsprogram g Avkalkning och rengöring Längd: cirka 32 minuter. I avkalknings- och rengöringsprogrammet kombineras funktionerna i de separata avkalknings- och rengöringsprogrammen. Om de två programmen inträffar ungefär vid samma tidpunkt föreslår den helautomatiska espressomaskinen att detta kombinerade serviceprogram körs :32 a m Ställ in funktionsväljaren på û. Välj ï på menyn. Tryck på knappen m. Avkalknings- och rengöringsprogrammet börjar och displayen guidar dig genom programmet. 1. Töm skålar 2. Sätt i skålar 3. Behållare under utlopp 4 5 ï b Töm och sätt tillbaka droppbrickan och kaffesumpbehållaren. Ställ en behållare på 0,5 liter under mjölkskummaren. Tryck på knappen k. Avkalknings- och rengöringsprogrammet körs i cirka en minut. Lägg en rengöringstablett i pulverfacket och stäng facket. k Förvaring, återvinning, garanti Obs! Följande meddelande visas om vattenfiltret har aktiverats: Ta bort vattenfilter Förvaring Maskinen måste vara helt tömd innan transport och förvaring för att undvika eventuella frostskador. Töm maskinen enligt följande. Maskinen måste vara klar att användas och vattentanken måste vara full Ta bort vattenfiltret och tryck på knappen k. 8 Fyll den tomma vattentanken med ljummet vatten upp till "calc"-indikatorn (0,5 l) och lös upp två avkalkningstabletter i vattnet. Tryck på knappen k. Avkalknings- och rengöringsprogrammet körs i cirka 24 minuter. Kör ut maskinen ur den fasta inredningen Ställ en kopp under kaffedispensern. Ställ in dryckesväljaren på X Mjölkskum. Tryck på m för att börja dosera mjölkskum. Låt maskinen ånga i cirka fem sekunder. Ta bort vattentanken under tiden ångning sker. Varningssymbolen ö visas. Stäng av maskinen med strömbrytaren. Töm och sätt tillbaka vattentanken, droppbrickan och kaffesumpbehållaren. 9 Obs! Följande meddelande visas om det inte finns tillräckligt med avkalkningsmedel i vattentanken: Fyll i vatten och avkalkning i vattentanken Fyll den tomma vattentanken med ljummet vatten upp till "calc"-indikatorn (0,5 l) och lös sedan upp två avkalkningstabletter i vattnet. Tryck på knappen k. Avkalkningsprogrammet fortsätter. 10 När ett meddelande visas på displayen ska du spola vattentanken och sedan fylla den med rent vatten upp till "max"-indikatorn. 11 Tryck på knappen k. Återvinning Den här apparaten är märkt enligt europeiskt direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment WEEE). I direktivet finns anvisningar för återtagning och återvinning av förbrukade apparater inom EG. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare information. Avkalknings- och rengöringsprogrammet körs i cirka 7 minuter. 12 Töm och sätt tillbaka brickorna. 13 Tryck på knappen k. Avkalknings- och rengöringsprogrammet är klart. Om du använder ett filter ska du sätta i det fullständiga texten finns hos din handlare. Spar går inte att göra tevatten. För lite mjölkskum eller för flytande mjölkskum. Mjölkskummaren eller fästet för mjölkskummaren är igensatt. Mjölkskummaren eller fästet för mjölkskummaren är igensatt. Rengör mjölkskummaren eller fästet. Rengör mjölkskummaren eller fästet. Mjölkskummaren suger inte upp någon Luftventilen i mjölkskummarens fäste är Rengör luftventilen noggrant med en igensatt. fuktig bomullstops. mjölk. Mer information finns i bifogade "Quick Reference Guide". Ansamling av kalk i apparaten. Ej lämpad mjölk. Mjölkskummaren är inte rätt ihopsatt. Kaffet kommer bara droppvis eller det kommer inget kaffe längre. Kaffet har ingen "crema" (skumskikt). Malningsgraden är för fin. Kaffepulvret är för fint. Maskinen är starkt igenkalkad. Olämplig kaffesort. Bönorna är för gamla. Malningsgraden är inte anpassad till kaffebönorna. Kaffet är för "surt". Malningsgraden är för grovt inställd eller är kaffepulvret för grovt. Olämplig kaffesort. Kaffet är för "bittert". Avkalka apparaten. Använd mjölk med fetthalt på 1,5 %. Fukta mjölkskummardelarna och pressa ihop dem ordentligt. Ställ in malningsgraden grövre. Använd grövre kaffepulver. Avkalka maskinen. Använd kaffesorter med en hög andel robustabönor. Använd färska bönor. Ställ in malningsgraden på fint. Ställ in malningsgraden finare eller använd finare kaffepulver. Använd mörkare rostning. Malningsgraden är för fint inställd eller Ställ in malningsgraden grövre. är kaffepulvret för fint. Använd grövre kaffepulver. Olämplig kaffesort. Byt kaffesort. Vänligen ring kundservice (se den bifogade broschyren "Service Worldwide"). Se till att du håller vattenfiltret rakt och tryck fast det ordentligt i tankanslutningen. Ställ in malningsgraden grövre eller finare eller använd 2 strukna mått kaffepulver. Fel på maskinen. Displayen visar ANLITA KUNDSERVICEN Vattenfiltret hålls inte i vattentanken. Vattenfiltret är inte fastsatt på rätt sätt. Kaffesumpen är inte kompakt och för våt. Malningsgraden är för fint eller för grovt inställd eller för lite kaffepulver används. 38 Problem Orsak Åtgärd Displayen visar RENGÖR BRYGGENHET Nedsmutsad bryggenhet. Rengör bryggenheten. För mycket kaffepulver i bryggenheten. Rengör bryggenheten (fyll i maximalt 2 strukna pulverskedar med kaffepulver). Bryggenhetens mekanism är styv. Ta bort bryggenheten och smörj med specialsmörjmedel (beställningsnr ). Se "Daglig skötsel och rengöring". Avkalka maskinen enligt anvisningarna med två avkalkningstabletter.

9 Powered by TCPDF ( Ta ut droppskålen först några sekunder efter att den senaste drycken har tillagats. Vänligen vänta. Vänligen vänta eller låt kontrollera installationen. Mycket varierande kaffe- eller mjölkskumskvalitet. Droppvatten på maskinens inre botten när droppskålen är borttagen. Displayen visar TEMPERATUR FÖR LÅG Maskinen är igenkalkad. Droppskålen borttagen för tidigt. Driftstemperaturen har ännu inte uppnåtts. Över- eller underspänning i installationen. Displayen visar SPÄNNINGSVARIATIONER Om det inte går att åtgärda problem, försök inte att själv hitta felet, plocka isär maskinen eller reparera den själv. Vänligen ring kundservice (se den bifogade broschyren "Service Worldwide"). 39 Carl-Wery-Straße 34 D München com sv Gaggenau Hausgeräte GmbH.

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT

Läs mer

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA

Läs mer

SE Bruksanvisning TIMER

SE Bruksanvisning TIMER SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida

Läs mer

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok

Läs mer

Din manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938

Din manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI ESAM 3200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

BRUKSANVISNING Type HD8965

BRUKSANVISNING Type HD8965 08 Svenska BRUKSANVISNING Type HD8965 Läs noga innan du börjar använda maskinen. 08 SV Registrera din produkt och få service på www.philips.com/welcome 2 SVENSKA Grattis till ditt inköp av den superautomatiska

Läs mer

1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211

1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 208 1 Beskrivning av maskinen 209 2 Säkerhetsanvisningar 210 3 Installation 210 4 Förberedelser 211 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor 211 4.3 Första igångsättningen

Läs mer

Æ ÃÌÀ ØÝ ÔÓĐ Ò ¾ ¾ ½ ½¼ ÈÊ Ì¹Ä ĐÓ Ø Ò» ¾½¼ ¼ Ñ ÜØÖ ÙÔÔ Ø ßµ Á ½¼½ ÐÝ Ò Ò Ú ÐÓØ Ä Đ Ë ÆÎÁËÆÁÆ ÊÆ Á Á¹ÍÈÈ Á ÌËÀ Đ Ì Ì Đ ÇÊËÌ Î ÖÙ Ð Ö Ø ÓÒ Î Đ ÖÑ ÒØ Ö Ò ÑÙÐ Ö Ò Ú Ò Ñ Ø Ñ Ø ÑÓ Ðк Ò ØÙÒØ È Ð ÒÒ Ðк ØØ ÐÓØ

Läs mer

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -

Läs mer

Alternativ vattenbehandling

Alternativ vattenbehandling Alternativ vattenbehandling Effekter, mekanismer och perspektiv på vattenkvalitet Lasse Johansson Institutet för Ekologisk Teknik Forskningsrapporter 2 Göteborg - 2005 ÐØ ÖÒ Ø Ú Ú ØØ Ò Ò Ð Ò Ø Ö Ñ Ò Ñ

Läs mer

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Wasserkocher 0,8l. Användarguide Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk

Läs mer

¾ ½½¾ Ø ÐÓ Á ÖÙÒ ÙÖ Ñ Â Ú ¾¼¼¾ ¾¼¼ Ä ÙÖ ½ ÒÒ Ð ÙÖ ÓÑ ØØ Ö ÓÐ ÑÓÑ ÒØ Ö ÑÓÑ ÒØ ¾ ÐÐ Ö ÓÚ º Ì Ñ ÒÒ Ø ÐÐ Ú Ö Ö ÓÚ Ò Ò Ó Ø ÐÐ ØØ Ù Ö Ú ØØ Ò ÖÒ Ò ÐÖ Ö º Ö Ò Ò ÙÐÐ Ô Ö Ò Ø ÐÐ Ù ØØ ØØ Ò Ö ÙÐØ Ø Ö ÒÖ ÔÔÓÖØ Ö Ø

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2649-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

Bruksanvisning ENA Micro 5

Bruksanvisning ENA Micro 5 de en fr it es pt Bruksanvisning ENA Micro 5 ru 1 Innehållsförteckning Din ENA Micro 5 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning

Läs mer

Endast för hushållsbruk

Endast för hushållsbruk SVENSK BRUKSANVISNING Endast för hushållsbruk MASKINDELAR OCH TILLBEHÖR - KONTROLLPANELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Vattentank + lock Koppvärmare Intag färdigmalet Servicedörr Styrkevred Utlopp

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

¾ ½½¾ Ø Ó Á ÖÙÒ ÙÖ Ñ Â Ú ¾¼¼¾ ¾¼¼ Ä ÙÖ ¾ ÒÒ ÙÖ ÓÑ ØØ Ö ¾ Ó ÑÓÑ ÒØ Ö ÓÚ º Ò Ö Ö ÓÑ Ó ÒÒ Ö Ú ØØ Ö Ô ÒÒ º Ö Ò Ò Ù Ô Ö Ò Ø Ù ØØ ØØ Ò Ö ÙØ Ø Ö ÒÖ ÔÔÓÖØ Ö Ø Ä Ó Æ ÑÒ ººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººººº

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin CVA 6401 sv-se Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA XJ9 Professional

Bruksanvisning IMPRESSA XJ9 Professional Bruksanvisning IMPRSSA XJ9 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter Symboler som används i denna bruksanvisning Alla viktiga föreskrifter åtföljs av nedan angivna symboler. Sådana föreskrifter ska obligatoriskt följas. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till

Läs mer

Ë Ñ ÙÒ Ø ÆÝ ÍØ Â Ö ØØ ĐÓÖØÖÓ Ò Ø Ú Ñ ÙÒ Ø ÒÝ ØÝÖ Ð ØØ Ú Ö ÓÑ Ö ØĐÓÖ ĐÓÖ Ùع غ ØØ Đ Ö Ò ÒÝ ÔÓ Ø Ó Ò Ø ØĐ ÐÐ Ú Ö ÑĐÓØ Ø ÍÔÔ Ð Ñ ØØ Öº Î ÑÑ ÑĐÓØ ÐĐÓØ ØØ ÔÓ Ø Ò ÓÑ Ö ØĐÓÖ ÙØ Ú ØÝÖ Ð Ò Ó Ò¹ Ò Ú Ö Đ Ö Ò Ú Ö

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page a1 MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page a2 A 2 5 1 7 4 9 8 8 3 10 6 9 MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page 30 Tack för att du har valt en apparat från KRUPS produktsortiment

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2674-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Läs mer

Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk

Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk Bruksanvisning till kaffebryggare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för kaffebryggaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8

Läs mer

Milk Island Bruks- och skötselanvisning

Milk Island Bruks- och skötselanvisning Milk Island Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 Copyright Adesso AB 2008 Upphovsrätten till detta material ägs av Adesso AB i enlighet med Uphovsrättslagen. Mångfaldigande av någon del

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning MUM6N20A1 MUM6N23A1 sv Bruksanvisning Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat från BOSCH. Du har därmed bestämt dig för en modern hushållsapparat av hög kvalitet. Mer information om våra produkter

Läs mer

Din manual PHILIPS 21PT5305 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1011024

Din manual PHILIPS 21PT5305 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1011024 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS 21PT5305. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION F unktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare och Indikatorlampa 2. Tryckknapp för bryggning och hett vatten (pump) 3. Indikatorlampa för rätt temperatur 4. Tryckknapp

Läs mer

Helautomatisk espressomaskin Vit CT 636LEW1

Helautomatisk espressomaskin Vit CT 636LEW1 CT 636LES1 svart/rostfri 29219 kr* vit/rostfri 29219 kr* *Rekommenderat cirkapris inkl. moms och miljöavgift Miljöavgift ingår med 1 kr (exklusive moms) Produktegenskaper Viktigaste egenskaper k automilkclean:

Läs mer

INNEHÅLL. INLEDNING...107 Symboler som används i denna bruksanvisning...107 Bokstäver inom parentes...107 Problem och reparationer...

INNEHÅLL. INLEDNING...107 Symboler som används i denna bruksanvisning...107 Bokstäver inom parentes...107 Problem och reparationer... INNEHÅLL INLEDNING...107 Symboler som används i denna bruksanvisning...107 Bokstäver inom parentes...107 Problem och reparationer...107 SÄKERHETSÅTGÄRDER...107 Väsentliga säkerhetsföreskrifter...107 AVSEDD

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör

Läs mer

Innehållsförteckning. Din ENA 7

Innehållsförteckning. Din ENA 7 Bruksanvisning NA 7 sv Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din NA

Läs mer

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Svenska Bruksanvisning

Läs mer

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046

Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CX66EMS5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CX66EMS5 instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin

Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar kaffemaskinen i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på kaffemaskinen.

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN Funktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare 2. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 3. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 4. Knapp för hett vatten 5. Indikatorlampa

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE 2 3 Funktionsöversikt (fig. 1) Huvudströmbrytare Tryckknapp för bryggning Tryckknapp för bryggning Överfyllningsskydd (hål i vattentanken)

Läs mer

Type HD8751 BRUKSANVISNING

Type HD8751 BRUKSANVISNING Registrera din produkt och få service på www.philips.com/welcome 08 Svenska Type HD8751 BRUKSANVISNING 08 SV LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN. 2 SVENSKA Grattis till ditt

Läs mer

Boken om IMPRESSA C9 One Touch

Boken om IMPRESSA C9 One Touch Boken om IMPRESSA C9 One Touch»Boken om IMPRESSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Din manual ELEKTRA FG2468 http://sv.yourpdfguides.com/dref/830522

Din manual ELEKTRA FG2468 http://sv.yourpdfguides.com/dref/830522 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ELEKTRA FG2468. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL

Läs mer

Din manual SIEMENS WI14S440EU http://sv.yourpdfguides.com/dref/3656016

Din manual SIEMENS WI14S440EU http://sv.yourpdfguides.com/dref/3656016 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SIEMENS WI14S440EU. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Virtu 60 och 80 serien. Kaffemaskin

Virtu 60 och 80 serien. Kaffemaskin Virtu 60 och 80 serien Kaffemaskin Bruksanvisning Modell: Virtu Maskintyp: 9CND Revision A, svenska Referens: 5DUCNK71 Din leverantör är: Tillverkaren av denna maskin är: De Jong Duke Postbus 190 3360

Läs mer

BRUKSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969

BRUKSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969 08 Svenska BRUKSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969 Läs noga innan du börjar använda maskinen. App available on Google Play starting from October 2014 Surfplatta ingår ej 08 SV 0051 Registrera din

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar URNBRYGGARE PERCOSTAR 6, 12, 15 4157250, 4157252, 4157254 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelska anvisningar Innehållsförteckning 1. ALLMÄNT...1 2. TEKNISKA DATA...1

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bedienungsanleitung

Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bedienungsanleitung Intelligt Frischwasser-K (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bediungsaeung Intelligt h water k (IMPRESSA XJ9/XJ5) Instctions for use K d eau aîche intelligt (IMPRESSA XJ9/XJ5) Mode d emploi K intelligte acqua dolce (IMPRESSA

Läs mer

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации 1700583

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 TILLBEHÖR... 4 INSTALLATION... 5 STARTA MAKINEN... 5 STÄLLA IN SPRÅK... 6 AQUA PRIMA - VATTENFILTER... 7 DISPLAY... 8 (OPTI-DOSE)

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera

Läs mer

Din manual PHILIPS RI 9747 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4127495

Din manual PHILIPS RI 9747 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4127495 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS RI 9747. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Hälsa, säkerhet och installationsguider

Hälsa, säkerhet och installationsguider Hälsa, säkerhet och installationsguider www.whirlpool.eu/register SV SVENSKA Hälsa och säkerhet 3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 3 MILJÖSKYDD 6 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 6 Installationsguider 7 2 Hälsa och

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Utveckling av metod och prototyp för detektering av lastförskjutning

Utveckling av metod och prototyp för detektering av lastförskjutning 2004:076 CIV EXAMENSARBETE Utveckling av metod och prototyp för detektering av lastförskjutning MIKAEL KARLSSON PER WESTIN CIVILINGENJÖRSPROGRAMMET Institutionen för Systemteknik EISLAB Embedded Internet

Läs mer

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat

Läs mer

Bruksanvisning. Senast ändrad: 2009-12-22. Endast för hushållsbruk

Bruksanvisning. Senast ändrad: 2009-12-22. Endast för hushållsbruk Bruksanvisning Senast ändrad: 2009-12-22 Endast för hushållsbruk Kvarnjustering Bönbehållare Koppvärmare Kontrollpanel Lock till bönbehållare Påfyllningshål för färdigmalet kaffe Kaffeutlopp Droppskål

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789

Läs mer

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE

KD 12550.0 GE KD 9550.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Läs mer

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

INNEHÅLL. INTRODUKTION... 85 Bokstäver inom parantes...85 Problem och reparationer...85. SÄKERHET... 85 Grundläggande säkerhetsvarningar...

INNEHÅLL. INTRODUKTION... 85 Bokstäver inom parantes...85 Problem och reparationer...85. SÄKERHET... 85 Grundläggande säkerhetsvarningar... INNEHÅLL INTRODUKTION... 85 Bokstäver inom parantes...85 Problem och reparationer...85 SÄKERHET... 85 Grundläggande säkerhetsvarningar...85 AVSETT ANVÄNDANDE... 86 ANVÄNDARINSTRUKTIONER... 86 BESKRIVNING...

Läs mer

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning. SNABBGUIDE S Lysdiodlampa Jämfört med en vanlig glödlampa håller en lysdiodlampa mycket längre, den lyser upp bättre i apparaten och den är dessutom miljövänligare. Vänd dig till Kundservice om lampan

Läs mer

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex Innhold DANSK... 3 SVENSKA... 12 1. Beskrivning av hällen... 13 2. Beståndsdelar... 13 3. Specifikation... 14 4. Förutsättningar för användningen... 14 5. Installation... 15 5.1 Installera spiskåpan...

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

COFFEE QUEEN MOCCA BTC

COFFEE QUEEN MOCCA BTC Användarmanual COFFEE QUEEN MOCCA BTC Din återförsäljare U_SE Rev. 080828 1. Innehållsförteckning MOCCA BTC Innehållsförteckning 2 Allmänt 3 Översikt av komponenter, front 4 Översikt av komponenter, blandarsystem

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 :

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 : SV - Bruksanvisning Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 : Bästa kund, tack för att du valt att köpa en GUTMANN köksfläkt. Vänligen läs igenom följande bruksanvisning noggrant, detta ger dig information

Läs mer

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE CN TYP: 5e, 10e, 20e, 5i, 10i, 20i Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter.

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX S1542-5I. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk. INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen

Läs mer

Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch. JURA Type 668. Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.

Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch. JURA Type 668. Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga. Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch K Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.»boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering

Läs mer